Наконец-то вновь установились ясные, сухие дни. Солнце грело по-летнему горячо.
На рассвете Мазан окликнул внука:
— Вставай, сын мой, пора собираться в поле.
Залим что-то пробормотал, повернулся на другой бок, но не проснулся.
— Вставай, родной! Сам просил поднять тебя пораньше. И правильно: пойдешь по холодку, днем такое пекло будет! Ну вставай, а я пока подою корову.
Старик открыл дверь в столовую — и остановился на пороге. В комнате горел свет. За столом, уронив голову на руки, спала Жантина. Перед ней лежала большая стопка тетрадей с гербариями. «Ну что с собой делает женщина! — покачал головой свекор. — Опять всю ночь просидела. Вот так у нас и ведется: днем в школе, по ночам сидим за тетрадями, готовимся к занятиям, вечерами на собраниях. И домашнее хозяйство тоже сил требует… Эдак и зачахнуть недолго! А ведь ей и почитать надо, она — учительница, должна знать все, что на свете творится. Где уж тут о родном сыне думать — с нее, бедной, и спросить-то нельзя…»
Чуть слышно ступая, стараясь не скрипнуть половицей, Мазан пробрался к двери, погасил свет и вышел во двор. Когда он вернулся с подойником, полным теплого, пенистого молока, Жантины уже и след простыл. На столе была оставлена записка: «Завтрак в шкафу на кухне, на вешалке теплая куртка и плащ — пусть Залим возьмет с собой».
«Ох, невестка, невестка! — вздохнул Мазан. — Опять без завтрака убежала…»
Дверь в столовую распахнулась.
— А-а, ты уже встал, мой мальчик! — обрадовался дед, увидя внука. — Беги скорей умываться, потом закусишь и сразу в путь, пока солнышко еще низко.
Залим ничего не ответил деду, только поглядел сонным взглядом. Во дворе он наклонился над ручейком, поплескал на лицо водой. Медленно побрел к крыльцу.
Как ни старался Мазан выпроводить внука пораньше, тот собрался уходить только тогда, когда солнце уже мазнуло охрой черепичные кровли домов, заглянуло в комнаты. Но вот мальчик закинул за спину вещевой мешок, прихватил корзину для кукурузы и простился с дедом. Он быстро миновал улицы и вскоре оказался на краю селения. Вот и речка, за ней лес. Тропинка то пропадала в зарослях, то выбегала на открытую поляну. Знакомое место. Здравствуй, старый дуб! Как это говорил дедушка? Этот дуб рассердился на болтливую молодежь и ушел от нее, и молчит, и думает свою одинокую думу. Здорово! Залим засмеялся от внезапно переполнившего его легкого, радостного чувства и нырнул в чащу.
Утро стояло тихое, солнечное. В лесу — ни ветерка. Сквозь поредевшую листву протянулись желтые нити — точь-в-точь как те шелковинки, что мальчик видел во время экскурсии на шелкоткацкой фабрике. Залим снова замер, любуясь золотом лучей и серебром осенней паутины, на которой дрожали огоньки росы. Среди алой, желтой и рыжей листвы нежно сияли последние цветы. Молодые клены, осины, березки уже сбросили свой летний наряд, и рядом с кудрявыми дубками ветви их торчали по-сиротски печально. «Лес больше не поет, только свистит, когда ветер», — подумал Залим. Он шел по тропинке, повторяя грустно: «Лес больше не поет…» Но вдруг тишину прорезала трель, разлилась веселым ручейком, словно кто-то провел рукой по струнам. И воздух зазвенел от птичьей разноголосицы: пронзительно свистели синицы, заливисто, под соловья, распевал черный дрозд, важно и тонко перекликались какие-то незнакомые пичужки.
Залим брел уже медленно, наслаждаясь этим концертом. Иногда в птичьем пересвисте слышалась знакомая мелодия, на память приходила какая-нибудь песня. Мальчик подумал, что все-таки это очень странно: услышал ты песню и забыл про нее — и думать не думаешь, а она затаится в тебе и молчит до времени. Потом вдруг проснется и запоет где-то внутри — сначала тихонько, после все громче и громче, пока не вырвется наружу. Вот и сейчас: мелькнуло в птичьем хоре что-то знакомое — и песня тут как тут.
Лес неожиданно кончился, Залим вышел на убранное просяное поле, пересек его прямо по стерне и спустился в глубокую балку. По дну ее бежал ручеек, прячась в густых зарослях ольхи, вербы и терновника. Воздух, теплый и влажный, отдавал крепкими запахами земли, травы, горьким ароматом тлеющих листьев. Мальчик начал продираться сквозь кустарник к истоку ручейка. На берегу, низко свесив гибкие ветви, стояла старая верба. Залим взобрался на нее. Долго сидел, разглядывал балку. Припекало солнце, от тепла и духоты мальчика так разморило, что он начал клевать носом и чуть было не свалился с дерева. Тогда он спустился на землю и решил закусить. Уселся под вербой, вынул из корзинки сверток, в который заботливый Мазан положил копченого кабардинского сыру, хлеба, румяно поджаренный локум. Залим поел, выпил горячего кофе из термоса и снова медленно побрел вдоль ручья.
По правде сказать, Залиму очень не хотелось идти в поле: начнутся расспросы — почему опоздал, не начал работу вместе со всеми… Поди объясни им, что дедушка и мама заставили его самого плести корзину! Он шел берегом, слушал неторопливое журчание воды, глядел, как весело пляшут на ее поверхности солнечные блики. Вот он заметил цветок. Нагнулся, сорвал, внимательно осмотрел. Где он видел такой цветок? Интересно, как он называется? На ходу машинально ощипывал лепестки. Вспомнил, что такой цветок есть у мамы в гербарии. Сорвал еще один цветок, снова ощипал лепестки…
В балке послышался стук колес. Знакомый голос окликнул:
— Залим, ты? Иди сюда!
К ручью подъехала подвода с бочкой. Лошадьми правил Хасан.
— Где ты пропадаешь, Залим? Почему два дня не был в поле?
— Да понимаешь, все возился с этой корзиной…
— А ребята шум подняли! Думали, ты и вовсе не будешь на уборке.
— Кто поднял шум?
— Да уж известно кто. Биртым, конечно. Ну, а за ним и другие. Да ладно, обойдется. Хорошо, что ты пришел.
Хасан подогнал лошадей к роднику, взял ведро и позвал товарища, чтобы вместе налить бочку.
— Ты этот цветок знаешь? — спросил Залим.
— Конечно. Это сатанэ́й.
— Почему сатанэй? — удивился Залим. — Сатанэй — имя мудрой красавицы, матери нарта Сосруко.
— Верно. А еще есть такой горный цветок — сатанэй. Нарты назвали его так в честь матери Сосруко. Об этом есть сказание. Знаешь его?
— Не знаю.
— В книге «Нарты» его нет. А мой дедушка знает, он мне рассказывал. Ладно, давай таскать воду, не то оставим лагерь без обеда. Бабушка Марзида наказывала поскорей возвращаться, да и ребята… Знаешь, как они пьют? Кукуруза высокая, стеной стоит, в ней ни ветерка. Со всех сторон только и слышно: «Попить бы! Воды!» Эти два дня водовозом был Озроков, да вчера он неловко соскочил с подводы и подвернул ногу. Сегодня послали меня. А кони горячие, еле управляюсь с ними.
Мальчики быстро наполнили бочку водой и выехали из балки.
— Расскажи мне это сказание о цветке сатанэй, — попросил Залим.
— Я наизусть не помню. Могу своими словами…
— Давай.
И Хасан медленно, важно начал:
— Однажды пришла к партам беда. Чуть не погибли они. Ты знаешь, что красавица Сатанэй была душой нартов: поход ли какой, сражение — всегда она зажигала их сердца, вдохновляла на подвиги. Без ее мудрого совета никто не отправлялся в путь, не выходил в поле, не выезжал на охоту. И вот Черный Шока́л задумал погубить Сатанэй. Принял он личину сына Насрена, явился к нартам и говорит:
«До каких пор мы будем жить бабьим умом? Если мы мужчины, то и советчиком у нас должен быть мужчина».
Услыхала Сатанэй эти речи, и горько ей стало и обидно. Ушла она от нартов, совсем ушла, у горы Канжал стала жить. А Черному Шокалу только того и надо было.
С той поры покинуло нартов счастье: и в походах не стало им удачи, и поля истощились, и зверь в лесах уходил от охотников. Обмелели горные реки, иссякли родники.
Призадумались богатыри: в чем причина таких напастей? И решили, что прогневался на них Тхагале́дж, бог плодородия. Чтобы умилостивить бога, надумали нарты пожертвовать ему сорок черных баранов. Стали готовиться к жертвоприношению: разожгли очаги, подвесили котлы — для пасты[6] и баранины. Только не сварилось пшено — погас под котлами огонь, не сварилось мясо — вода выкипела. Не принимал жертвы Тхагаледж.
Позвали нарты красавицу Ахуми́ду и послали ее к роднику, что течет у горы Канжал. Долго шла девушка. И совсем было дошла до родника, да вдруг услыхала песню:
Алый огонек рубина,
Белизна вершины снежной,
Нежный лепесток весенний,
Радость и веселье наше,
Сила и отвага нартов,
Украшенье жизни нартов,
Золотой цветок нагорий,
Наша гордость ты и счастье!
Вечной юности примета,
Самоцвет наш несравненный,
Кто ни взглянет — тот пленится
Яснолицей, ясноокой.
Расцветай, цветок бесценный
Молодости неизменной,
Расцветай, рубин, горящий
Радостью непреходящей![7]
Застыла Ахумида на месте, заслушалась. Но вот голос умолк, и девушка двинулась дальше. Спустилась она в долину, а там цветы, яркие, небывалые! Позабыла Ахумида, что пришла по воду, что нарты ждут ее, опьянела от аромата, присела — и утонула в море цветов.
Не дождались нарты Ахумиды и послали вслед ей мудрую Маличи́пх. И та, едва дошла до горы Канжал, услыхала песню, и та загляделась на цветущую долину, и та опьянела от аромата и утонула в море цветов.
Не дождались нарты Маличипх и послали к роднику светлорукую Адию́х. И ее постигла участь Ахумиды и Маличипх.
Тогда оседлали парты коней и пустились на поиски девушек. Подъехали к горе Канжал, слышат — песня разливается. Слушают нарты песню, и уже не помнят они, зачем приехали. Слушают, сами подпевают. Звенит песня, поднимается к снежным вершинам, будит в ущельях могучее эхо. Не выдержал нарт Ашаме́з, достал свою дивную свирель — бжами́й и принялся вторить песне. А свирель у Ашамеза была не простая: досталась она славному нарту от самого Тхагаледжа. Один конец ее был белый, другой — черный, и у каждого конца — своя песня. Подует он в белый конец — и свирель запоет так чудно, так нежно, что вся жизнь вдруг становится радостной и счастье разливается по земле. А если подует в черный конец — скорбью наполнятся сердца, сгинет жизнь, повянут травы, погибнут звери и люди.
Ашамез дул в белый конец. Сладко пела его свирель, и кругом разливался покой, тучнели нивы, вздымались сочные травы, на глазах раскрывались чашечки цветов.
Спешились нарты и пошли на голос. Идут и поют. А свирель Ашамеза все звенит… Разбудила она девушек — Ахумиду, Маличипх и Адиюх, вышли они навстречу нартам, и у каждой в руках цветы.
Спустились к роднику. Да только иссякла в нем вода. Там, где раньше била светлая струя, лежал труп женщины, а рядом сидел дряхлый старец и свежим, молодым голосом пел:
Сила и отвага нартов,
Украшенье жизни нартов,
Золотой цветок нагорий,
Наша гордость ты и счастье!..
Поклонились нарты старику и спрашивают:
«Кто эта женщина? И зачем ты поешь над ней свою песню?»
Поднял на них старик печальный взор.
«На что вам знать, добрые люди?»
«Расспрашиваем — значит, надо!»
«А дойдет ли мое слово до ваших сердец?»
«Поведай — и слово дойдет».
«Эта женщина — мать нартов. О ней моя песня». «Сатанэй?!»
«Она. Она, чей разум оберегал нас от невзгод, она, солнечноликая, она, стройная, как тополь, она, сиявшая нам ранней звездой, прекраснейшая из прекрасных!.. Сгубил ее Черный Шокал, в прах повергнуто мужество нартов, истощились их нивы, ушел с гор и из лесов зверь… Взгляните сюда, — старик указал на падавшие со скалы капли влаги, — это последние слезы Сатанэй. Уходит жизнь с земли нартов. Скоро, скоро наступит конец…
Я вступил в битву с Шокалом, отнял у него труп Сатанэй. В отместку он отнял у меня молодость. По в сердце моем живет песня о цветке сатанэй. Песню никто не отнимет, никто не убьет. Вяжет моя песня силу Черного Шокала — не может он меня погубить, не может завладеть останками Сатанэй. Черный Шокал унес в горы нежный цветок — жизнь матери нашей Сатанэй, чтобы заморозить его. Но пока я пою, не погибнет цветок!»
Старец говорил, а тем временем все вокруг желтело и увядало. Поникли венчики цветов, горячий ураган пронесся над землей.
«Скажи, отец, тебе известно, где спрятан цветок сатанэй? — спросили нарты. — Куда унес его Черный Шокал?»
«Цветок этот теперь на Ошхамахо, в расселине черной скалы — той самой, к которой был прикован Насрен-Борода».
Самые славные нарты — Ашамез, Батараз и Шауэ́й, сын Канджа, — отправились на Ошхамахо. Семь дней и семь ночей длился их путь. На восьмой день достигли они черной скалы. Достали они из расселины заветный цветок, отнесли его к подножию Канжала и посадили у ног Сатанэй. Распрямился цветок, всеми лепестками потянулся он к солнцу.
И тут пробудилась Сатанэй. Поднялась она — и запела ту песню, которую пел над ней старик. Песня разливалась все шире — и ширилась радость на земле нартов. Зазеленели, запестрели цветами долины и горные склоны, ожили леса, стал наливаться на нивах колос.
Люди говорят, что цветок этот расцветает дважды в году — точь-в-точь как мудрая и прекрасная Сатанэй преображалась два раза на дню, дважды в день радовала нартов…
Хасан умолк. Залим сидел неподвижно, весь еще во власти сказания. Душой его завладела песня, перед глазами сверкал и переливался пестрый цветочный ковер.
— Стоп, приехали! — возвестил Хасан уже другим, будничным тоном.
Залим вздрогнул — и очнулся. Вот он, полевой стан! Небольшой, с плетеными стенками балаганчик кухни, рядом, под навесом, длинные столы и скамейки, немного подальше — бригадный дом и большой шалаш.
Залим спрыгнул с подводы, принялся помогать товарищу распрягать лошадь. Из кухни послышался голос бабушки Марзиды:
— Хасан, голубчик, не надо распрягать! Давай снимем бочку, и поезжай за дровами.
— Добрый день, бабушка Марзида! — сказал Залим, заглядывая в кухню.
— А-а, Залим! Здравствуй, сын мой. Хорошо, что пришел, от товарищей отставать не годится. Клади-ка вещи в шалаш, идите поешьте и отправляйтесь в лес за дровами.
Мальчики завели задок телеги в специальную яму, скатили бочку. Потом захватили пожитки Залима и отправились в шалаш. Вскоре повариха Кулижан позвала их обедать. Но разве в такую рань обедают? Друзья нехотя чего-то пожевали и отправились в лес. Вернулись они поздно вечером, когда весь лагерь уже спал.