РОДСТВЕННИКИ.

- Поясни мне, пожалуйста, дорогая, - вкрадчиво спросил невестку Мортланд, едва только пересек порог Сеттенфорда и обменялся с ней приветствиями,- что за странное письмо ты мне недавно написала? Зачем тебе в доме понадобилась Элен? Неужели мало головной боли от собственных сыновей?

Лили, торопливо выбежавшая в холл на звук подъезжающего экипажа, даже поначалу не поняла, о чём говорит деверь. Она просто обрадовалась знакомому человеческому лицу, которому не были безразличны её беды. Эдвину можно было пожаловаться на тоску по Томасу или посетовать на болезни малышей, зная, что это не оставит его равнодушным. Не то, что отец или Иннин! Первый только и знал, что бушевал по поводу приданого, вторая чуть ли не с презрением отмалчивалась и воротила от новоявленной падчерицы нос, а до её чувств и тревог, по сути дела, никому не было дела. Разве только миссис Гвинн поддерживала её в это тяжелое время.

А вот Эдвин примчался сразу же, стоило ей только написать!

- Вы зря проделали такой путь, - с обескураженной улыбкой извинилась она,- если бы я знала, что вас так взволнует моё письмо, не стала бы беспокоить понапрасну! Хотя, честно признаюсь, я вам рада!

Мортланд сдержанно улыбнулся в ответ.

- Уже ради этого стоило запрягать коней и нестись сюда во весь опор, но вы не ответили мне?

Но Лили уже отдавала поручение миссис Гвинн распорядиться об ужине, и развернула бурную деятельность по устройству гостя.

Вернулись они к разговору уже поздно вечером, когда остались в гостиной одни. Лили сидела за шитьем, и Мортланду на мгновение показалось, что он никогда не уезжал из этого дома, что не было гибели брата, и ничего в их жизни не изменилось. Но вот разговор...

- Инн сказала, что ваша воспитанница - дочь Томаса, и что он высказывал отцу желание растить её в нашей семье!- пояснила причину своего послания Лили. - Вот я вам и написала!

- Разве вы хотите растить эту девочку рядом со своими сыновьями? - холодно полюбопытствовал герцог, исподлобья наблюдая за смутившейся женщиной.

- Нет,- прямо ответила она,- но если таково желание Тома, я должна его исполнить. Для меня это очень важно!

Мортланд с тяжелым вздохом покосился на удрученную невестку.

- Лили,- твердо сказал он,- Том не имеет никакого отношения к Элен, и чтобы раз и навсегда покончить со всеми домыслами, я вам признаюсь - это моя дочь! Я не хочу сомневаться в правдивости слов леди Иннин, но возможно она чего-то недопонимала в объяснениях своего супруга?! Не думаю, что Томас разговаривал с тестем на столь деликатные темы в присутствии тещи!

Лили даже вздрогнула от неожиданности, только сейчас, наверное, осознав, какая нелепая ситуация сложилась у них в семье - юная Иннин была ей мачехой и тёщей Томасу, в которого когда-то была по уши влюблена!

- Да, наверное, - рассеянно согласилась она, пытаясь, но безрезультатно, продеть нитку в иголку,- но я пообещала ей!

Она мучилась с упрямой ниткой, но так и не смогла справиться.

- Не знаю,- вдруг задумчиво выпалила Лили, опуская на колени шитье,- что случилось с кузиной?! Вам, наверное, это покажется глупым, но у меня сложилось впечатление, что Инн, милая, добрая Инн ненавидит меня, и, вообще, она так изменилась!

Невестка подняла на Мортланда полные слёз, растерянные глаза.

- Может, мне всё это мерещится, - жалобно протянула она, пытаясь улыбнуться,- я ведь так часто ошибаюсь в людях! И с чего бы вдруг кузина меня возненавидела?

Мортланд сухо усмехнулся. Уж ему-то было понятно, что вызвало охлаждение между сестрами.

- Люди меняются! Когда-то мысль о вашем отце вызывала у неё брезгливый ужас, теперь она его любит! Говорят, что скоро у вас появится брат?

Лили неопределенно пожала плечами.

- Наверное, по крайней мере, отец всегда мечтал о сыне! А вот Том,- и слезы тут же брызнули из её глаз,- хотел дочь, и я даже в этом не смогла ему угодить!

- Два сына - это очень хорошо,- твердо заявил герцог, - многие могут вам позавидовать! Ваш отец порядком мне потрепал нервы по поводу завещания. Натравил на меня половину лондонских стряпчих! Я же всё делаю ради вашего блага. Жаль, что Кавендиш этого не понимает!

- Да,- равнодушно вздохнула Лили, вновь возвращаясь к шитью, - он и мне постоянно твердит, что вы не дадите мне в дальнейшем устроить личную жизнь!

Мортланд чуть приподнял брови.

- В какой-то степени он прав,- нехотя согласился он,- действительно, если мне не понравится ваш новый избранник, я не дам вам денег! Но, надеюсь, что вас всегда будут окружать только достойные моего уважения молодые люди?

Он вложил в последнюю фразу столько едкого сарказма, что хватило бы на целый памфлет, но молодая вдова была настолько далека от нового замужества, что не услышала скрытого подтекста.

- Видно, я не создана для брака..., зачем же делать несчастливым и ещё кого-то?

Герцог окинул молодую женщину внимательным взглядом. Она сидела перед ним в черном вдовьем креповом платье с глухим высоким воротом, отороченным белым воротничком. Забранные в тяжелый узел на затылке золотистые волосы в свете огня мерцали удивительно теплым светом, оттеняемые траурным цветом наряда выигрышнее, чем самыми изысканными туалетами. Слегка осунувшееся нежное лицо с меланхоличным и печальным выражением выглядело одухотворенным и прелестным, вызывая желание защищать и оберегать от жестокостей мира свою хозяйку.

- Увы, - грустно вздохнув, пробормотал он, - увы....

Лили, конечно же, и в голову не пришло, что собеседник имеет в виду. Она его вздохи восприняла за подтверждение своего мнения, но Мортланд печалился о другом.

До него со всей очевидностью дошло, что столь прекрасная женщина - порывистая, страстная, естественная всегда найдет себе мужа, даже если и останется без гроша в кармане. Найдутся джентльмены, которые охотно возьмут на себя заботы о ней, взамен возможности видеть каждую ночь на подушках своей постели разметавшиеся локоны этих дивных волос! И, конечно же, около такой красавицы мужчины возникнут как по мановению волшебной палочки, едва только закончится траур, и он ничего не сможет поделать, разве только крепко держать её за горло при помощи другой, оставленной предусмотрительным братом узды!

- Томас сделал меня опекуном своих сыновей,- мягко напомнил он,- надеюсь, вы понимаете, что на меня возложена большая ответственность!

Лили тоскливо глянула на деверя.

- Вы хотите, чтобы я переехала к вашей матушке? Но,- она нервно сглотнула,- я не переношу наших родственниц точно так же, как и они меня! Поймите, смерть Тома для меня и так очень болезненна, но неужели вам хочется превратить мою жизнь, вообще, в преисподнюю? И здесь мои лошади, а весной должна ожеребиться Ласточка!

- Да-да,- неохотно согласился Мортланд, мысленно послав куда подальше всех лошадей вкупе с Ласточкой, - нет никакой необходимости приезжать в Лондон раньше, чем пройдет хотя бы половина срока траура!

Невестка нагнулась к шитью, разглядывая, по всей видимости, вызывающий её сомнения шов. Губы чуть приоткрылись, и она недоуменно прикусила нижнюю губу. Мортланду при виде этой сцены стало жарко. В смятении опустил он взгляд ниже, но там, из-под тяжелого подола юбки выглядывал кончик туфельки. Распоясавшееся воображение моментально воссоздало перед его мысленным взором изящную тонкую щиколотку, которую (по рассказам брата), обвивал изумрудный браслет. Это так его возбудило, что герцог сжал руки в кулаки - желать вдову собственного, недавно погибшего брата? Этого он позволить себе не мог! Хотя...

Лили и не подозревала, какие фривольные мысли бродят в голове, о чем-то сосредоточенно раздумывающего деверя, её волновали совсем другие заботы.

- Но что я скажу Иннин? У нас итак не очень хорошие отношения! А она настаивала, что наказ о малышке был последней волей Тома!

Мортланд холодно улыбнулся.

- Выкиньте из головы эти глупости,- посоветовал он,- давайте я сам поговорю с ней! Только, ради Бога, не в присутствии вашего отца, он и так немало попил мне крови за эти месяцы!

Лили обрадовано вскинулась.

- Это было бы очень хорошо! Вы, Эдвин, такой умный - всегда знаете, когда и что сказать. Вы её убедите быстрее..., а отца сейчас нет дома!

Мортланд чуть задрал брови, захлопнув руководство по парфорсной охоте.

- Вот и хорошо,- спокойно согласился он,- пригласите вашу мачеху к обеду! И, пожалуйста, не указывайте в приглашении, что я у вас в гостях. После моего конфликта с Кавендишем, боюсь, она не захочет огорчать своего мужа и откажется от встречи!

Лили торопливо кивнула головой. Она была довольна, что герцог взял на себя решение столь деликатного вопроса.

Утро выдалось ненастным.

Лили с утра была занята хлопотами по хозяйству и в детской, поэтому Мортланд оказался представлен сам себе. Но отдыха не получилось. Почти до самого обеда он простоял у окна, глядя, как холодный мартовский дождь уныло сечет черную землю, с островками ещё не сошедшего снега. Более мерзкой и тоскливой погоды представить себе было невозможно. Вряд ли, Иннин отважится выехать в такой промозглый денек из дома ради обеда с падчерицей.

Но когда он спускался из своей комнаты, уже переодевшись к обеду, то услышал шум подъехавшего экипажа. Сухая, недобрая улыбка исказила его губы.

Инн вошла в дом, стряхивая со шляпки капли дождя. Придерживающий дверь слуга замешкался на улице, отдавая распоряжения кучеру, поэтому никто не увидел момента встречи двух бывших любовников.

Заметив Эдвина, Инн не поверила собственным глазам, в панике решив, что столь знакомое лицо ей всего лишь померещилось в сумерках холла. Но это был он! Одетый с тщательно продуманным небрежным щегольством и невозмутимый, он смотрел на неё с таким ледяным презрением, что она болезненно дёрнулась.

- Миледи,- его голова качнулась ровно настолько, чтобы получился разве, что намёк на поклон,- разрешите поздравить с бракосочетанием и пожелать вам и вашему супругу всяческих благ!

И не дожидаясь, пока дама попытается присесть в ответном реверансе, небрежно повернулся к ней спиной, как к какой-нибудь никчемной служанке, и проследовал в столовую.

Взбудораженная до обморочного состояния Инн не помнила, как раздевалась, как к ней подбежала с какими-то расспросами Лили, как вошла в столовую и заняла своё место - она не видела и не слышала ничего! Это было ужасно, это было несправедливо, но как будто не было всех этих месяцев, рождения Туанеты, Джорджа - ничего не было, и она по-прежнему любила этого мужчину!

Эдвин невозмутимо ел суп, казалось, не обращая внимания на переживания юной женщины.

Бедная же Инн не могла проглотить ни кусочка, машинально ломая лепешку. Она не могла смотреть на него, но также не могла и не смотреть!

По мнению Иннин, Мортланд мало изменился за это время, оставаясь самым элегантным, самым независимым и привлекательным мужчиной на земле! Равных ему не было - никто так прямо не держал спину, никто не обладал такими непринужденно небрежными и элегантными манерами, и ни у кого не было таких насмешливых и умных глаз. Все остальные джентльмены казались рядом с ним нелепыми, ничтожными подделками! И уж, конечно, её немного занудный, отнюдь не молодой муж явно проигрывал этому безупречному светскому денди.

Выведенной из себя женщине стоило неимоверных усилий умерить хотя бы противную дрожь в руках, и на борьбу с этим бедствием ушли все её силы.

Глупое же сердце не просто билось, оно взбунтовалось, отказываясь подчиняться своей хозяйке! Оно то уходило куда-то в пятки, когда до её ноздрей доносился запах его сигар, то наоборот, билось где-то в глотке, когда Мортланд тихо обращался с какой-то просьбой к Лили. Но вот настал момент, когда герцог счёл нужным заговорить и с ней.

- Я слышал, вы с мужем гостили, где-то на севере?

Инн понадобилось новое неимоверное усилие, чтобы справиться с непослушным языком.

- Да,- прохрипела она,- мы гостили в поместье лорда Монктона!

- Там, наверное, холодно в это время года?- это уже участливо поинтересовалась Лили, изо всех сил пытающаяся разбить лёд между ними.

И вновь разозлила Иннин - она не желала показного сочувствия от этой самовлюбленной эгоистки! И вообще, Лили была лишней за столом. Если бы не она, то Инн спросила бы Мортланда о Туанете, но сестра как будто задалась целью постоянно выводить её из себя.

- Инн, дорогая, ты как будто неважно выглядишь? Жаль, что я затеяла этот обед, но разве можно было предугадать, что разыграется такая непогода? Никогда себе не прощу, если ты простудишься по моей вине!

Инн раздраженно заглянула в синие глаза кузины. "Неужели ей не надоело ломать комедию с наигранной озабоченностью? Может, она пытается произвести впечатление на Эдвина? Теперь, когда Лили вновь вдова, как знать, может, в ней воскресли прежние надежды? Дурочка! На аукционах такие пустышки продаются пачками всего лишь за несколько фунтов! Герцог никогда не кинет на неё даже взгляда!"

- Не волнуйся, дорогая,- вежливо улыбнулась она,- со мной всё будет хорошо!

- Будем надеяться! - Лили улыбнулась в ответ, но неуверенно и жалко, торопливо добавив. - Инн, я рассказала о твоей заинтересованности судьбой дочери Томаса его светлости! И он пожелал поговорить на эту тему.

Инн, испуганно покраснев, вскинула ресницы на Мортланда. Такой пакости она от ослицы Лили не ожидала! Так подставить! Да что у неё, совсем в голове пусто?

Между тем, серые холодные глаза герцога тяжело уставились в полыхающее лицо юной женщины.

- Мне лестно, леди Иннин,- его глуховатый голос звучал надменно,- что вы столь близко к сердцу воспринимаете судьбу ребёнка моего брата. Как это и не прискорбно, но такие случаи бывают в биографиях даже в самых безупречных английских джентльменов. Надеюсь, вы не будете его слишком строго судить за увлечение, скажем так, не совсем достойной леди? Но я, как ближайший родственник, обязан быть снисходительным к слабостям моего покойного брата, и не считаю нужным обременять её последствиями его вдову!

У Инн потемнело в глазах от этого нового унижения, но Мортланд ещё не закончил:

- А ребенок..., чем виновато невинное дитя? Единственное, что я могу сделать для Элен - это раз и навсегда оградить её от влияния своей порочной матери!

Как она не упала замертво? Инн и сама не знала. Такое изощренное, такое безжалостное оскорбление женщины, не имеющей возможности даже вставить слово в свою защиту! Мортланд был настоящим монстром, но её сердце, не слушая никаких доводов рассудка, упрямо рвалось к нему.

"Он обижен, ему больно, что я вышла замуж, вот и мстит!" - провокационные мысли кружили в голове, заставляя её прощать даже это откровенное хамство.

И тут опять вылезла Лили.

- Но, Эдвин,- нерешительно пробормотала она,- разве не жестоко отрывать ребёнка от матери?

- Смотря, какая мать, дорогая! - отрезал Мортланд. - Иногда это просто необходимо. Какой пример получила бы юная девочка, увидев распущенность матери? Теперь же с ребёнком всё будет в порядке - я нашел толковую няньку, и лично присматриваю за её воспитанием. Надеюсь, вы довольны, леди Иннин? И вам не в чем меня упрекнуть?

Инн только и смогла, что опустить глаза. А что ещё можно было к этому добавить - Мортланд, как всегда, выражался ясно и категорично. Туанету она больше не увидит!

Юная женщина побледнела - от острого разочарования и краха надежд ей стало дурно.

- Иннин, милая,- качнулась к ней встревоженная Лили,- тебе плохо? Может, подать воды или поднимешься в спальню, приляжешь?

Неизвестно, что бы она ответила на такую заботу сестрице, но в этот момент, как будто молния прострелила её с ног до головы - пальцы Эдвина уверенно принялись расстегивать пуговки на вороте, чтобы облегчить дыхание. К сожалению, эффект был обратным, от этих прикосновений и его близости у неё окончательно помутилось в голове.

- Ваша светлость..., не надо!

- Лили, дай нюхательные соли, твоей мачехе дурно!

- Сейчас принесу, они у меня в спальне!

Наверное, кузина все-таки выбежала из комнаты, потому что над головой прозвучал его стальной голос.

- Не смей хитрить и вводить в заблуждение Лили! Не опускайся до откровенной клеветы на покойника - он не сделал тебе ничего плохого! Ты же сама решила, что мисс Эрика должна исчезнуть, значит, не имеешь никакого отношения и к её дочери!

- Но, Эдвин...

- Мы недостаточно с вами на короткой ноге, леди Иннин, чтобы вы обращались ко мне по имени! Только в спальне Вудвилл-холла это было уместно!

Он, может, дал бы ей возможность и самой вставить слово, но в этот момент нелегкая принесла кузину с нюхательными солями.

- Ах, дорогая, в твоем положении такие вещи бывают! - и Лили сунула ей под нос ужасно вонючую дрянь, от которой беременная женщина моментально подскочила на месте. - Я сама, когда носила Алекса...

- Прошу меня простить,- гневно выпрямила спину Иннин,- но я вынуждена покинуть Сеттенфорд!

Не хватало ещё выслушивать, как нужно вынашивать детей! О, как она ненавидела Лили - так, что даже просто находиться рядом с кузиной, было худшим из зол. И Инн, подхватив юбку, в истерике выбежала в холл.

Лили так и осталась стоять с раскрытым ртом, глядя вслед убегающей сестре. Но потом из её глаз брызнули слезы, и она ошеломленно покосилась на Мортланда.

- За что? За что она меня так ненавидит?- горечь и обида переполняли душу молодой женщины. - Что я ей сделала?

Мортланд, хмыкнув про себя, подошел к плачущей женщине.

- Успокойтесь, дорогая,- подал он платок, - леди Иннин - темпераментная, как и все француженки, да ещё беременность... Она всегда была слишком импульсивной и несдержанной! Но что легко сходило с рук маленькой очаровательной девочке, вызывает малоприятное впечатление, когда речь идет о замужней даме!

Лили охотно приняла, как любезно поднесенный платок, так и предложенную руку, чтобы перейти из столовой в гостиную. Пара удалилась, даже не заметив, что в дверях, зло натягивая перчатки, стоит вернувшаяся Иннин. Она хотела извиниться перед Лили за свою несдержанность, но увиденное заставило её замереть.

Она видела выражение лица, с которым Эдвин подал платок невестке, видела, как заботливо он предложил Лили руку. Уж ей ли его не знать? Ревность и ненависть такой удушливой волной окатили несчастную женщину, что она на миг окаменела, не в силах сделать даже шаг из этого проклятого дома. Значит, мерзавка Лили все-таки добилась своего - не прошло и полугода со смерти бедного Тома, а его вдова уже принялась заигрывать с его братом! А герцог ведёт себя, как классический негодяй!

Мортланд пробыл в Сеттенфорде ещё с неделю. И всё это время Иннин с замиранием сердца ждала, когда последует новое приглашение либо к чаю, либо к обеду. Ей хотелось вызывающе дерзко отказаться, да так, чтобы дать понять этим двум, что видит их насквозь. Но когда вездесущая прислуга принесла известие об отъезде герцога в Лондон, то у неё от острого разочарования ещё сильнее испортилось настроение, и в те дни прислуга часто видела миледи плачущей или уныло нахохлившейся.

Иннин увидела в подобном пренебрежении новое оскорбление. И пусть потом Лили несколько раз пыталась увидеться со столь любимой когда-то кузиной, та холодно отвергала все попытки примирения.

Вернувшийся из Лондона Кавендиш с холодной яростью выслушал, что в его отсутствии происходило в доме дочери.

Инн постаралась, не слишком отходя от истины, все-таки многое приукрасить и о многом умолчать в описании своей встречи с Мортландом. Впрочем, лорду, тайно ревнующему юную супругу к прошлому, хватило и самого факта, что его дочь попустительствовала встрече бывших любовников.

"Тупая идиотка! До неё даже не доходит, что этот негодяй использует любой повод, чтобы дотянуться своими грязными лапами до моей Иннин!" - мрачно размышлял он, направляясь в Сеттенфорд, чтобы задать взбучку дочери.

В результате у отца и дочери состоялся очень тяжелый разговор, накаливший отношения между семьями до предела.

- Принимая у себя герцога, ты переступаешь через все приличия!- кричал на дочь отец, взбешенный тем, что даже высказаться откровенно не может. - Ты - вдова, и должна вести себя соответственно, а не кокетничать напропалую со всеми мужчинами подряд! Мортланд один раз уже дал понять, что не интересуется тобой, и всё же ты вновь к нему пристаешь! Зря стараешься - существует закон, запрещающий брак с вдовой брата!

Лили, широко раскрыв глаза, недоуменно смотрела на отца. Она не понимала, за что тот её ругает! Да, в прошлом у неё были далеко не безукоризненные отношения с деверем, но сейчас? Она была настолько далека мыслями от брака с Мортландом, что несправедливые обвинения серьезно огорчили молодую вдову.

- С чего вы решили, что я флиртовала с его светлостью?- мрачно осведомилась она.

Кавендиш сверкнул на ослушницу стёклами пенсне.

- Пригласить сюда мою жену, чтобы она была свидетелем ваших бесцеремонных заигрываний! Неужели у тебя совсем нет стыда? А с Мортландом мы ещё встретимся в суде!

Лили возмущенно смотрела на мечущегося по комнате взволнованного отца.

- Не приведи Господь, - парировала она,- если вам удастся выиграть дело, и вы и дальше будете издеваться надо мной, танцуя, как марионетка, в руках лгуньи!

- Не смей, - заорал на дочь Кавендиш, наступая на неё с грозно сжатыми кулаками, - ты и мизинца Иннин не стоишь, распутница!

Лили, глотая слезы обиды, выбежала из гостиной, а ей вслед неслись приказы остановиться и проклятия окончательно вышедшего из себя отца.

Так и не дождавшись возвращения дочери, Кавендиш вынужден был вернуться восвояси. Но пока он добирался домой, сумел немного остыть. И, не отвечая на вопросы лопающейся от любопытства Инн, лорд заперся в кабинете, чтобы как следует всё обдумать. Он был крепко недоволен собой.

Кавендиш был далеко не глупым человеком, и, после трезвых размышлений пришёл к выводу, что юная жена, скорее всего, предвзято относится и к Мортланду, и к Лили, и возможно вообразила себе то, чего и в помине не было. Но всё равно лорд не собирался спускать дочери неуважительного отношения к своей жене. Он - отец и Лили обязана относиться к его выбору с почтением!

Но вот в остальном...

Кавендиш не учитывал, налетая с обвинениями, что его Лили выросла! И теперь это была не та юная несдержанная девочка, которую он призывал к порядку при помощи пощечин, а молодая, уже немало пережившая женщина. И всё же, когда ночь прошла и страсти поутихли, лорд решил ещё раз, серьезно, без криков и обвинений поговорить с дочерью, чтобы в семье настал мир.

За завтраком он сообщил жене, что вновь собирается навестить Сеттенфорд, потому что не доволен тем, как они расстались с Лили.

Инн в досаде прикусила губу и капризно пожаловалась на головную боль.

- Побудьте со мной, мой друг! Думаю, что Лили будет так же полезно обдумать своё поведение!

Но утром следующего дня Кавендиш, у которого весь прошедший день сердце было не на месте, все-таки решительно оторвался от жены.

- Я оставляю вас, дорогая, всего лишь на пару часов, но мне нужно срочно поговорить с Лили. Это не обсуждается!- решительно пресек он возможные возражения, и Инн прикусила язык.

Но каково же было её удивление, когда она увидела возвратившийся уже через час экипаж. Кавендиш был настолько огорчен, что Инн поневоле стало не по себе. Заговорили и муки нечистой совести, и опасение, что случилось что-то непредвиденное.

- Дорогой,- позабыв о том, что нужно изображать больную, выскочила она навстречу супругу,- что случилось? Почему вы так быстро вернулись?

Расстроенный Кавендиш молча сунул ей письмо, пока лакей принимал у него плащ и шляпу. Инн трясущимися руками развернула свернутый треугольником лист бумаги и, вчитавшись в уверенно выведенные знакомым почерком строчки, ахнула.

" Дорогой отец! Мне жаль, что двум женщинам нет места в вашей жизни. Смешно, что та, которую я больше всех любила, превратила в моего злейшего врага собственного отца. Но может, ей будет легче и спокойнее, если она будет властвовать в вашем сердце безраздельно? Одиночество..., только теперь я понимаю, что такое смерть матери, только теперь я осознала, что была для вас всего лишь вздорной обузой. Я больше никогда не потревожу вас и прошу в ответ оставить в покое меня. Надеюсь, что дети, которых вам родит Иннин, будут более достойны вашей любви! Лили."

- И что?- растерянно пролепетала Инн, опуская руку с письмом. - Что же теперь?

Кавендиш, нервно потирая руки, прошел в гостиную и встал у горящего камина, пододвинув экран ближе к огню. Его от расстройства знобило.

- Лили с детьми уехала в Лондон, к Мортланду, - глухо произнес он,- вчера утром! Дурочка, глупая дурочка! Теперь герцог получит в безраздельное пользование и её деньги, и её детей! И зачем она ему будет нужна? Унизительная роль нахлебницы, живущей из милости на подачки прижимистого деверя - вот удел, который уготовил ей любящий супруг, превратив богатейшую наследницу в нищенку! Но Лили ничегошеньки не понимает, слепая и глухая к доводам разума! Она не знает жизни и наивно уверенна, что с ней не произойдет ничего плохого. И я - старый дурак, вместо того, чтобы серьезно объяснить, растолковать - только орал, да размахивал кулаками! И Лили вообразила, что мы с тобой её враги! Ну, есть ли в её голове хоть унция мозгов?

Инн присела на край стула, растерянно комкая лист бумаги. Ей было здорово не по себе.

С одной стороны, что-то мстительно ликовало внутри. Пусть гордячка Лили окажется в таком же положении, что и она когда-то - без денег, полностью зависимая от Мортланда. Пусть! А с другой стороны - вряд ли герцог так же будет относиться к невестке, как относился к содержанке, зато, эти двое теперь оказывались в недопустимой близости друг к другу!

- Лили надо вразумить, - уверенно заявила она,- её поведение скандально! Молоденькой вдове не пристало селиться в доме холостого деверя. Можно только представить, какой шум поднимется в свете! Нужно написать её светлости, и она заставит Лили покинуть Лондон.

Кавендиш лишь пожал плечами, задумчиво протирая платком пенсне.

- Что Мортланду мать? Когда он её слушал? Но, с другой стороны, можно попробовать,- он судорожно перевел дыхание, пару раз качнувшись на носках сапог, и уже уверенно пообещал,- не переживайте, душа моя! Сегодня же напишу её светлости!

Загрузка...