Назимов ищет земляка

Прошло уже немало дней с тех пор, как Назимов начал работать сапожником. Время что вода, течет и течет. Ты хоть надорвись, все равно не остановишь время, оно знает свои законы.

После того как двух русских, двух ненавистных гитлеровцам флюгпунктов — Назимов и Задонова, в обход лагерных порядков, кто-то сумел устроить на облегченную работу, а по существу спасти от смерти, — для Баки уже не оставалось сомнений, что подпольная организация существует, что она достаточно сильна и работоспособна. Хотелось поскорее и самому включиться в ее ряды, стать активным борцом. Но время уходило, а с Назимовым никто не заговаривал о «деле», не поручал никаких заданий. Действовать на свой страх и риск было бы глупо, да и не знал Баки, к чему приложить свои силы. Ведь можно «наломать дров», навредить не только себе, но и подпольной организации. С другой стороны, не в его характере было сидеть сложа руки, ждать у моря погоды. Осторожно, не спеша он начал знакомиться с людьми. Всюду — и среди сапожников своей мастерской, и среди обитателей сорок второго блока, да и в других бараках — он встречал людей смелых, убежденных, в меру осторожных. Из их отрывочных и туманных намеков можно было заключить, что эти люди не покорились лагерному деспотизму, не испугались жестокостей, что они живут надеждой на лучшее будущее и готовы к борьбе.

Назимов наконец разыскал и Черкасова. Оказывается, тот работал парикмахером в одном из русских бараков. Когда Назимов спросил старого приятеля, откуда тот узнал о пребывании его в лагере, Черкасов ответил, что впервые увидел его в «бане», а потом, как бы давая понять, что не хочет распространяться о своих связях и знакомствах в лагере, заговорил о том, сколько всяких мытарств испытал в плену. Он рассказал, что попал в Бухенвальд за саботаж, вскоре после того, как их разлучили в Вецляре. Но он умолчал о том, что новым своим друзьям в Бухенвальде подробно рассказывал о Назимове, о его побегах. Баки и не подозревал, что бухенвальдские подпольщики уже знают о нем все, вплоть до номера полка, в котором он служил.

Назимов заметил, что здоровье Черкасова сильно пошатнулось, он даже говорил с трудом. Временами хватался за горло, говорил медленно, хрипло. Немудрено, что тогда, при первой встрече в умывальне, Назимов не сразу узнал его.

— Спасибо друзьям, — с усилием говорил Черкасов, тяжело переводя дыхание, — иначе я бы уже давно протянул ноги. Я ведь работал на каменоломнях. Как говорится: на бедного Макара все шишки валятся. Однажды вагонетка сорвалась и чуть не придавила меня насмерть. Целый месяц кровью харкал… Потом — эсэсовцы палками били меня, это тоже сказалось…


Черкасов помолчал, задумался. Назимов украдкой рассматривал его. Черкасов ровесник ему и еще недавно был отменным здоровяком. А сейчас он выглядел стариком — все шестьдесят можно дать.

— С головой что-то не в порядке, — Черкасов сжал худыми ладонями виски. — Забывчивость какая-то, ничего в памяти не держится. Да, вспомнил!.. В сорок четвертом бараке какой-то парень, из-под Казани, все разыскивает земляков, спрашивает, нет ли в лагере кого-нибудь из татар. Услыхал о тебе, обязательно хочет повидать.

— Меня?.. — сердце у Назимова дрогнуло: он ведь тоже с удовольствием встретился бы с земляком. — Кто такой этот парень?

— Работает парикмахером, вроде меня, — объяснил Черкасов. — Кажется, честный паренек. Да ты сам увидишь. Я так… просто хотел предупредить.

— Спасибо. Как его зовут?

— Сабир. По крайней мере, так называют его в бараке.

Через несколько дней после этого разговора, вечером, Отто передал Назимову, что его вызывает к себе староста сорок четвертого барака.

— Зачем? — удивился Баки. Отто пожал плечами:

— Откуда мне знать.

У дверей сорок четвертого барака Назимова остановил какой-то заключенный. Физиономия у него бандитская, в шрамах, нос перебит; на куртке — зеленый треугольник. Был ли это капо или рядовой лагерник, Назимов не мог знать.

— Ты зачем притащился сюда? — прохрипел «зеленый». — Он говорил по-немецки, глаза его заблестели, точно у лесной кошки. — Молчишь? Язык проглотил?.. — Он изо всей силы ударил Назимова по лицу. Баки не устоял на ногах, упал в грязь, растоптанную перед входом в барак. — Чтоб духу твоего не было здесь! — орал бандит. — Все русские — коммунисты. Всех до единого вас нужно перерезать!

Идти в барак после этого было бы безрассудным. Назимов вернулся к себе. Вытирая рукавом все еще кровоточащие разбитые губы, он рассказал о случившемся Отто. Баки был вне себя от того, что не мог рассчитаться с этим бандитом за унижение.

— Не давайте воли своим чувствам, — посоветовал Отто с присущей ему холодной бесстрастностью, — Не с вами первым это случилось. Теперь еще ничего; было время, когда эти «зеленые» были настоящим жупелом для политических. Они чувствовали себя царями и богами. Нацисты позволяли им делать все, что захотят, только бы унизить политических. Иные из бандитов по своей жестокости и нацистов перещеголяли. Ну теперь их немного окоротили. Политические нашли средство к самозащите. Успокойтесь. Лучше послушайте, как поют…

Из глубины барака доносилось сдержанное многоголосое пение.

Это немецкие политзаключенные, собравшись тесной группой, пели сложенную узниками песню:

Ветерок принес дальний женский смех, —

И тоска у всех, и любовь у всех…

Ждешь ли, милая?..

Бога ради, жди!

Ах, булыжник тяжел, и работа тяжка,

На ладонях мозоли набила кирка…

В сердце лагерника — любовь и тоска,

О Бухенвальд!

На долгие годы

Ты — участь моя и судьба моя!

Научат любить и ценить свободу эти лагерные края.

О Бухенвальд!

Без стонов, рыданий Мы встретим рок, ожидающий нас.

Мы будем жить, пережив все страданья.

Знаем: настанет свободы час!

Слушая грустную мелодию, Отто рассказывал о беспощадной борьбе внутри лагеря между политическими заключенными и «зелеными». Уголовники, при поддержке эсэсовцев, старались утвердить свою власть над политическими. Борцы за свободу отстаивали права на человеческое существование, старались сохранить свое достоинство в ужасных условиях Бухенвальда. К концу 1942 года господство «зеленых» в лагере начало спадать. Фронт требовал от Гитлера все больше солдат. А где их взять? В тюрьмах, в концлагерях было немало немцев; но честные немцы — политзаключенные — не желали вступать в фашистскую армию. А «зеленым» было все равно, какому богу служить. Прощая злодеяния преступникам, их стали отправлять на фронт. Вопреки своим желаниям, лагерная администрация была вынуждена хотя бы частично возложить на политзаключенных обязанности по наблюдению за внутренним распорядком в лагере. Комендатура скрепя сердце назначила из среды немецких политических узников старост и штубендинстов, лагершуцев, санитаров и прочий обслуживающий персонал.


Гитлеровцы надеялись, что эти меры помогут им расположить к себе хотя бы часть немецких политзаключенных; но самое главное — будет вбит клин между немецкими политзаключенными и политическими узниками других национальностей, среди них возникнет раскол, нарушится интернациональная дружба, о которой гестаповские ищейки были хорошо осведомлены. Но нацисты просчитались. Немецкие коммунисты не изменили принципам интернационализма, — наоборот, использовали предоставленные им возможности для укрепления дружбы и связей с антифашистами всех национальностей…

Песня все еще звучала. Отто умолк на некоторое время, прислушиваясь к пению. В его сухом, изможденном лице было что-то необъяснимо прекрасное. Назимов не мог оторвать от него взгляда и в то же время не умел определить: в чем красота? Во взгляде ли Отто, в повороте ли его головы, в сочетании ли света и теней на его лице? Возможно, все эти внешние приметы были здесь ни при чем. Скорее всего, душевная красота освещала изнутри лицо Отто и делала его необычайно привлекательным.

— Вы не думайте, что мы, немецкие антифашисты, сразу вытянулись по-солдатски перед начальником и комендантом лагеря, когда они разрешили нам занять некоторые посты внутри лагеря, — продолжал свой рассказ Отто, внимательно посмотрев на Баки серыми пристальными глазами. — Мы немало спорили между собой, долго колебались… Да, люди, не боявшиеся пыток в бункерах, смерти в печах крематория, эти люди ужаснулись мысли, что на них может пасть подозрение в отступничестве. Я тоже боялся этого… — Отто наклонил голову, как бы рассматривая свои ботинки. Потом махнул рукой: — Не будем ворошить старое. Но об одном случае я не могу не рассказать вам, Борис. Он произошел как раз в те переломные дни. Помню, на дворе стояла черная осень. В Бухенвальд пригнали две тысячи русских военнопленных. Их пешком гнали из Восточной Германии до Рурской области, оттуда — в Мюнхен, потом повернули обратно на восток и гнали до Веймара. Пленники едва держались на ногах. Когда мы, немецкие политзаключенные, подошли поближе к ним, они, как по команде, отвернулись от нас. Никто из них не произнес ни слова. Мы тогда не обиделись на них. Ваши люди имели право ненавидеть нас, не верить нам, потому что немцы принесли вашей родине столько горя и страданий. С другой стороны, эсэсовцы категорически запретили нам общаться с русскими. Но мы не посчитались ни с чем. Когда русских товарищей после бани погнали в отведенную для них часть лагеря, мы, антифашисты, все вышли из бараков и все, что у нас было — кусочки хлеба, сигареты, припрятанные на воскресенье, обрезки колбасы, носки, платки, — все отдали им. К нам присоединились австрийцы, чехи, голландцы и другие. У нас, политических узников, Борис, сами знаете, давно выплаканы все слезы. Но в этот день мы плакали. Плакали от стыда за все злодеяния своих соотечественников, учиненные ими на русской земле. Плакали от стыда за собственное бессилие. И в то же время, Борис, это были слезы радости. Мы радовались, что в людях еще живо чувство пролетарской солидарности… Эсэсовцы крепко отомстили нам за это. За общение с русскими весь лагерь был оставлен голодным. Трех блоковых — лучших наших товарищей — жестоко избили палками и перевели в штрафную команду. Все они погибли там…

Песня немецких узников уже давно смолкла. Теперь из глубины барака доносился лишь разрозненный гул.

Отто молча поднялся и ушел. А Назимов еще долго сидел на том же месте. Он бесконечно был благодарен Отто за доверие, за его рассказ. Теперь Баки как бы по-новому увидел лагерный мир: горизонт стал шире, многие скрытые уголки здешней жизни выступили наружу.

Его раздумья были сложными и в то же время радостными. А из разбитых губ все еще сочилась кровь. Он то и дело рукавом вытирал ее, и каждый раз при виде крови вновь и вновь закипало в нем негодование. Ничто не будет забыто! Он еще посчитается с этими бандюгами!

На следующий день Баки сам попросился еще раз сходить в сорок четвертый барак. Отто разрешил ему.


На этот раз все сошло благополучно. Назимова никто не остановил. Он вошел в блок. Здесь те же нары в три этажа, тусклый электрический свет, худые, голодные люди. Лишь одно отрадно: общая прибранность в бараке, опрятность обитателей. Все заключенные побриты, лица чистые, прорехи на брюках и куртках зашиты и залатаны.

Назимов еще ничего не знал о том, какую большую работу проводит подпольная организация среди заключенных, постоянно призывая их к чистоте. Однако для себя он давно уяснил одно правило: «При любых условиях люди не должны опускаться, терять человеческий облик».

— Не знаете, где найти здешнего парикмахера? — спросил он у первого подвернувшегося заключенного.

Тот указал рукой на смуглолицего, черноволосого лагерника.

— Саумы, — поздоровался Назимов по-татарски. Сабир от неожиданности отступил назад, черные пуговки глаз на смуглом его лице радостно блеснули.

— Вы?.. Баки!.. — он протянул обе руки для рукопожатия. — Здравствуйте, здравствуйте, земляк!

— Пойдемте сядем где-нибудь в уголок, — предложил Назимов.

— Идемте, идемте! У меня тут есть укромное местечко…

Они прошли в отгороженный закуток, где Сабир обслуживал своих клиентов.

— О-о, вы, оказывается, опасный человек, Баки я бы! — Сабир показал на метки флюгпункта на груди Назимова.

— А вы что, боитесь меня? — улыбнулся Назимов.

— Да что вы! — мотнул головой Сабир. — Если хотите знать, я с детства восхищаюсь смелыми людьми, — продолжал он уже шепотом. — У нас в деревне жил один чапаевец… Куда бы он ни пошел, мы, мальчишки, не отставали от него. А если уж он просил нас что-нибудь сделать, мы стремглав бросались выполнять его поручение. Это было счастьем для нас.

— Вы откуда родом? — перешел Баки на деловой тон.

Оказалось, что Сабир уроженец Высокогорского района Татарской республики.

— Кем служили в армии?

— Рядовым танкистом. Всего год успел прослужить. А вы, Баки абы?

— Я служил больше, Сабир.

— Оно и заметно. Да ведь и я, Баки абы, хоть и мало служил, а тоже сорок смертей повидал. Честное слово, не хвалюсь! Раз чуть не изжарился в танке. Вот посмотрите… — он снял берет. Половина головы у него была лысая. — Да и в плену — тоже… Драли меня что Сидорову козу. Иной раз хоть штаны не надевай: на сидячем месте — рубцы в палец толщиной.

— А фризером как вы заделались? Ведь работенка парикмахера совсем не для танкиста.

— Это вы правильно. Да ведь здесь, Баки абы дорогой, нужно Ходжой Насреддином быть. А то головы не сносишь. Меня на разных работах пробовали… Вы слыхали когда-нибудь такое слово — «кантовщик»? — спросил Сабир шепотом. — «Кантовать» это по-нашему, по-лагерному — дурака валять. Другим полюбилось словечко «помаленьку». Вот я и валял дурака. Послали меня землекопом, я дневную норму старался на десять дней растягивать. Больше глазами действовал, чем руками: глянет конвоир в мою сторону, я вроде занимаюсь делом; только отвернется, нога у меня так и замрет на лопате. Заставили меня толкать вагонетку. Так у моей вагонетки почему-то всегда слетало колесо с оси. И собаками меня травили, и в лапах у Дубины я побывал… Вы, наверное, слыхали про Дубину?.. Это один из шарфюреров. Настоящего имени его я не знаю, все — и чехи, и поляки, и французы — кличут его Дубиной. Окрестили его так, конечно, русские, мастера они на прозвища. Как-то раз вызвали меня в канцелярию. Перетрухнул, понятно. Особенно когда увидел важного эсэсовца с орденами — настоящий людоед! Мурашки так и забегали у меня по спине. «Ну, — говорю себе, — на этот раз пропал ты, Сабир». А тот болван почему-то возьми да спроси меня, работал ли я когда-нибудь фризером. Я сразу смекнул… «Как не работал! Конечно, работал, господин обербанфюрер!» А про себя думаю: «Понаделаю я вам этих самых Гитлерштрассе». Это мы, фризеры, так называем прическу, когда на макушке волосы выстригаются, а на висках оставляются, — пояснил Сабир. — К тому же у меня и зарок был: не иначе как лежа на боку Гитлеру овин молотить. А вы еще удивляетесь — почему я стал фризером. Чему только не научишься здесь. Сами-то вы кем работаете? — хитро спросил Сабир.


— Это не столь важно, — нахмурился Назимов. — Ты лучше скажи: других-то ты обучаешь тому, как надо лежа на боку овин обмолачивать?

— Иной раз обучаю. Я запомнил одну поговорку моего покойного отца: когда языком жнешь, спина не болит. Вот я и рассказываю людям всякие потешные истории. Кроме всего, людей ведь еще и смешить надо, Баки абы. Смотришь, сидит браток, повесил нос. Завернешь ему анекдотик позабористей — глядь, он уже смеется. А веселый человек — он меньше унывает, дольше живет. Еще люблю я песни. Меня тут даже артистом прозвали. Конечно, до артиста-то мне далеко…

У Назимова осталось впечатление, что говорливый Сабир не из тех, от кого можно ждать серьезных дел. Все же он был очень рад знакомству с земляком. Этот парень всегда может пригодиться.

Загрузка...