- Я проверил, - сказал Бриско, обращаясь к удивленной Нэнси. – На химическом складе подтвердили, что киноварь отправили на абонентский ящик. – Он помахал листом бумаги. – У меня есть ордер на обыск, и я собираюсь в город, чтобы узнать побольше о том ящике. Ты со мной?
Нэнси кивнула.
- Я тоже хочу поехать, - заговорил Риггз. – Мои честь и репутация под угрозой.
Детектив Бриско покачал головой, но потом вдруг передумал.
- Хорошо, - сказал он.
Нэнси удивилась. Почему Бриско разрешил подозреваемому отправиться на расследование? Может, он решил, что Риггз может им помочь – или выдаст себя.
Все трое сели в полицейский седан, не выделяющийся среди обычных машин. Детектив проехал по заполненным улицам города к небольшому каменному зданию почты.
Бриско предъявил полицейский значок и ордер на обыск одному из работников почты, стоящему за прилавком. Их тотчас же провели в офис, где детектив Бриско поговорил с невысоким лысеющим мужчиной насчет абонентского ящика.
Служащий проверил архивы, выписал на листок бумаги имя и протянул его Бриско. Тот показал листок Риггзу.
- Знакомое имя? – спросил он. Риггз покачал головой.
Нэнси взяла листок.
- Джим Нельсон! – воскликнула она. – Он помощник Тейлора Синклера. И… - Она замолчала, пытаясь вспомнить, где еще слышала это имя. – Его имя значилось в списке владельцев машин, которые стояли около того дома вчера ночью!
- Идемте, - распорядился Бриско.
Нэнси и мужчины молча сели в машину детектива и направились в музей Тейлора Синклера.
Когда они приехали, Джим Нельсон сидел за своим столом, пролистывая журнал. Бриско показал ему значок, и молодой человек выпрямился.
- Ч-ч-чем я могу вам помочь? – запнулся он.
- У нас есть к вам несколько вопросов, - сказала Нэнси.
- С радостью отвечу на них, - заверил их Джим Нельсон.
- У вас есть абонентский почтовый ящик? – спросил Бриско.
Секретарь мгновение колебался, прежде чем ответить.
- У музея есть, - ответил он. – У нас были проблемы с доставкой почты, и мистер Синклер решил, что лучше завести почтовый ящик. Я распорядился на этот счет, поэтому ящик записан на мое имя.
- Вы заказывали в последнее время бутылочку киновари? – спросил Бриско.
Молодой человек нахмурился.
- Кинороли? – не понял он.
- Киноварь, - поправил его Бриско. – Красный порошок.
Джим все еще выглядел озадаченным.
- Нет, не заказывал.
Бриско кивнул.
- Вы знаете, что я ищу барельеф владыки Пакаля?
- Да, - ответил Джим. – И что вы не очень-то преуспеваете.
- Это Тейлор Синклер вам так сказал? – поинтересовался Бриско.
Джим Нельсон неловко поерзал в кресле.
- Да, - сказал он.
Бросив взгляд на Бриско, Нэнси спросила:
- Где вы были прошлой ночью?
Нельсон задумался.
- Я был в клубе Джорджтауна с друзьями часов до одиннадцати, - ответил он. – Потом пошел домой.
- Ваши друзья могут это подтвердить? – спросила Нэнси.
- Конечно, - ответил Нельсон.
Бриско вынул распечатку из папки.
- У меня есть список владельцев машин, припаркованных вчера ночью около одного из домов в Мэриленде. Одна из них принадлежит вам.
Он протянул ему листок. Джим приложил палец напротив своего имени. Нэнси заметила, что его рука дрожит. Он убрал руку, положив ее на колени.
- Я был в клубе, клянусь, - настаивал он.
- Кто-то брал вашу машину? – спросила Нэнси.
Он промолчал.
- Ответьте, пожалуйста, - подтолкнул его Бриско. – Я бы тоже хотел знать, берет ли кто-либо еще вашу машину.
Джим опустил глаза и тяжко вздохнул.
- Мистер Синклер иногда одалживает ее, - ответил он, едва не шепча.
- Он одалживал ее вчера? – спросила Нэнси.
- Да. Он сказал, что оставил свою машину у себя, а ему нужно было попасть в пригород.
- Еще один вопрос, - продолжала сыщица. – Кто забирает почту? Вы?
Джим покачал головой.
- Нет, только у Тейлора Синклера есть ключ от абонентского ящика.
Детектив поблагодарил секретаря и предупредил, чтобы тот был готов прийти на допрос. Затем Бриско, Нэнси и Риггз вернулись к машине.
- Полагаю, теперь вы вне подозрений, - сказал Бриско, обращаясь к Риггзу, сидевшему сзади.
- Спасибо, - пробормотал Риггз. – Я же говорил, что ни при чем.
Нэнси обернулась к Риггзу.
- Что думаете? – и рассказала обо всем, что знала о Тейлоре Синклере: о ссоре с Хенриком Ван-дер-Хуном в Бич-Хилле на следующий день после кражи и о том, что он был в музее как раз перед тем, как на Ван-дер-Хуна упала статуя.
- У него еще и финансовые проблемы, - добавил Джон Риггз.
Нэнси первый раз об этом слышала.
- Вы уверены?
Риггз кивнул.
- Его продажи упали в этом году. Он жаловался мне пару месяцев назад.
Нэнси и Бриско переглянулись. Эта информация была очень важной.
- Хотя немногие об этом знают, - продолжал Риггз, - но Тейлор Синклер знает об иероглифах майя даже больше, чем я. И еще он прекрасный художник.
- Полагаю, самое время привести мистера Синклера на допрос, -решительно произнес Бриско. – У нас недостаточно улик для обвинения, но, возможно, мы заставим его признаться.
- Я думаю, стоит подождать, - заговорила Нэнси. – Я была у него сегодня и упомянула Рикардо Мартинеса и пропавшие документы на провенанс. Тейлор наверняка заволновался. Он может сделать какой-нибудь ход.
Бриско задумался.
- Возможно, ты права, Нэнси. Но если он и есть вор, я не хочу, чтобы он сбежал. Он может покинуть страну с барельефом.
Нэнси кивнула.
- Я знаю, что мы рискуем, - сказала она. – Но, думаю, оно того стоит.
- Ладно, - согласился Бриско, поразмыслив. – До сих пор ты была права почти во всем. Я доверюсь твоему решению.
- Спасибо, детектив, - улыбнулась она. – Я постараюсь не подвести вас.
Вечером Нэнси встретилась с Бесс и Джордж в гостинице, и они поужинали. Ее отец вынужден был уйти на встречу, но пообещал увидеться с девушками позже.
- Алехандро звонил, пока тебя не было, Нэнси, - сказала Бесс, просматривая меню. – Я сказала, чтобы он пришел сюда, так что ты сможешь рассказать последние новости.
- Хорошо, - ответила Нэнси. – К счастью, у меня полно новостей.
Она выложила подругам все, что случилось за день. Бесс и Джордж слушали ее, округлив глаза, когда она дошла до истории с Джимом Нельсоном, абонентским ящиком и одолженной машиной.
- Значит, Тейлор Синклер тоже был на церемонии! – воскликнула Джордж. – Думаешь, он причастен к тому, что тебя опоили?
- Может быть, - ответила Нэнси. – Если верить Джону Риггзу, Синклер нуждается в деньгах. Обычно это весомый мотив.
- Всегда весомый мотив, - произнес мужской голос за их спинами.
Нэнси обернулась.
- Привет, Алехандро.
Мексиканский дипломат взял стул и присел рядом с девушками.
- Расскажите, что нового, - попросил он.
Нэнси вкратце рассказала о том, что уже поведала подругам, - о том, что с Джона Риггза сняты обвинения, а Тейлор Синклер стал их новым главным подозреваемым.
- Участие Рикардо Мартинеса под большим вопросом, - закончила она. – Не могу понять, как он замешан.
- Это загадка, - согласился Алехандро. Он указал на папку, лежащую на столе: - Что это?
Нэнси взяла ее в руки.
- Это копия документов на провенанс, которую я взяла у Тейлора Синклера, - пояснила она. – Не хочу признаваться в этом, но я хитростью вынудила Джима Нельсона отдать их мне.
Алехандро открыл папку.
- Это копия пропавшего оригинала?
Нэнси кивнула.
- Мы виделись с Хенриком Ван-дер-Хуном сегодня утром, и он сказал, что с документами что-то не так, - объяснила она.
- Что именно? – поинтересовался Алехандро.
- К сожалению, он не помнит, - сказала Нэнси. – Но у меня есть предчувствие, что мы раскроем дело, как только выясним, что не так с документами.
Алехандро просмотрел бумаги в папке.
- Это первая купчая, - показал он.
Нэнси взяла ее.
- Да. Запись о том, что Питерсены купили барельеф из музея в Лос-Анджелесе. – Она задумчиво посмотрела на документ. – Они живут неподалеку от тети Джордж в Коннектикуте.
Она взглянула на адрес, потом вдруг почувствовала мурашки, от волнения бегущие по спине.
- Джордж, ты не запомнила индекс, который мы видели на оригинале? – спросила она.
Джордж взяла листок.
- Да, - ответила она. – Я заметила, что Питерсены жили в том же городе, что и моя тетя.
- Но взгляни на это. – Нэнси указала на документ. – Ты видишь индекс на копии Синклера?
Джордж покачала головой.
- Посмотри на дату, - сказала ей Нэнси.
- 1955 год, - сказала Джордж. Она раздумывала около минуты и вдруг поняла, что заметила Нэнси: – Ого!