Девушки развернулись и поспешили к коридору, ведущему в офисы. Он был пуст, как и кабинет Джона Риггза.
Нэнси разочарованно оглядела комнату. Кресло директора было отодвинуто от стола, а компьютер все еще включен.
- Похоже, что он ушел в спешке, - сказала Нэнси. – Странно, он ведь велел мне вернуться через десять минут.
- Он ушел из-за телефонного звонка? Или из-за мужчины, которого мы видели? – спросила Бесс.
Нэнси пожала плечами.
- Не знаю. Меня беспокоит, что они оба ушли, а мы не видели. Здесь должен быть другой выход, помимо главного.
Нэнси прошла туда-сюда по коридору. И действительно – после крутого поворота коридор вывел к другой галерее, с боковым выходом.
Девушки вернулись в офис Риггза. В комнате Нэнси остановилась в размышлениях.
- Я знаю это выражение лица, Нэнси Дрю, - заметила Джордж. – Ты собираешься сделать то, чего делать не следует.
Нэнси кивнула.
- Прежде чем я ушла, Риггз сделал пометки в этом блокноте, - сказала она. Взглянула на него и увидела, что верхний листок вырвали. Тогда она взяла карандаш.
- Нэнси, ты не нарушаешь прав собственности? – напряглась Джордж.
- Он сам просил меня вернуться, - защищалась Нэнси.
Она потерла грифелем карандаша бумагу. Вскоре на ней появились следы того, что Риггз написал на верхнем листке. Это был адрес в пригороде Мэриленда, а под ним шла надпись: «Сегодня, 19.00». Нэнси осторожно вырвала этот лист бумаги и сунула в карман джинсов.
Бесс стояла за столом Риггза. Она подобрала маленькую стеклянную бутылочку и рассмотрела ее внимательнее.
- Нэнси! – воскликнула она. – Смотри!
Она передала бутылочку подругам. Нэнси взяла ее, заглянула внутрь и легко понюхала. В бутылочке находился красный порошок. На этикетке было написано имя химического поставщика – того самого, которому она звонила ранее. Под ней были напечатаны слова: «Сульфид ртути».
- Киноварь! – воскликнула Джордж.
- Взгляни! – Бесс указала на блокнот, бутылочку чернил и кисточки, лежащие на столе.
Девушки переглянулись, понимая, что все это может означать.
Нэнси вырвала еще один лист бумаги. Потрясла над ним бутылочку с киноварью так, чтобы высыпалось небольшое количество порошка, потом свернула лист в конвертик и положила в карман.
- Пусть лаборатория Бриско сделает анализ, - сказала она подругам. – Давайте положим все на место, в точности, как все было. Риггзу не стоит знать, что мы тут осматривались.
Они быстро поставили все на свои места и ушли.
По дороге к машине Бесс и Джордж рассказали Нэнси о посещении Ван-дер-Хуна.
- Он все еще ничего не помнит о том дне, - сказала Джордж.
- И доктора не знают, когда ему станет лучше. Может быть, завтра, а может, через несколько недель, - добавила Бесс.
Нэнси вздохнула. Хенрик Ван-дер-Хун мог быть ключом к разгадке.
- Нельзя ждать, пока он все вспомнит, - объявила Нэнси. – Давайте поужинаем. Полагаю, в семь вечера у нас встреча с мистером Риггзом.
В ближайшей пиццерии они заказали большой пирог и склонились над картой местности. Когда стемнело, они уже ехали по Ривер-Роуд, вверх по течению реки Потомак, в Мэриленд.
- Поверни здесь, - распорядилась Бесс. Она сидела рядом и держала карту. Нэнси свернула налево, на усаженную деревьями улицу.
Джордж посмотрела в окно, рассматривая номера домов. Все жилые здания были огромными и стояли далеко от дороги.
- Должно быть, нам нужен следующий дом, - сообщила Джордж. – Ого! Посмотрите на все эти машины!
Нэнси припарковалась у обочины и заметила, что они не одни интересуются данным адресом. Было только без четвери семь, но обе стороны дороги занимали автомобили. Этого Нэнси не ожидала. Она думала, что Риггз навестит кого-то лично, но, судя по автомобилям, намечалась вечеринка.
- Давайте поищем, откуда можно понаблюдать за происходящим, - сказала она.
Девушки вышли из машины, убедившись, что их никто не видит, и подошли к дому. Слева от входной двери они заметили идеальное место для наблюдений – густые кусты. Девушки пересекли лужайку и, присев, спрятались за ними.
Отсюда они прекрасно видели входную дверь. Вскоре пожилая женщина в темных брюках и такого же цвета жилете подошла к двери, и ее пригласили внутрь. Пока дверь была открыта, Нэнси смогла заглянуть внутрь. Женщина остановилась, подобрала какое-то складчатое одеяние с маленького столика и надела через голову. Затем она добавила к наряду необычную маску с перьями. Потом дверь резко захлопнулась.
- Так странно, - прошептала Джордж. – Это что, маскарад?
- Кто знает, - тихо ответила Нэнси.
Девушки наблюдали, как все гости делают одно и то же. Пернатые маски почему-то напомнили Нэнси о ее сне. Что же это за вечеринка?
Она сунула руку в карман джинсов и достала маленький блокнот.
- Я останусь здесь и понаблюдаю. А вы возьмите этот блокнот и карандаш и запишите номера всех машин, припаркованных у дома. Завтра Бриско сможет найти их владельцев.
- Ладно, - согласилась Джордж. – Ты справишься сама?
- Конечно.
Кузины осторожно выбрались из укрытия и отправились к дороге. Несколько минут спустя вошли еще два гостя. Нэнси, наблюдая за ними, поняла, что может пройти внутрь и понять, что там происходит.
Она подождала, пока гости скрылись внутри, вышла из-за кустов и подошла к входной двери. Она позвонила, и дверь открыл мужчина средних лет в твидовом пиджаке. Он знаком указал на стол, где лежали одежды и маски. Нэнси быстро накинула мантию, закрывшую свитер с горлышком и темные джинсы, а затем надела маску.
В гостиной собралось много народу, они ходили по комнате и переговаривались. Мебели почти не было, а свет исходил лишь от чадивших свечей. Окно с толстым стеклом давало хороший обзор реки Потомак. Перед окном стоял маленький столик, напомнивший Нэнси алтарь. На фигуры в масках с перьями падал серебристый свет луны.
Вдруг все в комнате замолчали. Нэнси услышала простой бой барабанов и что-то вроде флейты. Все повернулись к двери в виде арки. В комнату вошла процессия фигур в мантиях. Лица некоторых были ярко раскрашены. Они отбивали ритм на кожаных барабанах или дули в рожки.
Шествие замыкал высокий мужчина в пернатом костюме. Маска, затейливо украшенная бусинами, полностью закрывала его лицо. Перед собой он нес огромный, узорчатый сосуд из керамики.
Вереница прошла посреди комнаты, направляясь к алтарю у окна. Когда мужчина в пернатом костюме подошел к нему, он поднял над головой сосуд. Его рукава упали, и Нэнси увидела, что его тощие предплечья были покрыты веснушками. Музыка стала громче, и люди запели. Маска Нэнси съехала, когда она попыталась присоединиться к хору. Она неловко стала поправлять маску. Мужчина рядом с ней повернулся и посмотрел прямо на нее, когда маска съехала.
«Это может быть Джон Риггз», - нервно подумала она.
Пение продолжалось, когда к алтарю принесли большие кубки на подносах. Мужчина в пернатом костюме разливал жидкость из сосуда в кубки и передавал их.
Одна из чаш оказалась перед Нэнси. Ее держала фигура в мантии, с изысканным кольцом из нефрита на пальце.
Нэнси взяла кубок и притворилась, что пьет. Она знала, что глупо пить неизвестную жидкость. Но когда она поднесла чашу к губам, ее сосед резко обернулся, сильно толкнув ее локтем. Напиток пролился и попал Нэнси в рот – она даже ничего не успела сделать. Она почувствовала очень сладкий горячий шоколад и понадеялась, что это он и есть.
Нэнси вдруг вспомнила, что в ее свитере есть карман. Она осторожно приподняла полу мантии и засунула кубок в карман. Может, Бриско сможет определить, что она выпила.
Пение продолжилось, барабаны вновь ровно застучали. Нэнси почувствовала, как раскачивается в ритм, а в комнате становится более жарко и задымлено. Мужчина в пятнистых мехах принялся танцевать; он был похож на получеловека-полуягуара.
Затем, когда Нэнси окинула взглядом комнату при мерцающем свете свечей, крошечные огоньки принялись вращаться и кружиться. Она почувствовала, как ноги подогнулись, и рухнула. К ней потянулась рука со знакомым кольцом на пальце. Нефрит, подумалось ей.
Затем все потемнело.