Глава 17



Перед Джимом возник трудный вопрос — остаться на «Гиперионе» и поддерживать Мэтта или вернуться на «Буцефал» и находиться возле Сары в такой ответственный момент.

— Вам нет нужды быть здесь, сэр, — заявил Хорнер. — Команда справится и… вам надо быть с ней.

— Дело не в том, чего я хочу, а в том, как будет лучше. Сара совсем не в восторге из-за того, что мы сюда прилетели. Я не могу ее винить. С другой стороны, рейдеры тоже особо не ликуют.

— Опять же, при всем уважении, я считаю, что твое присутствие важнее для Керриган, чем для нашего экипажа.

Мэтт слегка ухмыльнулся.

— И ты будешь в первом корабле. Ребята поймут, насколько ты уверен в исходе.

— Отнюдь, — признался Джим.

— Разумеется, ты сомневаешься. Но для рейдеров «Гипериона» все выглядеть будет по-другому.

Джим решил, что Мэтт прав. Он похлопал его по плечу здоровой руки и отправился на «Буцефал». Прежде чем идти в лазарет, он решил проведать Валериана. Принц и Наруд явно удивились, увидев Рейнора на мостике.

— Я подумал… — произнес он. Профессор начал бормотать, что «задумавшийся Рейнор — это знаменательное событие», но разбойник не обратил на это внимания.

— Нам надо сделать совместное заявление, транслируя его на оба крейсера. Я скажу, что я нахожусь здесь, на «Буцефале» — первом корабле, который будет проходить через пояс астероидов. И я целиком доверяю вашему штурману…

Он выжидающе посмотрел на штурмана, вопросительно подняв брови.

— Трэвис Роулинз, сэр, — представился тот.

— Ясно, о ком Аннабель все уши прожужжала. Не стесняйся, сынок. У девчонки есть голова на плечах. Она слов на ветер не бросает.

Трэвис напряженно сидел в кресле. Принц кивнул и поднял руку, давая знак, что беспокоиться не о чем.

— И я целиком доверяю Трэвису Роулинзу, который в целости доставит нас к станции. А тебе надо толкнуть речь насчет того, как давно она построена, сколько раз корабли проходили весь путь туда и обратно и не разбились. Загрузи в компьютер любые изображения, доказывающие, что она — не вымысел.

— Ни в коем случае, — заявил Наруд. — Станция строго секретна!

— Ладно, — согласился Джим, поворачиваясь к профессору. — Вероятно, ты знаешь, как справляться с мятежом?

— Вряд ли ты веришь, что твой экипаж на такое способен, — насмешливо парировал ученый.

Джим почесал бороду.

— И, да и нет. Вряд ли они начнут палить по «Гипериону» и ломать приборы. Такого бунта не будет. Но вполне могу ожидать, что рейдеры просто перестанут работать. Они объявят забастовку, а потом наверняка решат уйти. Ни один член моей команды не является военнообязанным. Никто не заставит их оставаться со мной насильно.

Рейнор попал в цель. Валериан слегка возмутился сказанным.

— Напоминаю тебе, Джим, что Сара — на нашем корабле. Если твои люди решат саботировать твой приказ, ты их потеряешь. А мой экипаж мне подчинится.

— Я не воспринимаю твое замечание как оскорбление. И я вообще-то понятливый, — сообщил Джим. — Но ты не хуже меня знаешь, что на обоих кораблях все до смерти перепуганы перспективой лететь в самое пекло.

Он показал пальцем на экран, где виднелись бесчисленные астероиды.

— Между прочим, ребятам станет легче, если их хоть немного успокоят опытные люди, которых не сплющило в лепешку о космическую скалу.

— Соглашусь, что совместное заявление укрепит дух наших экипажей, — ответил Валериан. — Профессор Наруд, ваше желание сохранять в тайне станцию «Прометей» совершенно уместно. Но строительство спонсировал я. Поэтому именно я вправе решать, какую информацию мы можем раскрыть. Совсем скоро они увидят базу воочию, если не всю, то хотя бы ее часть. Полагаю, Рейнор хочет предоставить командам доказательства того, что она просто существует в реальности. Никого не будут интересовать секретные научные исследования. Верно?

Наруд скривился, но понял, что его переспорили. Нерешительно кивнул. Рейнор спешно направился в лазарет. Сара не спала. Она была менее бледной и ела, не обращая ни на что внимания.

Джим не удержался от ухмылки:

— Решила порадовать меня, милая?

Сара бросила на него холодный взгляд.

— Верно. В отличие от тебя, — парировала она и автоматически отправила себе в рот очередной кусок пищи. Рейнор пронзила догадка. Она хочет набраться сил, на случай, если придется драться со своими «надзирателями».

— Ясно, — прошептал Джим. — Сара… ты мне веришь?

Она промолчала. Но ее лицо немного смягчилось. — Да.

— Послушай, я делаю все ради тебя и несу за тебя ответственности. Они не станут причинять тебе вред.

— Я доверяю тебе, Джим. Но не Валериану.

— Давай я позабочусь о принце и Наруде. А ты — отдыхай.

— Корабль просто пропитан страхом. Я не могу оставаться спокойной, если экипаж пребывает в панике, думая об этом поясе астероидов.

— Милая, ты права. Нам надо потерпеть совсем чуть-чуть. А ты считаешь, что, если нас размажет по скале, проблемы исчезнут?

Она, несмотря на свое недовольство, не удержалась от улыбки.

Рейнор сказал, что «поработает с ней». Престолонаследник и профессор подразумевали под этим одно — Джим должен уговорить Сару показаться Наруду по доброй воле.

Пусть остаются при своем мнении.

И наступили шесть часов скрытого и явного ужаса. Люди кусали пальцы, обливались потом, молились и посылали небу проклятия. Каждый знал, что представляет собой Пояс «Киркой-в-бок». А сейчас они видели в иллюминаторах и на экранах обломки кораблей, чьи капитаны имели наглость бросить вызов судьбе.

Аннабель попыталась отвлечься, но время от времени поглядывала на экран. В какой-то момент Свонн подошел к ней и сунул в руку несколько банкнот.

— Свободна от вахты, — грубо буркнул он. — Проветрись в баре. Выпей за мой счет. Поболтай с нашим Купером. Поведай ему, что беспокоишься насчет этого парня-штурмана.

— Я действительно волнуюсь, Рори. Но, пожалуйста, не выгоняй меня. Я справлюсь.

— Конечно. — Мрачно произнес Свонн. — Ведь ты — инженер из моей команды. Но и тебе следует расслабиться.

Аннабель поняла, что он говорит искренне.

— Спасибо тебе. Но я бы хотела поработать. Мне так легче.

Рори кивнул, слегка улыбнувшись.

— Молодец, девочка. Ну, раз так, тогда вперед. Тебе не за безделье платят.

Аннабель задумалась, припоминая последний… нет, только не это слово… Вернее, недавний разговор с Трэвисом. Он сможет пройти через Пояс. Он — лучший штурман флагмана Доминиона.

— Вообще-то нам надо поговорить, — начала она, почувствовав себя увереннее. — У меня есть к тебе одна просьба.

— Я — к твоим услугам.

Валериан был абсолютно невозмутим. Экипаж и так уже взвинчен до предела, и не стоит лишний раз накалять обстановку.

— Твой парень ведет корабль очень медленно, — буркнул Наруд.

— «Буцефал» изрядно поврежден. Новые пробоины мне не нужны.

— Мы теряем время, которое я бы мог потратить на лечение Сары Керриган, — удрученно вздохнул ученый. — Если бы ты позволил мне увидеть ее сейчас.

— Увы, профессор. При всем моем уважении я вам откажу. Кроме того, вы не поставите точного диагноза с имеющимся на борту оборудованием. Вы, в самом деле, творите чудеса, но художнику необходима палитра с красками и кисти. Пусть Джим побудет с ней.

— Ты романтизируешь этого разбойника.

— Напротив, — ответил Валериан. — Беспочвенные представления, которые у меня имелись по поводу Рейнора и его людей, рухнули окончательно.

Он не стал добавлять, что у него сформировалось новое четкое мнение. Чем больше Менгск-младший узнавал Джима и его рейдеров, тем больше убеждался в правильности своего решения. Он сделал достойный выбор, когда воспротивился воле отца.

Роулинз медленно вел огромный крейсер между страшных глыб. Иногда он ощущал еле заметную дрожь «Буцефала». Трэвису казалось, что он слышит скрежет, когда корабль подходил слишком близко к очередному осколку астероида. Разумеется, Валериану и в голову не приходило порицать штурмана за такое «лихачество».

— Выхожу на обозначенные координаты станции, сэр, — наконец доложил Роулинз.

— Спасибо, — произнес Наруд.

— Отличная работа, мистер Роулинз, — похвалил принц. — Мастерская.

— Благодарю вас, сэр.

Валериан заранее договорился с Фондом Мебиуса, что научные исследования и местонахождение главной станции должны оставаться тайной для всей Галактики. Именно поэтому Менгск-младший решил разместить базу внутри неприступного Пояса Киркегарда. Вряд ли кто-то осмелится проникнуть туда, а если и найдется смельчак, то без указаний он далеко не продвинется.

Именно поэтому станция находилась в недрах астероида. Здесь использовался метод многослойной защиты. Тот, кто попадал сюда, уже не улетал обратно. Только Наруд и пара доверенных людей могли покинуть пределы базы.

— Сэр? — озадаченно спросил Роулинз. — Согласно выданным профессором Нарудом координатам нам нужен астероид номер 3958. Но здесь нет следов космической станции.

Валериан и Наруд довольно переглянулись.

— Прошу вас, профессор, — вымолвил Престолонаследник.

Ученый подошел к пульту и выбрал канал связи.

— Говорит профессор Эмиль Наруд. Я прибыл с «Буцефалом» и «Гиперионом». Пожалуйста, начинайте следовать инструкции по протоколу 221-С.

Внезапно на экране Трэвиса Роулинза появилась подробная схема. Сбоку побежала колонка цифр.

— Это всякий раз меня радует, — заметил Валериан. Это был уже третий уровень секретности станции: невидимость для органов чувств и приборов. Он нажал на кнопку. — Внимание экипажам «Буцефала» и «Гипериона». Ваша вера в меня и моего штурмана вознаграждена. Позвольте представить… космическая станция «Прометей».

— Хочешь взглянуть? — поинтересовался Джим.

— Нет, — отрезала Сара. — Но, бьюсь об заклад, ты хочешь.

— Рано или поздно ты ее увидишь, — мягко сказал Рейнор и начал возиться с небольшим монитором. — Признаюсь, мне любопытно, на что Валериан потратил столько денег… Ничего себе, — он присвистнул.

Джим не относился к истовым ценителям прекрасного и не был любителем роскоши. Но, когда он повернул экран к Саре, даже у нее перехватило дыхание.

«Прометей» отвечал утонченному вкусу Валериана в полной мере. Это было настоящее произведение искусства, если данное слово применимо к космической станции. Ее соорудили из обычного пластобетона и неостали, но во всем остальном она превзошла подобные конструкции.

— Зел-нага, — прошептала Сара. Джим кивнул. Станцию создали терране, но завитки, изгибы, оттенки и освещение напомнили ему прекрасные и загадочные артефакты, сродни тем, которые исцелили Керриган.

Она состояла из трех колец — двух небольших и одного побольше, расположенного по центру. Кольца окружали продолговатый купол, подобный огромной серебристо-голубой слезе, которой не суждено упасть. Ничего жесткого, остроконечного — гармония, изящество и плавность линий.

Внезапно из сферы выдвинулась посадочная площадка. Вокруг нее образовался полупрозрачный экран, создавая тоннель. Заработали генераторы атмосферы.

Включился канал связи.

— Мистер Рейнор, мисс Керриган… пора собираться, — раздался голос принца. — Космическая станция «Прометей» расстелила перед нами ковровую дорожку.

Загрузка...