ГЛАВА 40

Количество людей с приветствующей стороны на балу было немалым, ведь присутствовали многие члены семьи Мэлори и Андерсон. Клинтон стоял во главе, а возле него находились Джорджина и Жаклин, чтобы он мог представить свою племянницу старым друзьям семьи. Уилларды, которые были известны проведением собственных балов каждую зиму, пришли едва ли не первыми.

Преподобный Тил прибыл следующим и остановился, чтобы сказать Джеймсу:

- Я рад видеть Вас и Джорджину все еще женатыми.

Когда Джеймс явился весь в синяках и побоях на собственную церемонию бракосочетания, которую проводил Тил, Святой Отец был совершенно уверен, что Джеймса заставили жениться, так что его замечание было вполне искренним.

- Мы пытались их развести, Преподобный, - сказал Уоррен, стоящий справа от Джеймса. - Честно. Но, к сожалению, Джеймса нельзя принудить дважды.

Джеймс поднял золотистую бровь, взглянув на Уоррена. Этот Андерсон – самый худший из всех, он даже пытался повесить Джеймса! Но характер Уоррена абсолютно изменился, когда он женился на Эми, так что Джеймс не мог вывести его из себя независимо от того, как часто он пытался на протяжении долгих лет.

- Ты дома похрабрее будешь, да? - сухо ответил Джеймс шурину. - Если бы я знал это, то наведывался бы к тебе почаще.

Уоррен усмехнулся.

- Черта с два. Как жаль, что тебе не удалось найти предлог, чтобы избежать этой поездки. Мы так надеялись, так хотели…

- Мысль о том, чтобы встретиться с тобой и твоими братьями на месте вашего краткого триумфа, была слишком соблазнительной, чтобы сопротивляться ей, дорогой мальчик, я тебя уверяю. Конечно, Джордж утверждает, что в этот раз все будет честно: один на один, а не пятеро на одного.

- Она не позволит, и ты знаешь это, - заявил Уоррен уверенно.

- Мы можем подождать, пока она уйдёт спать.

Но Джорджина услышала все и наклонилась вперед, чтобы сказать брату:

- Не подстрекай его, Уоррен. Джеймс обещал мне, что будет вести себя хорошо.

- Как жаль, - сказал Джеймс, подождал, пока Джорджина отвернется, и хорошенько ткнул Уоррена локтем. - Можем попробовать завтра, янки.

После того, как последний гость прибыл, Джеймс и Энтони вместе с дочерьми вышли на середину Зала, чтобы открыть бал. Их торжественные тёмные костюмы прекрасно гармонировали со сверкающими платьям девочек. Джек надела розовый шелк, а Джуди – бледно-голубой. Дрю и Уоррен подошли к Джорджине.

- Он действительно умеет танцевать?

- Заткнись, Дрю, - сказала Джорджина, даже не взглянув на него. Она вытерла навернувшуюся слезу, наблюдая за мужем и дочкой, вальсирующими в танце.

- Но ты должна признать, что это ему совсем не свойственно, - отметил Уоррен, который стоял с другой стороны.

- Сегодня свойственно. Он сделает всё для Джек, в том числе будет придерживаться традиций, на которые он просто плюёт. Не забывайте и о том, что мы приехали сюда.

- Это было нашей сделкой! - напомнил ей Дрю.

Джорджина закатила глаза.

- Вспомните, о ком вы говорите. Он обещал это вам в день рождения Джек, когда его переполняли эмоции, и сейчас такой же момент. Да, и вспомните, кому он все это говорил.

Дрю рассмеялся.

- Джеймс переполнен эмоциями?!

Она попыталась ударить его в плечо, но Дрю быстро оказался вне досягаемости сестры, когда понял, что она собиралась сделать, ведь Джорджина часто так делала.

- Это Джек хотела приехать, - сказала Джорджина. - Она не хотела разочаровывать вас, поэтому мы здесь.

Уоррен обнял ее за талию.

- Мы знаем, как сильно он ее любит, Джорджи.

Кружась в танце, Жаклин думала о том же, о чём и ее дяди.

- Знаешь, пап, я не ожидала этого.

Джеймс улыбнулся.

- Почему нет?

- Как будто я не знаю, что ты ненавидишь танцевать! Ты мог бы сказать, что подвернул ногу. Я бы поддержала тебя и даже помогала бы тебе прихрамывать.

- Прихрамывать?! Мне? - он закатил глаза и подчеркнул. - С моими ногами всё в порядке. И я хочу быть здесь, моя дорогая. Кроме того, теперь эти молоденькие парни знают, через кого им придётся пройти, чтобы добраться до тебя.

Она просияла, и не важно, говорил ли он это серьезно. А рядом с ними Джудит улыбнулась своему отцу. Энтони это заметил и сказал ей:

- Твое настроение, кажется, значительно улучшилось, куколка. Я надеюсь не потому, что какой-то здешний янки понравился тебе.

Она рассмеялась на его тонкую попытку выведать у нее все.

- Ты действительно думаешь, что я бы рассказала тебе об этом?

- Я обещаю, что не убью его.

Он сказал это с усмешкой, которую она ему вернула.

- Я знаю. Но нет, еще никто здесь не заинтересовал меня.

- Даже молодой Дэнисон? Эми была так уверена, что он тебе понравится.

Рэймонд Дэнисон должен был быть здесь сегодня вечером, но она не могла вспомнить встречалась ли уже с ним.

- Его не было вчера. Возможно, он не смог прийти и сегодня.

- Джуди! - воскликнул Энтони, недоверчиво глядя на нее. - Он уже с порога стал засыпать тебя комплиментами! Если бы он продолжил, я бы вывел его потолковать. Ты действительно не помнишь?

Она слегка покраснела, но потом улыбнулась.

- Я, вероятно, отвлеклась, вспоминая мамины наставления наслаждаться здесь жизнью, не влюбляясь в американцев. Но если ты хочешь, чтобы меня заинтересовал мистер Дэнисон, ты можешь подвести меня к нему, как только мы закончим этот танец.

- Прикуси язычок. Если ты его даже не запомнила после первой встречи, то пусть будет так. Ничего страшного.

Она все-таки встретилась с Рэймондом Дэнисоном позже и даже потанцевала с ним. Он оказался весьма достойным молодым человеком. Жаклин даже надула губки из-за того, что он был красивее, чем её Куинтин, и Джудит не был уверена, что это просто подшучивание. Рэймонд был похож на английского джентльмена. Его семье, по-видимому, принадлежал бизнес не только в Коннектикуте, но и во всем штате, а он был молодым наследником всего этого. Он был забавным. Она с ним даже смеялась намного больше, чем с другими молодыми людьми, с которыми танцевала. Джудит чувствовала, что будет смеяться сегодня над чем угодно, еще бы – выпить столько шампанского! И независимо от того, с кем она танцевала, она хотела, чтобы это был Натан…

Эми была в восторге. Когда вечер закончился, она получила столько комплиментов, что было ясно – ее первое мероприятие имело оглушительный успех. Даже её первая попытка сватовства, по-видимому, сработала. Она сказала Жаклин, когда присоединилась к ней за столом с закусками после танца с Эндресси:

- Джуди, кажется, понравился Рэймонд Дэнисон. Ты заметила, как часто она смеялась вместе с ним сегодня вечером?

Джек улыбнулась.

- С Джейми было то же самое. Новый мужчина помог забыть предыдущего.

- Она тебе что-то говорила о Рэймонде?

- Она не прекращает танцевать, чтобы я смогла с ней поговорить.

- Если вы имеете в виду Джудит, я вполне согласна, - сказала Кэтрин, когда подошла к ним. - Я надеялась услышать ее мнение об одном замечательном мужчине, которого встретила.

- О ком Вы? - спросила Эми, но добавила с усмешкой. - Я спрошу еще раз, но позже! Я должна выяснить, почему шампанское заканчивается.

- Так и ночь почти подошла к концу! - заметила Жаклин, не желая оставаться наедине с Кэтрин, но Эми все равно ушла.

- Будете ли Вы так добры, чтобы присоединится ко мне в саду на минутку, чтобы встретиться с ним? - продолжала Кэтрин. - Я просто хочу услышать, что еще одна молодая леди думает о нем, прежде чем я отложу свою поездку из-за него.

- Вы познакомились с ним в городе, когда делали покупки? - спросила Джек.

- Да, это так.

- Тогда почему бы Вам не пригласить его в дом?

- Потому что он не был приглашен. Но мы танцевали в саду. Это было довольно романтично. Я удивлена, что Вы еще не попробовали это с Вашим молодым человеком.

Больной вопрос. Жаклин дважды пыталась вытащить Квентина в сад сегодня вечером, но оба раза он отвлекался на одного из своих многочисленных друзей. Может быть, если она исчезнет на некоторое время, он и выйдет. Поэтому она согласилась сопровождать Кэтрин, но старалась оставаться в поле зрения Квентина, чтобы помахать ему, если он увидит, как она уходит.

Терраса была хорошо освещена красивыми фонарями, Эми украсила её, но свет не распространялся далеко. В просторном саду были старые фонарные столбы, но многие из них уже не светили. Кэтрин проходила все глубже в сад.

- Он знает свою работу, и для незваного гостя, пребывая вне поля зрения, - отметила Жаклин с нетерпением.

- Он все еще должен быть здесь, - прошептала Кэтрин. - Я заверила его, что вернусь.

Вдруг из тени вышел мужчина и улыбнулся Жаклин. Ей перехватило дыхание. Он был красив. Очень красив. Черноволосый, черноглазый, одет в шинель и необычной формы шляпу с перьями. Она догадалась, что Кэтрин не хотела услышать её мнение насчёт него. Она просто хотела показать, что нашла самого красивого мужчину в Бриджпорте!

Но Кэтрин вдруг прошептала:

- Скорей!

Это восклицание прервало кратковременное удивление Жаклин. Нахмурившись, она повернулась к Кэтрин, но ей тут же сунули в рот кляп. Она также увидела Эндресси, который бежал к ним с мечем в руке. Слава богу! Независимо от планов Кэтрин, её брат не позволит ей сделать это.

- Отпусти Джек, Кэтрин! - приказал Эндресси яростно. - Я предупредил тебя…

Глаза Жаклин заблестели, когда кто-то неизвестный подкрался сзади к Эндресси и ударил его по голове. Меч упал на землю. Так же как и Эндресси, который теперь не двигался. Они убили его?! Это было последнее, что она увидела. Не говоря ни слова, они связали её и унесли.


Загрузка...