Кровь приливала к голове, ноги немели, но мои призывы снять меня с дерева, развязать и нормально поговорить были проигнорированы. Медведь ходил мимо меня взад и вперед и кипел от гнева.
— Лазутчик! Предатель! Диверсант!
— Ерунда какая-то, — попытался возразить я.
— Ты вызвался спасти Олова, а что вышло?
— В этом я, конечно, провалил задание, но…
— Выслать тебя вперед, передать князю или…?
— Это хороший план, — я попытался кивнуть, но, будучи привязанным вверх ногами, делать это не очень удобно.
— Или лучше прикончить тебе здесь и сейчас? — Возле моей головы появилось лезвие секиры. — Все равно Урий прикажет казнить тебя.
— За что? — запротестовал я. — Я что? Нарушил какой-то ваш закон?
— Ты предал нас. Уронил мою репутацию перед войском!
Секира придвинулась. Я уже отчетливо видел свое обеспокоенное отражение в блестящей гладкой стали. Вспомнилось, как Власта мучила Надю.
— Вообще-то я спас его дочь.
— Погубил ее! — яростно взревел Турванд. — Из-за тебя она оказалась в мире аномаликов.
Тут меня такое зло взяло — стало плевать, что этот черный медведь со мной сделает. Убьет? Ну и хрен с ним. Помогай после этого людям, пусть они и звери. Я ощутил, как кровь сильнее прильнула к голове. И дело оказалось не в положении тела. Злоба заставила кровь хлынуть к лицу. Мои щеки буквально горели от ярости.
— Ты совсем спятил, кретин? — заорал я во всё горло.
— Заткнись! Нам доложили, что она забежала в аномалию неподалеку от той, в которую вошел ты. Скажешь, не при чем?
Меня перекосило. Кто у них за аналитику отвечает вообще?
— И как ты себе это представляешь? — продолжил я орать. — Я что? Подговорил ее?
— Откуда я знаю? — На последнем слове Турванд чуть сбавил тон.
Ага, глупец, задумался наконец? Надо дожимать и прекращать этот цирк-шапито.
— А может, я соблазнил ее?
— Ну это вряд ли. — Голос его совсем скис.
— Может, подкупил? Пообещал ей деньги? У меня же в этом мире целое состояние, да?
Турванд понуро молчал. Секира опустилась возле ног и уже не казалась угрожающей.
— А еще есть вариант, что она сама это сделала по дурости своей, — закончил я.
— Снимите-ка с дерева этого… этого… — Он задумался. — Короче, снимайте.
Медведи развязали веревку, перекинутую через длинный толстый сук, с которого я свисал. Двое других подхватили меня, чтобы я не шмякнулся, и сразу же освободили от пут. Я уселся на земле и принялся растирать онемевшие конечности.
— Урий вне себя от ярости. Он уверен, что ты все подстроил. Что ты как-то связан с аномаликами. А потом еще услышал, как мужичье, что повязало тебя в первый раз, голосило в духе: «Мы же говорили, мы же предупреждали, нас никто не послушал…».
— Один дурак сказал, другой поверил, — проворчал я, поднимаясь на ноги.
— Ну да, — грустно кивнул Турванд. — Значит, она сама сунулась в лапы ведьме.
— В ее лапы она не угодила и… — Я предостерегающе поднял палец, так как медведь уже хотел что-то возразить. — И заперта в Мрак-мире не осталась.
— Мрак-мир? Так он называется? — Турванд почесал мохнатое ухо. — А что тогда с княжной?
— Дома, вместе с другими пленными Власты.
Глаза Турванда восторженно блеснули.
— И Олав?
Теперь уже я почесал свою голову, а заодно и опустил ее.
— Вот насчет княжича пока непонятно, — с грустью был вынужден признаться я. — Среди прочих его не оказалось. Но и с колдуньей в момент ее бегства его не было.
— Странное дело.
— Мы должны остановить войну, — сказал я.
— Ну не знаю, — Турванд пожал плечами. — По мне, так это самый простой способ прекратить эти безобразия. Разгромим Портия, получим Олова и вернемся восвояси. У Ромска так и так перед нами должок. Они ведь хотели в войну поиграть.
— Ты что, не понимаешь? Не помнишь предсказание Навии?
— А чего там?
— Первую карту вспомни!
— Ну, допустим, колдунья подходит, но...
— Какие еще «но»? Это точно она.
— Ну и пусть. Она не наш враг, а Ромска. Пусть они разбираются с ней, как только мы вернем Олова.
— Она всем нам враг. Так ведь сказала Навия. И будут еще двое. Не справимся — и все живое погибнет. Фортецкого княжества это тоже коснется.
Медведь задумался ненадолго.
— Ты прав, — подытожил он. — Но к Урию тебе сейчас лучше не соваться. Эта колдунья, Власта, возле него во главе войска.
— Так и надо прижать ее!
— Надо, — кивнул медведь. — Урий бы и сам не прочь. Но она клянется, что без нее Олова не вернуть, пытками ее не взять, а коли убить, то тем быстрее и княжич окочурится. Так что не суйся туда.
— Тогда мне надо в Ромск, к князю Портию.
— Это еще зачем?
— Он ее заклятый враг, — пояснил я, вспомнив стены в пещере Мрак-мира. — Значит, он что-то знает о ней. Что-нибудь полезное.
— Хм-м-м… А вдруг он знает, где она прячет Олова? — закивал Турванд. — Он ведь тоже вроде как маг и ученый, наукой интересуется.
К тому времени тьма опустилась на землю. Воины Турванда принялись устраивать привал на ночь. Разожгли огни, достали из повозки провизию, приготовили ужин. Мы подкрепились и легли спать: кто на голой земле, кто под пучком травы. Мне выделили хорошую охапку сена из повозки.
Поднялись с рассветом. После завтрака я засобирался. Турванд вручил мне поводья своего боевого коня, заверив, что тот очень быстр и вынослив. А еще обрисовал мне кратчайший путь к Ромску. Армия шла совсем другим маршрутом, чтобы максимально долго оставаться незамеченными для разведки противника. Этот путь на карте Турванд также показал мне. Получался солидный крюк.
Когда я был готов дернуть поводья, Турванд снова обратился ко мне:
— Знаешь, я думаю, может, это как-то связано и с их недавним нападением на Фортецкое княжество. Вдруг именно Власта задурманила его или шантажировала как-то.
Я тут же вспомнил о Валерии. В словах черного медведя была логика. Я кивнул в знак согласия.
— Ну! Пошла! — взревел Турванд и хлопнул ладонью по крупу моего нового скакуна. Тот рысью рванул вперед.
* * *
Конь и правда скакал быстро и без намека на желание отдохнуть. К полудню я домчал до Ромска и проехал мимо высоченных стен из белого кирпича. Я спросил у первого встреченного гражданина, как попасть на прием к князю. Незнакомец усмехнулся и показал на самое высокое здание.
Сразу три прямоугольные башни торчали из палат князя. Вокруг стояли еще стены, тоже высокие и белые. Стражники у ворот, облаченные в кольчуги и красные плащи, потребовали отдать все имеющееся оружие и обыскали, прежде чем впустить. Я отдал им меч и показал сумку. Они недоуменно поглазели на стеклянные шары, затем забрали лошадь, пообещав отвести ее на конюшню, и объяснили, как пройти в зал княжеского стола. Они явно приняли меня за какого-то важного гостя. Взгляд таил восхищение и уважение.
В зале было много народу. Да и сам зал был гораздо обширнее, чем тот, коим ведал коллега Портия в Фортеце. Но стол располагался точно так же возле двух тронов, один из которых занимал мужчина лет пятидесяти. Он был низкорослым и весьма упитанным. За спиной угадывалась сгорбленность. На лице вился длинный кривой нос, а глаза чуть косили. Пожалуй, мое уродство было просто пустяком рядом с его. Но он хотя бы князь.
— Куда? — осведомился один из стражей у входа в зал. Их тут было немало.
— Мне нужно поговорить с князем, — объяснил я.
— Хех! Вон туда вставай. — Он ткнул пальцем в длинную вереницу людей. — Челобитную по очереди подают, даже если ты боярин.
Те, на кого указал страж, и правда были разношерстные. Одни были облачены в откровенное тряпье, другие — в весьма солидные одеяния. Я приуныл, но кто я, чтобы спорить с правилами чуждого мне дома? Пришлось встать позади очереди.
Между тем первый из нее прошел к противоположному от князя краю стола и оказался напротив него. Это был мужчина средних лет в простой фермерской одежде: серой рубахе и штанах. Он снял с головы шапку, прежде чем заговорить.
— Князь Портий, — умоляюще пролепетал мужик.
— Давай к делу. — Портий крутанул кистью, призывая фермера поспешить.
— Беда! — жалобно простонал тот.
— Суть говори, — пригрозил Портий. — Смотри, как много народу за тобой. У всех у них беда или важное дело. Не задерживай их.
Мужичок испуганно оглянулся и оценил, сколько нас, жаждущих возможности оказаться перед княжьим столом. Он трусливо сглотнул и снова обратил себя к Портию.
— Мой отец. Прошлым вечером он выбрался из дома, дабы посидеть у крыльца. И он… он…
— Он пропал, — закончил за него Портий. — Проклятье! Это ведь уже третий за ночь. И чую, не последний. — Он тоже оценивающе оглядел нас, челобитчиков.
— Мой отец стар и болен головой, — промямлил мужчина. — Он мог забыться, пойти гулять и заблудиться, но я искал, я везде был, и я…
— Знаю, знаю, — в голосе князя Портия чувствовалась опечаленность. — Дружина пытается разобраться, куда пропадают люди... Но пока безуспешно... Эх, где бы мне найти специалиста по сыску. Ведь даже провидцы не могут понять, куда пропадают люди в княжестве. Будто похищает их...
— Я МОГУ ПОМОЧЬ, — выкрикнул я скорее инстинктивно, чем обдуманно.
И это оказалось очень умно. Портий резко дернул головой и присмотрелся.
— Ты кто? — спросил он настороженно. — И почему считаешь, что способен с делом таким непростым справиться?
Меня зовут Лев Лисицын. Я оперуполномоченный полиции. Розыск похищенных — мой профиль.
— Оперупол... что?
— Тут главное, что я умею разыскивать людей, а потому могу помочь с этими тремя.
— Ах, если бы с тремя, — недовольно пробормотал Портий и поманил меня пальцем. — А ну, подойди.
Заставлять меня не пришлось. Бодрым шагом я обогнал всю очередь и встал возле заплаканного фермера. Остальные челобитчики смотрели на меня весьма сердито, кто-то даже нашептывал проклятья в мой адрес. Но сам фермер, отец которого стал жертвой киднепперов, разглядывал меня с уважением и надеждой.
— Итак, умеешь людей разыскивать? — строго спросил князь.
— Да, это мой профиль.
— И с этим ты к столу пришел? Услугу такую предложить хочешь? Плату большую берешь, а, боярин?
Я немного смутился от такого величания, но пришел к выводу, что, видимо, для местных я и правда боярин. Хозяев у меня нет, стало быть, не холоп. А раз так, то боярин.
— Я, князь, на самом деле не с услугами пришел. Но помочь и правда смогу. Только вот есть дело гораздо важнее.
— Ну и какое же? — Портий важно скрестил руки на груди и одарил меня взглядом полного пренебрежения: «Какое, мол, еще важное дело у тебя ко мне может быть?».
Я задумался, как сказать правильно и при этом не ляпнуть лишнего.
— У меня важные сведения из Фортецкого княжества, — сказал я еле слышно.
Лицо Портия моментально почернело. Затем побледнело. Он ухватился за свои пухлые щеки и начал усиленно массировать их, от чего в итоге и вовсе раскраснелся.
— На сегодня всё! — выкрикнул он и вскочил с кресла.
Раздосадованная очередь загалдела, но против слова княжеского никто пойти не осмелился. Начали разворачиваться и уходить из зала. Мне было жаль их, но что поделать — мое дело действительно важнее их мирских проблем.
Князь схватил меня под руку и поволок в проход в стене, сразу за тронами. Краем глаза я заметил, что следом за нами двинулись алые пятна, и сообразил: стражники с их красными плащами.
Мы прошли по длинному, витиеватому и узкому коридору с низкими потолками. Как прошли до конца, оказались снаружи помещения. Это был широкий внутренний двор с ровным зеленым газоном. В середине бил фонтан. По краям стен стояли узорчатые деревянные беседки, выкрашенные в белое. Я непроизвольно залюбовался. Приятное местечко, чтобы посидеть и расслабиться.
Князь повел меня не к беседкам, а к фонтану. Стражникам позади махнул, чтобы оставались у входа в проход.
— Тут нас не подслушают, — проговорил он напряженным голосом.
— Княжество в опасности, — с ходу начал я.
— Фортецкое? — не без надежды уточнил Портий.
Я помотал головой, и князь стал мрачнее прежнего.
— Князь Урий идет войной.
Мне было жаль смотреть на Портия. Лицо его исказилось от ужаса. Удивительно, что он так сразу поверил мне — незнакомцу и чужестранцу. Должно быть, опасался чего-то подобного, ожидал.
— Но почему? Мы ведь всё утрясли тогда. Моя атака была… скажем так, ошибкой и путаницей… Меня ввели в заблуждение…
— Я понимаю, — заверил я. — Тут дело в другом.
Я наскоро рассказал ему, кто я. Объяснил, что провидица обещала, что, коли я разрешу проблемы Урия с аномаликами, то изыщу способ вернуться в родной мир. Про то, что отправился в Мрак-мир, где столкнулся с колдуньей Властой, и что та явно злится на него и желает смерти.
— Власта? — Лицо Портия скривилось в раздумьях. — Не припомню такое имя.
— Она сильно худощавая, — подсказал я и, как мог, описал внешность ведьмы. Но он отрицательно покачал головой.
— Не знаю такую, — ответил он уверенным тоном.
Я объяснил, что Власта похитила Олова и тем шантажирует Урия, чтобы тот пошел войной и разгромил Ромск. Что войско его уже в пути, возможно, на подходе, и что нам нужно придумать, как спасти Олова, чтобы предотвратить войну.
Удрученный Портий уселся на каменное ограждение фонтана. Он поджал руку к подбородку и плотно сжал веки, очевидно, размышляя, как быть. Я не стал тревожить его. Прошло не меньше десяти минут, прежде чем он наконец заговорил.
— Я не знаю, где Олов и как вернуть его. Но очень хотел бы. Тем не менее план у меня есть.
Я превратился в слух, внимая его словам.
— На моей стороне есть очень могучий союзник, — сказал Портий, поднимаясь с фонтана. Он облизнул пересохшие губы, голос опасливо дрожал.
Я вздохнул невесело.
— В том-то и дело, что я прибыл не для того, чтобы помочь победить. Я хотел бы предотвратить это столкновение. Ведь ни вы, ни Урий в нем не заинтересованы. Только Власта. Да и не успеет ваш союзник. Я же говорил, войско Фортецкое уже в пути, во всеоружии.
— Да, — кивнул Портий. — И я не хочу этой войны. Но мой друг, если можно так сказать, так могуч, что может решить проблему без единой битвы. И, может быть, поспособствует поиску княжича Олова.
— Этот план мне нравится больше, — согласился я.
— Проблема только в том, что мне действительно требуется время, иначе мой друг… он не успеет…
— Не успеет явиться? Это понятно, — кивнул я. — Но что же тогда делать?
— Урий твой друг, и он доверяет тебе, так? — В глазах Портия мелькнула надежда.
— Не знаю. — Я усмехнулся. — Его люди чуть не казнили меня на месте. Еле убедил, что не враг им.
Портий снова погрустнел.
— Я думал, ты сможешь задержать его. Выиграть для нас хотя бы один лишний день... и ночь...
Настал мой черед присесть на бордюр. В отличие от Портия, думал я быстрее.
— Хорошо, князь, я рискну, — согласился я. — Думаю, найду пару веских причин притормозить атаку на твой город.
Портий просиял. Он развел руки в стороны и обнял меня, уткнувшись головой в область груди. Когда отпрянул, взгляд его был серьезен.
— Тогда тебе лучше поспешить, мой друг.
— Да-да, — согласился я, но не сдвинулся с места.
— Что-то еще? — спросил Портий, заметив мое смущение.
— Я хотел бы спросить о Валерии.
— О моей племяннице? — озадаченно спросил Портий. — Я не видел ее уже несколько недель. Тебе что-то известно?
Я рассказал о найденном дневнике. Мысль, что Валерия могла обратиться Властой, я выбросил из головы. Надя уверяла, что даже магия на такое не способна. Раз Портий не знал, где она, то неприятнейший вывод напрашивался сам собой.
— Похоже, она отправилась в Мрак-мир, чтобы помочь Урию с аномалиями. Там она столкнулась с Властой, ведь дневник был украден именно у нее. Боюсь, колдунья могла убить твою племянницу, князь.
Портий потрясенно уставился на меня. Горечь лица была совершенно неподдельная.
— Но это неточно, — поспешил я утешить его. — Я постараюсь разыскать ее, когда всё утрясется.
— Моя племянница дорога мне как дочь. Это всё, что осталось мне от брата. Его кровь. И моя, пусть и двоюродная.
— Мне жаль, — сказал я. — Судя по дневнику, она хороший человек.
— Конечно, — Портий горячо закивал. — Она помогла Фортеции решить проблему с дождем. У меня была особая, очень редкая книга заклинаний. Боюсь, она осталась у княжны Валерии. Там было заклинание, которым я решил поблагодарить Урия за то, что он согласился не враждовать со мной после той глупой ошибки.
Новые сведения немного запутали меня. Но я постарался запомнить. Потом разберусь, что да как случилось. Уж не было ли связано то заклинание с аномалиями? Не было ли еще одно недоразумение?
Впрочем, это потом.
Я покинул палаты князя Портия. Минут через пятнадцать стража у входа вывела мою лошадь из конюшни. Они заверили, что кобыла накормлена, напоена и отдыхала без упряжи.
От души поблагодарив их, я оседлал коня и помчался за городские стены. Припомнив маршрут Фортецкой армии, который Турванд показывал мне на карте, я поскакал так, чтобы выйти им навстречу.