ГЛАВА 16

Рука Кита сжала моё плечо. Я сделала низкий вздох.

— Конечно, Натали, это я убил его, — сердито ответил Тодд. — Видишь ли, я убиваю своих друзей каждую неделю. Это моё хобби.

Я открыла рот, чтобы что-то сказать, но не нашла слов.

— Как ты могла такое спросить? — огрызнулся Тодд. — Ты знаешь меня с детства, Натали. Неужели ты вправду думаешь, что я мог сделать что-то подобное?

— Тодд, я… — но он не дал мне сказать, продолжая кричать.

— Ты действительно считаешь, что я могу пойти к своему другу, прицелиться в него из ружья и разнести ему голову? Вот какого ты обо мне мнения?

— Тодд, накануне вечером, — слова давались мне тяжело. Я опёрлась на дверную ручку. — Накануне вечером ты сказал, что с Карло должен произойти несчастный случай.

— Я пошутил! — горячо возразил Тодд. — Я же сказал тебе, что шучу. Брось, Натали, ты знаешь меня. И знаешь, какое у меня больное чувство юмора.

Я задумчиво посмотрела на Тодда. Я пыталась понять, была ли речь Тодда заранее подготовленным шагом, чтобы сбить меня с пути. Он и дальше мог кричать и протестовать, но ему не удастся убедить меня, что его угроза была просто шуткой, и что он не убивал Карло.

В соседнем доме на крыльце зажёгся свет. Наш громкий разговор начал привлекать внимание. Пора было заканчивать с ним.

— Мне очень жаль, — тихо сказала я Тодду. — Я запуталась и совсем не соображаю, что говорю.

— Мы все действительно запутались, — встал Кит на мою защиту. — Не могу поверить, что в понедельник в школе я не увижу Карло на его обычном месте, с вскинутыми на парту грязными кроссовками.

— Да, я тоже, — согласился Тодд, внимательно изучая Кита. Я догадалась, что он пытается понять, как много тот знает.

Он пытался понять, рассказала ли я Киту об аварии.

Он долго смотрел на него. Потом повернулся к подъездной дорожке.

— Думаю, мне пора идти. Увидимся в понедельник.

Мы с Китом одновременно пробормотали ему вслед: «До свидания». Тодд подошёл к своему джипу, а когда открыл водительскую дверь, то повернулся к нам:

— Эй, знаешь что, Натали, — его голос был слишком напряжённым. — Вчера утром в лесу не только я один был с ружьём.


— Хотите «коки» или что-нибудь ещё? — Джиллиан открыла дверцу холодильника и наклонилась, обыскать нижнюю полку. — У меня есть несколько яблок.

— Я буду яблоко, — сказала Рэнди.

Джиллиан бросила яблоко через всю кухню, и Рэнди удалось его поймать, вытянув руку.

— Ещё осталась пара кусочков чизкейка, — добавила Джиллиан.

— Подавай всё, что есть, — предложила я. — Устроим пир, пока будем зубрить домашку.

Джиллиан тяжело вздохнула.

— Я была так расстроена всю неделю, что не могла нормально поесть.

— Да, понимаю, — ответила я, просматривая свои тестовые задания по высшей математике. — После похорон Карло во вторник я не могла даже плакать. Будто я выплакала все слёзы.

На мгновение на кухне воцарилось молчание.

Это был ветреный, дождливый вечер четверга. Мы с Рэнди решили собраться у Джиллиан, чтобы проштудировать тест по высшей математике, а заодно подбодрить подругу. В конце концов, она была самым близким другом Карло.

Хотя не думаю, что нам с Рэнди удалось бы привести Джиллиан в чувство. Всё-таки мы и сами не до конца отошли от потери друга, поэтому нам только оставалось притворяться весёлыми.

Дождь громко забарабанил в окно кухни. Где-то в углу дома завыл ветер. Лампочка замигала сначала один раз, потом дважды, но окончательно свет не потух.

Джиллиан положила три яблока и коробку чизкейка на обеденный стол. Я сделала глубокий вдох и попыталась перевести разговор с похорон Карло и того, как сильно мы все были расстроены.

— Вы видели какие яркие следы губ оставила Джина Маркс на щеках Бобби Ньюкирка после уроков возле библиотеки? — спросила я. — Что это было! Там была куча народу. Все просто стояли и глазели на них. А когда они перестали целоваться, все им громко зааплодировали.

— Мне казалось, что мисс Данвик придётся разделять их ломом! — подметила Рэнди, закатив глаза.

— Джин всё равно. Она совершенно без ума от Бобби, — добавила Джиллиан и поставила три банки «коки», после чего села за стол напротив нас. — Не понимаю. Мне кажется, Бобби Ньюкирк просто свинья.

— Да, но он такой милый, — пролепетала Рэнди, откусив яблоко.

— Скажи это ему, — предложила я.

Рэнди пожала плечами. Она провела рукой по своим коротким светлым волосам, отбросив их назад.

— Мне нравятся заносчивые парни.

— Думаю, поэтому тебе так нравится Тодд, — слова невольно скользнули с моих губ. Я заметила, как щёки Рэнди резко порозовели.

— Да, в общем… — она ещё раз откусила яблоко, а потом вытащила кусочек красной кожуры из-под своих брекетов. — В субботу вечером мы с Тоддом идём на свидание.

— Куда? — поинтересовалась Джиллиан, открывая банку с газировкой.

— В кино, наверное, — ответила Рэнди. Она повернулась ко мне. — Ты знаешь, что Тодд неплохой парень, Натали. То, что он иногда бывает жесток, много тренируется и выглядит словно большой медведь, ещё не делает его…

— Отстань, Рэнди! — вскрикнула я. — Я не собираюсь отбивать у тебя Тодда.

Рэнди нахмурилась, но её недовольство тут же исчезло.

— Извини, — пробормотала она.

Я подумала о словах Тодда, которые он произнёс у меня дома в воскресенье вечером.

«В лесу не только я один был с ружьём».

Я всю неделю ломала голову над его словами. Что Тодд пытался сказать мне? Что кто-то другой убил Карло?

Но кто?

У Джиллиан не было ружья.

Рэнди? Рэнди была единственной девушкой, у которой ружьё было. Неужели Тодд пытался сказать мне, что это Рэнди убила Карло?

Как глупо.

Рэнди — моя лучшая подруга. Я знала её как свои пять пальцев.

И Рэнди никак не могла застрелить Карло. Она бы просто не смогла.

Я почувствовала вину за то, что хоть на секунду задумалась об этом.

Но я думала об этом всю неделю. Я видела как Рэнди и Тодд прижимаются друг к другу на похоронах Карло во вторник. Глядя на них в часовне, я почувствовала, как у меня похолодело в животе.

Неужели они убили Карло сообща?

Ведь они оба так отчаянно пытались не попасться после аварии. Поэтому решили, что никто не должен обращаться в полицию, чтобы сообщить о том несчастном случае.

В конце концов, Рэнди была за рулём машины в ту ночь, а ведь её родители даже и не знали, что она взяла их автомобиль.

И Тодд был так напуган тем, что его отец потеряет новую работу в мэрии.

Наблюдая за ними на похоронах, я убедилась, что они вдвоём спланировали «несчастный случай» Карло. И когда я подумала об этом, то сразу почувствовала подавленное чувство вины.

Рэнди и Тодд не были убийцами.

Этих двоих я знала практически всю свою жизнь. Славные, нормальные ребята.

Такие не становятся убийцами, не так ли?

Остаток недели я провела в попытках убедить себя, что Карло действительно погиб в результате несчастного случая.

Сестра мэра погибла в результате ужасного несчастного случая. То же случилось и с Карло.

Но если бы только я могла убедить себя в этом. Если бы я действительно могла поверить в это.

— Чизкейк хорош. Попробуй немного, Натали, — Рэнди отложила своё яблоко в сторону и отломила кусочек пирога вилкой прямо в коробке. Она протянула мне, и я попробовала кусочек сладкого пирога.

— Мы собираемся заняться домашкой или как? — спросила Джиллиан, взглянув в окно. Дождь продолжал лить и, кажется, не собирался останавливаться.

— Да, давайте приступим, — согласилась я. — Мне однозначно потребуется ваша помощь, девчонки.

Математика — мой худший предмет. Признаться честно, я понятия не имела, как попала на курс высшей математики.

— Я возьму свой рюкзак, — Джиллиан поднялась со стула и исчезла в соседней комнате. Несколько секунд спустя она уже тащила из гостиной свою набитую чёрную сумку.

Она уронила её на обеденный стол и расстегнула молнию.

Я учуяла какой-то запах. Дважды вдохнула носом, а потом испустила низкий стон.

— Фууу, чем это воняет? — протянула я, прикрывая нос и рот.

Тошнотворный, кислый запах доносился из рюкзака.

Джиллиан тяжело сглотнула. Рэнди скорчила гримасу отвращения.

— Ох, какая мерзость, — проворчала Джиллиан.

Когда она расстегнула молнию до конца, то большой кусок зелёно-пурпурной пятнистой массы тухлого мяса выпал на стол. Сотни белых личинок облюбовали его со всех сторон.

Я крепко прижала руку ко рту, пытаясь подавить приступ рвоты, но омерзительный запах был таким сильным, что я начала кашлять.

— Кто — кто положил это сюда? — с отвращением пробормотала Джиллиан.

Белые крошечные личинки соскальзывали с куска гнилого мяса на обеденный стол.

— Мне очень плохо, — выдавила я и отпрянула подальше от стола.

Рэнди отбежала в сторону, зажав пальцами нос. Она с отвращением смотрела на то, как личинки начали ползать по поверхности стола.

Джиллиан заглянула в рюкзак и выудила оттуда конверт. Его личинки тоже успели облепить. Из конверта она достала сложенный лист линованной бумаги.

— Это какое-то сообщение, — задохнулась Джиллиан.

Когда она развернула листок, мы с Рэнди тихонько подошли к ней. Я задержала дыхание, но всё ещё ощущала запах зловония гнилого мяса. Этот ужасный запах будто пробирался внутрь меня!

Мы втроём принялись читать нацарапанное послание и ахнули, не веря своим глазам.

Загрузка...