Глава 27

— Я не виновата, — просипела я стыдливо. — Это всё только он! Честно! Я с-с-сама его оторву, обещаю, как только руки появятся вновь — первым делом этим и займусь! Но сделать сейчас я ничего не могу. Он не то что меня не слушается, он вообще сам по себе всегда действует… — я обреченно закрыла глаза в желании притвориться трупом. Нужно было бы для общей картины ещё пасть приоткрыть и язык вывалить наружу, но, думаю, Маору точно бы не оценил мой «актерский» талант.

После этого я скатилась с мужчины и попросила его самого достать мой хвост. Я ведь не знаю насколько крепко это пиявка там присосалась: по какой-то причине я совсем не чувствовала свой хвост, словно он не был продолжением моего тела, и я побоялась что-то в районе ширинки оторвать.

Надо отдать должное Мао — вытягивая хвост из-под пояса, он его не оторвал. Но, судя по потемневшему от злости лицу, ему это очень хотелось сделать.

И, как только он освободил себя от пушистого вторженца, без просьб с моей стороны, снял с меня одежду, которая мне теперь опять была не нужна. Ну а я, опустив голову, спрыгнула на пол и молча поплелась «прихорашиваться». На самом деле мне просто было жутко стыдно, и оставаться с ним наедине пока было выше моих сил.

Через полчаса, кое-как помывшись и подсушившись, я вернулась в гостиную, где и обнаружила жующего Маору. Он лишь мельком взглянул на меня и вернулся обратно к трапезе. А мне ничего другого не оставалось, как попросить его о помощи — шубка всё ещё была мокрой, и с неё обильно капала вода.

Зайдя аккуратно с бока, я положила полотенце, что тащила в зубах, рядом с ним на софу, и, состроив умоляющий взгляд, попросила:

— Вытри меня, пожалуйста.

— Подойди ближе, — отложив вилку в сторону, мужчина накинул на меня полотенце.

И, прикоснувшись к моей голове, прикрыл глаза. После чего началось что-то странное: по моей шёрстке будто пробежал ток, она заметно нагрелась, и мне резко стало жарко. А Мао стянул с меня полотенце и, забросив его в угол, опять взялся за вилку.

— Ешь быстрее. Через полчаса мы выдвигаемся.

Я недоуменно кивнула, не понимая, что это только что было, и обернулась, чтобы оглядеть себя… Ну что сказать — волосы у меня встали дыбом. Причем в прямом смысле! Я сейчас была похожа на белоснежный круглый меховой шарик. Все волоски, будто наэлектризованные, торчали в разные стороны. Но зато я была абсолютно сухая.

— Спасибо, — хихикая произнесла я, оглядев эту картину, и запрыгнула к нему на софу.

На слова благодарности Маору никак не отреагировал, он то ли витал в своих мыслях, то ли всё ещё плохо себя чувствовал, и ему было не до пустых разговоров.

— Ты… ты как себя чувствуешь? — обеспокоенно спросила я и ободряюще, как мне показалось, это должно выглядеть со стороны, прикоснулась головой к его плечу.

— Силы восстанавливаются слишком медленно, — разозлённо выплюнул мужчина, так и не посмотрев в мою сторону. — Я лишился практически всего своего запаса — процентов десять, вот что у меня осталось. Сон восстановил ещё процентов пять. Пару процентов с еды выйдет… Да мне придется без остановки спать и есть даже во сне!

Он внезапно подскочил с места, едва не опрокинув столик, и я почувствовала исходящий от его тела нестерпимый жар, будто он только что разогрелся до состояния каления.

— Ты это… не кипятись, — я испуганно отшатнулась, когда он посмотрел на меня и буквально окатил бурлящей яростью. — Давай задержимся тут ещё на денек. Ты отдохнешь, наберешься сил. Сам до этого говорил, что спешить нам некуда, «горе-призыватели» могут и подождать. У нас ведь отпуск… — к концу моего монолога мой голос опустился до шепота, а ушки опять испуганно прижались к голове. Даже подлец хвост юркнул под пятую точку. А всё потому, что сейчас мужчина был действительно сильно зол, как и в первую нашу встречу, когда он меня едва не придушил.

— Дело не в том, что придется подождать, и даже не в том, что я давно не чувствовал себя таким… слабым. Меня раздр-р-ражает то, что я вчера слишком поздно заметил угрозу.

Я слишком размяк за последние столетия, — прорычал Мао. — Так что задерживаться мы не будем. Мне и этого хватит, чтобы разнести всё на своем пути. А вот с перемещением на Армадан, скорее всего, придется повременить. Посмотрим.

Он опять рухнул на софу, при этом едва не отдавил мне лапы.

— Ешь быстрее, — бросил он, а я, дабы не злить его, послушно пододвинулась к столу, поставила на него передние лапки и поняла, что мне так неудобно.

Я честно попыталась подцепить кусок мяса языком: высунув его на всю длину, я старательно извивала им, но ничего не вышло; потом я вознамерилась вцепиться в него клыками, но почему-то утыкалась носом…

Поняв всю тщетность этого занятия, я спрыгнула с диванчика и, сев рядом, постаралась лапами удерживать прыткий нежный кусочек в темной подливе. В итоге я добилась только одного — я сильно испачкалась. Перепачкала всю мордочку, лапы, и, когда юркий кусок выскользнул, он ещё и проехался по моему белоснежному пузику, оставив на нем коричневый след.

Разозлившись, я зарычала и, не сдержавшись, шлепнула лапой по столу, но попала случайно по краю тарелки… И тарелка, подскочив, подлетела и, сделав невероятный кульбит, разбрызгивая остатки густой подливы во все стороны, но по большей части на меня, приземлилась мне на голову. Закономерный итог. Для меня. Я и голодной осталась и аппетит отбила. Напрочь.

— Ты… — вдруг раздался громогласный хохот Маору. — Ты — просто нечто, Лиэна!

Ты притягиваешь неприятности и умудряешься споткнуться даже на ровном месте.

Мне бы обидеться на его слова. Но разве я могла как-то оспорить их, если это абсолютная правда? Да и, когда я обернулась, чтобы смерить его грустным взглядом несчастного и голодного… животного, и увидела его широкую улыбку, мою грусть вмиг сдуло.

Пусть я и не поела, зато он повеселел. Всё мне польза. Ну и самый жирный плюс во всём этом был в том, как я считаю, что, когда Маору улыбается — я просто не могу отвести от него взор. Суровое лицо и нахмуренные брови сменяются ярким блеском глаз, широкой и искренней улыбкой, которая его молодит, и он становится просто невероятно притягательным…

— Можешь ещё мне лапшу для красоты повесить, — убитым голосом простонала я и закатила глаза.

— Ты и так отлично выглядишь, — продолжая смеяться, ответил он и, поднявшись, вдруг подхватил меня на руки. — Но тебе лучше умыться. Пойдем, помогу, непутёвая ты моя.

Свалилась же на мою голову служанка… А прислуживать почему-то приходится мне!

Пока он это говорил, мы дошли до бассейна, а я, блаженно зажмурившись, молчала до того момента, пока мужчина не закинул меня туда.

Под мой возмущенный визг, я-то не ожидала такой подлости, он зашел в воду прямо в брюках и пальцем подманил меня, приговаривая:

— Давай-давай, киска моя. Сейчас мы будем тебя мыть, — его коварная ухмылка не предвещала ничего хорошего, и я, отрицательно покачав головой, поплыла к другому краю бассейна. Но что я могла поделать, когда передо мной всесильный и могущественный маг?

Правильно. Ни-че-го.

Он быстро привлек меня к себе каким-то заклинанием и, набрав в руку мылящегося раствора, с воодушевлением начал натирать. Хотелось разозлиться, что меня сейчас намывают будто большую плюшевую игрушку, но было слишком приятно. Я невольно замурлыкала от удовольствия и с радостью сама поворачивалась к нему разными боками, обтирая его брюки пеной.

Потом меня окатили водой, смыв шампунь, и, вытащив наружу, опять превратили в большой пушистый шарик.

А затем мужчина покормил меня! Нет, не так как в прошлый раз тортом. Он протягивал мне на вилке кусок мяса, и я могла спокойно поесть.

В общем, Мао развлекался как мог, и я ему в этом не препятствовала. Хотела хоть как-то угодить этому мужчине, который столько для меня сделал, ведь по-другому я ему отплатить пока никак не могла, да и я сама всем этим наслаждалась на все сто!

Но потом чёрт меня дернул открыть свой проклятый рот. Я, опять вспомнив свои «видения»: как он себя вел с той кошкой, которую я в них видела, и воспользовавшись его благодушным расположением духа, решила узнать всё-таки про неё хоть что-то. Тем более, мне казалось, что именно с ней и связаны мои обороты в это пушистое животное.

Мне просто захотелось прояснить этот момент. Не более. А получилось всё хуже и не придумаешь…

— Мао? — спросила я и запрыгнула на кровать, пока он копался в своем «потустороннем кармане», как я его «хранилище» про себя называла, и что-то усиленно искал.

— М-м, — мужчина, не оборачиваясь, бросил через плечо книгу в черном переплете, которая приземлилась рядом со мной. Бросив взгляд и увидев на обложке бритвенно-острые уголки и огромное, выдавленное на коже изображение черепа, ещё и с гримасой адской боли, я отодвинулась от неё подальше. Так, на всякий случай. А то видела я как-то фильмы про такие вот книжки. Последствия, помнится, там были неблагоприятные у тех героев.

— При перемещении сюда, перед тем, как я очнулась уже с хвостом и ушами, я видела странный сон, а может, это было видение прошлого или чье-то воспоминание… Но словно я присутствовала там бесплотным духом и наблюдала за всем со стороны… Если вкратце, то сначала я увидела один обрывок: в нем был ты на какой-то тропинке в лесу, а подле тебя лежала большая белая кошка. И выглядела она точь-в-точь, как я сейчас. Ты почему-то тогда сильно грустил. А потом в следующем обрывке, действия в нём происходили, видимо, спустя какой-то отрезок времени, — я прикрыла глаза, чтобы лучше восстановить в памяти ту картинку и вспомнить больше деталей и точнее описать всё Маору. — Комната. В ней очень темно, только пара тусклых магических светильников разгоняют мрак над странным каменным столом, на котором высечены разные руны… «Ритуальный стол», — я кивнула в подтверждение своих слов. Да, наверное, именно как-то так и называют у них подобный предмет мебели. — И на этом столе лежала та самая кошка. Только она была мертва. А ты, держа в руках книгу, читал над ней какое-то заклинание. Видимо, пытался её оживить. Но у тебя ничего не вышло. Ты разозлился и, швырнув ту огромную книгу об стену, ударил кулаками по столу, отчего он даже треснул… Мне почему-то кажется, что все эти видения и что я стала такой, как сейчас, как-то связано. И то, что я оказалась с тобой в этом мире…

Мне кажется, та кошка была очень важна для тебя, и, возможно, твое заклинание сработало как-то не так, плюс ещё тебя сюда призвали. Короче — всё это мои догадки. Как ты думаешь? И… что это была за кошка?

Договорив, я распахнула глаза и застыла на месте. Потому что Мао, перестав что-то искать, обернулся и пристально сейчас на меня смотрел. И глаза его почему-то полыхали опасным, злым пламенем. Красивое же лицо превратилось в жуткую, искривленную в гримасе… гнева маску.

Загрузка...