Ранним субботним утром мы поехали в лесной охотничий домик на джипе Тодда. Красный круг солнца низко повис в небе, светясь матовым светом и заставляя поля блестеть как серебро.
— Это будет прекрасный день, — зевая, сказала Рэнди.
Она сидела впереди возле Тодда. Мы с Джиллиан устроились сзади, сонно поглядывая по сторонам.
— Жаль, что Кит не смог поехать, — сказала Джиллиан, разглядывая пролетающие мимо фермы.
Я кивнула:
— Да, очень жаль.
Тодд хихикнул.
— Помните, как в прошлом году дядя Джордж взял нас на охоту? Кит почти прострели его ногу!
— Что тут смешного? — набросилась я на Тодда. Мой голос прозвучал злее, чем я предполагала.
Усмехнувшись, Тодд покачал головой.
— Ты должна была быть там. Это было очень смешно.
— Но не так смешно, когда после этого ты нацелился на бурундука, — вспомнила Джиллиан. Её каштановые волосы светились словно огонь, когда солнечный свет падал на джип. — Ты гонялся за ним, словно это был твой будущий трофей!
— Как ты узнала об этом? — напрягся Тодд.
— О, маленькая пташка по имени Карло напела меня, — ухмыльнулась Джиллиан. — Карло мне всё рассказывает.
— Да я просто дурачился, — нахмурившись, ответил Тодд. — На самом деле я не пытался застрелить его. Я просто решил немного повеселиться.
— Не слишком весело стрелять в милого маленького бурундука, — пробормотала я.
— Бурундук был злобным, — пошутил Тодд. — Его нужно было прикончить.
Рэнди нахмурилась.
— Так вы, парни, снова собираетесь на охоту и в этот раз?
— Оставите нас, девочек, одних без дела болтаться в домике? — пожаловалась Джиллиан.
— Девушки не охотятся, — ответил ей Тодд. — Девушки остаются дома и ждут, пока мужчины принесут домой еду.
Настоящий неандерталец! Я думаю, Тодд говорил всерьёз.
— Может быть, я лучше охочусь, чем ты, — бросила ему вызов Рэнди.
Тодд хихикнул и покачал головой.
— Конечно, — пробормотал он насмешливо.
— Рэнди, ты серьёзно? Стала бы стрелять в невинного фазана? — удивлённо спросила Джиллиан.
— Возможно, — задумчиво ответила Рэнди. — Прошлым летом мы были на карнавале, и там был тир. Ну, знаете, где вам нужно попасть по движущимся целям из пневматической винтовки. Я была хороша. После этого родители ещё несколько дней дразнили меня. Они сказали, что у меня настоящий инстинкт убийцы.
Я не думала о нашем убийстве, пока Рэнди не произнесла это слово.
Убийцы.
Откинувшись назад, я закрыла глаза и попыталась прогнать нахлынувшие воспоминания.
— Никакой охоты в этот раз, — пробормотала я. — Давайте просто прогуляемся и подурачимся.
Но никто не ответил.
Около десяти часов Тодд вывел джип на гравийную дорожку и уткнулся в охотничий домик.
Мы вылезли из джипа, вытянув руки и ноги, и осмотрели лес вокруг себя. Голые ветвистые деревья отбрасывали кругом длинные, синие тени.
— Действительно прекрасное утро, — сказала Джиллиан. — Почти не холодно.
— Мне кажется, нам не нужно идти на долгую прогулку в лес, — сказала я, повернувшись к домику — длинному, низкому зданию, выстроенному из тёмного бревна. С одной стороны из дымохода валил белый дым. Старые ржавые тачки, доверху набитые брёвнами для камина, стояли рядом с низким крыльцом, протянувшимся вдоль всего фасада здания.
На деревянных перилах на задних лапках стояла белка. Она отпрыгнула в сторону и исчезла в кустах, стоило распахнуться двери. Карло и дядя Джордж вышли поприветствовать нас.
Дядя Джордж был высоким краснолицым мужчиной с седыми усами. На нём была красная фланелевая охотничья куртка с пушистой ушанкой, какую носят охотники в мультфильмах.
Карло был одет в выцветшие синие джинсы и джинсовую куртку. Он широко улыбался, приветствуя нас.
Однако мне казалось, что он выглядел немного бледным и напряжённым. Его чёрные волосы торчали в разные стороны. Солнечный свет заставил его прищуриться в очках. Они с Джиллиан обменялись многозначительным взглядом. Понятия не имею, чтобы это значило.
У дяди Джорджа был громкий голос. Он поздоровался с каждым из нас и повёл в дом.
— Мы с Карло всё утро проторчали над плитой, чтобы приготовить вкусный завтрак.
— А что на завтрак? — спросила я.
— Замёрзшие хлопья, — ответил Карло.
Мы все засмеялись. Кажется, у всех было хорошее настроение.
Я с надеждой подумала о том, что, быть может, это будет не такой уж плохой день.
Домик, каким я его помнила, всё так же был пыльным и изношенным. Дядя Джордж здесь давно не прибирался, но я догадалась, что для охотника, проводяшего несколько ночей во время охоты в лесу, это не имеет никакого значения.
Завтрак был очень вкусным — хлопья, тёплые кексы с голубикой и большие кружки горячего кофе. Дядя Джордж рассказывал забавные истории об охотниках, которые когда-то останавливались здесь.
В широком каменном камине приятно потрескивали полена. Сидя за большим дубовым столом, я ощущала тепло пламени на своей спине.
После завтрака дядя Джордж показал нам наши комнаты, где мы могли разобрать сумки. Пока я перекладывала вещи из своей сумки в сосновый комод, то вдруг подумала о Карло. За завтраком он не смеялся со всеми и не вступал в беседу. Вообще, он всегда был тихим парнем, но сегодня я заметила, что он был не просто тихим, а ещё и угрюмым. Он всё время поглядывал на Джиллиан, пытаясь обратить на себя её внимание.
Они всё-таки обсудили решение Карло с признанием обратиться в полицию? Убедила ли его Джиллиан не делать этого? Или она всё ещё пыталась сделать это?
Я могла только догадываться. Но времени на размышления у меня не было.
Дядя Джордж громко позвал нас всех в оружейную комнату. Он открыл стеклянную дверь стеллажа и раздавал парням ружья, когда я вошла в комнату.
«О, нет, — подумала я с горечью. — Неужели они снова будут охотиться? Какая скука».
— Натали, не хочешь присоединиться к нам в этот раз? — спросил дядя Джордж, подняв на меня глаза.
Я покачала головой. При виде настоящего оружия у меня внизу живота возникло какое-то тяжёлое чувство.
— Может быть, я просто прогуляюсь, — ответила я ему.
— Я тоже, — добавила Джиллиан. — Мы с Натали — слабаки.
— Мы не слабаки, просто мы против насилия, — поправила я её.
— Вы слабаки, — настоял Тодд с ухмылкой на лице. — Даже Рэнди будет охотиться.
— Что? — мы с Джиллиан уставились на Рэнди в полном недоумении, но она избежала наших взглядов.
Тодд начал объяснять Рэнди как правильно следует держать ружьё. Он опустил руки на её плечи, чтобы показать, как надо прицеливаться. Что ж, это выглядело как оправдание для него, чтобы лишний раз коснуться Рэнди. А судя по её довольному лицу, она не была против.
Неужели Рэнди согласилась на это только ради того, чтобы произвести на Тодда впечатление? Интересно. Как ей может нравиться этот большой лось?
Я молча задавалась этими вопросами, глядя на них. Мы с Рэнди были подругами навек. Мы всегда разделяли наши самые глубокие, самые тайные мысли и чувства. Но, не смотря на это, никогда невозможно понять, почему кого-то привлекает кто-то другой.
У Карло на плече небрежно лежало ружьё. Он стоял у двери и тихо разговаривал с Джиллиан.
Дядя Джордж в это время возился с предохранителем на небольшом гладком ружье, которое выглядело поновее, чем все остальные. Он протянул его Рэнди.
— Возможно, тебе будет лучше с этим ружьём. Оно намного легче, — сказал он ей.
— О, нет, всё нормально, — ответила Рэнди, взваливая на плечо другое ружьё.
— Ты, правда, будешь стрелять из него? — спросила Джиллиан у Рэнди. Та пожала плечами.
— Не знаю. Может быть, я дам деру, едва увижу настоящего фазана.
— Никто из нас не увидит настоящих фазанов, пока мы будем торчать здесь, — заявил дядя Джордж. Он быстро направился к двери, закинув ружьё на плечо. — Знаете, большинство охотников уже в лесу до наступления рассвета.
Мы все последовали за ним через парадную дверь. Тодд показал Рэнди как правильно нужно нести ружьё.
Защелкнув замок куртки снизу, я остановилась посреди крыльца.
— Я забыла свои перчатки, — спохватилась я. — Сейчас вернусь.
У меня всегда мёрзнут руки. Я начинаю носить перчатки, как только наступает сентябрь. Рэнди всегда поддразнивает меня по этому поводу.
— Что такого ужасного в холодных руках? — спрашивает она постоянно.
Но я никогда не могу ей что-нибудь ответить. Мне просто неприятно, когда мои руки мёрзнут, вот и всё.
Я забежала обратно в домик и направилась в свою комнату за перчатками. Через несколько секунд я выбежала обратно на крыльцо, как вдруг грянул выстрел.
А за ним последовал ужасный крик.