Как это можно увидеть из апокрифических деяний апостолов начиная уже со II века для христиан острой стала проблема отношений с римскими властями. В «Мученичестве апостола Андрея» выведен правитель, принявший христианство, но эта — фигура вымышленная. В реальной истории Иисуса его судил на распятие как мессию, т.е. как бы царя иудейского прокуратор, исполнявший также должность префекта, Понтий Пилат (первого его имени мы не знаем). О Понтии Пилате писал в «Иудейских древностях» Иосиф Флавий, участник антиримского восстания, попавший в плен и перешедший на сторону осаждавшего Иерусалим Веспасиана, будущего императора. Иосиф Флавий в XVIII книге «Иудейских древностей» характеризует Пилата как жестокого правителя, не питавшего уважения к иудейским обычаям и верованиям.
Когда Пилат, обладавший не только гражданскими, но и военными полномочиями, повел воинов на зимнюю стоянку в Иерусалим, он решил, как пишет Иосиф Флавий, «для надругательства над иудейскими обычаями внести в город изображения императора на древках знамен». Иудейский Закон запрещает любые изображения людей, и правоверные иудеи толпой отправились в резиденцию прокуратора в городе Кесарии и умоляли его убрать изображения, но Пилат долго не соглашался, окружил просителей воинами и грозил перерубить их всех. Но иудеи легли на землю, обнажили шеи и объявили, что готовы скорее умереть, чем допустить нарушение Закона. Тогда Пилат приказал вернуть изображения в Кесарию. Еще один конфликт произошел из-за строительства водопровода. Пилат, как практичный римлянин, желая благоустроить Иерусалим, начал работы по проведению водопровода, который питался ключами недалеко от города. На строительство он употребил деньги храма. Но религиозные жители Иерусалима воспротивились даже этой полезной работе, они собирались толпами и тебовали, чтобы строительство было прекращено. При этом они поносили Пилата. Тогда прокуратор распорядился переодеть воинов, спрятать под платьем дубинки, и окружить толпу. А иудеем было приказано разойтись. Когда толпа не выполнила приказа, воины выхватили дубинки и начали избивать иудеев: по словам Флавия, как и шумевших мятежников, так и невинных людей. Многие были убиты и ранены. В этом эпизоде можно увидеть полное непонимание между римлянами и иудеями: даже когда власти хотели сделать что-либо полезное, они наталкивались на сопротивление правоверных иудеев, чей образ мыслей и социальная психология были совсем непохожими на римский менталитет.
Против римлян выступили и жители Самарии. Некий человек, выдававший себя, по-видимому, за пророка, повел людей на гору Гаризим, считавшуюся священной, и обещал показать, где зарыты священные сосуды Моисея. К нему примкнуло большое количество людей. Тогда Пилат послал отряды всадников и пехоты, которые перебили и взяли в плен большую часть собравшихся на горе. Самых влиятельных из пленников Пилат приказал казнить. Жестокие расправы вызвали потоки жалоб к наместнику Сирии и императору. Пилат был десять лет прокуратором Иудеи, но затем по многочисленным жалобам был отстранен императором от власти. До нас дошла выбитая по его приказанию надпись на латинском языке из Кесарии, в которой говорится, что Понтий Пилат, префект, построил для кесарийцев Тибериум, т.е. святилище императора Тиберия.
В этой надписи Пилат назвал не свою гражданскую должность прокуратора, а военную — префекта, которую, по-видимому, считал более важной.
В христианских источниках Пилат действует в связи с судом над Иисусом. В канонических Евангелиях после ареста и допроса в синедрионе первосвященники приводят Иисуса к Пилату с требованием осудить его на смерть (что было прерогативой римских властей). Позиция Пилата, описанная в Новом Завете, кажется нарочито смягченной: Пилат допрашивает Иисуса, но тот, согласно первым трем евангелиям, не отвечает ничего, за исключением вопроса Пилата: «Ты царь Иудейский?» Иисус отвечает — «Ты говоришь»221. Только в Евангелии от Иоанна приводится диалог Пилата и Иисуса. Иисус говорит прокуратору, что Царство Его не от мира сего.
Пилат выходит из своей резиденции и убеждает иудеев, что он не видит никакой вины за Иисусом. В Евангелии от Матфея дополнительно рассказывается, что жена Пилата посылает к нему с просьбой: «Не делай ничего Праведнику Тому, потому что ныне я во сне много пострадала за Него» (27:19). В рассказ, помимо представителей иудейской верхушки, введена толпа иудеев, которые кричат: «Распни Его!» Распятие было римской позорной казнью, которой подвергались рабы, разбойники и мятежники. Пилат в описании канонических Евангелий достаточно пассивен и нейтрален, он даже пытается освободить Иисуса по случаю праздника иудейской Пасхи, но толпа, настроенная первосвященниками и старейшинами, требует освобождения некоего Варравы, который, как сказано в Евангелии от Марка, во время мятежа совершил убийство (15:7). После настойчивых криков толпы Пилат отпустил Варраву; но перед этим он на глазах у толпы умывает руки и говорит, что он невиновен в крови Праведника Сего (Матфей 27:24). Сразу после этого эпизода в Евангелие от Матфея вставлена фраза: «И отвечая, весь народ сказал: кровь Его на нас и на детях наших». Фраза эта представляется поздней вставкой, весь народ не мог собраться перед преторием — резиденцией Пилата (римская охрана не допустила бы такого сборища), да еще при этом брать вину на потомков. Эта фраза противоречит предшествующему описанию въезда Иисуса в Иерусалим, когда жители города приветствовали его как мессию, провозглашая: «Осанна сыну Давидову! Благословен Грядущий во имя Господне! Осанна в вышних!» (Матфей 21:9).
Согласно первым трем каноническим Евангелиям Пилат отпускает Варраву и осуждает Иисуса на распятие, чтобы угодить народу — мотивировка очень мало вероятная, особенно в свете всего того, что мы знаем о действиях реального Пилата. В Евангелии от Иоанна дается логически более достоверное объяснение: иудеи по существу стали угрожать Пилату, обвиняя его. что он не друг императору (кесарю), ибо всякий, делающий себя царем, противник кесаря (18:12). Императором в то время был Тиберий, известный своими репрессиями по малейшим подозрениям, и Пилат, разумеется, должен был испугаться.
Интересен дополнительный эпизод, имеющийся только в Евангелии от Луки: Пилат, узнав, что Иисус происходит из Галилеи, отправляет его к правителю (тетраху) Галилеи Ироду Анти-пе, который в то время был в Иерусалиме. Ирод пытался допрашивать Его, но Иисус молчал. Тогда, насмеявшись над Ним. Ирод вернул Иисуса Пилату. Этот рассказ, достаточно достоверный, отражает естественное нежелание римского прокуратора вмешиваться в религиозные споры, особенно, когда эти споры касались не агрессивных групп, а отдельных людей. Не исключено, что первоначально Пилат действительно не хотел выступать судьей в этом споре, предоставляя решение Ироду Антипе.
Но в целом описание суда Пилата не соответствует реальной ситуации, не говоря уже о том, что ученики Иисуса не были свидетелями допроса Иисуса Пилатом и не могли знать.
что он говорил — или не говорил. Они могли узнать о допросе Иисуса Пилатом из вторых и третьих рук. А затем этот эпизод был обработан тенденциозно. Исторический Пилат не стал бы колебаться на глазах у толпы, не пошел бы у нее на поводу и не отпустил бы участника мятежа и убийцу Варраву. Нехристианские источники одного Пилата считают осудившим Иисуса на смерть. Именно так писал римский историк Тацит в «Анналах» (XV, 44). В дошедшем до нас греческом тексте XVIII книги «Иудейских древностей» Иосифа Флавия содержится сообщение об Иисусе, но оно считается поздней вставкой, так как там говорится об Иисусе — мессии и его Воскресении как о подлинном факте, чего не мог писать нехристианин Флавий. Но в арабском переводе этого отрывка, содержащимся в «Церковной истории» епископа Агапия, приведен несколько другой текст’, где сказано, что Пилат осудил Иисуса на распятие и смерть (никаких требований толпы не упомянуто). Впрочем, в римских провинциях иначе и быть не могло, кто бы не доносил на противников власти, решение принимал правитель.
В дошедшем до нас отрывке из апокрифического Евангелия от Петра Пилат упоминается среди судей, в том числе иудейских, вместе с Иродом Антипой. Начало отрывка испорчено, по-видимому, там было сказано, что Пилат омыл руки, но больше никто этого не сделал. Главная же роль в осуждении Иисуса отведена Ироду, чьим подданным был Иисус222 223. В дальнейшем повествовании после казни Пилат посылает отряд воинов охранять гробницу. После сообщения о Воскресении Иисуса Пилат говорит старейшинам, что он чист от крови Его. «Вы же так решили» — т.е. основное решение принимал синедрион и Ирод. Но при этом Пилат исполняет просьбы жрецов и старейшин и велит воинам не рассказывать ничего о Воскресении, свидетелями которого, согласно этому Евангелию, они были224. Другими словами, Пилат продолжает сохранять своеобразную позицию невмешательства, но при этом исполняет то, о чем его просят верхи иудейского общества, опасавшиеся выступления народа против них. Активной защиты Иисуса со стороны Пилата здесь не прослеживается.
Интересно отметить, что Ирод Антипа упомянут в числе судей над Иисусом в канонических Деяниях апостолов. Там сказано: «Ибо поистине собрались в городе сем (Иерусалиме) на Святого Сына Твоего Иисуса, помазанного Тобою. Ирод и Понтий Пилат с язычниками и народом Израильским...» (4:27). Можно думать, что у Луки — автора Деяний апостолов и автора Евангелия от Петра были общие источники (устные или письменные), где рядом с Пилатом действовал Ирод Антипа. Участие Пилата и Ирода в закрытом заседании суда, который проходил не на виду у толпы, а в претории или резиденции Ирода в Иерусалиме, отношения Пилата и жречества представляются мне отражающими реальную действительность. Этот рассказ, может быть, менее тенденциозен, чем канонические тексты, в которых заметно явное стремление обелить Пилата и обвинить не только жрецов, но и всех иудеев.
В конце II и в III веке, когда уже завершился разрыв с иудаизмом ортодоксальных групп христиан и христианство распространялось прежде всего среди языческого населения, трактовка поведения Пилата как представителя власти стала особенно акту-аль ной. Признание Христа Сыном Божием со стороны прокуратора могло способствовать успеху их проповедей среди верхушки римского общества, так как снимало с римской власти обвинение в казни Иисуса. Кроме того, для христиан первых веков нашей эры признание римлянами, гражданами мировой державы. Христа как мирового и предвечного Бога было особенно важно. В массовом сознании верующих формировалось представление о всесилии христианства с самого момента начала проповеди Иисуса, а значит, и о признании его Богом самими римлянами.
В этот период имело хождение сочиненное анонимными христианскими авторами донесение Пилата императору Тиберию, где описывался процесс над Иисусом и Его распятие. Это донесение упоминают Тертуллиан, называя Пилата «христианином в душе» (Апология, 21,24), и Евсевий Кесарийский (Церковная история, II, 2. 1). Несколько позднее было создано письмо Пилата Императору Клавдию, хотя Клавдий правил уже после того, как Пилат за жестокость был отстранен от должности. Греческий подлинник этого Письма не дошел, но частично приведен в апокрифическом Евангелии Никодима, созданном не раньше III века. В средневековых рукописях сохранился греческий текст Донесения Пилата, в одном варианте адресованного просто Августу Кесарю, т.е. императору (во втором варианте — императору Тиберию). Вероятно, в основе донесений лежит апокрифическое Письмо Клавдию. Они составлены с использованием канвы новозаветных рассказов, но имеет и свою специфику: Пилат с сочувствием к Христу и с осуждением иудеев описывает все происходившее, причем все чудеса усилены и расцвечены. Так, например, женщина, страдавшая кровотечением и исцеленная Иисусом, не просто страдает этим недугом, но похожа на труп, вся высохла, не может ходить, а после исцеления бежит бегом в свой родной город. Слова из Евангелия от Матфея «...гробы разверзлись и многие тела усопших святых воскресли» (27:52) развернуты в целую картину. На глазах у всех людей земля разверзается, и из ада выходят ожившие древние праведники225, названные по именам. Некоторые описания не имеют аналогий в Новом Завете и заимствованы из апокрифов. Так. явление мужей в сияющих одеждах могло быть связано с апокрифическим Евангелием от Петра» в котором сказано, что с небес спускаются в сиянии мужи. Только у Петра — их двое» а в Донесении — неисчислим мое количество.
Еще одна особенность этого апокрифа — идея немедленного наказания противников Иисуса, которые погибают во время землетрясения. Вера в их кару, не во время Страшного суда, а здесь и сейчас отражает, как и в других апокрифах, специфику компенсаторного мышления рядовых христиан из низов и средних слоев населения. Они как бы утешали себя рассказами об уже совершившихся наказаниях своих врагов и преследовал слей. В донесении Пилата эти наказания описаны без малейшего осуждения.
Тема оправдания Пилата продолжается в Евангелии Никодима, дошедшего в разных версиях, самая полная из которых — латинская226. Оно состоит из двух мало связанных между собой частей. Первая посвящена допросу Иисуса Пилатом и суду над ним, вторая — сошествию Христа в ад. Никодим в Новом Завете упоминается только в Евангелии от Иоанна, где он назван фарисеем и одним из старейшин (архонтом) иудеев. Никодим посетил ночью Иисуса и признал его Учителем, «пришедшим от Бога» (3:1—11). Вместе с Иосифом из Ари-мафеи он совершал погребение Иисуса (19:39—40). В первой части апокрифического писания, обычно называемой Акты Пилата227, дается описание процесса, историческая обстановка которого совершенно нереальна. Фразеология персонажей не соответствует времени и месту. Один раз, обращаясь к иудеям, Пилат даже употребляет выражение — Бог наш, что, конечно. не мог произнести римский наместник. Воины из стражи говорят о себе — мы. pagani (дословно — сельские жители), и поэтому они не могут почитать Иисуса. Смысл этой фразы заключается в том. что воины объявляют себя язычниками. Но на самом деле это выражение много времени спустя после распятия Иисуса и только после победы христианства стало обозначать язычников (ср. русское — поганые). Дело в том, что в западных провинциях империи христианство прежде всего распространялось в городах, а в деревнях дольше сохранялись языческие культы. Однако в I веке употребление этого слова в таком значении воинами было исключено.
Рассказ в Актах Пилата начинается с того, что первосвященники вместе с судьями иудейскими приходят к Пилату и просят его судить Иисуса. Основное обвинение, выдвинутое ими. заключалось в том, что он исцелял в субботу и изгонял именем Сатаны нечистых духов. На что Пилат отвечал, сразу приняв сторону Иисуса, что нечистые духи изгоняются Силою Божией. В этой фразе и во всем дальнейшем рассказе апокрифа проявляется доброжелательность Пилата по отношению к Иисусу. По настоянию иудеев Пилат приказывает привести Иисуса — и тут происходит чудо: когда Иисус проходит мимо воинов, то древки со значками легионов склоняются перед ним. То же происходит и когда древки держат сами иудеи. Таким образом, в Евангелии Никодима происходит одушевление вещей. Можно думать, что здесь проявились отзвуки древних языческих представлений о чудесах, в которых происходило оживление неживой природы.
Выслушав обвинения, Пилат говорит, что Иисуса хотят убить за добрые дела. Он выслушивает не только обвинителей, но и защитников Иисуса, среди которых был Никодим. За Иисуса свидетельствуют люди, им исцеленные, в том числе и женщина по имени Вероника. Пилат пытается оправдать Иисуса, говоря, что не видит за ним никакой вины, он обвиняет иудеев в том, что они всегда были враждебны к тем, к го приносил пользу. В конце концов, Пилат испугался («был в страхе»), когда иудеи пригрозили ему именем императора, и согласился на распятие, предварительно умыв руки. В своем решении он подчеркивает, что приговор к распятию сделан по суду старейшин, хотя в действительности приговаривать к распятию могли только римские власти. Пилат говорит также, что вместе с Иисусом будут распяты разбойники Гестас и Димас. В канонических текстах имен разбойников нет, они приведены в разных близких вариантах в различных версиях Актов Пилата.
Рассказ о казни, чудесах, воскресении следует в основном тексту Донесения Пилата, с дополнениями о том, как был заключен в темницу Иосиф из Ариматен, но он освободился, и весь народ возрадовался этому (?), а Никодим принял его в своем доме. Дальше Пилат уже не действует, а повествование посвящается сошествию Христа в ад и освобождению оттуда ветхозаветных праведников. Тенденция описания суда над Иисусом ясна — сочувствие Пилата, «христианина в сердце», Иисусу и резкая антиудейская направленность, выраженная прежде всего в обвинениях, направленных против верхушки иудейского общества, доходящих до искажения нс только исторической правды, но и новозаветной традиции. Церковь не могла признать эту часть повествования Евангелия Никодима сколько-нибудь соответствующей церковному преданию228.
Христиан интересовала не только роль Пилата в суде над Иисусом, но и его дальнейшая судьба. Об этой судьбе они практически ничего не знали и конструировали рассказы в соответствии со своими представлениями о той роли, которую он играл в земной жизни Иисуса. Евсевий Кесарийский говорит, что Пилат кончил жизнь самоубийством, но насколько достоверна эта информация — неизвестно.
До нас дошли две апокрифические версии смерти Пилата; и в той и другой император выступает как мститель за казнь Иисуса, что указывает на сравнительно позднее возникновение этих апокрифов, когда уже сложилась традиция оправдания верховной власти, что проявилось и в других апокрифах. Одна из версий (на греческом языке) — «Обращение Пилата» по своей антииудейской направленности ближе к Актам Пилата. В преследовании и распятии Иисуса оказываются виноватыми иудеи. Пилат же раскаивается в содеянном и перед смертью просит Иисуса простить его. В этом апокрифе упоминается и жена Пилата Прокла (в Новом Завете ее имя не указывается), ставшая, согласно преданию, христианкой.
Апокриф наполнен чудесами: как только Тиберий произносит имя Иисуса Христа, все идолы в храме, где происходил допрос Пилата, падают и разбиваются. Место действия допроса описано произвольно. Император вместе с сенатом, армией, и всеми властями заседает в «храме богов». Вероятно, имелся в виду Пантеон — хра^м всех олимпийских богов, хотя он был выстроен гораздо позже правления Тиберия. Но и этот храм, не говоря уже о других святилищах, не взирая на обширные размеры, не мог вместить армию, сенат и должностных лиц Рима. В этом описании проявилось типичное для стилистики апокрифов стремление к численному преувеличению.
Характерны и исторические неточности: во времена Тиберия не существовало единого управления восточными провинциями; Иудея формально подчинялась наместнику Сирии и посланному императорами прокуратору. Упомянутый в апокрифе Лициний не мог быть наместником восточных областей. Выселение множества иудеев из Палестины, осуществить которое приказывает Тиберий, на самом деле было связано с поражением двух антиримских восстаний в Иудее — 66—73 годах и 131—134 годах, т.е. произошло много времени спустя правления Тиберия. Император этот ничего не мог знать о христианах, разве что как о части сеющих смуту иудеях, которых он выселил из Рима. Но объединение разновременных событий — типичная черта апокрифических сочинений, адресованных не слишком образованной массе христиан. В данном случае авторы подробных писаний не сочиняли полностью фактов, но, взяв за основу известные исторические события, искажали их во времени и пространстве. Возможно, они сами верили в то. что писали, возможно, это было устоявшимся литературным приемом. Но важно было то, что многие читатели им верили...
В латинском апокрифе229, созданном в средние века и написанном на испорченной латыни, не видно никакого снисхождения к Пилату. Латинская версия начинается с того, что больной Тиберий, услышав рассказы об исцелениях, совершаемых Иисусом, отравляет' в Иерусалим посла. Тот узнает о казни, причем Пилат нисколько в ней не раскаивается. Он говорит: «Был тот человек злодеем, и когда потянулся к Нему народ Палестины, приказал я, вняв совету мудрецов иерусалимских, распять Его». Посол встретил Веронику, ученицу Иисуса. Она поведала послу о нерукотворном образе Иисуса, который был у нее. Она рассказала, что несла художнику холст, чтобы тот запечатлел на нем образ Иисуса. По дороге ей встретился Господь, который, взяв холст, обтер лицо, и на холсте остался Его образ. Этот рассказ не согласуется с традиционным преданием: согласно ему Вероника протянула Иисусу плат (покрывало) во время Его крестного пути на Голгофу, чтобы Он вытер пот с лица. На покрывале осталось изображение Христа. Католическое предание гласит, что это покрывало было передано Вероникой Клименту Римскому и хранилось в одной из римских церквей.
Вероника отправилась в Рим вместе с посланником императора, и образ Иисуса на покрывале исцелил его. Тогда Тиберий призвал Пилата, будучи разгневанным на него. Но произошло чудо: увидев Пилата, император не смог говорить с ним сурово, поднялся ему навстречу. Как только Пилат ушел, Тиберий снова исполнился гнева, но снова, при виде Пилата, смягчился. Дело было в том, что Пилат воздействовал на императора, надев на себя тунику (одежду), снятую с Иисуса. Наконец, как сказано в апокрифе, по Божественному наитию или по совету какого-то христианина, император повелел снять тунику с Пилата, и к Тиберию вернулась прежняя твердость. Ему рассказали, что владел этой одеждой прежде Иисус Христос. Чудо с туникой интересно тем, что оно показывает веру христиан в чудотворные вещи, независимо от того, в чьих руках они находятся. По существу это типичный языческий фольклорный мотив, чуждый первым христианам. Использование его указывает на позднее (средневековое) происхождение апокрифа.
Далее рассказывается, что Тиберий заточил Пилата в тюрьму и приговорил его к позорной казни (какой именно — не сказано). Узнав об этом, Пилат кончил жизнь самоубийством. В соответствии с уже сложившимися христианскими верованиями, не признававшими самоубийства, император называет смерть Пилата позорнейшей’. Тело Пилата было брошено в Тибр, но нечистые духи, радуясь «скверному трупу», бесновались на волнах и наводили ужас на римлян. Тогда римляне выловили труп Пилата, отвезли его к реке Родану (Роне) и пытались утопить там, но злые духи и там бесились. Тогда тело Пилата сбросили в какой-то горный провал, где поныне «кипит и клокочет злоба дьявольская».
Латинский апокриф о смерти Пилата был создан, по-видимому, когда Западная Римская империя пала, и оправдание представителей администрации уже не имело реального смысла, а желание мести виновникам распятия осталось. Кроме того, вера в грозного и справедливого царя (короля, императора) в среде низов населения стала достаточно прочной.
Обе версии смерти Пилата отражают разновременное отношение к прокуратору Иудеи; греческая версия об обращении 11онтия Пилата перед смертью явно более ранняя, когда проблема победы христианства в империи еще существовала, в то время как в средневековой Европе существовала уже всеобщая христианизация и принадлежность к христианству казалась естественной.
♦ * *
Донесение Пилата прокуратора о Владыке нашем Иисусе Христе, посланное Августу' Кесарю в Рим230 231 232
1. В те дни, когда был распят Господь наш Иисус Христос при Понтии Пилате, прокураторе Палестины и Финикии, появилась в Иерусалиме запись о содеянным иудеями с нашим Господом. Пилат отправил вместе со своими личными записями донесение Кесарю в Рим, написанное так:
Могущественному, божественному и грозному Августу Кесарю. Я должен сообщить тебе, о могущественнейший, то, из-за чего я повергнут в ужас и трепет. Ибо в подвластной мне земле, где один из городов называется Иерусалим, толпа всех иудеев’ передала мне человека по имени Иисус, возведя на Него много обвинений, но не смогла подтвердить их убедительностью речей. Единственный их довод, что для Него суббота не есть день покоя и что не надо соблюдать субботу. Ибо много исцелений совершал Он в этот день: слепых делал зрячими, прокаженных очищенными; умерших поднял, хромых сделал ходячими, изле-
чил паралитиков, которые ни одного движения не смогли сделать, ни свои сухожилия успокоить, но могли только говорить, издавая звуки. Он дал им силу ходить и бегать одним только словом. И еще самое удивительное деяние, чуждое даже нашим богам: Он воскресил покойника, который уже четыре дня, как умер, одним словом позвав его, когда кровь его испортилась, черви уже завелись в его теле, а запах от него был как от собаки. Увидев его лежащим в гробнице, Иисус приказал ему идти*. И ничего не осталось в нем от покойника, но вышел он из гробницы, как жених из брачного покоя, полный благоухания.
2. И чужеземцев, живших в пустыне и поедавших свое тело, подобно зверям и ползучим гадам, он сделал обитателями городов и своим Словом дал им разум, и они стали подобны другим. Они стали есть вместе с врагами нечистых духов, которые, находясь внутри них, губили их и которых Иисус сбросил в пучину моря233 234 235.
3. Потом был и другой сухорукий человек, причем не только рука, но и половина тела была у этого человека как каменная. И он не имел вида человека и не мог двигаться232. Этого человека Он одним словом излечил.
4. И была женщина, страдавшая кровотечением длительное время, так что ее сосуды были пусты из-за оттока крови, и она не имела человеческого вида, но была как труп, все время молчала, и ни один врач не мог ее вылечить, и не было у нее никакой надежды на жизнь*. Но когда Иисус проходил мимо, она чудесным образом обрела силу, как только Его тень упала на нее. И она схватила край одежды Его, и тотчас сила наполнила то, что было в ней пусто, так что она не испытывала больше боли и поспешила в свой родной город Кафарнаум (Капернаум), который находился в шести днях пути.
5. Таковы деяния Иисуса, которые Он совершал в субботу, о чем я недавно хотел тебе сообщить. И другое, еще более чудесное Он являл, так что я полагаю, что Он мог совершать такие чудеса, какие не могут совершить боги, которым мы поклоняемся.
6. Этого человека Ирод, и Архелай, и Филипп236 237, Анна и Кай-афа передали мне вместе со всем народом, с криком требуя, чтобы я Его судил. Поэтому я приказал распять Его. сначала подвергнув бичеванию, но не нашел причины для обвинения Его в дурных поступках.
7. Когда Его распяли, тьма опустилась на весь населенный мир, ибо солнце в середине дня померкло и звезды стали видны, но в них не было сияния. Луна же, как бы окровавленная, лишилась света. И космос был поглощен тьмой подземелья, так что святая святых храма, как иудеи ее называли, не была им (иудеям) видна в их падении. А внизу раскрылась зияющая бездна при громе гремящем
8. Видели в ужасе они восставших покойников и говорили, что то были Авраам, Исаак, Иаков, и двенадцать патриархов, и Моисей, и Иов, которые, по их словам, умерли три тысячи триста лет тому назад. И было их, явившихся очень много, каких я видел сам, и они жаловались на иудеев из-за сотворенного ими беззакония и погибели для иудеев и их Закона.
9. Был страх великий от землетрясения от шестого часа приготовления до девятого. А когда наступил вечер первой субботы, раздался звук с небес, и небо осветилось в семь раз сильнее, чем во все дни. И как молния сверкает среди зимы, явились с неба мужи великие в сияющих одеждах в неисчислимом множестве, чей голос был слышен как мощный гром, провозглашающий: Распятый Иисус восстал! Выходите из ада (в греческом тексте — Гадеса) те, кто был порабощен в подземельях ада. Разрыв же в земле как бы не имел дна. И стало так, как будто открылись основания Земли одновременно с возглашающими с небес и восставшими мертвецами. Тот же, кто воскресил всех умерших и связал Ад238, произнес: Скажите ученикам Моим, Он идет в Галилею, где увидите Его.
10. В течение ночи свет не переставал сиять. И многие иудеи погибли, поглощенные землей, так что на следующий день не могли найти тех, кто был против Иисуса. Явились и другие умершие, которых никто из нас прежде не видел. И ни одной синагоги не осталось в Иерусалиме, ибо все они исчезли при падении (в бездну).
Испытывая ужас, пребывая в растерянности и охваченный страшным трепетом, описание того, что видел в то время, направляю твоему могуществу. Изложение по порядку всего, что было совершено иудеями против Иисуса, я отсылаю, о Господин, твоей божественности.
* * *
Обращение Пил ат а239
Когда в город римлян прибыли донесения, которые были прочитаны Кесарю240 в присутствии многих людей, все они были возмущены, что из-за беззакония Пилата но всей земле наступила тьма и случилось землетрясение. Кесарь (император), страшно разгневавшись, отправил воинов, приказан им доставить Пилата в оковах.
После того как привезли его в Рим, Кесарь, узнав о его прибытии, воссел в храме богов в окружении сената, армии и всех властей и приказал Пилату предстать перед ним. П сказал Кесарь:
— На что ты дерзнул, видя такие чудеса, творимые гем человеком? Решившись совершить злое деяние, ты принес погибель всему миру.
Пилат же сказал:
— О всемогущий царь241! Не виноват я в этом, зачинщики же и виновники — иудеи.
Тогда Кесарь спросил:
— Кто они?
Пилат сказал:
— Ирод, Архелай. Филипп. Анна, Кайафа и весь иудейский народ.
— Почему же ты последовал их совету? — спросил Кесарь.
И ответил Пилат:
— Потому что народ этот мятежен, беззаконен и не подчиняется власти.
И сказал Кесарь:
— Когда они передали Его тебе, ты должен был в безопасности отправить Его ко мне и не допустить, чтобы они распяли такого человека, справедливого и творящего чудеса, как ты сам сообщил в своем донесении, ибо ясно из этих чудес, что Он был Иисус Христос, царь иудейский242.
Как только Кесарь произнес эти слова, назвав имя Господа Христа, все изображения богов упали и рассыпались в прах на том месте, где сидели Кесарь и сенаторы. А окружавший Кесаря народ затрепетал от того, что пали их боги от произнесенного слова. И все, охваченные страхом, разошлись по своим домам, потрясенные случившимся. Кесарь же приказал бдительно охранять Пилата, ибо знал тот истину об Иисусе.
На следующий день Кесарь, восседая на Капитолии, снова допрашивал Пилата. И сказал Кесарь: Скажи нам правду, ты, безбожник, ибо из-за твоего безбожного деяния, когда наложил ты руки на Иисуса. Даже здесь как следствие твоих злодеяний упали и разбились наши боги. И добавил:
— Кто Он такой, Распятый, что одно только имя Его приводит к уничтожению всех богов?
И ответил Пилат:
— Все сообщенное о нем истинно, ибо меня самого убедили деяния Его в том, что Он сильнее всех богов, которых мы почитаем.
Сказал Кесарь:
— Зачем же ты совершил такой дерзкий поступок против Него, если знал, кто Он? Или ты замышлял зло против моего царства?
Пилат же ответил:
— Я сделал это из-за мятежа и беззакония иудеев.
Разгневанный Кесарь собрал на совет сенат и все власти. Приказал он написать следующее распоряжение относительно иудеев: Лициния, главного правителя над восточными провинциями приветствую. Стало известно мне о злостном деянии, совершенном в недавнее время жителями Иерусалима и иудеями из окрестных городов, а именно, что вынудили они Пилата распять некоего бога по имени Иисус. Из-за этого дурного дела по всему миру настали тьма и разрушения. Я желаю немедленно, чтобы ты с большим числом воинов отправился туда и захватил их в плен согласно этому распоряжению. Повинуйся и выступи против них и отправь их в рассеяние по всем народам, чтобы они рабствовали у них. Изгнанный из всей Иудеи, этот народ окажется столь ничтожным, что совсем не будет заметен за то, что был преисполнен зла.
Когда узнал об этом Лицнний. (находясь) в восточных землях, то, объятый страхом, он погубил весь народ иудеев. Находившихся в Иудеи он отправил в изгнание и заставил быть рабами у других народов. Кесарь же, узнав о содеянном Лнци-нием в восточных землях, похвалил его.
И снова Кесарь учинил допрос Пилату и приказал затем начальнику по имени Альбий отсечь юлову Пилату, сказав:
— Как он наложил руки на праведного человека, гак и сам должен пострадать, и не будет ему спасения.
Пилат же, придя на место казни, взмолился про себя: Господи, не наказывай меня вместе со зловредными евреями, ибо не схватил бы я тебя, если бы не вынудил меня народ беззаконных иудеев, затеявших мятеж против меня243. Ты знаешь, что совершил я это по неведению. Не уничтожай меня за этот грех и не помни зла мне и рабе твоей Прокле. которая стоит рядом со мной и которую ты избрал для пророчества о том. что Ты будешь пригвожден к кресту244. Не наказывай ее за мой грех, но помилуй нас и причисли к сонму праведников Своих. И как только окончил Пилат молиться, раздался голос с неба:
— Благословляют тебя все колена и все отцы народов за то, что из-за тебя исполнились все пророчества обо Мне. И во время Второго пришествия Моего ты сам будешь свидетелем, когда буду я судить двенадцать колен Израиля и тех, кто не принял имени Моего.
И как только префект отрубил голову Пилату, тотчас ангел подхватил ее. Жена же его Прокла, увидев приблизившегося и взявшего голову ангела, преисполнилась радостью и испустила дух. И была похоронена вместе с мужем своим.