Куайцзы — палочки для еды.
«Дацзыбао» («газета больших иероглифов») — вид стенной печати в современном Китае, несколько напоминает листки-«молнии» на наших предприятиях.
Ли — мера длины, равная 0,576 километра
НДСМ — Ново-Демократический Союз Молодежи — так до 1957 года назывался Комсомол Китая.
Описываемые в романе события происходят до проведения денежной реформы 1954 года, когда десять тысяч старых юаней обменивались на один новый.
Третья стража — время с одиннадцати часов вечера до часа ночи.
Дочь в старом Китае считалась обузой для семьи.
Цзинь — мера веса, равная примерно 600 граммам.
«Лян Шань-бо навещает друзей» — один из вариантов широко известной в Китае музыкальной драмы «Лян Шань-бо и Чжу Ин-тай».
Куайбань — куплеты наподобие наших частушек.
Чжугэ Лян (181—234 гг.) — выдающийся политический и военный деятель древнего Китая.
Чи — мера длины, равная 32 сантиметрам.
Ни хао! (кит.) — Здравствуйте!
Чжан — мера длины, равная 3,2 метра.