ГЛАВА 8

Пока «Лендровер» петлял по горам к западу от кратера, оставив Нгоронгоро позади, ливень прекратился, сменившись легким дождиком.

— Кажется, ты неплохо поладил с Беном, — сказала Скарлетт Сэлу.

Они сидели на заднем сиденье, а Силли ехал рядом со смотрителем. Сэл переоделся в сухое и теперь задумчиво дымил сигарой, выпуская едкий дым в окно.

— Он не сказал, в какой гостинице остановился?

— Кажется, нет. А что?

— Если я правильно помню, здесь, на краю вулкана, всего четыре или пять гостиниц. И не помню, чтобы хоть одна из них была так же далеко к западу, как наша. Зачем ему выезжать через западный склон?

— Кто знает? Может, он был ближе всего, когда разразилась гроза? — Она умолкла, задумавшись, как бы перейти к следующему вопросу, и решила, что лучше всего спросить прямо. — Я слышала, как ты разговаривал по телефону.

— Когда?

— На площадке для пикника — ты ходил в туалет.

На лице Сэла промелькнула досада, но это выражение тут же исчезло, и он снова затянулся сигарой.

— Это снова Дэнни.

Так она и предполагала.

— Ты же знаешь, с Дэнни можно говорить и при мне.

— Он позвонил. Я был в туалете и ответил на звонок. В чем проблема?

— Я не слышала звонка.

— Телефон был на вибрации. Что это? Похоже на допрос с пристрастием. Похоже… — он замолчал.

Скарлетт знала, что он собирался сказать.

— Я не намекала…

Сэл отмахнулся и твердо сказал:

— Это был Дэнни.

— Знаю. Я тебе верю.

— Тогда к чему этот допрос?

— Просто мне кажется, что ты что-то недоговариваешь.

— Что я недоговариваю? Я рассказал тебе о пожаре.

— Но что еще происходит? Полиция что-нибудь выяснила? Или Дэнни? Я за тебя беспокоюсь.

— Я же сказал — все под контролем.

— Я хочу знать, черт побери! — сказала она. — Больше никаких секретов между нами, Сэл. Плевать, больших или маленьких — никаких!

Он посмотрел на нее сурово, словно собираясь ввязаться в драку. В конце концов покачал головой и вздохнул:

— Такое чувство, что в тебе итальянского больше, чем во мне, сага mia, — он в последний раз затянулся сигарой и выкинул окурок в окно. — Хочешь, чтобы я рассказал тебе, что сообщил Дэнни?

— Пожалуйста.

— Он считает, что выяснил, кто устроил поджог.

Сердце Скарлетт ёкнуло:

— Кто?

— Человек по имени Дон Си. Возможно, ты его даже помнишь. Вы как-то встречались.

— Дон Си? — медленно переспросила она.

Имя казалось смутно знакомым. Потом Скарлетт вспомнила. Прошлой весной они с Сэлом были в Макао, где он искал место для строительства казино в районе Котай. Они обедали с этим человеком, с Доном Си. Он был одним из партнеров Сэла.

— Да, теперь припоминаю. Но он — всего лишь дряхлый старик.

— А еще он входит в китайский синдикат, юридически владевший монополией на игорный бизнес в Макао последние сорок лет. Соответственно, у него много влиятельных друзей, включая половину азиатской организованной преступности.

— И он — твой партнер?

— Бывший.

— А что случилось?

— Когда правительство Макао решило в две тысячи втором ликвидировать монополию, несколько концессий на управление казино выставили на торги. Я торги проиграл, и в качестве последней надежды, да, мне пришлось пойти на сотрудничество с Доном Си, потому что у него была лицензия.

— Зная, что он — преступите?

— Конечно, у него есть связи в преступном мире. Но если покопаться в его записной книжке, то там можно найти личные телефоны Клинтонов, Тэтчер, половины мировых лидеров. Наверху мир не такой черно-белый. Ты это знаешь.

Скарлетт кивнула. Но они отклонились от темы. Как Сэл познакомился с Доном Си, было не так уж и важно.

— Зачем ему убивать тебя?

— С ним совершенно невозможно было работать. Мы ругались с ним по всем вопросам — от количе-I ства номеров для особо важных персон до поставщика этих сраных металлоконструкций. Пока я в Дубае занимался достройкой гостиницы, я не мог контролировать каждую мелочь. Но о самых важных вещах меня должны были информировать. Этого не произошло. Все стал решать Си. Меня это достало. Я переговорил с директорами, и мы выставили Си за дверь. А его лицензия осталась у нас.

— Как вам это удалось?

— У нас юристы оказались лучше, чем у него, — пожал плечами Сэл. — В общем, похоже, старина Дон слегка обиделся.

Скарлетт онемела. Эту информацию надо было переварить. Значит, Сэл знает, кто поджег «Принца». Ладно. Это хорошая новость. Даже отличная новость. Лучше уж кто-то знакомый, чем тот, кто может в любой момент исчезнуть, а потом вернуться и довершить начатое. Но этот человек был важной шишкой в азиатском криминальном мире, а это значило, что у него есть большие деньги и большие связи, то есть он мог себе позволить практически что угодно. Например, еще одно покушение.

— Полиции ты рассказал? — спросила она.

— Еще нет, — ответил Сэл.

— Почему?

— У Дэнни не хватает доказательств.

— И что? Пусть полиция сама ищет доказательства.

— Если сейчас сообщить полиции, об этом узнает Дон Си. К тому времени, когда полиция соберется начать хоть какое-нибудь расследование, Дон будет чист, как слеза младенца.

— Но хотя бы, если он будет знать, что это известно тебе и другим, он не повторит попытку.

— Он и так не повторит попытку.

— Откуда ты знаешь?


— Я знаю, что делаю, сага тіа. Позволь мне с этим разобраться.

Скарлетт начала было протестовать, но Сэл поднял руку:

— Я больше не хочу об этом говорить.

— Послушай, Сэл, — сказала она, схватившись за его запястье. — Дэнни — не Макгайвер[8]. И это — не игрушки. Дон Си пытался тебя убить. Он может повторить попытку. Надо обратиться в полицию.

— Ты слышала, что я сказал, — он отвернулся и уставился в окно.

Скарлетт стиснула зубы. Иногда он бывал просто невыносим. До одури невыносим. Если бы дело происходило в Лос-Анджелесе, в Дубае или в Париже — в любом хоть немного цивилизованном месте, она бы выскочила из машины и отправилась по магазинам, чтобы немного успокоиться.

За левым глазом начало слегка покалывать в такт пульсу, и она поняла, что приближается новый приступ мигрени.

Загрузка...