Глава 25

Фрэнк остановил свой выбор на «Деревянной шкатулке» — загородном ресторанчике, расположенном недалеко от северной границы графства Уэстчестер. Он решил немножко отдохнуть, впрочем, главной причиной была Кэрол. Она чувствовала, что обстоятельства заставляют ее проводить с Фрэнком гораздо больше времени, чем предполагалось вначале.

Когда Кэрол договаривалась с ним о встрече, ей пришлось пустить в ход всю свою женскую хитрость и изворотливость, в чем, к ее удивлению, она недостатка не испытывала. Сразу же после разговора с Майрой Кэрол решила, что если она немедленно не вмешается в это дело, улики против Фрэнка никогда не будут найдены. Она тщательно обдумала, как вернуть доброе расположение Фрэнка: «Звоню и прошу прощения за гневную вспышку тогда, в машине, после опознания, потом — мольбы о сострадании к бедной и… здесь можно пустить слезу. О, если б он мог простить ее… навеки благодарность ее не знала бы границ…» Он простил ее на удивление быстро, и она, не мешкая, предложила встретиться и поужинать где-нибудь за городом.

Все время, пока Кэрол говорила по телефону, перед ее мысленным взором — вечеринка у Томми и Фрэнк в широких панталонах, на голове шляпа-котелок, в руке трость. Исполняет чаплинского «Маленького бродягу»… Да, белая трость… с такими обычно ходят слепые…

В этот день Фрэнк возвращался домой ближе к вечеру, и чтобы не терять времени, он предложил Кэрол встретиться у него. Фрэнк уже выходил из дома, когда появилась Кэрол. Сначала он, растерявшись, сделал вид, что не узнал ее или даже просто не ожидал здесь увидеть, и только потом губы его растянулись в широкой улыбке. Увидев это мгновенное превращение мрачного и раздраженного человека в обаятельного, по-мальчишески улыбающегося добряка, Кэрол почувствовала, что кровь стынет у нее в жилах. «Именно так он это и делает! — подумала она. — Хамелеон! Что ему стоит! То слепого с тросточкой изобразит, то прикинется несчастным инвалидом на костылях! Ну ладно! Ты неплохой актер, но вилами на воде писано, что этим вечером ты не сыграешь лучше меня!»

Всю дорогу в машине и потом, когда они вошли в ресторан, листали меню, Кэрол болтала с ним о всяких пустяках. Бросая одну за другой ничего не значащие реплики, она со страхом ожидала, что он вот-вот заметит клокочущий в ее душе ужас. Что он сделает, если догадается об ее истинных намерениях?

Смакуя, Фрэнк маленькими глотками отпивал вино из бокала. На стол еще ничего не подавали.

— Ты знаешь, а ведь это прекрасная Идея! Здесь гораздо приятнее, чем в городе!

— И это говоришь ты! — весело отозвалась Кэрол. — Человек, который не допускает даже мысли о том, что можно жить где-нибудь за чертой города?

— Нет. Ну, это совсем не то, если тебе приходится жить за городом! — криво усмехнувшись, сказал Фрэнк. — Это местечко выглядит куда привлекательнее, когда приезжаешь сюда на пару часов.

Он начал рассматривать зал, в котором они сидели: от деревянных столов, казалось, веяло древностью, на каждом — деревянная салфетница с росписью ручной работы, кремоватого цвета стены, лилии и веточки вереска в вазах…

— Посмотри, как здесь здорово! — не удержался он.

— Да, замечательно! — ответила Кэрол. «Ты — урод!» — так хотелось ей добавить… Она едва слушала его разглагольствования о том, как прекрасно оформлен зал, и позже, — когда принесли ужин, — о политике, о спрингстинском концертном зале, где он недавно побывал. Почти ничего не оседало в ее памяти, но она вдруг поймала себя на мысли о том, что кивает и поддакивает именно тогда, когда это необходимо. С трудом вспоминая, что он говорил минуту назад, она даже пыталась поддержать разговор, чтобы красноречие его не иссякло.

— …даже для Тома.

Произнесенное вслух имя ее брата вывело Кэрол из забытья.

— Да, конечно, — автоматически сказала она.

— Все в «Медитроне» только об этом и говорят. Есть хоть какая-нибудь надежда, что полиция оставит его в покое?

«Ах! Все же сорвался! Интересуешься!»

— Он все еще под подозрением, — сказала Кэрол, стараясь быть разговорчивой, в надежде выудить у него хоть какую-нибудь информацию. — Адвокат говорит, что полиция будет держать его на примете пока… пока не произойдет еще одно преступление и у Томми не будет железного алиби.

Они помолчали. Кэрол почувствовала, что силы покидают ее, просачиваясь вовне, как песок из верхней колбы в нижнюю в песочных часах. Неужели она не выстоит до конца?

«Приготовься», — сердце ее бешено заколотилось. Потом медленно и спокойно она поднесла салфетку к губам и отодвинула стул назад.

— Здесь что-то очень жарко, — сказала Кэрол, вставая, — мне нужно привести себя в порядок.

Пора! Медленно, очень медленно, все время приказывая себе не суетиться, встала позади стула, сделала вид, что задумалась, уставясь в пол…

«Интересно… — вполголоса она изобразила легкий испуг… — Да куда же она подевалась? — приподняла край скатерти, заглянула под стол. — Нет, и там ее нет! — Подумала, сосредоточилась. Снова перебрала все в памяти… Нет».

— Ты не помнишь, я пришла с сумочкой?

— Я не заметил.

— О, черт! Я сейчас вернусь.

Она выпрямилась, поставила стул на место, к столу, и направилась к выходу. «Заметит или не заметит её сумочку под столом?» Шаг, второй, третий… Она вздрогнула, услышав его голос.

— Машина закрыта, а ключи у меня, — сказал он ей вдогонку. — Я сам схожу. — Фрэнк встал.

— Не надо. Что ты как маленький! Дай мне ключи, я и так хотела выйти подышать воздухом.

Он пошарил руками по карманам пиджака, достал ключи и протянул ей маленький серебряный брелок в виде полукольца с крохотными ушками с обоих концов.

«А сейчас улыбнись ему!» — приказала она себе.

— Спасибо. Я сейчас вернусь.

Она повернулась и, делая вид, что торопиться ей некуда, направилась к выходу.

«Отлично сработано!» — похвалила сама себя, выскользнув из зала. Особенно ей понравилось то, что она не попросила ключи, а сразу пошла к машине. Так что все выглядело естественно — никакой фальши.

Даже уже на улице она, боясь, что Фрэнк наблюдает за ней, стоя у двери, ни единым жестом не выдала своего нетерпения; и лишь свернув за угол, рванулась быстрым шагом, почти бегом, к машине с номером 378 ESG. Открывая дверь, она подумала, что цифры не сходятся с теми, которые назвала Лиза Бернбаум. «Хотя, — подумала Кэрол, — если цифру 3 принять за восьмерку, то…» Она села в машину и принялась тщательно осматривать салон. Открыла бардачок и достала из него целую стопку карт — нью-йоркская, Нью-Джерси, Коннектикут. Кэрол разложила их на водительском сиденье и стала просматривать одну за другой: все были новые, — бумага еще поскрипывала; пометок не было никаких!

«Да, — подумала Кэрол. — Так всегда делают, чтобы не оставлять улик».

Она встала на колени и заглянула под передние кресла: под водительским стояла коробка с теннисными мячами, под соседним — только скребок для очистки снега. «Бесполезно, — думала Кэрол, выходя из машины и закрывая дверь на ключ. — Просто бесполезно!» Она рванулась к багажнику. Подняла крышку — автоматически загорелась лампочка. Там, в освещенной нише Кэрол увидела три белых тросточки с заостренными концами — с такими обычно ходят слепые! На самом дне лежала циновка в каких-то пятнах. Она наклонилась ниже, чтобы рассмотреть: серые волокна свалялись и расплющились, а грязное пятно окрашивало их в темно-красный цвет. Мурашки пробежали по коже, казалось, медленно, клетка за клеткой каменеет тело. «Да не стой же ты здесь! Уходи!» — застучало в висках.

Она захлопнула крышку. Раздавшийся при этом звук, похожий на хлопок выстрела, вихрем сметающего бегуна с линии старта, заставил Кэрол броситься к ресторану с такой скоростью, на которую она только была способна.

Направляясь через зал к своему месту, она почувствовала, что силы оставляют ее, ноги подкашиваются. В полном изнеможении она плюхнулась на свое место.

Фрэнк улыбнулся:

— Ну что, нашла свою сумочку?

— Да, — ответила она. — Там, где я ее оставляла.

Официантка подкатила к их столику тележку с десертом.

Кэрол содрогнулась: везде была кровь — и в бутылке с пепси-кольной этикеткой, и в розетке с клубничным вареньем.

— Что будете заказывать?

— Мне, пожалуйста, горячий шоколад. — Кэрол решила не подавать вида, что у нее пропал аппетит.

Фрэнк взял себе пирожное с лесным орехом. Когда официантка ушла, Кэрол уткнулась в свою тарелку и не поднимала глаз. Ничто на свете не могло заставить ее есть.

— Что с тобой? — спросил Фрэнк. — Ты побледнела.

— У меня какая-то слабость; здесь так душно!

— Кажется, не так уж и душно.

— У меня еще сегодня утром горло побаливало. Может, я грипп где подхватила.

Она потрогала рукой лоб — он был влажный. Фрэнк вел себя как настоящий джентльмен. Когда она попросила отвезти ее домой, он тут же расплатился с официанткой и принес из гардероба пальто. Всю обратную дорогу Кэрол постоянно думала о том, что видела в багажнике у Фрэнка. Сейчас она действительно ощущала то болезненное состояние, которое разыгрывала в ресторане: она чувствовала себя такой разбитой и усталой, что, пожалуй, вздремнула бы, если бы ехала в машине с кем угодно, только не с Фрэнком. Собрав последние силы, она боролась со сном.


Они вошли в холл дома, где жила Кэрол. Он крепко держал ее под руку, будто она была инвалидом и не могла ходить. Уже у лифта она обернулась к нему:

— Спасибо, Фрэнк. Все было замечательно. Я сейчас поднимусь к себе и лягу в постель.

— Давай я приготовлю тебе чаю.

— Нет. Что ты. Я сейчас сразу лягу. Потому что, если у меня грипп…

Фрэнк сделал шаг назад.

— Да что все это значит? — Он был раздражен. — Ты просто потешаешься надо мной. Мы третий раз встречаемся, и каждый раз это заканчивается тем, что ты меня прогоняешь. В первый раз ты была расстроена тем, что натворил этот Миллер, потом ты очень устала после работы, и сейчас, наконец, этот грипп. Я уже начинаю подозревать, что ты позвонила не только для того, чтобы извиниться; за всем этим кроется что-то странное. Может, это и глупо, но я чувствую себя… обманутым. Такое впечатление, что со мною играют как с куклой.

Казалось, чем больше он говорил, тем враждебнее становился его голос. «Вот он опять другой, — подумала Кэрол. — Хамелеон!»

— Прости меня, Фрэнк. — Она держала палец на кнопке лифта. — Но я и впрямь плохо себя чувствую.

— Могу поспорить, что это ложь! — Он немного успокоился. — Знаешь, что я думаю? Я думаю, что ты — кокетка, чертова кокетка! Ты сначала завлекаешь, а потом не даешь к себе прикоснуться.

— Какой ужас! Прекрати сейчас же говорить со мной как с… — Кэрол перестала притворяться.

— Почему ты не хочешь провести со мною эту ночь? — Он почти кричал. — Мне всегда казалось, что ты что-то замышляешь. Какого черта тебе надо? К чему все эти загадки?

Услышав их крики, прибежал швейцар, в руках у него была короткая свинцовая дубинка, которую специально оставляли у входной двери.

— Вы нарушаете порядок, сэр. Я думаю, что вам лучше уйти.

— Да, я уйду, — с горечью сказал Фрэнк. — Я с радостью пойду ко всем чертям, только бы подальше отсюда! — Фрэнк пошел прочь, но, сделав несколько шагов, он обернулся.

— Можешь передать своему брату все, что я тебе здесь наговорил! Пусть он набьет мне физиономию, хотя сейчас не совсем подходящий для этого момент, не правда ли? — Он направился к выходу, но у самых дверей остановился и выпалил:

— Да, и не забудь рассказать ему, как ты со мной обошлась!

Кэрол всю колотило от негодования, когда она вошла в спальню. У нее даже не было сил снять пальто. Она просто сидела в темноте, стараясь унять дрожь.

Случайно скользнув взглядом по цифровому дисплею автоответчика, она машинально отметила: «Два звонка». Это привлекло ее внимание. Наклонившись вперед, она нажала на кнопку «play», выпрямилась и стала слушать.

«Кэрол, это Марго. Мне кажется, Том неправ! Мы должны что-то предпринять. Итак, я приступаю! Если я представлюсь дизайнером, то смогу проникнуть в квартиру Мэтсона. Я позвоню тебе позже!»

«О Боже, это же бессмысленный риск!» Кэрол схватила трубку. «Нужно позвонить Дженнерсам». В это время прозвучал сигнал; на табло высветилось: «Положите трубку», и секундой позже: «Кэрол, это Ларри. Ты видела сегодня Марго? Она пропала с самого утра! Я думал, она у тебя! Позвони мне, пожалуйста!»

Кэрол застыла, рука с трубкой повисла в воздухе. «Когда звонила Марго? Конечно же, после обеда!»— Она, наконец, положила трубку, вспоминая, проверяла ли она автоответчик перед тем, как пошла в ресторан с Фрэнком.

«А что если Марго звонила раньше? Может, Кэрол забыла проверить, есть ли для нее сообщения? Она ведь частенько забывала об этом, когда было много работы; и сегодня, думая о предстоящей встрече с Фрэнком… — Она не могла вспомнить. — Хотя, чего так разволновалась?! Ведь до того как они встретились, у Фрэнка были дела в Лонг-Айленде, правильно? Значит, у него не было возможности встретиться с Марго, и он никак не мог…»

Зазвонил телефон. Она рывком сняла трубку.

— Привет!

— Кэрол, я оставлял тебе… ты слушала? — Это был Ларри Дженнер. — Я звонил тебе, я хотел узнать, ты видела Марго сегодня?

— Ларри, меня не было весь вечер, я только что пришла. Марго тоже звонила, оставила…

— И что, что там?

— Ты знаешь… у нас были планы… мы… — виновато промямлила Кэрол.

— Кэрол, слушай: Марго исчезла! Я уже был в полиции.

Тишину, наступившую после его слов, нарушил крик Кэрол:

— О нет! Господи, нет!

«Неужели это Фрэнк убил, а потом пошел с нею в ресторан? Не может быть… Вот он лесной… лесной хищник, хитрый и жестокий. С улыбкой на лице… обагрить руки кровью…»

— Кэрол, Кэрол, — настойчиво повторял Ларри. — Какое сообщение оставила Марго?

Но в ответ Кэрол только всхлипывала и повторяла:

— Нет… нет… — Она осознала всю тщетность молитв и заклинаний, когда перед ней вдруг открылась картина тех страданий, которые, быть может, выпали на долю Марго.

— О, Ларри, что я наделала?


Ларри Дженнер сидел на кровати, в третий раз прослушивая запись Марго на пленке автоответчика.

— Мне нужно еще раз позвонить в полицию! — сказал он едва слышно. Он достал из бумажника листочек и набрал номер. Кэрол ходила по комнате.

— Ларри, я даже не думала, что Марго решится на это. Я ей говорила: «Не надо»; и Томми говорил.

— Кэрол, дорогая, помолчи-ка минутку!

Кэрол, ни слова не говоря, слушала, как Ларри пытается объяснить полиции, куда Марго хотела пойти и что сделать; но его, видимо, не понимали, и он вот уже который раз начинал все сначала: рассказывал, кто такой Фрэнк, как Марго собиралась его провести… Ларри швырнул трубку и разразился потоком ругательств.

— Чертовы бюрократы! — Он сорвался на крик. — В гробу я видел таких защитников! «Да, сэр; нет, сэр; мы выясним это, сэр; по закону человека считают пропавшим, если его не могут найти в течение семидесяти двух часов, сэр; я уверен, что с вашей женой все в порядке, сэр…» Боже праведный! Какие ублюдки!

— Ларри, а где дети?

— Дети в своих паскудных кроватях, где им еще быть?!

Он в бешенстве распахнул дверь спальни. На полпути к гостиной он вдруг резко обернулся к Кэрол, которая как тень шла за ним по пятам, и прорычал:

— Как ты могла?!

Кэрол отпрянула.

— Как ты могла позволить ей?!

— Ларри, поверь мне… я была против, я…

— Проклятье! — Он с силой ударил кулаком по стене. — Чертова заступница всех униженных и оскорбленных — вот кто она такая! Все из-за ее дурацкого материнского комплекса! Вечно тащила в дом бездомных кошек!

Ларри умолк и, схватившись за голову руками, прислонился к стене. Ошеломленная всем происшедшим, Кэрол стояла рядом, ничего не понимающими глазами уставившись в пустоту.

— Все будет нормально, Ларри; Марго жива.

Ларри оттолкнул ее.

— Случилось что-то ужасное. Может быть, она уже мертва. — Он резко вскинул руку и, указывая на Кэрол, крикнул:

— Будь ты проклята! Ты убила ее!

Он бросился прочь и, прежде чем Кэрол успела что-то сообразить, с треском захлопнулась входная дверь. Она стояла не шелохнувшись, придавленная чувством собственной вины. Ларри прав: во всем виновата она! Это из-за нее Марго оказалась замешанной в этот кошмар; и независимо от того, поддерживала ее Кэрол или нет, — виновата! Не очень настаивала отказаться от самодеятельности, не предотвратила — виновата!

«Господи, прошу тебя — спаси ее!»

Уверенная, что выход должен быть, Кэрол подбежала к телефону и набрала номер спецотдела полиции. Женский голос ответил, что инспектора Гейнса нет, но можно позвонить в его полицейский участок. Кэрол попросила соединить ее с его начальником, Элвардом Дэйли, с которым когда-то знакомил Эрик; но Элварда тоже не оказалось на месте. «Да, конечно, уже ночь, и они все разошлись по домам… Но ведь пропала моя подруга!»

— Я думаю, что это дело рук человека, которого все ищут! — настойчиво сказала Кэрол.

Женщина ответила, что, в лучшем случае, она попробует вызвать одного из следователей, но большего сейчас ей сделать не удастся.

Кэрол положила трубку, потом набрала участок Эрика. Дежурный полицейский сказал, что Эрика нет в городе, и он до утра вряд ли вернется.

Кэрол посмотрела через окно на темный город.

«Неужели никому нет дела?»

Загрузка...