Глава 36

Милли

Окруженная тысячами и тысячами фанатов «Диких котов», скрытая в море синего и серебристого цветов, я кричала.

Я кричала, визжала и свистела.

Мой крик затерялся в хаосе, просто шепот по сравнению с коллективным ревом, прокатившимся по стадиону. Впервые со времен колледжа я была здесь только как болельщик «Диких котов», и моя единственная обязанность — болеть за свою команду, играющую против «Гризли».

— Спасибо, что пошла со мной. — Я наклонился ближе к Отем, взяв ее за руку в перчатке.

— В любое время. Как у тебя дела?

— Я просто хочу, чтобы мы победили.

Сегодня здесь были почти все из спортивного департамента. Никто из них и глазом не моргнул, когда мы с Отем вошли в ворота. Меня встретили улыбками и приветственными взмахами, а это означало, что Курт, должно быть, никому не сказал, что я уволилась.

Единственным человеком, которого я сегодня не видела, был Дрю. Если Курт кому-то и рассказал, то ему. Но Дрю, наверное, был безумно занят сегодня, если он меня прикрывал. Бедный Дрю. Я чувствовала себя ужасно из-за того, бросила его в беде.

Но «ужасно» — это было самое подходящее определение последним двадцати четырем часам.

Вчера вечером мне удалось не поддаться искушению и не позвонить Форду. Вместо этого я позвонила Отем. Она пришла с бутылкой вина и пиццей, которую мы съели, пока я рассказывала ей об Адриан и Курте и о том, что уволилась с работы.

Поскольку вчера вечером я не была уверена, что смогу не позвонить Форду и не сорваться, я попросила ее подержать мой телефон в заложниках до сегодняшнего утра. Ему нужно было сосредоточиться на игре, а не на моей ситуации с безработицей.

После завтрака мы надели зимнюю одежду и отправились на стадион, мой телефон все еще был надежно спрятан в кармане ее пальто. Но за тридцать минут до начала игры, после того как Форд и его команда прошли от поля до стадиона и трибуны начали заполняться людьми, она вернула мне его. Поэтому, я сняла свои толстые варежки и включила телефон.

Первое сообщение, которое он оставил этим утром, было приятным. Милым. Он скучал по мне. Желал хорошего дня. Сказал, чтобы я нашла его после игры. Я вздохнула с облегчением, потому что мне повезло. Он не знал, что я уволилась.

Но потом я прослушала его второе сообщение.

Миллисент.

О, у меня проблемы.

Форд стоял в стороне, полностью сосредоточившись на игре. Но сегодня в его движениях чувствовалось преимущество. Какой-то расчет. Он ни разу не сунул руки в карманы как бы невзначай. Ни разу не улыбнулся.

Безусловно, это была игра сезона.

Но я знала этого человека. Он был зол, и футбол был для него отдушиной. Поэтому он отдавал игре все, что у него было.

Пока что это приносило свои плоды.

«Дикие коты» обыгрывали «Гризли». Обе команды забили в первой четверти, и с тех пор… ничего. Защита «Гризли» проявляла активность. Они не давали «Диким котам» передышки в атаке. К счастью, наша оборона не отставала от них ни на шаг, тоже не давая им забить.

Часы на табло продолжали тикать. До конца четвертой четверти оставалось всего четыре с половиной минуты, и, если нам удастся задержать их еще немного, мы станем чемпионами конференции «Биг Скай». Подвиг, которого никто не ожидал в этом году, учитывая нового тренера и драматизм прошлогоднего скандала.

Люди недооценивали Форда. Конечно, он приехал сюда, чтобы побеждать.

Волна гордости захлестнула мою грудь, такая сильная, что я чуть не расплакалась в сотый раз со вчерашнего дня.

Прошлую ночь я провела, рыдая на плече у Отем, оплакивая потерю своей карьеры. Но сегодня утром, когда я проснулась прекрасным, холодным ноябрьским утром, слез печали уже не было. Сегодня я плакала только от радости. От гордости.

Форд был великолепен. Он был рожден для того, чтобы возглавить эту команду.

Ни разу с тех пор, как я была здесь сегодня, наблюдала за игрой и болела за свою альма-матер, я не пожалела о своем решении. Если мой уход означал, что Форд мог остаться, именно там, где ему и положено быть, я бы сделала это тысячу раз.

Звуковая система зажужжала, комментатор объявил о третьем поражении «Диких котов».

— Черт, — пробормотала я. Я ожидала, что в оставшееся время «Гризли» снова завладеют мячом, но надеялась, что наше нападение продвинется дальше и сократит время. Но им удалось пробежать всего восемь ярдов.

— Защита, должно быть, устала, — сказала я Отем, хлопая в ладоши от досады. — Кажется, мы не можем удержать.

— Мы по-прежнему выигрываем, — сказала она.

— У нас все будет в порядке. — Если только «Гризли» не забьют еще раз. — Если только мы сможем сдержать их здесь.

— Это пугает, насколько хорошо ты разбираешься в футболе, — сказала она.

— Пугающе круто.

Отем указала на боковую линию «Гризли».

— Вон тот тренер просто супер.

— Нет. — Я покачала головой. — Если ты будешь встречаться с тренером «Гризли», наша дружба никогда не восстановится.

— Отлично, — пробормотала она.

Наше дыхание в виде белого пара смешалось, когда снова заговорил комментатор.

— Маверик Хьюстон на поле, чтобы отыграть команду «Диких котов».

Сегодня команда была одета в специальную форму — винтажный комплект из синих футболок и серых брюк с серебристыми шлемами.

Специальные команды заняли свои места, зрители вскочили на ноги, когда Маверик занял свою позицию. Затем лонг снэппер (прим ред.: лонг снэппер — позиция игрока в американском футболе. Вместе с кикером и холдером входит в состав спецкоманды. Располагается на позиции центра нападения. Основная задача — точно отбросить мяч назад холдеру или кикеру.) отправил мяч в подставленные руки Маверика. Он ударил по мячу, и тот отлетел на другой конец поля, где принимающий сделал фэйр кэтч (прим. ред.: фэйр кэтч — это особенность американского футбола и нескольких других кодексов футбола, в которых игрок, пытающийся поймать мяч, отбитый командой противника — либо в стартовом ударе, либо в путе, — имеет право поймать мяч без вмешательства кого-либо из членов бьющей команды).

Судьи поспешили поставить мяч на линию, когда наша защита снова вышла на поле.

Следующие три минуты были мучительными.

Ни один человек не сидел на обледенелых металлических скамейках. Тысячи и тысячи зрителей были на ногах, прыгали и двигались на месте в такт ходу игры.

«Гризли» сумели первыми нанести удар, продвинув цепи вперед. Была заметна усталость нашей обороны. Ноги были вялыми. Тяжелое дыхание. Но они не сдавались. И к третьему тайму они удерживали «Гризли» на расстоянии всего двух ярдов. Этого было недостаточно, чтобы удержать мяч.

— О, слава богу. — Воздух вырвался из моих легких, когда защитник выбежал с поля. — Возможно, это все. Если мы не совершим ошибку, если не дадим им отобрать мяч, мы победим.

— Мы победим. — Отем крепко сжала мою руку.

Мое сердце билось где-то в горле, когда «Гризли» наносили удар. Принимающий попытался убежать, но был остановлен на девятнадцатиярдовой дистанции.

На поле появилось нападение, возглавляемое Рашем Рэмзи, который занял позицию за центром. Он подвинулся, отступив назад, и заговорил с другим игроком. Должно быть, произошло недопонимание, потому что, когда Раш должен был готовиться к броску, он качал головой, поглядывая на боковые линии и Паркса О’Хэйра.

Они обменялись жестами, взад и вперед, пока тикали игровые часы.

— Посмотри на часы! — закричала я, моя рука метнулась к табло. Десять секунд. Девять. Восемь. — Поторопись!

— Чего они ждут? — спросил мужчина позади меня.

Мое сердце билось где-то в горле, а взгляд был прикован к полю. Но тут появился Форд, который встал рядом с Парксом, подавая сигнал к началу игры.

Туинс (прим. ред.: туинс (близнецы) — это выстроенные по обе стороны линии схватки принимающих. Как следует из названия, слева и справа будут выстроены по два широкоплечих принимающих, что составляют две пары близнецов.), верно.

На этой неделе я внимательно изучала план действий Форда, когда он готовился к игре. Это был один из самых простых приемов, но, тем не менее, эффективный. Особенно, когда у вас был квотербек, который мог управлять мячом, если его защита не была открыта.

Раш побежал на свое место за центром, держа руки наготове и крича. Свободен.

Центровой перебросил ему мяч, и Раш вернулся, высматривая, кто бы его принял. Но он находился под плотным прикрытием, а чертова защита «Гризли» была почти непробиваемой. Так что Раш покрепче схватил мяч и побежал.

Это была одна из самых сильных сторон Раша как квотербека. Он был настоящим зверем, сильным и быстрым, и не боялся получить удар. Бежать с мячом было рискованно, из-за этого квотербеки получали травмы, но он бежал, несмотря ни на что, и принес «Диким котам» шесть ярдов.

— Да, — выдохнула я, опустив плечи. Затем я захлопала в ладоши, готовая к следующей игре, как будто сама была на поле. — Еще четыре. Давайте пройдем еще четыре ярда.

Замешательство прошло. На этот раз, когда нападающий начал готовиться к атаке, а Раш выжидал, задержка была намеренной. Пусть время игры идет своим чередом, чтобы продлить время игры.

Раздался щелчок, и Раш передал мяч бегущему защитнику, парень пролетел мимо линии и успел пробежать пять ярдов, прежде чем был сбит с ног.

— Да. — Мои руки взметнулись в воздух.

— Вперед, «Дикие коты»! — голос комментатора заполнил стадион вместе с хором одобрительных возгласов.

Пока несколько других тренеров аплодировали, Форд стоически стоял у боковой линии, скрестив руки на груди и устремив взгляд на поле.

— У тебя получилось, — пробормотала я, желая, чтобы мои слова, подхваченные легким ветерком, долетели до Форда.

Он разжал руки. Его взгляд переместился с поля на трибуны.

Было нелепо думать, что он мог меня видеть, но я все равно улыбнулась.

Затем, как и Форд, я переключила свое внимание на «Диких котов».

Нам нужно было поторопиться.

— Не трогай мяч. Не трогай мяч.

— Стоит ли тебе вообще произносить такое, Милли?

— Прости. — Я затаила дыхание, когда мяч был отбит, и Раш отступил на несколько шагов назад, подняв руку, как будто собирался его бросить. — Нет, — выдохнула я.

Отдавать пас было слишком рискованно. Мы не могли рисковать перехватом, не сейчас.

Но Раш все равно бросил мяч, отправив его прямо в руки Эрику Мэннингу, нашему звездному защитнику с фланга.

Эрик бросился бежать в энд-зону. Его длинные ноги были вытянуты, тело напряжено до предела, и он обходил всех «Гризли», пытавшихся его сбить. В этот момент он был очень похож на Форда.

И я перенеслась на десять лет в прошлое, на игру, не так уж сильно отличавшуюся от этой, когда я болела за мужчину своей мечты, который гонял мяч по всему полю, чтобы нанести победный тачдаун.

Все до единого зрители на стадионе были прикованы к Эрику.

Но я смотрела только на Форда.

Я наблюдала за ним, пока он стоял неподвижно, в то время как остальные игроки и тренеры махали Эрику, кричали и подбадривали его. Я наблюдала, как Форд поднял кулак, а затем вскинул руку вверх, и толпа взорвалась. Я наблюдала за Фордом, когда вокруг все столпились, прыгая на него, а на заднем плане раздался оглушительный грохот.

Я наблюдала за Фордом, когда футбольный мяч пролетел мимо ворот, заработав дополнительное очко, а стрелка часов упала до нуля, объявляя победу «Диких котов» над «Гризли».

Мы победили.

— Мы победили.

Мои глаза наполнились слезами. Подбородок задрожал. Я сделала глубокий вдох, стараясь не расплакаться. Затем начала хлопать в ладоши, приглушенно из-за варежек.

— Эй. — Отем толкнула меня локтем, затем указала на джамботрон.

И вот я оказалась там.

Олли, оператор, которого я знала много лет, был на поле под моим участком. Он приблизил изображение так близко, что мое лицо заполнило весь экран.

Я улыбнулась и подняла руку вверх.

— Вперед Биг Блу!

Отем рассмеялась, когда на экране появилась другая группа болельщиков. И я снова обратила свое внимание на поле.

На Форда.

Который смотрел прямо на меня.

На этот раз я не стала прятаться. Мои щеки вспыхнули, потому что он не выглядел счастливым. Но я просто пожала плечами, поднесла варежку к лицу и послала ему воздушный поцелуй.

Он указал на меня. Затем на поле. Что означало тащи сюда свою задницу.

— И это мой сигнал идти домой. — Отем заключила меня в объятия. — Позвони мне завтра.

— Спасибо, что пошла со мной.

— Было весело. — Ее взгляд переместился на тренера «Гризли», на которого она пялилась ранее.

— Отем, — предупредила я.

— Что? — Она изобразила невинность. — Может, его нужно утешить.

Я закатила глаза.

— Иди. Утешай.

Она хихикнула и проскользнула мимо меня, пока я пробиралась к ограждению, перекрывавшему вход на поле. До газона было добрых восемь футов.

Но мне не пришлось беспокоиться о том, чтобы спрыгнуть вниз.

Форд пробрался сквозь толпу игроков, персонала и болельщиков на поле, остановившись только для того, чтобы пожать руку главному тренеру «Гризли». Затем он продолжил свой путь, сокращая расстояние между нами своими широкими шагами. Люди расступались перед ним, некоторые смотрели, куда он направляется.

Я перелезла через перила и села на холодную металлическую перекладину, когда Форд остановился подо мной, протягивая руки, чтобы подхватить меня, когда я буду падать.

Как только я спрыгнула на ноги, он упер руки в бока.

— Миллисент.

— Поздравляю, тренер. Отличная игра

Он приподнял бровь.

— Ты солгала мне.

— Тренер Эллис. — Рядом с ним появился мужчина, но Форд отмахнулся от него, покачав головой.

— Мы можем поговорить об этом позже, — сказала я.

— Нет.

Я вздохнула.

— Прости меня.

— Никаких секретов, Милли. Только не друг от друга.

— Обещаю.

Хмурое выражение на его лице исчезло.

— Ты уволилась с работы.

— Да.

— Это ведь я собирался уволиться.

— Лучше не делай этого. Теперь, когда я не работаю в университете, мне нужно, чтобы ты достал мне пропуска для VIP-персон.

Форд покачал головой, борясь с усмешкой.

— Не смеши меня, когда я злюсь на тебя.

— Не злись на меня.

Он шагнул вперед, и костяшки его пальцев коснулись моей щеки. Сожаление наполнило его блестящие голубые глаза.

— Я не хочу, чтобы ты уходила. Я не хочу, чтобы ты от чего-то отказывалась ради меня.

Я прильнула к его прикосновению.

— Я бы от всего отказалась ради тебя.

— Нет. Так не должно быть.

— Все в порядке, Форд. Правда. Как ни странно, я хорошо это восприняла.

— А я нет.

— Я тоже. — Ректор Круз остановилась рядом с нами.

Рядом с ней стоял Курт. Его подбородок был опущен, плечи ссутулились. Это не был вид человека, чья команда только что выиграла важную игру. Нет, это был парень, которому только что надрали задницу.

Я действительно любила ректора Круз.

— Милли, ты не можешь уйти, — сказал Курт. — Не могла бы ты, пожалуйста, подумать о том, чтобы остаться?

У меня отвисла челюсть. Он действительно выглядел искренним.

— А как же политика «никаких отношений на работе»?

— Изменена, — ответила за него ректор Круз. — И вступает в силу немедленно. Она устарела. Я не вижу причин, по которым два человека не могут поддерживать отношения, если это не влияет на качество их работы и, если одна сторона не контролирует другую.

О мой бог. Я посмотрела на Форда.

Он ухмыльнулся.

— Проблема решена.

— Вот так просто? — Мой взгляд метался по сторонам. На ректора Круз. На Курта. На Форда. Все казалось слишком просто. Слишком хорошо, чтобы быть правдой.

— Именно так, — кивнула ректор Круз. — Фантастическая игра, Форд.

— Спасибо. — Он опустил подбородок.

— Так ты вернешься, Милли? — спросил Курт. — В понедельник утром?

— Я бы с удово… — Подождите. — Я хочу, чтобы мужская баскетбольная команда была под моим началом. Курт может продолжать заниматься футболом. Он может быть боссом Форда. Моим боссом. Но я хочу всех остальных. Пришло время для большего равенства в наших видах спорта.

У тех команд, которые приносили больший доход, всегда были большие бюджеты, но, если все они будут под моим руководством, я могла бы гарантировать, что небольшие программы не будут вынуждены проводить ненужные сокращения.

И даже если футбол останется за Куртом, Форд всегда будет на моей стороне.

Курт открыл рот, вероятно, чтобы сказать «нет», но ректор Круз прочистила горло.

— Да, — сказала она. — Я думала о том, чтобы делегировать тебе больше полномочий.

Это прозвучало как правда.

— Тогда увидимся в понедельник утром.

Облегчение на лице Курта было ощутимым.

— Слава богу.

Ректор Круз подмигнула мне.

— Я позволю вам всем отпраздновать это событие. Курт, увидимся во вторник на нашем постоянном собрании.

— Отличных выходных.

Она исчезла в толпе, оставив Курта позади. Он протянул руку Форду.

— Чемпионы «Биг Скай». Невероятно. Поздравляю.

— Спасибо. — Форд пожал Курту руку.

— Увидимся на следующей неделе. — Курт повернулся, как будто собирался уходить, но остановился. И на этот раз он протянул мне руку. — С тобой наш департамент работает лучше, Милли.

Моя челюсть отвисла во второй раз за последние пять минут. Это казалось искренне. Кем был этот Курт, самозванцем?

— Эм, спасибо.

— До понедельника.

Я кивнула.

— До понедельника.

Помахав рукой, он тоже растворился в толпе.

— Это правда только что произошло? — прошептала я.

Форд прижался своим лбом к моему.

— Я люблю тебя.

— Я тоже тебя люблю.

Его руки обхватили меня, сбивая с ног.

Движение за его плечом заставило мои глаза широко раскрыться. Я открыла рот, собираясь предупредить его, но было слишком поздно. Я уткнулась лицом в его плечо как раз в тот момент, когда Раш Рэмзи и Маверик Хьюстон подняли кулер с водой над головами.

И вылили его на Форда.

Он подвинулся, делая все возможное, чтобы прикрыть меня, но мы оба промокли насквозь.

— Ааа! — Я рассмеялась, убирая прядь волос изо рта, прежде чем снять мокрую шапку и засунуть ее в карман пальто. Затем, когда Форд поставил меня на ноги, я оттолкнула его руку.

— Иди. Празднуй. Увидимся дома.

Форд только покачал головой, протянул руку и притянул меня к себе. Затем он прижался губами к моим губам.

Его команда разразилась свистом, окружив нас.

Форд просто продолжал целовать меня.

У Олли есть видеозапись этого поцелуя.

Загрузка...