ГЛАВА 42

- Только этого ещё не хватало, - сказал Энтони, привлекая Джудит ближе к себе, словно защищая её. - Он настолько смелый и дерзкий, что приплыл сюда, хотя знает, что здесь его ждёт петля?

По крайней мере, половина из них двинулась вниз по доку туда, где планировала пришвартоваться «Жемчужина». Джеймс подтвердил, что Натан был на этом корабле, после того, как посмотрел на него через подзорную трубу. А потом обратился к своему брату:

- Пожалуйста, помни, что дела обстоят не так, как ты думал. Прекрати ворчать об этом и пойми, что у нас есть более веская причина для негодования. И не стоит раздражать его. Мне нужен этот корабль, и желательно его содействие.

Джудит не понимала, почему Натан всё ещё здесь. Она отправляла Арти, чтобы тот нашёл его на побережье, надеясь, что Натан выразит желание помочь им с возвращением Джек. Но Арти вернулся и сказал, что он не успел вовремя, и «Жемчужина» уже отплыла.

Она пыталась высмотреть Натана на палубе, но все, кого она могла увидеть, были людьми в необычной форме, не похожие на моряков.

- Он привёл с собой военных?

- Похожи на нашу местную гражданскую милицию, - подтвердил Клинтон, узнав одного из них.

- Ха! - выдохнул Энтони. - Так он, в конце концов, провёл последние несколько дней в кандалах.

- Тебе лучше надеяться, что это не так, хотя бы ради Джеймса.

- Почему?

- Потому что теперь у твоего брата есть потенциальный корабль и капитан, с которым можно вести переговоры, а это намного больше, чем у него было несколько минут назад. Но если капитан находится под арестом, то его корабль будет задержан до окончания судебного разбирательства.

- Это не остановит моего брата, янки.

- Тебе стоит помнить, что это родной город Джорджины. Он не захочет быть объявленным вне закона из-за этого.

Взглянув на Джеймса, Энтони с тяжёлым сердцем, но всё же замолчал на какое-то время. Один из людей спрыгнул на причал, чтобы привязать корабль. Джеймс и Бойд подошли к нему, чтобы помочь с этим, когда выяснилось, что он был не совсем уверен, как это сделать правильно. Для высадки остальных был установлен широкий трап. Но прежде чем кто-то из присутствующих смог подняться на корабль, оттуда вывели нескольких уже оседланных лошадей, за ними вышли сотрудники местной гражданской милиции. Энтони остановил одного из них.

- Скажите, Натан Тремейн под арестом?

Человек рассмеялся.

- Под арестом? Да этот мужчина – герой. Он помог Нью-Лондону задержать местную группу воров, которые промышляли под их носом на протяжении десятилетия.

«Что же, это объясняет, почему Натан был достаточно смелым, чтобы прибыть в Бриджпорт», - подумала Джудит. Он не просто заручился поддержкой местной гражданской милиции, он привёл их с собой!

- Тони, в последний раз предупреждаю

Это было всё, что сказал Джеймс, поэтому Энтони прорычал в ответ:

- Я понял. Пусть он сказал правду о том, что его корабль был украден. Но это ничего не меняет…

- Тогда подумай ещё раз, потом что это всё меняет.

- Приветствующая делегация? Я тронут.

Они обернулись. Натан стоял на вершине трапа, скрестив руки на груди. Выглядел он не очень приветливо, словно готовился к схватке. Но Джудит не могла оторвать от него своих глаз.

- Я хотел бы поговорить, Тремейн, - сказал Джеймс, когда был уже на половине пути вверх, поднимаясь по трапу.

Натан не пошевелился, даже не сдвинулся с места, чтобы попытаться преградить ему путь на «Жемчужину», казалось, он даже не слышал Джеймса. Он всё ещё смотрел на Джудит, которую Энтони обнимал у подножья трапа.

Джеймс тоже посмотрел на них и спросил Натана:

- Что привело тебя сюда?

Натан посмотрел на Джеймса.

- В Нью-Лондоне полно китобоев. Трудно собрать полную команду из тех, кто привык зарабатывать китобойным промыслом. Я пытался пару дней. Эти сотрудники гражданской милиции предположили, что мне больше повезёт в их городе, и я смогу найти здесь недостающих людей для команды. А я решил подбросить их до дома, в качестве благодарности.

- Так ты здесь лишь для того, чтобы набрать экипаж?

- Так точно. Разочарованы, что я не в кандалах вместо этого?

- Совсем нет. Сегодня ночью мы выяснили, кто действительно украл драгоценности, но это не всё, в чём она виновата. Мне нужен твой корабль, чтобы попасть на Карибы. Я…

Грубый смех Натана оборвал его речь.

- Я не стану помогать треклятым Мэлори, после того, что вы сделали со мной.

- Очень… жаль… учитывая то, что кто-то помог тебе выпутаться из затруднительного положения, в которое ты попал на моём корабле.

Натан посмотрел на Джеймса длинным пристальным взглядом. Понял ли он что-нибудь из этого заявления Джеймса – непонятно. Но Джудит поняла. Как понял и Энтони, который теперь сквозь сжатые зубы сыпал всевозможными ругательствами.

Но следующий вопрос Натана не был странным, так как они все ещё были одеты в вечерни наряды.

- У вас сегодня бал на причале? - спросил он, взглянув вниз на пристань. - Или война? Что здесь произошло?

- Моя дочь была похищена. Эти ублюдки скрылись, но предварительно сделали всё, чтобы я не смог последовать за ними немедленно.

- Кузина Джуди? Джек?

Джеймс снова посмотрел на Натана, затем на Джуди, которые смотрели друг на друга, а потом сделал предложение, которое было бы для Натана наиболее удобным:

- Я заплачу тройную цену за твой корабль.

- Некоторые вещи не продаются, - сердито сказал Натан.

Джеймс сделал ещё один шаг вперёд.

- Ты действительно не захочешь узнать, на что я пойду, чтобы вернуть свою дочь назад. Прими моё предложение, Тремейн. Это более чем справедливо. И ты даже останешься капитаном своего корабля, хотя это и не то, чего бы я хотел, но, видишь, я могу быть разумным.

- До тех пор, пока Вы не получите то, что Вам нужно?

- Совершенно верно.

Натан не ответил сразу, но это было лучше, чем незамедлительный отказ.

Бойд вышел вперёд, чтобы сделать ему ещё более заманчивое предложение:

- Я даже загружу Вас доверху грузом, когда Вы вернёте нас обратно. Дам вам попробовать вкус жизни торговца, если Вы ещё не знаете, что это такое.

- Нас?

- Меня и моих братьев. Жаклин – наша племянница. Мы, конечно, не слишком любим своего зятя, но предпочли бы, чтобы он не обменивал себя на Джек. Так что мы должны вернуть её прежде, чем это произойдёт.

- Выкуп – это Вы? - спросил Натан Джеймса.

- Да, - сухо ответил Джеймс.

- Так мы можем рассчитывать на Ваш корабль?

- Не определённо, но возможно.

Натан взглянул на причал, с которого на него выжидающе смотрело так много людей. Его взгляд снова задержался дольше всех на Джудит, но потом он напрягся, посмотрев на Энтони. Тем не менее, он сказал Джеймсу:

- Поднимайтесь на борт, но один, если Вы хотите услышать мои условия.

Джудит вздохнула с облегчением. Натан был согласен, просто у него имелись какие-то оговорки. Всё хорошо. В конце концов, он собирается им помочь! Конечно же, он поможет. И пусть у него были свои планы, и он был чертовски зол на её семью, но у него доброе сердце. И если «Жемчужина» снимется с якоря в ближайшее время, то есть шанс догнать тот корабль ещё до того, как он достигнет Карибского бассейна, а значит, Джек и Джеймс могут выйти из этой передряги невредимыми.

На корабле Натан увёл Джеймса на середину палубы, где их нельзя было увидеть с причала. Джеймс уже догадался:

- Я полагаю, ты не хочешь, чтобы мой брат отправился с нами?

- Верно. Ноги его не будет на моём корабле, никогда.

- Если это всё, что необходимо…

- Это не всё. Вы можете взять только трёх братьев Андерсон с собой. Учитывая Вас, именно столько мне не хватает до полной команды. Вы вправе выбрать сами, но вероятно захотите проверить, умеет ли кто-то из них готовить.

Джеймс закатил глаза:

- Так мы договорились?

- Если сможете снабдить меня новым юнгой – Джудит.

Джеймс был по-прежнему очень спокоен:

- А я так надеялся, что не придётся убивать тебя.

- Это не подлежит обсуждению. И не будьте ханжой. Я слышал, как Арти поддразнивал Вашу жену, говоря о том времени, когда она была вашим юнгой. И в то время вы знали, что она – женщина, но она не знала, что вы в курсе.

- В конечном итоге, я женился на ней, - проворчал Джеймс.

- Не суть важно. Таковы мои условия, виконт Рединг.

Джеймс долго не отвечал, но наконец, сказал:

- У вас есть отдельная каюта для неё?

- Да. Но остальные будут спать вместе с экипажем.

- Тогда давай проясним всё. Если она согласится на этот бред, а решение должно быть исключительно её, ты не прикоснёшься к ней, даже случайно. Дай мне своё слово.

- Согласен. И когда будете говорить об этом, можете ей напомнить о Сделке, которую она заключила со мной – баш на баш, как полагается.

Джеймс нахмурился, когда сошёл с корабля. Он отвёл Джудит в сторону и объяснил ей требования Натана и то, что он сказал об их Сделке. Энтони присоединился к ним до того как она смогла дать ответ.

- Ну, что? - спросил Энтони. - Мы отплываем, или он всё ещё обижен за то, что ему пришлось провести пару часов на гауптвахте?

- Его условия таковы: ты не плывёшь, зато плывёт Джудит.

- Чёрта с два она поплывёт! - прорычал Энтони. - Это не проклятая увеселительная прогулка. Она останется здесь, с остальными женщинами.

- Я только что принял его условия.

Джудит положила руку на плечо отца:

- Я собиралась сама настаивать на этом, - сказала она, даже не уверенная, что это было ложью. - Мы говорим о Джек, папа. Я плыву. Я просто соберу кое-какие необходимые вещи и вернусь до того, как на корабль будет загружено всё необходимое.

Она начала уходить, но услышала позади себя.

- Дьявол, Джеймс, почему ты просто не скинул его в воду и не забрал этот чёртов корабль?

- Потому что его приятели до сих пор здесь. Они называют его героем и при необходимости поднимут против нас целый город. Мы не вернём Джек, если нас отправят за решётку. Джуди будет в порядке под моей защитой.

Будет ли она в порядке? Она видела гнев в глазах Натана. Да, он целовал её сегодня вечером, что дало ей надежду на лучшее будущее, но он всё ещё был в ярости. И она не думала, что он перестал злиться на неё, ведь она стала одним из его условий. И теперь должна была прислуживать Натану. Баш на баш? Или же просто расплата за то, что она и её семья обвинили его в том, чего он не делал?


Загрузка...