— Ну, вот что, — вступила в разговор Ма. — Неприятности неприятностями, а жизнь продолжается. Плохая или хорошая. И нам жить в таком мире, какой он есть. Многое от нас не зависит. Но мы должны приложить все силы, чтобы сделать нашу жизнь лучше.
— Что же ты, мамуля, предлагаешь? — в ответ на такую серьезную речь Па задал свой вопрос с улыбкой.
Ма не обиделась.
— Это хорошо, что ты улыбаешься. Не удалось на этот раз, удастся в следующий. Главное — не унывать. А предлагаю я, папуля, устроить нерабочий день — выходной.
— Выходной?
— А почему бы нет? Нам все надо отдохнуть и перевести дух.
— Давайте сделаем выходной, ну, пожалуйста, — умоляюще глядя на Па, вмешалась без разрешения в разговор людей Аза. — Мы никогда не участвовали в выходном! А что это такое?
— Если Азе хочется, то я не против, — с едва скрытой иронией согласился Па. — Только вот не понимаю, как мы его будем проводить?
— Да хоть как, — обрадовалась Аза. — Лишь бы весело.
— Устроим игры, конкурсы, — предложил Альф.
— И праздничный обед. Для начала хватит, — завершила программу Ма.
— Я постараюсь, согласился Жвачкин.
— Нет, нет, — отказалась Ма. — Ты не обижайся, но нам надо приучаться жить самостоятельно. Мы с Па и Альфом что–нибудь придумаем.
— И конфеты придумаете? — огорченно и недоверчиво уточнил Жвачкин.
— Это уж точно нет. Конфеты и сладости остаются твоей монополией. Чего–чего, а этого я не умею.
— А у меня отлично получается! — похвалил сам себя Жвачкин, довольный, что без него не смогут обойтись. — Такие могу навыдумывать, что вместе с языком проглотите!
— Вот такие не надо, Шоколадик, — серьезно попросила его Аза. — Как же они тогда разговаривать с нами будут?
— Ну ладно, такие не буду, — смилостивился он. — Если сами не попросят.
— Тогда назначаем выходной на завтра, — предложила Ма. — Чего откладывать?
На следующее утро, как всегда, Альф с родителями похлебал на завтрак супчик в кушальнице. На десерт Жвачкин по своей инициативе приготовил им большой кусок вкуснейшего пирога, Ма сначала отказывалась, но Па с Альфом ее уговорили. Ведь это был еще не праздничный обед. Для сравнения такой пирог не лишне было отведать.
— Ну, только что для сравнения, — позволила уговорить себя Ма, которой ужасно хотелось пирога.
— Ну, разве что для тренировки, — беря второй кусок, промычала она с набитым ртом от непрожеванного первого куска.
Боясь что им не хватит, Па с Альфом решили не комментировать ее поступки, а последовать примеру.
После завтрака Ма повела всех в кушальницу, чтобы приготовить что–нибудь самим к праздничному обеду. Но Па заговорщицки подмигнул Альфу и они куда–то ушли.
Ма взяла себе в помощники Азу и Буля. Остальные без дела слонялись по городу, не понимая, какое удовольствие люди находят в выходных.
Через несколько часов вернулись Па с Альфом, что–то волоча в мешках. И сразу закрылись в малом зале кушальницы. Некоторое время там стояла тишина. Потом все усиливающийся шум голосов, доходящий до крика, стал указывать на начало творческого процесса созидания пищи. Чуть позже дверь приоткрылась и немного раздраженным тоном Па позвал Дормидонта внутрь.
Когда за ним закрылась дверь, Па, недовольно глядя на Альфа, предложил рассудить их. Оказывается, он вспомнил одно очень вкусное блюдо из меню кушальницы. Называлось оно «грибы». Но не просто «грибы», а «грибы лесные». Отсюда можно было сделать вывод, что исходный продукт рос в лесу. Вот Па и решил сходить в лес поискать эти самые «грибы» для обеда.
Раньше в кушальнице готовое блюдо под таким названием имело довольно сложный состав. Там были коричневые и белые кусочки, зеленые полоски, разноцветные зернышки и еще что–то. Все это сверху было залито соусом.
Па никогда в жизни не задумывался, что конкретно там было самими грибами: кусочки, полоски или зернышки. А может сам соус. Ведь выращиванием и заготовкой продуктов давно занимались роботы. Поэтому, когда они с Альфом пришли в лес, по этому поводу у них возник спор, продолжающийся и поныне. Что есть такое грибы?
Они решили собрать понемногу всего, что росло в лесу. Вот почему и притащили целых два мешка. Без помощи специалиста по старине обойтись оказалось невозможно.
Дормидонт опытным взглядом окинул разложенные по отдельным кучкам дары леса. Сначала он уверенно ткнул пальцем на одну из кучек, где лежали продолговатые овальные предметы коричневого цвета с чешуйками, налезающими одна на другую.
Па не согласился.
— Я точно знаю, что у гриба должна быть ножка. Потому что так называются противосолнечные экраны на пляжах. А вот о высоте ножки, форме и консистенции ничего сказать не могу.
Удивленный такими глубокими знаниями Па в давно забытой области, Дормидонт более ответственно отнесся к задаче и вынужден был согласиться.
— Коллега, — обратился он к Па. — Я признаю это. Скорее всего здесь не грибы, а шишки. Они растут на больших деревьях с мохнатыми игольчатыми лапами, тяжело свисающими вниз. Называются деревья «ели».
— Точно, точно, — обрадовался сто пятьдесят лет не ходивший в лес Па. — Такое название есть. Еще в лесу есть или были когда–то ягоды и орехи. Но вот что из них что?
— Значит, шишки выбрасываем? — вопросительно посмотрел на них Альф. — Или они тоже съедобные?
— По–моему нет, — засомневался Дормидонт. — Лучше выбросить, если не знаешь, чтобы не отравиться. Такой совет часто давался в кулинарных книгах. Приготовление еды из натуральных продуктов довольно опасное занятие.
Раздался звук хлопающего окна. Альф выбросил шишки.
— Вот эти разноцветные штуки на зеленых стебельках скорее всего ягоды, — продолжил свою экспертизу Дормидонт. — Я хорошо помню цитаты о них: «нажмешь — сок брызнет», «сладка ягода лишь зимою»…
Альф начал засовывать ягоды в рот.
… «горьки ягоды круглый год»…
Альф неуверенно потащил их обратно.
… «волчьи отравленные ягоды».
Ягоды легли на старое место. Затем повторно раздался звук хлопающего окна и что–то упало на улицу.
— А вот эти похожие на ягоды, но твердые штуки, явно орехи. «Ядреный орех», «Крепкий орешек–1», «Крепкий орешек–2»…
Альф попробовал на зуб и согласно кивнул головой.
Дормидонт подошел к кучке семян и с сомнением покачал головой.
— Это висело на ветках между листьев, — быстро подсказал Па.
Дормидонт продолжал качать головой.
Окно хлопнуло. Кучки не стало.
Дормидонт ходил, окно хлопало. Пока на столе, по его мнению, остались только грибы.
— Эти на пнях росли, эти — на деревьях, — опять начал пояснять Па.
— Нет, нет, — решительно отверг Дормидонт. — Только на земле и только прячась среди опавшей листвы.
Па передал еще две кучки Альфу. Окно хлопнуло.
— Поэтому, — перебирая оставшиеся кучки, продолжил Дормидонт, — все на длинных ножках выбросить, а на коротких — оставить.
Со вздохом Па сам открыл и закрыл окно.
Отобранные по признаку короткой ножки грибы представляли из себя пеструю и красивую картину, что еще больше укрепило Дормидонта в своей правоте. Тут были и толстые коричневые богатыри и тонюсенькие бледные создания, красные шапки с белыми кружочками и рыже–оранжевые зонтики с болтающимися перепонками внизу.
— А этими мы не отравимся? — на всякий случай уточнил Па, вспомнив замечание Дормидонта о натуральной пище.
— Конечно, нет, — довольный всеобщей безграмотностью в данном вопросе, ответил Дормидонт. — При правильной технологии приготовления все микробы и вирусы погибают. В таком виде, как сейчас, грибы не едят. Их еще надо жа–а–рить, да, жарить. На специальном приспособлении, называемом «ско–во– род–ка». Определенное время и при соответствующей температуре.
— Процесс очень тонкий, — продолжал он. — Тут без Пуфика нам никак не обойтись. Все параметры должны быть выдержаны абсолютно точно. Не зря в рецептах давали не только количество используемых продуктов, но и время с температурой их термической обработки.
Пришлось Па вызвать на помощь Пуфика, который все эти тонкости и толстости воспринял без особого волнения.
— Вы мне только точно опишите процесс, количество, температуру и время. Чтобы я мог отслеживать их взаимосвязь и пропорции.
Не полагаясь только на память Дормидонта, Альф сбегал к Ма и взял на время кулинарную книгу. Вообще–то память у Дормидонта была неплохой. Но в основном книги он просматривал, иногда через десять страниц. Из–за этого оставалась опасность, что в кашу по рецепту со страницы 124 они вместо масла могли добавить горчицу для заливного блюда со страницы 135.
Пуфик внимательно изучил предложенный рецепт и приступил к его реализации. Однако прежде Дормидонт обзавелся тем, что он назвал сковородой. В этом ему помог Буль, нашедший по описанию Дормидонта нечто похожее среди технического оборудования кушальницы.
— Итак, мне надо два килограмма средне нарезанных грибов, — сформулировал первый этап жарки Пуфик.
Па с Дормидонтом начали нарезать грибы, причем Па резал их кубиками, полосками и кружочками. Дормидонт же махал ножом как попало.
С плитой проблем не было. Хотя пища давно использовалась только в фабричной упаковке, разогревать для любителей ее все еще приходилось. Раскалив сковороду, Пуфик высыпал на нее грибы.
— Теперь давайте масло. Семьдесят граммов. Растительное или оливковое.
— У нас никакого нет, — развел руками Па.
— Жарь без масла! — подсказал Дормидонт. — И так грибы мокрые, зачем их еще поливать?
Температуру сковороды Пуфик определял на ощупь. Когда температура подымалась выше нормы, он подымал сковороду и держал ее над плитой, пока та немного не остывала.
Минут через тридцать грибы подсохли и приятный запах натуральной пищи распространился по комнате. Самое время было добавить масло. Но чего не было, того не было. Пуфик продолжал без него. Его нисколько не смущало, что он не знал, какие грибы жарит. Хотя каждый гриб требует свое время приготовления.
Через пятнадцать минут приятный запах сменился на не совсем приятный, а затем и вовсе из грибов повалил дым. Сначала тоненькой струйкой, которая становилась все гуще. Но Пуфик строго придерживался заданного времени.
— Так, еще 5 минут, — невозмутимо комментировал он, переворачивая нечто на сковороде с одного бока на другой, не менее обгорелый. — Теперь хорошенько посолим. 37 граммов соли, пожалуйста, сюда.
Неизвестно, помогло ли это горелкам, оставшимся на сковороде, но запах несколько изменился.
Сам Пуфик отлично ориентировался в дыму. Па с Альфом стояли у открытого окна, вытирая слезящиеся глаза. А из клубов дыма неутомимо и бодро слышалось: «перевернем еще раз, теперь температуру снизим до 120 градусов, уже почти готово». И, наконец, «можно есть!».
Есть–то было можно, только есть было нечего. Сам Пуфик не соглашался с этим.
Все сделано точно по рецепту. Вот тут сказано, что грибы должны ужариться на 40 процентов и немного похрустывать при еде. У нас они ужарились даже на 60 процентов и тоже хрустят.
Демонстрируя это, Пуфик легко переломил пальцами с громким треском то ли кубик, — то ли полоску черного цвета.
— А цвет, цвет? — не удержался Па. — Почему черный, а не разноцветный?
— Не знаю. В книге о цвете ничего не сказано. Может он изменился в связи с повышенной обжаренностью? Зато какой хруст!
Раздался стук в дверь. Это была Ма, которая свою часть обеда приготовила и теперь звала их к праздничному столу. Па, больше не таясь, открыл дверь. Все равно в таком дыму никто бы не смог подсмотреть, что они сотворили.
— Кушать подано, — произнесла Ма знаменитую и очень любимую многими фразу. — Ждем вас к столу.
— Идем, идем, только переоденемся, — ответил Па первое, что пришло на ум.
— Надо было как–то затянуть время и найти выход из сложившегося положения.
— Придется все–таки воспользоваться услугами Жвачкина.
— Но это же не честно! — Альф хотя и «болел» за Па, но и Ма не хотел давать в обиду.
— Так его участие будет только вспомогательным. Основная еда будет нашей. Ее надо только немного украсить.
А что у нас еще есть? — Пуфик был готов испортить что–нибудь еще.
— У нас есть орехи. Которые вы с Дормидонтом, к счастью, не выбросили. Зальем их шоколадом и будут «Орехи в шоколаде». Главное — орехи, а в чем они, какое это имеет значение? Так ведь, Дормидонт?
Дормидонт, который был польщен тем, что Па в трудную минуту позвал его на помощь, усиленно закивал головой. По тому энтузиазму, с которым он согласился, можно было подумать, что всю жизнь Дормидонт только тем и занимался, что пробовал орехи в различной заливке.
Жвачкина, которому давно надоело заряжаться энергией, упрашивать не требовалось. Всего через десять минут новое блюдо было готово. Выглядело оно намного лучше первого.
В среднем зале их уже ждали. Посередине стола возвышались два больших блюда, вокруг которых стояло девять тарелок. Хотя роботы не ели, но Аза посчитала, что так будет справедливее. А там, кто хочет, пусть ест, кто не хочет — не ест.
Первое блюдо было, как вы уже догадались, конечно же, супом. Но супом облагороженным. Это был суп–пюре, сделанный из пяти других разных супов. Ма тщательно выбрала со всех них гущу и получилась полужидкая каша–пюре.
Для Па, соскучившемуся по твердой пище, эта гуща показалась райским наслаждением. А Ма — поварихой высшего класса. Чего нельзя было сказать об Альфе, у которого при усиленной работе ложкой количество бурды в тарелке не уменьшалось.
— Что, сынок, не нравится? — обеспокоилась за его аппетит Ма.
— Нравится. Только быстрее хочется приступить ко второму.
Вторых блюд было два. Грибочки «а–ля Пуфик» и салат «хлебная фантазия», созданный Ма и Азой.
«Хлебная фантазия» действительно была фантазией. Непонятно как они приготовили свое блюдо, но это уже был явно не суп. Даже Альф, вскормленный на конфетах Жвачкина, с удовольствием положил себе добавку.
Зато все, как по молчаливому уговору, не замечали грибочки, не очень аппетитный запах которых не мог перебить даже дымок трубки Буля, единственного из роботов занятого конкретным занятием за праздничным столом.
Тут Пуфик по своей наивности нарушил негласное соглашение.
— Пожалуйста, пробуйте грибочки, сделаны по технологии и особо обжаристые. Это сюрприз Па. Он сам их с Альфом собирал, чтобы удивить Ма.
Ма и в самом деле была удивлена. Но чтобы никого не обидеть, ведь предлагалось от чистого сердца, попробовала наколоть один грибок. Но грибок или не накалывался из–за своей твердости, или ломался из–за обжаристости.
— Нет, не могу, — с притворным сожалением вздохнула Ма.
— Очень плохая вилка. В следующий раз найду другую и попробую.
— Конечно, — быстро поддержал ее Па. — Грибы хорошо зажарены, поэтому могут постоять и не испортиться. Оставь их на потом.
И он быстро убрал грибы со стола.
— Лучше попробуйте наше другое фирменное блюдо — «Орешки в шоколаде». Пальчики оближите.
Орешки пошли хорошо. Особенно шоколад. Все усиленно облизывали пальцы. Дормидонт ничего не понимал. Но после прокола с грибами решил не заострять внимания на усиленном облизывании. Где ему было понять, что орехи, прежде чем их заливать шоколадом, надо было поколоть и вытащить оттуда ядрышки. Вот и приходилось любителям сладостей пальцами выковыривать шоколадный крем между орехами в скорлупе.
— Да, трудное дело проводить выходной, — произнес, вставая из–за стола, Па. — И что самое непонятное, устаешь не меньше, чем в будний день.
— Тогда надо хоть в конце дня немного расслабиться, — согласилась с ними Ма. — Буль, ты как–то хвалился, что любишь играть в домино. Неси его сюда. Кто хочет, пусть сыграет, а остальные посмотрят. Вот и отдохнем немного.
Вскоре Буль явился с костяшками, которые почему–то вместо коробочки хранились в пол– литровой банке с крышкой. Он весело, что с ним бывало довольно редко, потряс содержимым.
— Играем каждый за себя и на козла! — объявил он, высыпая костяшки на стол.
— Почему это на козла? — обиделся Жвачкин. — Лучше на тебя давай!
— Это просто выражение такое, — смутился немного Буль. — Никакого отношения к тебе оно не имеет.
— Конечно, — Аза как всегда поддержала обиженного.
— Ты же у нас Шоколадик и лишь иногда козлик. Тут такая же разница, как между словами «вредный кот» и «котик» или «птичка» и «железная птица».
— Да, разница большая, — обрадовался поддержке Буль. — Просто тот, кто останется козлом, то есть проиграет, должен залезть под стол и промекать. А ты ведь не умеешь мекать.
— Почему это не умею, — не разобравшись, по привычке не согласился Жвачкин. — Пожалуйста, м–м–е–е–е–е, м–м–е–е–е–е.
— Вот видишь, ничего обидного в этом нет. Проиграл, помекал и обратно за стол. Так, Буль?
— Да, все просто. Давайте садиться.
Сначала хотели посадить за стол Па, но тот, не желая проигрывать роботам, решил сперва понаблюдать.
Правила были простыми. Каждому сдавались по семь доминошек, которые по очереди по кругу выкладывались на стол. Причем ставить доминошку можно было только ту, у которой число точек на одной из половинок совпадало с числом точек свободной половинки доминошки, уже лежащей на столе.
Таким образом доминошки прикладывались одна к другой. Получалась длинная цепочка. Если у кого был «дубль», то есть доминошки ТРИ–ТРИ, ДВА–ДВА и другие, то выставлять их можно было две за один раз с разных концов цепочки. У кого не было подходящей костяшки на своем ходе, тот этот ход пропускал.
После того, как кто–либо заканчивал игру и оставался без домино, остальные считались проигравшими в этой игре и подсчитывали очки на оставшихся у них костях. «Козлом» объявлялся тот, кто первым набирал 121 очко за несколько игр. Он же должен был лезть под стол.
При этом были два исключения из подсчета, делавших результат игры непредсказуемым. Если на руках оставалась одна костяшка ПУСТО–ПУСТО, то она засчитывалась не за ноль очков, а за пятьдесят. А вот если оставалась одна ШЕСТЬ–ШЕСТЬ, то независимо от ранее набранных очков и сыгранных партий, обладатель такой ценности сразу объявлялся козлом. После того как Буль все это объяснил и показал, началась игра.
Потребовалось сыграть всего четыре партии, как объявился первый козел. Под бурную радость Жвачкина под стол полез сам учитель, Буль. Жвачкин не выпускал его из–под стола, пока у того мекание получилось почти также хорошо, как у него самого.
Видя такие результаты учителя, Па попросил Пуфика уступить ему свое место, считая, что остальные игроки еще слабее. Однако сам Буль нисколько не был расстроен проигрышем.
— Этим только подтвердился неписанный и никем недоказанный закон, по которому новичок почти всегда выигрывает благодаря везению. Вы в этом быстро убедитесь.
И первый в этом убедился Па, которому очень умело «помог» Буль. Обычно, выставляя по очереди костяшку за костяшкой, у каждого к концу игры их оставалось всего 1–2 штуки и в «минус» записывалось совсем немного очков. Поэтому требовалось достаточно много времени и игр, чтобы стать «козлом».
Вот тут–то Буль и проявил себя великим игроком. Игра только началась. У Па было много костяшек с большими числами 5 и 6, а у Буля с маленькими 1 и 2. Но первым ходил Буль. Он зашел с ОДИН–ОДИН. Па ответил ОДИН–ДВА, Жвачкин ОДИН–ТРИ и Дормидонт ТРИ–ЧЕТЫРЕ.
Затем на втором круге Буль выставил ЧЕТЫРЕ–ОДИН. У Па двоек и единиц не оказалось и ему пришлось пропустить ход. Жвачкин поставил ДВА–ПЯТЬ и Дормидонт ПЯТЬ–ОДИН.
Теперь на обоих концах цепочки находились единицы и еще две костяшки с одним беленьким кружочком оставались только у Буля. Он сделал ход ОДИН–ПУСТО. Па опять пришлось пропустить ход или, как говорят, «проехать». Он постучал костяшками по столу и произнес «еду».
— Ту–ту–у–у, — добавил к его словам Буль и помахал ему рукой.
Па еще не чувствовал тревоги. Он собрался чуть позже своими пятерками и шестерками заставить Буля уехать еще дальше.
Теперь владельцем единственной единички оставался Буль. Пришлось Жвачкину догонять Па в дальней дороге, так как у него не нашлось и «пустышки». Дормидонт, который благодаря потере хода Па и Жвачкина приближался к победе, с громким стуком выставил ПУСТО–ШЕСТЬ.
— Играть надо уметь, — с заметным чувством превосходства произнес он.
— Тут ты прав, — спокойно добавил Буль и еще более будничным тоном произнес:
— РЫБА. — И к шестерке приставил доминошку ШЕСТЬ–ОДИН.
— Где тут рыба? Почему я не вижу рыбу? промурлыкал Па. — Рыбку съем я на ходу и с шестерочки пойду.
Он с удовольствием предвкушал, как ту же комбинацию повторит своими шестерками. А шестерок у него оставалось немало: 6–6, 6–5, 6–4, 6–3 и еще две пятерочки 5–5 и 5–4.
— Рыба означает, что вы все не «поехали», а «поплыли» в дальние моря. — Этим он тонко намекал Па на его долгое заточение в подводной лаборатории.
— Нет, не поплыли, а пока только поехали, — не согласился Па и за неимением хода постучал своими костяшками по столу.
— Пока только поехали, — присоединился к нему Жвачкин. Тайно он также надеялся на победу, перебирая свои четверки и тройки.
— Ну а я, похоже, поплыл, — завершил круг Дормидонт, который первым догадался в чем дело.
Цепочка с обоих концов заканчивалась единицами, которых на руках больше ни у кого не было. То есть костяшки оставались, а вот ходить никто не мог. Эта ситуация в домино и называется «РЫБА».
При этом все получились проигравшими. Но если у Буля на оставшихся домино было всего 14 очков, идущих в «минус», то у Па — целых 61.
— Полкозла, — буднично прокомментировал Буль.
— Козла, козла, — недовольно пробормотал Па, хитроумным замыслам которого не дали осуществиться. — Ну, не успел, бывает. Давайте еще раз. Сейчас я из тебя не то что полкозла сделаю, а сразу целого осла. Поехали.
Но осла опять получил Па, потому что Буль опять сделал «рыбу». Тут дело для Па запахло целым козлом. До него ему оставалось всего 12 очков.
Пришлось уйти в глухую защиту. Он больше не копил одинаковых по значению костяшек, а старался в первую очередь выставлять те, которые были с большими числами.
— ОДИН–ДВА, — вкрадчиво говорил Буль.
— Это веревочка для привязи.
— ДВА–ШЕСТЬ, — отвечал Па. — Еще на восемь очков стало меньше. Кончик у веревочки обрежем.
— ТРИ–ОДИН, — тянул свое Буль. — Набросим уздечку на шею.
— ШЕСТЬ–ТРИ, — отбивался Па. — Разогнем ярмо и скроемся в полях.
— Не скроетесь, не скроетесь, погоня уж близка. — И элегантным жестом Буль медленно поднес доминошку к одному из концов цепочки.
— РЫБА, — привычно объявил он.
— Чтоб твоя рыба протухла! — не выдержал Па.
— Ура! новому козлу, — поздравил Па Жвачкин.
Ругая про себя Буля, козлов, ослов и другую живность, Па полез под стол. Затем оттуда раздалось нечто жалобное, больше похожее на мяукание и смущенный Па опять выплыл на поверхность. Жвачкин хотел потребовать качественного исполнения арии козла, но в последний момент не решился.
— Ну как, папуля, — посочувствовала тому Ма. — Это тебе не шашечки двигать. Пусть тебя Альф заменит. Ему гораздо легче под стол лазить.
Но Па самое неприятное уже прошел и к тому же увлекся. Он ни за что не хотел уступать своего места. Даже под угрозой еще раз петь песни под столом. В этой игре открывалось множество интересных возможностей, над которыми можно было помозговать.
Это ему нравилось. Откуда–то вспомнилась поговорка, что домино — не лошадь и к утру повезет. Короче, он жаждал реванша. Он не позволит Булю варить из него рыбный супчик.
Большего он добиться не смог. «РЫБА» кончилась, однако загнать самого Буля под стол ему пока было не по силам. Зато жертвой его хитроумных планов стал Жвачкин. Во время проведения Па одной из комбинаций, у бедного козлика на руках оказалась всего одна костяшка. Но ШЕСТЬ–ШЕСТЬ. Так из козлика получился «козел».
Под столом Жвачкин отвел, как говорят, душу. Уж он и бекал, и мекал, и заливался соловьем. Да так громко, что надоел Ма, которая предложила закончить игру в связи с поздним временем.
— Мне надо отыграться, — не хотел заканчивать–Жвачкин. — К тому же еще Дормидонт не был козлом.
— Еще хотя бы часик, — упрашивал Па.
— А я считаю, — подозрительно убежденно высказался Дормидонт, — что мнение женщины надо уважать. Верно, Пуфик?
Пуфик, который стоял в стороне и совершенно не интересовался игрой, конечно согласился. Еще бы. Желание женщины — закон для робота!
Так закончилось это тяжелое воскресенье.