42

Винтер прочитал оба письма квартирного вора. Он достаточно подробно и убедительно описал окровавленную одежду и подслушанный из-под кровати разговор.

В гетеборгской квартире Викингсона нашли следы крови — человека и животного. Макдональд тоже нашел кровь на Стенли-Гарденс. Это были свежие новости, и чья там кровь, еще не выяснили. Кровь капает, как бы ни был осторожен человек, подумалось Винтеру.

Он размышлял о беседе по телефону. Вор пишет, что Викингсон произнес «пленка». Что конкретно он имел в виду?

Они проверили звонки Викингсона. Он никогда не звонил в Лондон. Впрочем, он и в Гетеборге редко кому-то звонил. В тот день, когда его подслушал вор, Викингсон звонил в телефон-автомат в центре города.

Если только в письмах была правда. Если это не еще один псих. Письма выглядели заслуживающими доверия, но точно никогда нельзя знать.

Викингсон вернулся в Гетеборг, и прокурор под нажимом все-таки разрешил его временно задержать. Винтеру стало спокойнее, он получил время подумать. Теперь в течение четырех дней они должны были предъявить суду основания для ареста, если они хотели его арестовать, и Винтер пытался оттянуть этот момент. С теми доказательствами, что есть у них сейчас, ордер на арест никто не даст.

У них было максимум четыре дня. «Надо организовывать опознание. По другую сторону стеклянной стены поставим Бекмана, водителя трамвая», — думал Винтер.

Он когда-то изучал, как функционирует память. Опознание — ключевое звено многих уголовных расследований. Так часто все усилия идут псу под хвост из-за непрофессионализма, халатности или простой невнимательности! А ведь человеческая память хорошо приспособлена именно для распознавания лиц.

И Винтер позвонил Рингмару.

— Бертиль, ты можешь заглянуть ко мне на минутку?

Вошел взволнованный Рингмар.

— Бодро выглядишь, — сказал ему Винтер.

— Появился свет в конце туннеля…

— Я думаю, что Бекман может нам помочь при опознании. Но сначала мы устроим еще один допрос, более когнитивный.

— Ты читаешь мои мысли, — с иронией сказал Рингмар. Он почему-то не выносил некоторых слов из лексикона Винтера.

Когнитивный метод позволяет свидетелю задействовать все резервы памяти. Вопросы будут более открытыми, времени на раздумья больше. Бекман опишет каждую деталь с разных углов зрения, все действия в прямой хронологии и вразброс.

— Мы не должны ошибиться, — сказал Винтер.

— Ты повторяешься.

— Нужно найти семь человек для опознания.

— Сделаем.

То есть Бекман увидит восьмерых, Викингсона среди семи подсадных.

Ту же процедуру они должны провести с Дугласом Свенссоном, у которого работал Джейми Робертсон. Возможно, он опознает в нем типа, зачастившего в их бар перед убийством Джейми.

— Надо правильно выбрать этих семерых, — сказал Винтер.

Они не могли просто поставить Викингсона среди семерых бомжей. Подбор правильной комбинации был всегда мучительным процессом.

— Габриэль начинает допрашивать Викингсона, — напомнил Рингмар.

— Я знаю. Сейчас туда пойду.

— Мы немного изучили его прошлое и личную жизнь.

— Как я понял, семьи у него не было.

— Да, ни жены, ни детей, если ты это имеешь в виду.

— Да.

— Он не гомосексуал.

Винтер подумал, что не стоит рассказывать, как они с Макдональдом вломились в лондонскую квартиру. Во всяком случае, не сейчас. Но он видел там некоторые мелочи, которые показались ему знакомыми. Он вспомнил Матса.

— Собственно, это не очень важно.

— Если не учитывать того, что он убивал только мальчиков.

— И что в убийствах может быть сексуальный мотив, который мы просто не можем разглядеть.

Это могло быть скрытым или опосредованным мотивом. Убийца использовал растерянность жертв и тягу к новому. На этом невероятно легко сыграть. Хотя молодые и называют себя циниками — или это их родители так им внушают, — под иронией скрывается беззащитность и поиск себя. В этом заключаются и спасение, и смертельная опасность.

— Молодых легче использовать, — добавил Винтер.

— Ты сам еще молодой, — сказал Рингмар.

— Меня тоже используют, только не таким образом.

— То есть это общество виновато.

— Естественно.

— И что, так всегда?

— Общество получает тех, кого оно само воспитало.

— А есть надежда на лучшее?

— Я не знаю, Бертиль.

— Как ты будешь встречать Новый год?

— Если ты имеешь в виду, запланировал ли я что-то особое, то нет.

— Ты будешь сидеть дома и проигрывать Колтрейна красивой женщине.

— Очень может быть.

— Кстати… Мы говорили с несколькими женщинами, знакомыми с Викингсоном.

— Я видел в протоколах. Он был неразборчив в связях?

— Эти времена уже в прошлом.

— А когда были такие времена?

— До того, как гомосексуальный стюард привез вирус СПИДа из Африки в Нью-Йорк.

— Ты напомнил ему об этой легенде?


Входя в комнату, Винтер чувствовал на себе серьезный взгляд Карла Викингсона. Это был крупный мужчина с прямыми светлыми волосами, немного длиннее, чем на фотографиях, и выглядел он как человек, отвечающий за свои действия. У него должна быть хорошая память, подумал Винтер.

Допрос проводил педантичный Габриэль Коэн, сейчас он возился со своими бумагами. Винтер кивнул ему и сел. Викингсон повертелся на стуле, как бы находя лучшую защитную позицию.

— Это комиссар Эрик Винтер, — сказал Коэн. — Он будет присутствовать на допросе.

Винтер кивнул, Викингсон поднял палец в знак приветствия, словно делая ставку.

И Коэн начал допрос, один из бесконечно многих.

Сначала он разбирался с тем, что делал Викингсон в то время, когда совершались убийства. Подозреваемый несколько раз извинялся, что не ходил с дневником и письменным столом, привязанным к груди.

Габриэль Коэн: Вы сообщили, что в субботу встречались со знакомой, но она не подтверждает информацию, что вы пробыли вместе целый вечер.

Карл Викингсон: Память подводит всех.

Г.К.: Вы утверждаете, что она забыла?

К.В.: Да.

Г.К.: Мы еще к этому вернемся. Расскажите, пожалуйста, что вы делали двадцать четвертого.

К.В.: Я вернулся из Лондона, привез некоторые вещи.

Г.К.: Какие вещи?

К.В.: Туалетные принадлежности.

Г.К.: У вас две квартиры?

К.В.: Вы же знаете…

Г.К.: Я не понял ответа.

К.В.: Вы знаете, что у меня две квартиры.

Г.К.: Сколько времени вы живете в двух квартирах?

К.В.: Я бы не назвал это квартирой.

Г.К: Что именно?

К.В.: Жилье в Гетеборге. Это скорее…

Г.К.: Я не понимаю ответа.

К.В.: Место для ночевки.

Г.К.: Сколько времени вы ею пользуетесь?

К.В.: Некоторое время. Вы можете узнать это точнее, чем я.

Г.К.: Я повторяю: сколько времени вы пользуетесь квартирой?

К.В.: Может, полгода.

Г.К.: Почему вы ее сняли?

К.В.: Однушку в Гетеборге?

Г.К: Да.

К.В.: Я хотел иметь возможность встречаться иногда с людьми, когда я свободен.

Г.К.: Но вы ни с кем там не встречались.

К.В.: Что?

Г.К.: Вы не могли бы назвать, с кем именно вы встречались дома?

К.В.: Тут вам не повезло.


«Нет, это тебе не повезло», — подумал Винтер, изучая Викингсона. Тот не потел, не крутился на стуле, не проявлял видимых признаков нервозности. Были ли у него психические отклонения?


Г.К.: Вы сообщили, что сняли квартиру в Гетеборге, чтобы иметь возможность встречаться с друзьями.

К.В.: Совершенно верно.

Г.К.: Где именно вы встречались с ними?

К.В.: В каком смысле?

Г.К.: Приведите пример, где вы виделись с вашими друзьями.

К.В.: Дома у кого-нибудь. Не у меня, так как там слишком тесно.

Г.К.: Вы никогда не приглашали кого-нибудь домой?

К.В.: Только пару женщин, у которых не было настроения идти к мужьям.

Г.К.: Ваши соседи говорят, что к вам приходили гости.

К.В.: Значит, меня тогда не было дома.

Г.К.: Вы занимаетесь спортом?

К.В.: Каким спортом?

Г.К.: Любым.

К.В.: Нет.

Г.К.: Физкультурой?

К.В.: Все, что мне надо, я получаю на борту.

Г.К.: На борту?

К.В.: Да, в самолете. На работе приходится чертовски много ходить.

Г.К.: Вы не ходите в спортзал?

К.В.: Бывало, но уже давно не ходил. Если кто-то сказал, что видел меня там, то он врет.

Г.К.: Нет, никто не говорил.

К.В.: Хорошо.

Г.К.: Но вас несколько раз видели с большой спортивной сумкой.

К.В.: И что? Я вожу в ней свои вещи между Лондоном и Гетеборгом.

Г.К.: Мы не нашли ее в гетеборгской квартире.

К.В.: Она сейчас в Лондоне.

Г.К.: Там мы ее тоже не нашли.

К.В.: Вы были в лондонской квартире?

Г.К.: Заместитель главного следователя Бертиль Рингмар уведомлял вас, что мы произвели обыск в вашей квартире в Лондоне.

К.В.: Черта с два мне кто-то что-то сказал!

Г.К.: Вы получили всю необходимую информацию.

К.В.: Чушь.

Г.К.: Скажите, пожалуйста, где сейчас находится ваша спортивная сумка.

К.В.: Чего?

Г.К.: Где спортивная сумка?

К.В.: Наверное, вы ее сперли.

Г.К.: Может, она находится в каком-то другом месте?

К.В.: Нет, конечно. Она в Лондоне. Мои коллеги могут подтвердить, что она была со мной в последний раз, когда я был в Лондоне. То есть еще вчера.

Г.К.: Но ее нет в вашей квартире.

К.В.: Значит, коп ее спер.

Г.К.: Никто из ваших коллег не помнит, чтобы вы были с большой спортивной сумкой.

К.В.: У них есть другие заботы помимо моей сумки.

Г.К.: У вас две такие сумки?

К.В.: Чего?

Г.К.: У вас две спортивные сумки?

К.В.: У вас что, в глазах двоится?

Г.К.: Отвечайте на вопрос.

К.В.: Ответ — нет.

Г.К.: У вас есть машина?

К.В.: Нет.

Г.К.: Вы пользуетесь чьей-нибудь машиной в Гетеборге?

К.В.: Беру ли я напрокат? Иногда случается.

Г.К.: Все время одну машину?

К.В.: Я не понимаю, о чем вы.


«Все ты понимаешь, ублюдок, — думал Винтер. — Скоро поймешь еще лучше, подожди».


Г.К.: Есть ли какая-то машина в Гетеборге, которой вы пользуетесь регулярно?

К.В.: Нет.

Г.К.: Вы не пользуетесь автомобилем марки «опель-кадет-караван» белого цвета с регистрационным номером АНГ 999?

К.В.: Что?

Г.К.: Отвечайте на вопрос.

К.В.: В чем заключается вопрос?

Г.К.: «Опель-кадет-караван» 1988 года, белого цвета, номер АНГ 999. Вы им пользуетесь?

К В.: Нет.

Г.К.: Он стоит на платной стоянке на улице Дистансгатан в семистах метрах от вашего дома.

К.В.: И что?

Г.К.: Парковка принадлежит вашему знакомому Петеру Моллеру, который показал, что вы арендуете этот автомобиль.

К.В.: Это неправда.

Г.К.: Неправда, что вы его арендуете?

К.В.: Вранье.

Г.К.: Вы когда-нибудь видели этот автомобиль?

К.В.: Никогда.

Г.К.: Он зарегистрирован на имя Викинга Карлссона.

К.В.: Ах вот как.

Г.К.: Это случайность?

К.В.: Что случайность?

Г.К.: Что владельца так зовут?

К.В.: А как вы сказали, его зовут?

Г.К.: Викинг Карлссон.

К.В.: Впервые слышу.

Г.К.: Это не ваша машина?

К.В.: В сотый раз говорю, что нет. Вы же сами назвали имя владельца только что.

Г.К.: Мы нашли в машине отпечатки пальцев, совпадающие с вашими.

К.В.: Чушь.

Г.К.: Мы нашли также следы крови в багажнике и в других местах.

К.В.: Об этом я ничего не знаю.

Г.К.: Вы не знаете, откуда в машине взялась кровь?

К.В.: Ни малейшего представления.

Г.К.: Откуда в машине ваши отпечатки пальцев?

К.В.: Единственное объяснение, которое я могу найти, — это что я когда-то ехал в ней пассажиром. Иногда я ловлю машину на улице.

Г.К.: То есть вы ехали в этой машине?

К.В.: Наверное, ехал, раз вы нашли там мои отпечатки, или как? И единственным объяснением может быть то, что хозяин занимается черным извозом.

Г.К.: Почему лжет ваш приятель о том, что вы арендуете парковочное место?

К.В.: Вы о чем?

Г.К.: Почему вы говорите, что ваш приятель лжет о том, что вы арендуете у него парковочное место?

К.В.: Теперь припоминаю…

Г.К.: Не понял ответа.

К.В.: Точно! Я совсем забыл. Я действительно когда-то снял там место, но тут же сдал его другому.

Г.К.: Тогда вы можете назвать имя человека, которому вы сдали место.

К.В.: Конечно. Но дело в том, что я не получал от него известий уже много месяцев. И денег тоже.

Г.К.: Но вы продолжаете платить за парковку сами?

К.В.: Я бы не хотел остаться без места в случае необходимости.

Г.К.: А тот, кому вы сдали, не вступает с вами в контакт?

К.В.: Да, давно.

Г.К.: Но в то же время на вашей парковке стоит машина, которую вы не знаете, но на руле и двери которой есть ваши отпечатки.

К.В.: Удивительно, какие иногда бывают совпадения.

Г.К.: Анализ показал, что кровь в машине совпадает с частью крови в вашей квартире.

К.В.: Групп крови не так много, кажется, три?

Г.К.: У нас есть также показания свидетеля, что в вашей квартире в Гетеборге находилась одежда со следами крови.

К.В.: Кто это сказал?

Г.К.: У нас есть показания свидетеля, что одежда лежала в черном пластиковом пакете в вашей квартире.

К.В.: Вранье.

Г.К.: Откуда эта кровь?

К.В.: Какая кровь?

Г.К: Пятна крови…

К.В.: О’кей… я должен сказать одну вещь.

Винтер встрепенулся и переглянулся с Коэном.

Г.К.: Что вы хотите сказать?

К.В.: Я не убийца.

Г.К.: Вам будет лучше, если вы признаетесь.

К.В.: Что?

Г.К.: Если вы признаетесь, вы почувствуете большое облегчение. Прекратятся все эти допросы.

К.В.: Черт побери, я не делал этого.

Г.К.: А что вы делали, Карл?

К.В.: Я…

Г.К: Я не понимаю.

К.В.: Я…

Г.К.: Я не слышу.

К.В.: Этому есть объяснение. Дело в том, что мы с приятелем иногда охотимся в свободное время.

Г.К.: Вы иногда охотитесь в свободное время?

К.В.: Да.

Г.К.: На кого вы охотитесь?

К.В.: Лоси, косули, зайцы, птицы.

Г.К.: Это незаконная охота?

К.В.: Да.

Г.К.: Я правильно понял, что вы занимаетесь браконьерством?

К.В.: Да.

Г.К.: Когда это происходило?

К.В.: Каждый раз, когда я бывал в Швеции. Поэтому я и… у меня нет алиби.

Г.К.: Где вы охотитесь?

К.В.: В лесах к северу от Гетеборга. Далсланд, Вермланд. Это не для того…

Г.К.: Я не слышу.

К.В.: Это не ради денег. Хотя это неплохо…

Г.К.: Я не понимаю ваш ответ.

К.В.: Хотя за это неплохо платят.

Г.К.: По какой причине вы занимаетесь браконьерством?

К.В.: Это захватывающе.

Г.К.: Вы охотитесь, потому что это захватывающе?

К.В.: Вы знаете, каково это — целый день заискивать и улыбаться вечно ноющим пассажирам?

Г.К.: Нет.

К.В.: Как-нибудь попробуйте.

Г.К.: Итак, вы охотитесь, когда бываете в Швеции.

К.В.: Да.

Г.К.: И вы используете тот автомобиль, о котором мы говорили? Белый «опель-кадет-караван» 88-го года, номер АНГ 999?

К.В.: Да.

Г.К.: Чья кровь в машине и квартире?

К.В.: Осталась после охоты, конечно же.

Г.К.: От охоты?

К.В.: Мы же забиваем зверей, черт возьми.

Г.К.: В вашей машине и квартире обнаружена человеческая кровь.

К.В.: Наверное, кто-то из нас порезался.

Г.К.: Кто именно?

К.В.: Насколько я помню, мой товарищ как-то порезался.

Г.К.: Как его имя?

К.В.: Это обязательно?

Г.К.: Да.

К.В.: Петер Моллер.

Г.К.: Владелец парковки?

К.В.: Да.

Г.К.: А вы кого-нибудь резали, Карл?

К.В.: В каком смысле?

Г.К: Вы убили мальчиков, Карл?

К.В.: Нет, черт возьми. Вы же это понимаете.


Они молчали, пока Карла Викингсона уводили обратно в камеру. Коэн выключил магнитофон, собрал бумаги. После ухода Викингсона комната казалась больше, как будто его голос занимал место, как диван.

— Что скажешь? — поинтересовался Коэн.

— Нет слов, — сказал Винтер, — очень специфичный тип.

— Полное безумие.

Загрузка...