Глава 8



— Мэтью!

Голос оказался мягким, ласковым и с легким акцентом, как у сексуальной кошечки. У женщины, которой он принадлежал, были кудрявые волосы карамельно-розового цвета, но в остальном ее внешность шокировала с первого взгляда. Один глаз шаловливо блестел из-под пряди ярко окрашенных волос. Второй представлял собой красный светящийся компьютерный имплант, окруженный сборками кожи. Защитный костюм довершал ее облик. Мира Хан была самым настоящим клубком противоречий.

«Мэтью» робко улыбнулся, глядя на возникший на экране образ.

— И снова здравствуй, Мира. Спасибо, что согласилась помочь нам.

— С удовольствием, мой милый любимый муж, — ответила она, игриво ухмыляясь, что еще больше смутило Хорнера. — По крайней мере, пока, — Добавила она серьезно.

— Пока? — нахмурившись, переспросил Мэтт.

— Безусловно. Я не могу подвергать моих людей длительной опасности. Ты сам поступил бы так же.

Мэтт мысленно согласился с ней.

— О’кей, каков же срок? — со вздохом спросил он.

— Секрет. Я не стану сражаться с Доминионом даже ради тебя, Мэтью. Поэтому, если они объявятся, тебе, Джеймсу и твоему новому другу придется самим о себе позаботиться. Но, опять же… — Она пожала плечами. — Я знаю немало действительно укромных мест в Мертвецком порту. Так что не волнуйся.

Внезапно Рейнор растерялся от своих путающихся мыслей. Но в этот момент он почувствовал, что Сара слегка сжала ему руку. Он с изумлением увидел, что ее веки дрожат. Наконец молодая женщина открыла глаза.

— Привет, — произнес он.

— И тебе привет, — тихо ответила она, слабо улыбнувшись. — Здесь что, лабораторию качает или у меня голова кругом идет?

— Нет, — сказал Джим. — По кораблю стреляют, милая.

— И кто? Зерги, протоссы, Доминион или новый монстр?

Джим снова оторопел. Она пыталась шутить! По крайней мере, в этой женщине хоть что-то осталось от прежней Сары. Но он мгновенно сосредоточился. Ведь теперь ей придется услышать правду.

— Доминион, — пояснил он. Она сжала губы.

— Арктур, — подытожила она, будто выплюнув это слово, как осколок льда.

— Да, — кивнул Рейнор. — Он еще не знает, что такое поражение.

— Точно, Джим. Он нас всех переживет и еще спляшет на наших могилах.

Сара отвернулась и попыталась выдернуть руку из его руки, но Джим не отпустил ее.

— Ну-ну, — успокаивающе проговорил он. — Ты пока не знаешь всей истории.

— И не хочу.

— Тебе стоит быть в курсе, — произнес Джим. — Мы только что устроили Арктуру публичную порку, которую он не забудет. Думаю, он сидит на мостике своего нового флагмана, надувшись и зализывая раны.

— Твой союзник… тот, кто…

Она показала на свое тело.

— Ага, — подтвердил Джим. — Мальчишка Менгска. Я не совсем доверяю ему, но он пока не врет. Кроме того, его пытался убить его собственный отец. В моих глазах он начинает набирать очки.

Сара нахмурилась. Ее мозг, затуманенный лекарствами, пытался осознать услышанное.

— Менгск пытался убить своего сына?

— Совершенно верно. И всех нас. А Валериан лишился двадцати пяти крейсеров.

Сара зажмурилась и оцепенела. Джим мысленно выругал себя. Видимо, он зашел слишком далеко.

— Он не вернул меня тебе, Джим, — равнодушно вымолвила она. — Он просто будет меня использовать.

Краем глаза рейдер уловил какое-то движение. Врач отчаянно жестикулировал и качал головой. Он явно настаивал на том, чтобы Рейнор сменил тему разговора. Джим нахмурился и покачал головой в ответ. Он никогда не лгал Саре раньше и не собирался делать это сейчас. Он вспомнил свой разговор с Валерианом.

Я хочу большего, — заявил принц. — Я докажу, что могу быть лучше. И как император, и как человек.

Это будет несложно, — ответил рейдер.

Если я смогу изменить самого страшного убийцу в истории Вселенной… снова превратить Королеву Клинков в человека — я добьюсь своей цели. И я стану сотрудничать с известным разбойником Джимом Рейнором.

Значит, я — обычная шестеренка в твоем сложном механизме.

Если в результате ты получишь желаемое — какая тебе разница?

Несомненно, разница есть.

— Я сам много об этом размышлял, — сообщил Джим. — Конечно, помогая тебе и мне, Менгск младший тешит свою гордость. Но это не играет роли. Ты здесь, рядом со мной, а он располагает большими возможностями. Мы выясним…

— Являюсь ли я чудовищем до сих пор? — перебила его Сара, выдергивая руку из ладони Рейнора и хватаясь за один из длинных змеевидных отростков у себя на голове. — А это человеческое? Я избежала смерти, уготованной мне Арктуром, только для того, чтобы стать королевой зергов. Зараженная. Мутант. И теперь ты собираешься отдать меня его сыну? Почему ты просто не застрелил меня? Ты не забыл о своих словах?

Джим обещал, и очень давно. Он сказал, что убьет ее, чтобы не позволить ей продолжать громить Галактику, планету за планетой, во главе Роя.

— Милая, я…

Она откинула голову и завопила. Не от боли или ужаса, а в бешенстве. Отчаяние и безнадежность будто раздирали ее на куски. Сара выгнулась, пытаясь вырваться из ремней и наброситься на Рейнора. Он накрыл ладонями ее запястья и держал ее, пока врач не вколол успокоительное. Через пару секунд она обмякла. Наконец-то он смог обхватить ее и осторожно уложить обратно в койку. Только потом Джим заметил текущие из ее глаз слезы.

— Я старался предупредить тебя, — шепнул Фредерик. — Тебе надо уйти.

Рейнор кивнул. Еще раз коснулся руки Сары, а затем поднялся и направился к двери.

— Возможно, тебе лучше пока не возвращаться, — добавил Фредерик. — Конечно, ты за нее беспокоишься… Но, похоже, ты выводишь ее из равновесия.

Джим медленно развернулся.

— Ты, что же, не будешь меня пускать в лазарет? — процедил он.

— Это — врачебное требование, — ответил тот. — Забота о пациенте — превыше всего.

В один миг Джим оказался рядом с медиком.

— Ты ничего не знаешь о Саре Керриган, — заявил он. — Я свернул горы, чтобы вернуть ее. Мое присутствие, хоть и тяжело для нее, пойдет ей только на пользу. Я уверен, ты меня понимаешь.

— Я полагаю…

— Не я вывел Сару из равновесия, — произнес Джим. — А реалии нашего мира. Твой шеф был первым, кто решил, что ее надо вернуть. Теперь у Сары есть единственный якорь. — Он ткнул пальцем себя в грудь. — И я не намерен бросить ее. Сара уже столкнулась с предательством. Если это произойдет еще раз, то лишь через мой труп.

Он направился к выходу из лазарета, и Фредерик не осмелился возразить рейдеру.

— Что? — не скрывая удивления, спросил Валериан.

— Мы будем прятаться на свалке, — повторил Мэтт Хорнер, чье изображение транслировалось на экране.

— Я подумал, что ослышался.

Мэтт слегка улыбнулся:

— Ты никогда не был в Мертвецком порту?

— Отнюдь, — возразил Валериан. — В программу моего образования, разумеется, входили такие занятия. А как же? Экскурсии по планете, кишащей убийцами, бандитами и ворами. Увы, я проигнорировал эту замечательную возможность.

— Мы наверстаем упущенное.

— Какое счастье.

— Ну… тогда ты понятия не имеешь, что означает «свалка» для местных аборигенов. На планете целые города строят поверх настоящих свалок. Именно в этом и заключается суть Мертвецкого порта. Поверь мне… там легко скрыть весь флот Доминиона. А два крейсера — вообще не проблема.

Джим вышел из ангара «Гипериона» и очутился среди серого едкого тумана, который являлся нормой для Мертвецкого порта. Он огляделся по сторонам, вспоминая, как много лет назад был здесь вместе с Тайкусом Финдли. С тех пор почти ничего не изменилось. Огромная куча мусора, замаскированная под поселение. Дома внутри разбитых кораблей. Улицы, если можно назвать таким словом узкие проходы между горами хлама. Но люди жили и умирали здесь. Возможно, даже любили и мечтали.

В тот раз Джим и Тайкус сматывались от наемного убийцы. Они были вынуждены попросить помощи у некоего Скаттера О’Бэнона. Тогда этот тиран правил планетой. Джим решил, что Мертвецкая Скала, как тогда называли планету, — самое отвратительное место в Галактике, О’Бэнон — самый мерзкий человек из тех, кого ему довелось встретить в своей жизни.

Хотя О’Бэнон предоставил им убежище и дал работу. Но Джим старался не вспоминать, как он и Тайкус бродили по «улицам». Здоровяк Финдли тогда громогласно заявлял, что «тут руками не взмахнешь, чтобы шлюху не задеть». Странно, он был уверен, что хуже уже не будет. Он добрался до дна.

Но, оказывается, это была лишь верхушка айсберга…

Мне не хватает тебя, Тайкус. Не предателя, каким ты стал… тебя настоящего, того, кто был моим другом..

Но Тайкуса не стало. И О’Бэнон ушел в мир иной. Какой-то Итон быстро сменил его, но властвовал весьма краткий срок. Джим предполагал, что очередной владыка этой кошмарной планеты поддерживает хорошие отношения с Мирой. Иначе она бы не смогла предложить им убежище. Рейнор надеялся, что у правителя хорошая охрана. «Большие шишки» Мертвецкого порта жили не слишком долго. Рейнор менее всего жаждал попасть из огня да в полымя. Нет ничего хуже периода смены власти, когда приходится просить у оной одолжения.

— Я понимаю, что хотел сказать мистер Хорнер, — дрожащим от отвращения голосом пробормотал Валериан, выходя из «Буцефала».

— Точно, — кивнул Джим, продолжая озираться. В голове бурлили воспоминания. Откуда-то принесло клуб сигарного дыма, и на одно чудесное мгновение он поверил в то, что Тайкус жив. Джиму надо только обернуться.

Но он увидел Хорнера и Менгска-младшего. Тряхнул головой. Престолонаследник Доминиона сменил сверкающий военный мундир на простые штаны и рубаху с закатанными рукавами. Но даже в таком наряде принц выделялся среди их пестрой компании. Он будто нес на груди табличку с надписью «Мишень».

— Надо с тобой что-то сделать, Валериан, — сообщил Рейнор, радуясь возможности отвлечься. — Ты выделяешься, как прыщ.

Валериан кинул взгляд на свою идеально выглаженную рубашку, брюки со стрелками и новенькие ботинки.

— Вот вы где, трое пригожих мальчиков, прибывших в гости к Мире, — раздался женский голос позади. Спустя секунду появилась и его обладательница — рослая мускулистая женщина. Она встала перед ними и ухмылялась, уперев руки в бедра. — Отлично, — начала она, — двое классных парней и один оборванец. Джеймс.

Она вздохнула.

— Ты никогда не принимаешь ультразвуковой душ на твоей посудине?

Сейчас «посудину» не узнал бы даже его разработчик. Посланная Мирой команда выполнила впечатляющую работу. Эти ребята сняли (под присмотром чуткого ока Свонна) ненужные внешние детали, временно присоединили другие и умело расписали корабль. Он выглядел как самый настоящий брошенный обгорелый остов. Чтобы довершить образ, поверх «Гипериона» навалили груду мусора. «Буцефал» постигла та же участь. Джим готов был поклясться, что Свонн прослезился минимум один раз.

— Ничего подобного. Перед сном и с превеликим удовольствием, — ответил Джим. — Но, судя по всему, просто притягиваю грязь.

Мира скорчила гримасу разочарования и выставила вперед свою пышную грудь.

— Некоторые сочли бы это оскорблением, но, к счастью, у меня — другое мнение на твой счет, — произнесла она.

Потом бросила взгляд на Валериана.

— Меня попросили называть тебя «мистер Вэ», — продолжила она. — Я согласилась. Ты оказался более высоким, чем в новостях UNN.

— Действительно, я от многих такое слышал, — вежливо подтвердил принц. — Благодарю, что согласились укрыть нас. Я не забуду вашу доброту.

— Будем надеяться, твой дорогой папа не узнает о вашем местопребывании. Кстати, у него тоже память хорошая, — фыркнула Мира. Джим уловил предостережение в ее словах. Она могла кокетничать сколько угодно, но была непредсказуемой и потому — смертельно опасной. Не стоило ее недооценивать.

— И тебе спасибо за возможность провести немного времени с моим милым Мэтью, — добавила она.

Наконец она решительно подошла к Мэтту. Мира обняла его, поцеловала в щеку и передала свернутый лист бумаги. Тот стоял, не шелохнувшись. Он напоминал преступника перед казнью, который уже смирился с судьбой, но страстно желал, чтобы все сложилось по-другому.

— Так как же вы повстречались? — слегка улыбнувшись, поинтересовался Менгск-младший..

— Давайте без подробностей, — поспешно сказал Мэтт.

— Любит он меня подкалывать, — улыбнулась она. Но, конечно, было очевидно, что именно она и поддразнивает всех присутствующих. — Не пишет, не звонит… а сейчас мы восполним упущенное, верно?

Мэтт кивнул безо всякого энтузиазма. Ничего нового, подумал Джим. Казалось, что Мира абсолютно беззаботна и, разумеется, ее сердце никогда не было разбито. Но внешний облик обманчив. Она по-настоящему любила Мэтта, хотя и выражала свое чувство столь наигранно.

— Не хотел перебивать, — произнес Джим, — но полагаю, Мэтт… то есть Мэтью сообщил тебе, что на борту — тяжелобольная женщина. Ей нужен хороший уход и спокойное место, чтобы отдыхать и выздоравливать.

Мира Хан посерьезнела.

— Он то сказал. Правда, был очень скуп в словах относительно сути заболевания и личности вашей пассажирки.

В конце концов, Мира была наемником. Она очень рисковала, согласившись на такую авантюру. Мэтт, Рейнор и Валериан решили, что она имеет право знать некоторые подробности. Принц согласился раскрыть перед ней свое инкогнито. Таким образом, Мира узнала, почему корабли разыскивает Доминион. Но все сошлись на том, что назвать имя Сары Керриган означает подписать ей смертный приговор. Если не от самой Миры, то от других. Многие одержимы жаждой мести. На морпехов, с внедренной в их умы лояльностью, можно положиться. Рейдеры, преданные Джиму, бесспорно заслуживают доверия. Но люди Миры Хан — это другое дело. Будучи Королевой Клинков, Керриган была неудержима. Да и Сара Керриган могла отлично защитить себя и обороняться. Но лежавшая в лазарете женщина была слаба и уязвима. Достаточно выдернуть капельницы, и она умрет. Как странно… Джим понял, что впервые в своей жизни она полностью зависит от него. И он не позволит погубить ее.

— У всех есть свои тайны, — заявил Рейнор.

— Мэм, — начал Менгск-младший, очаровательно улыбаясь, — у нас нет никаких дурных намерений. Я целиком в вашей власти. Ведь вы можете легко отправить послание в Доминион, и мой отец не замедлит сюда явиться. И Мэтью рассказывал нам о ваших незаурядных качествах. Пожалуйста, проявите любезность по отношению к нам.

Миру не тронула его речь, и она продолжала глядеть на Джима и Валериана компьютерным глазом.

— Мира… нам надо сохранять тайну. Просто доверься мне, — тихо вымолвил Хорнер.

Ее жесткое лицо смягчилось.

— Мэтью, ты добропорядочный человек и хороший мужчина, а я так редко встречаю таких людей. Договорились. Только ради тебя. Я не стану задавать лишних вопросов.

— Спасибо тебе, — с облегчением произнес Джим.

— Ладно, — нерешительно начала она. — Есть тут одно безопасное месте, где ваша… пациентка получит должный уход. Я связалась с некоторыми местными врачами. Вряд ли они более опытные, чем доктора, которые работают на тебя, мистер Вэ. Тем не менее они в вашем распоряжении. Укрытие изолированное, совершенно безопасное.

— Нас все полностью устраивает.

— Отлично. Я пришлю за вами кого-нибудь… примерно через час. А пока мы с Мэтью займемся другими делами, — улыбнулась Мира, уверенно беря Хорнера под руку. Тот с тоской взглянул на Джима. Рейнор пожал плечами.

— Это уж твоя забота, — почти беззвучно прошептал он.

Загрузка...