Риск — дело благородное. Но риск не исключает и неудачи. С «Померанским балконом», нависавшим над правым крылом 1-го Белорусского фронта, надо было срочно что-то делать. Здесь складывалась тревожная обстановка. Это впоследствии в своей послевоенной книге подтвердил и Гудериан: «Немецкое командование намеревалось нанести мощный контрудар силами группы армий «Висла» с молниеносной быстротой, пока русские не подтянут к фронту крупные силы или пока они не разгадали наших намерений».
Советскому командованию стало ясно: необходимо провести наступление на восточно-померанскую группировку противника, чтоб обеспечить надежность флангов войск, которым предстояло наступать на Берлин.
Фашистская Германия обречена. Это ясно всем, очевидно и самому вермахту. Но Гитлер продолжает бессмысленное сопротивление. Впрочем, его гарнизоны сдаются без боя на западе нашим союзникам, но оказывают остервенелое сопротивление советским войскам. В том числе в Восточной Померании. Вот и приходится 1-й танковой армии наступать на север, к Балтийскому морю.
Почему же так безрассудно сопротивлялся противник?
— Ты библию хорошо знаешь? — задает мне А. X. Бабаджанян неожиданный вопрос. — И не ожидая ответа — Значит, был такой Самсон. Когда его, ослепленного, враги привели на посмеяние из тюрьмы в громадный дворец, он, чтобы отомстить своим недругам, которых здесь собралось великое множество, уперся руками в столбы, на которых держался весь дворец, и обрушился дом на владельцев, на всех, кто в нем был, и все погибли. Все, заметь. Так?
— Так.
— А теперь скажи, какое решение приняла Ялтинская конференция?
— Для Германии — безоговорочная капитуляция.
— Так. А вот наш бывший союзник, английский генерал Фуллер, называет это требование Ялтинской конференции — и как только язык поворачивается! — «идиотским лозунгом». И смотри, что пишет: «Гитлеру, подобно Самсону, оставалось обрушить все здание Центральной Европы на себя, на свой народ и на своих врагов». Каково, а? Хороши библейские ассоциации с Гитлером! И кто это себе позволяет — бывший союзник. Зачем? Пытается обелить злодея, найти оправдание его последнему злодеянию. Зачем Фуллеру это? Очень просто… Вот. Сам признается: «Политически Восточная Европа уже была потеряна для демократии…» Для черчиллевской демократии… — добавляет Бабаджанян. — И гитлеровское злодеяние напоследок продолжается.
Наступлению наших войск в Померании противопоставляются десятки немецких дивизий, бригад, отдельных групп. Во главе вражеской группировки войск — сам рейхсфюрер СС Гиммлер. И не беда, что впоследствии, оценивая его деятельность в Восточной Померании, Гудериан обзовет Гиммлера «профаном», пока фашистский фанатик организует бешеное сопротивление наступающим советским войскам.
Но наступление советских войск начинается. По всему фронту двинулись войска 3-й ударной и 61-й армий. На прорыв вражеской обороны устремились танки. Движутся вперед передовые отряды 11-го гвардейского танкового корпуса, вслед за ними — главные силы соединения. Особенно трудно 44-й бригаде Гусаковского: на каждом шагу завалы, минные поля. По бездорожью наступают и 40-я бригада М. А. Смирнова и 45-я — Н. В. Моргунова: лесные тропы, узенькие межозерные проходы завалены срубленными деревьями, в них упрятаны противотанковые мины — противник тщательно организовал свою оборону. Но как ни надеялся враг, что здесь сама природа поможет ему задержать наступление советских войск, надежды его не оправдались. Преодолев все трудности, 11-й танковый и 8-й механизированный корпуса прорываются через, казалось, непроходимый участок — и вот уже заняты города Вангерин и Шифельбейн.
Путь на Балтику, по существу, открыт. 45-я бригада, составлявшая в этот момент передовой отряд корпуса, ворвалась на южную окраину города Кольберга, расположенного на Балтийском побережье. Но комбриг-45 здесь, по мнению Бабаджаняна, не проявил решительности, ослабил темп наступления, и противник этим воспользовался: организовал оборону — город полностью взять уже не удалось.
— Вот тут надо было решиться на риск, — говорит А. X. Бабаджанян. — Полководец должен уметь мгновенно отделить в своем представлении осторожность разумную от чрезмерной. И все это решить буквально в считанные секунды. В этом — искусство вождения войск. Оно требует быстроты решений, тем более когда в твоих руках такое оружие, как танки, — сама быстрота…
Понимаю его мысль: осторожность разумная порождает разумный риск, а чрезмерной осторожности всякий риск представляется чрезмерным…
— В этот момент командир другой, 40-й бригады нашего корпуса полковник М. А. Смирнов, — говорит Бабаджанян, — вырвался на берега Балтийского моря. В подтверждение, что его танкисты наблюдают морской прибой, он послал мне бутылку морской воды. Отличное донесение! Другую бутылку он отправил генералу Катукову, третью — маршалу Жукову — мы еще входили в состав 1-го Белорусского фронта.
1-я гвардейская танковая армия, выйдя на побережье Балтийского моря, рассекла восточнопомеранскую группировку противника. 8 марта Верховный Главнокомандующий сказал по прямому проводу командарму 1-й гвардейской танковой М. Е. Катукову:
— Надо помочь Рокоссовскому не дать врагу занять старые укрепленные районы, иначе придется организовывать новую фронтовую операцию. Подумайте и сделайте все, что можете.
И танковая армия М. Е. Катукова была передана в состав 2-го Белорусского фронта Маршала Советского Союза К. К. Рокоссовского. А наступать ей предстояло… на восток.
— Мы так привыкли за годы войны к лозунгу «Вперед, на запад!», что даже язык с трудом выговаривал: «Вперед, на восток!» — улыбаясь, вспоминает Амазасп Хачатурович. — Но танкистам не приходилось удивляться: в маневренности, в подвижности, в готовности в любую минуту изменить направление своего движения и неожиданно обрушиться на врага оттуда, откуда он совсем не ждет, — не в этом ли, может быть, самое главное существо бронетанковых сил?
Кольберг, блокированный с суши, оставлен частям Войска Польского, они его и возьмут штурмом впоследствии, а корпус Бабаджаняна устремляется на восток, к Гданьской бухте…
Путешествия по военным маршрутам Бабаджаняна во время работы над этой книжкой привели меня и к балтийским берегам, я попал в польский курортный городок Колобжег — так теперь называется бывший Кольберг. Собственно, вновь называется своим исконным именем. Ныне он крупный морской порт республики. Нам показывали замечательные пляжи и санатории, а я все с нетерпением ждал, когда покажут следы тяжелых боев, которые вела здесь 1-я армия Войска Польского и Советские Вооруженные Силы, ведь город был тогда почти полностью разрушен.
Следов не было. Красавец город утопал в зелени, на главной улице маршировали, демонстрируя класс строевой подготовки, подразделения различных родов войск польской армии, прибывшие сюда для участия в ежегодно проводимом в Колобжеге фестивале солдатской песни. Зрелище поражало своим великолепием, всюду в городке царило ощущение праздника.
Война была где-то далеко-далеко — в учебниках истории. Но вот меня подвели к памятнику. На камне высечены слова благодарности воинам — польским и советским, — павшим в боях за освобождение города от фашистской нечисти. Помнят ли здесь своих освободителей — русских братьев? Помнят, очень помнят… В книжном магазине мне предложили книгу на польском языке, в которой описываются бои за Кольберг. Это оказались… «Дороги победы» А. X. Бабаджаняна.
Что скрывать, было очень приятно. И маршал, когда я ему сказал, что приобрел в Польше его мемуары, был несказанно обрадован. А в Гдыне мне торжественно сообщили, что А. X. Бабаджанян избран здесь почетным гражданином города.
— Вижу в этом братскую признательность нашей Советской Армии — освободительнице, — говорил маршал. — Тяжелые здесь пришлось выдержать бои…
Пройдя за сутки 120 километров, танки вышли к реке Леба, передовые армейские отряды уже захватили переправы — танки форсируют реку; преодолев сопротивление противника, корпус Бабаджаняна устремляется к Гдыне. 45-я бригада полковника А. В. Моргунова прорывает внешний оборонительный рубеж Гдыньского укрепрайона, другая бригада — 27-я полковника К. К. Федоровича — очищает от врага все побережье залива Пуцигер-Вик, 44-я бригада полковника И. И. Гусаковского овладевает городом Пуцк.
А вот Гдыню взять оказалось не так-то просто. Гдыньский укрепрайон был мощным оборонительным сооружением, недаром немцы в 1939 году, оккупируя Польшу, слишком долго не могли овладеть Гдыней, и сейчас они воспользовались тем, что в свое время было так добротно построено здесь. При этом гитлеровцам благоприятствовала погода — непрерывно лили дожди, превратившие всю местность в сплошное месиво грязи, попробуй по такому наступать танками. А на рейде — военные корабли противника, недосягаемые для артиллерии танкового корпуса, и с неба их тоже не возьмешь — погода нелетная.
Маршал Рокоссовский принимает решение перебросить 11-й гвардейский танковый корпус на юг и оттуда вместе с другими общевойсковыми соединениями прорвать вражескую оборону и овладеть Гдыней. Холмистая, заросшая лесами местность ограничивает маневр танков. И опять — дожди, дожди… Танки вынуждены действовать только вдоль дорог и лесных просек, танки становятся мишенью для противотанковых средств противника. Каждый метр — с боем. Но выхода нет. Бабаджанян объясняет это своим комбригам.
— Но мы теряем много людей, — отвечает один из них, зная отношение к этому комкора.
— Выхода другого нет, — кинув на него острый взгляд, отвечает Бабаджанян твердо. — Ты меня знаешь…
Да, комбриг знал своего начальника. Знал по многим боям и сражениям. Рядом шли, когда и Бабаджанян тоже еще комбригом был. И если командир корпуса говорит, что нет иного выхода, значит, надо делать невозможное возможным.
И хотя сопротивление противника отчаянное, на следующий же день части корпуса во взаимодействии с войсками 19-й армии разрывают на две части 2-ю немецкую армию, на другой день захватывают город Сопот и наконец врываются в Гдыню.
Еще дымятся там и сям пожары, а танковая армия снова повернула на запад, спешит вновь влиться в состав 1-го Белорусского фронта, чтоб устремиться на окончательный штурм фашистской цитадели — на Берлин. Родина отмечает героев и героические действия частей и соединений. Среди них — майор Б. П. Иванов, командир танкового батальона 40-й бригады 11-го гвардейского танкового корпуса, батальона, который первым ворвался в Гдыню, — комбат был удостоен звания Героя Советского Союза. Среди них и весь 11-й гвардейский танковый корпус, награжденный орденом Суворова…
Солдаты и офицеры соединения радовались наградам, но времени для праздника нет. Праздник еще впереди. А пока — ратный труд, и надо готовиться к новым боям и сражениям. Генерал армии Гусаковский, тогда полковник, комбриг в корпусе Бабаджаняна, вспоминая ту нелегкую пору, рассказывает, как неожиданно услышал от своего комкора:
— Иосиф Ираклиевич, ты вот говоришь, подарок получил от шефов из Монгольской Народной Республики — продовольствие всякое. Что собираешься с ним делать? Бойцы твои, небось, и так сыты… А что, если отсюда, с фронта посылочки организовать их родным, в село? Наверное, недоедают там, бедняги, все для фронта отдают…
Гусаковский подхватил эту идею — действительно недавно кто-то из его танкистов читал вслух довольно невеселое письмо из дому. Только огорчился, почему эта мысль пришла не ему самому, а комкору…
— Таков он был всегда — и полковником, и маршалом, — говорит Гусаковский. — Щедрое сердце имел, заботился о людях, ему подчиненных. После боя спрашивал: «А ты госпитали объездил, своих раненых навестил?» И личный состав платил ему искренней признательностью, привязанностью. Во фронтовых госпиталях раненые просились не отправлять их в тыловые, долечивать здесь побыстрей, чтоб возвратиться в свою родную бригаду, в свой корпус.
Душевная щедрость, наверное, одно из необходимейших качеств для военачальника, именно она органически должна уживаться с суровой требовательностью, без которой немыслим военачальник, если он хочет походить на того самого «отца командира», каковым солдату виделся еще великий Суворов.
Окончив после войны Академию Генерального штаба, А. X. Бабаджанян за сравнительно короткое время занимал целый ряд военных постов, вплоть до одного из самых высоких. Западные газеты этот заслуженный служебный рост Бабаджаняна называли «головокружительной карьерой». Быстрое продвижение по служебной лестнице на самом деле отнюдь не вскружило голову человеку, судьба которого была определена воспитанием, полученным в Коммунистической партии, в армии нового типа. Демократическая природа нашей армии не могла породить в молодом генерале ни чиновной спеси, ни самолюбования. Поэтому армейские притчи, которые изустно сопровождали Бабаджаняна всюду, где он служил, — это были армейского быта.
Будучи командующим округом, генерал-полковник А. X. Бабаджанян получил в заместители человека в том же звании, старше его по возрасту, обладавшего немалым боевым опытом. Подобно легендарному Карбышеву, тот испытал муки фашистского плена, возглавлял подпольную партийную организацию в лагере советских военнопленных, чудом был спасен.
Сослуживцы с чувством искреннего восхищения рассказывают, насколько уважительно относился А. X. Бабаджанян к своему заместителю, как постоянно советовался с ним, как старался ничем не задеть самолюбия этого героического человека, как армейская субординация не мешала командующему округом, где возможно, как бы невзначай заметить: «Мы с Михаилом Ивановичем решили…», «Мой заместитель и друг Михаил Иванович считает…» и т. п.
И не выглядело это навязчивым, потому что нельзя было заподозрить генерала Бабаджаняна в неискренности — что-что, а симпатий и антипатий своих он не скрывал: достойных и деловых — привечал всячески, иные — опасались попадаться ему под горячую руку. Пожалуй, это был тот случай, когда воспитанная в себе с годами выдержка уступала темпераменту горца. Но за это его не осуждали — ревнивое его пристрастие к справедливости всем было известно.
Солдатский фольклор сохранил такую притчу. Было это в Одессе. Командующий округом проверял какую-то часть. И надо же было такому случиться — застал дневального на посту… с цигаркой в руке.
— Ты что куришь? — грозно спросил командующий.
— Махорку, товарищ генерал! — нашелся солдат.
— Гм. Что ж. Ответ правильный, вопрос неправильный. Спасибо, — ответил командующий и не наказал нарушителя.
Спрашиваю Бабаджаняна: действительно было подобное?
— А как, по-твоему: это хорошо или плохо? — мгновенно реагирует он.
— Ответ правильный, вопрос неправильный, — отвечаю я, и мы оба весело смеемся.
— Вот уж правда, — говорит маршал, — погибнет солдат без юмора. Терпка солдатская шутка, верно. Только коробит меня, когда выражение «солдатская шутка» употребляют как нарицательное обозначение юмора, ну что ли, второго сорта. Пусть записные остряки позаимствуют у нее остроту наблюдательности и меткость удара, что всегда буквально не в бровь, а в глаз…
— Что же касается «махорки», так сам понимаешь: в Одессе это происходило, а там попробуй юмор не оценить — потеряют к тебе всякое уважение! — И он со смаком рассказывает какую-то «одесскую» шуточку, видно, доставляет ему самому удовольствие рассмешить собеседника.
Однако шутка шуткой, а в приведенной смешной притче не столько комизма, сколько благодарного солдатского восхищения: генерал (командующий!) не побоялся признать свою ошибку даже перед рядовым солдатом. Такое, разумеется, не может не породить любовного отношения к своему командиру. Легенды зря не сочиняются.