Глава 10

— зеленым от синяков. Ксавье подавил гнев и указал в сторону зоны отдыха в дальней части кабинета.

— Мисс Томпсон, пожалуйста, присаживайтесь.

— Мистер Ледюк, — одетая в уродливую коричневую юбку и белую рубашку, она стояла с прямой спиной, ее руки дрожали. — Я… я не знала. Простите, что отняла у Вас время, — она повернулась, чтобы уйти.

Он покачал головой. Несмотря на удобство, его кабинет был создан для запугивания. Просто еще один инструмент для хитроумного ведения бизнеса. Но, возможно, было бы разумнее встретиться с ней в холле. Теперь уже слишком поздно.

— Мэрили, если Вы уйдете, Рона разозлится на меня, — он улыбнулся и увидел, как она немного расслабилась. — Пожалуйста, присаживайтесь.

Она присела на край кожаного кресла. Самый маленький щенок Эбби проявлял такую же робость, когда отходил слишком далеко от стаи.

Ксавье сидел на диване, вытянув ноги. Видишь, я не нападу.

— Я восхищен Вашей смелостью, что Вы оставили мужа и приехали сюда со Среднего Запада.

Она уставилась на свои руки.

— Моя мать была в похожей ситуации. Она бежала в Сан-Франциско из Нового Орлеана.

Это заставило женщину поднять голову. Ее глаза были темно-карими, как и у его матери.

— И она взяла Вас с собой?

— Не совсем.

— Она оставила Вас с ним? — Мэрили нахмурилась.

— Нет, она бы так не поступила. В это время я учился в европейской школе и даже не знал, что она уехала. — Когда мать пропускала еженедельные звонки, Ксавье звонил домой. Его отец не был способен внятно ответить от ярости и алкоголя. Ксавье сжал губы. Он не знал, что его отец стал жестоким, но соседка рассказала о состоянии его матери, когда та сбежала. — Я спрятался на корабле, проделал путь через океан, а потом добрался автостопом до Сан-Франциско.

— Боже мой. Сколько Вам было лет?

— Мне исполнилось семнадцать через два дня после приезда. Я был уверен, что смогу ей помочь, — Ксавье бросил на нее горестный взгляд. — Вместо этого я оказался еще одним ненужным балластом.

— Бедный малыш, — сочувствие на ее лице показывало, что теперь перед ней ребенок, такой же, как и ее собственные.

Его история трогала всегда мягкосердечных женщин.

— Моя мать заслуживает сочувствия. У нее не было никаких навыков работы, но в итоге она взялась за три разные подработки. — Она настояла на том, чтобы он закончил школу, и это означало, что он мог работать только неполный рабочий день. Еды было мало, одежда была подержанной, вкусностей не существовало. Потом умер отец, оставив все Ксавьеру. По крайней мере, у него было несколько лет, чтобы побаловать мать, прежде чем она умерла. — Но она никогда не сдавалась.

Позвоночник Мэрили напрягся в знак того, что она тоже не сдастся.

— Рона сказала, что нашла Вам место, где можно остановиться, пока Вы проходите лечение. И в это время мы сосредоточимся на поиске работы.

— Как только доктор даст добро, я смогу убираться. Убирать столы. Работать во дворе.

Рона сказала, что тяжелая физическая работа пока не приветствуется. Но легкий труд обычно требовал навыка чтения.

— Мэрили, мне нужно, чтобы Вы были честны со мной. Насколько хорошо можете читать? Знаете буквы? Вы можете считывать слова или просто запоминаете на слух?

Ее голова снова опустилась, а руки сжались в кулаки.

Он терпеливо ждал. Как Дом он выяснил, что молчание часто дает больше ответов, чем уговоры.

Она медленно вздохнула.

— Я выучила буквы, но не могу ничего с ними делать. Я запоминаю, как выглядят слова.

— Спасибо. Я знаю, что поделиться этим было нелегко.

Увидев его улыбку, она расслабилась.

— Искать работу нелегко. Не тогда, когда…

— Стелла найдет Вам работу, и если Вы не возражаете, мы устроим Вас на курсы чтения.

Искра надежды в ее темно-карих глазах стала наградой для него.

После ее ухода в его кабинет вошла миссис Бентон.

— Я помогла мисс Томпсон назначить встречу на завтра у Стеллы.

— Отлично. Пусть одна из секретарш — наиболее приятная — поможет ей заполнить заявление.

— Конечно, — миссис Бентон ждала, не пытаясь записывать. Память этой женщины была феноменальной.

Он потер подбородок, раздумывая. Пэм Харкнесс была не самым опытным консультантом по размещению, но умела работать с испуганными женщинами.

— Поручите ее мисс Харкнесс. Сообщите ей, что нам нужно найти работу для Мэрили, иначе Саймон меня убьет.

Администратор рассмеялась.

— Мы сделаем все возможное. — И они сделают, просто потому что им было не все равно.

Большинство сотрудников «Ледюк Индастрис&Стеллас» пережили тот же кошмар — отсутствие навыков и возможности найти работу.

— Тогда я оставляю ее на Вас. Спасибо, миссис Бентон, и, пожалуйста, держите меня в курсе ее прогресса.

Когда дверь закрылась, Ксавье улыбнулся. Однажды наняв неуверенную в себе, почти плачущую миссис Бентон, он и представить не мог, что степень в области бизнеса превратит ее в кого-то настолько грозного.

Ксавье вернулся к своей работе, решительно оттеснив из мыслей свое новое наваждение — с вьющимися светлыми волосами, бледной кожей и несчастными глазами цвета тумана.


***


Итак. Что теперь? После завершения субботнего дежурства в роли администратора Эбби пробиралась сквозь толпу на главном этаже «Темных Небес», стараясь не искать взглядом Ксавье.

Он не появился в пятницу. Де Врис — цепной пёс Ксавье — отмахнулся от нее и Линдси. Эбби нервничала, но он усмехнулся и напомнил ей, что не может выпороть ее без разрешения Ксавье. После того как он ушел, Линдси призналась, что этот Дом пугает ее — почти так же сильно, как и возбуждает.

К слову о безумии. Влечение к де Врису было подобно желанию мотылька подлететь поближе и взглянуть на великолепно полыхающее пламя.

К сожалению, Эбби имела неосторожность оказаться слишком близко к костру — опасному костру, который звался Милордом.

Этим вечером Ксавье приехал поздно, и когда он вошел в приемную, то был отстраненным, как эмоционально, так и физически. Она не осознавала, как часто он вторгался в ее личное пространство, пока он не перестал делать этого. Ее крылья были словно обожжены, и она болезненно рухнула на землю.

Вздохнув с болью, Эбби посмотрела на окружающих ее людей. Госпожа Анжела была в латексном бюстгальтере, сетчатой майке и штанах, заправленных в шнурованные сапоги до колена. Впрочем, на ее нижней было только платье из сетки.

На прошлой неделе Ксавье решил, что нынешний дресскод слишком скучен, и объявил субботу «прозрачной» или сетчатой ночью. Очевидно, его причуды были всем хорошо известны, и члены клуба всегда проверяли календарь на предмет сюрпризов. Она должна была признать, что у некоторых людей имелся настоящий талант наряжаться.

Желая хорошо выглядеть, Эбби купила в магазине подержанных вещей платье для выпускного бала. Она надела только верхнюю часть, и ее белая кожа отчетливо проступала из-под нежно-розового кружева. Домы провожали ее долгими оценивающими взглядами.

Но Ксавье даже не заметил.

Это больно. Идиотка, ты позволила себе привязаться. Она слепо следовала по пути, который внезапно оборвался, оставив ее потерянной и не знающей, что делать дальше. Эбби прикусила губу. Какую бы глупость она ни совершила во время секса, должно быть, все было плохо, поскольку он уже ушел, когда она поднялась с кровати.

Возгласы препирательств привлекли ее внимание. Она осмотрелась и увидела, что Дом и его партнерша спорят о чрезмерном флирте сабмиссива.

Она здесь, чтобы наблюдать. Ничего лишнего. Делая мысленные заметки, Эбби выбрала соседний столик. Если она не закончит свое исследование, то будет обречена.

Люди вокруг нее разговаривали, смеялись и танцевали под индустриальную рок-музыку. Она оперлась руками на стол и уставилась на текстуру дерева. Если бы у нее был законченный проект, она могла бы пойти домой и больше не возвращаться в это место. Но у нее была работа.

— Как дела, подруга? — Диксон сел рядом с ней и пододвинул банку диетической содовой. — Похоже, тебе это нужно.

Совершенно неожиданно на ее глаза навернулись слезы.

— О, черт, не делай этого, — он пододвинул свой стул ближе и судорожно похлопал ее по руке. — Если большой босс узнает, что я заставил тебя плакать, он отдаст меня в руки Карателя, и мне достанется, не в лучшем смысле.

Она фыркнула и позволила себе рассмеяться.

— Прости. — Да что с ней такое? Она редко плакала и никогда — никогда — на людях. Но ее эмоциональный фон буквально кровоточил. — Ксавье все равно. Не беспокойся.

Глаза Диксона округлились.

— Господи на костыле, из-за тебя он в таком дурном настроении?

Внутри нее взметнулась надежда… и тут же рухнула вниз.

— Я так не думаю.

— Было бы приятно, если бы Милорд влюбился в тебя, но, черт возьми, девочка, ты была бы сумасшедшей, если бы связалась с ним. То есть, конечно, все знают, что он крут в сценах и сексе, — он обмахнул себя веером. — Но он не любит отношения, так что не вздумай идти по этому пути. Ты слышишь, что я говорю?

— О, я слышу.

— Если ты даже посмотришь в его сторону, будто течешь на него, он отправит тебя в отставку.

— Да, но… слишком поздно, — ее глаза снова наполнились слезами. — Я даже не знаю, что сделала не так.

— Что за проблема? — жесткая рука сомкнулась на ее плече в непреклонном захвате, и невысказанное «не двигайся» парализовало каждый мускул ее тела. Голос Ксавье был холодным, превращая ее кости в лед. — Диксон, что ты натворил?

Тонкокостный сабмиссив приземлился на колени в самом плавном движении, которое она когда-либо видела.

— Милорд, я не… — Диксон взглянул на нее, а затем его подбородок выпятился в нехарактерной воинственности. — Я не был причиной ее слез.

О, как мило. Унизь меня, почему бы и нет? Когда хватка на ее плече болезненно сжалась, она посмотрела на Диксона, но он даже не заметил этого. Его взгляд задержался на Ксавье на долгое в долгом мгновении, прежде чем опуститься к полу.

Тишина, исходящая от Ксавье, словно разрасталась, пока не заполнила каждую молекулу пространства вокруг стола.

— Понятно.

С нее хватит. Перспектива разрыдаться прямо на его глазах стала настолько реальной, что это потрясло ее. Я хочу домой. Она попыталась оттолкнуться от стола.

Ксавье сделал шаг, отчего его бедро не позволяло стулу сдвинуться ни на дюйм. Он просто не отпустил ее.

— Я разберусь с тобой через минуту, зверушка

Он повернулся и повысил голос:

— Мастер де Врис.

Диксон издал испуганный писк, как щенок, упавший со ступеньки, и припал лбом к полу в бессильной капитуляции.

Эбби молча наблюдала за тем, как приближается этот Доминант с тяжелой челюстью. Он оглядел их компанию острыми серо-зелеными глазами и поднял бровь, когда Диксон не двинулся с места.

— Могу ли я быть здесь полезен?

О, нет, что Ксавьер хотел от него? Его репутация была… пугающей. А прошлое страшным. Бисексуальный садист. Она задрожала, и его губы изогнулись в чувственной улыбке, когда он впился в нее взглядом.

Ксавье поставил ботинок на затылок Диксона, вдавливая его лоб в пол.

— Если у тебя есть свободное время, у меня имеется интересная дилемма.

Глаза ДеВриса загорелись.

— У меня есть немного времени.

— Диксон проявил достаточную смелость, чтобы быть честным со мной, но поступил при этом неуважительно. Я бы хотел, чтобы он был вознагражден за свою смелость и наказан за свое хамство.

— Ах.

Блеск в глазах мужчины заставил Эбби напрячься.

— Нет! Он не должен быть наказан. Я не буду…

Широкая ладонь Ксавье закрыла ей рот, когда он стянул ее волосы в кулак.

— Преданность — прекрасное качество. Прекрати, пока я все еще восхищаюсь ею.

Она попыталась вырваться, но его захват стал ощущаться болезненно.

Де Врис усмехнулся.

— Было бы забавно растянуть этих двоих бок о бок и выяснить, кто закричит или кончит первым.

Нет. О, нет.

— Спасибо, но с ней буду работать только я.

— Жаль.

Ксавье поднял свой сапог.

— Диксон, иди с Мастером ДеВрисом. Не забудь поблагодарить его, когда он закончит с тобой.

— Да, Милорд, — Диксон встал на колени. Он бросил на нее взгляд, в котором одновременно плескались страх и волнение, а затем посмотрел на Карателя.

— Сбрось одежду, парень.

Диксон поднялся на ноги, снял топ и велосипедные шорты.

— Хорошие яйца. У меня есть несколько зажимов и цепей с шипами, которые подойдут в самый раз, — он снял висевшую на поясе плеть и вставил деревяшку между зубами Диксона. — На руки и колени. Плохие мальчики не ходят, — щелкнув пальцами, он зашагал прочь.

Диксон вздрогнул, а затем упал и пополз за ним.

Когда они направились к лестнице в Подземелье, Ксавье отпустил Эбби. Он устроился в кресле Диксона, откинулся на спинку и вытянул ноги. Тишина разрасталась и тяготила. Его взгляд неотрывно был сосредоточен на ней. Чего он ждал?

Ох. Она опустилась перед ним на колени, но не так изящно, как это удалось Диксону. Ей потребовалось усилие воли, чтобы опустить глаза.

Кто бы мог подумать, что тишина может сделать воздух густым и знойным? Как в тропическом раю. Как в самом аду.

— Я был причиной слез? — спросил он, наконец.

— Конечно, нет. — Возможно, это было хорошо, что она смотрела в пол. — У меня просто выдался плохой день на работе.

Прошла минута. Что это — смерть от молчания? Она стиснула зубы.

— Попробуй еще раз.

Неудачница.

— Простите, Сэр, но мы не состоим в отношениях, поэтому мои чувства принадлежат только мне. — По ней прошла волна дрожи при воспоминании о его руке между ее ног и глубоком голосе, говорящем: «Сейчас эта киска — моя игрушка, с которой я могу играть, как хочу».

Когда он наклонился вперед, такой сильный и уверенный, по ее рукам побежали мурашки. Он провел пальцем по верхней части ее ошейника, и от прикосновения его мозолистого пальца внутри нее вспыхнуло тепло.

— Что это на тебе надето, зверушка?

Она должна была шлепнуть по его руке.

— Ошейник. Сэр.

— Чей?

Она хотела было сказать «клубный», но потом передумала.

— Ваш.

— Я бы сказал, что это подразумевает один из видов отношений, не так ли? — несмотря на мягкий тон, в его словах сквозил гнев.

Каждая клеточка ее тела затрепетала. Она вывела его из себя. В любую секунду он начнет кричать, обзывать ее и… Ее дыхание стало прерывистым. Что она могла сказать, чтобы он не расстроился еще больше?

— Мне жаль. Что бы я ни сделала на прошлой неделе, я не хотела этого. Я…

— Посмотри на меня, — приказал он, тоном, не выражающим никакие эмоции, будто он заморозил свою ярость во льду.

Ее взгляд поднялся и встретился с его черными, нечитаемыми глазами.

Опершись предплечьями на колени, он пристально изучал ее.

— Когда я так быстро ушел на прошлой неделе, это причинило тебе боль.

Она не могла скрыть того, как среагировало ее тело, вздрогнув. Не зли его. Еще больше.

— Это было глупо с моей стороны. Между нами ничего нет, в конце концов. Мы просто занимались сексом.

— Да, конечно, занимались.

Ей так хотелось спросить его, что произошло, и что она сделала не так, но была просто не способна вытолкнуть эти слова. Еще больше вопросов разозлят его сильнее. И как следствие подстегнут его накричать на нее.

Его взгляд не ослабевал, словно он пытался прочесть ее душу.

— Милорд! — саба, которую Эбби не узнала, подбежала к столу. Ее глаза были широко раскрыты. — У двери стоит полицейский. Он настаивает на том, чтобы войти.

Когда Ксавье перестал впиваться глазами в Эбби, она почувствовала, что падает назад. Распрямив плечи, она сделала вдох.

Но Ксавье все еще стоял рядом, нависая над ней.

— Мы поговорим, когда я вернусь, Эбби.

Конечно, и я услышу, что ты не хотел меня обидеть, но… бла-бла-бла. Она перевела взгляд на пол, ожидая, пока его ботинки не скроются из вида. Вот теперь пора подрываться и бежать. Но как же исследования? В растерянности она поднялась на ноги.

— Эбби, я искал тебя, — к ней подошли Саймон и его жена. Очевидно, равнодушный к диктаторским приказам Ксавье, он был в костюме.

Рона же на первый взгляд была одета по-вечернему, правда, в прозрачный халтер-топ. Ее черная юбка длиной до лодыжек была разрезана на длинные прямоугольники, обнажая ее тело при каждом движении. Шею, как всегда, окольцовывал толстый золотой чокер. Когда она посмотрела на Эбби, ее улыбка померкла.

— Ты в порядке?

— Все хорошо. Это была долгая ночь.

Когда глаза Саймона сузились, она подняла руку в останавливающем жесте.

— Пожалуйста. Не делайте ее еще длиннее.

— Искусное оправдание, — подытожил он. — Хорошо.

Эбби удалось изогнуть губы в улыбке.

— Вы искали меня?

— Мы с Роной подумали, что тебе может понравиться вечеринка в честь Дня Независимости, которая состоится в горном домике недалеко от Йосемити. Ты познакомишься с теми, кто живет вне клуба. В этом году Мастерсоны устраивают барбекю с ванильными развлечениями у себя дома. А вечером мы отправимся в горы на вечеринку в подземелье «Серенити Лодж».

— Мы проведем ночь в восхитительных маленьких домиках, — добавила Рона.

Эбби взглянула на дверь, за которой исчез Ксавье. Если ей придется видеть Ксавье в течении всего дня, она будет вынуждена прятаться по кустам в слезах.

Саймон проследил за ее глазами и бросил на нее испытывающий взгляд.

— Хотя у Ксавье есть постоянное приглашение, он не посещал «Серенити» последние пять лет или около того.

Его там не будет. Это знание было почти удручающим. Она открыла рот, чтобы отказаться, но остановилась. Если она поедет, у нее будет несколько часов, чтобы заняться исследованиями. На неформальной вечеринке она могла поболтать и задать вопросы. Возможно, она получит все, что ей нужно, и в этом случае ей не придется сюда возвращаться.

Мысль о том, что она больше никогда не увидит Ксавье, пронзила ее с такой силой, что на мгновение ей стало трудно дышать, но ее все же отпустило. Это всегда проходит.

— Хозяева не будут против?

— Джейк и Логан Ханты привыкли к тому, что я приглашаю на их вечеринки компанию городских фетишистов. А на барбекю Мастерсонов приглашают всех, кто живет в округе. Присутствуют весь город.

— Ну, тогда спасибо. Я бы с удовольствием сходила. Есть ли карта проезда или что-то в этом роде?

— Маршрут проходит по горам, и некоторые дороги довольно ухабистые. Твоя машина справится?

Ой. Ее маленькая машинка проваливается даже на подъездных путях.

— Ну…

— Я бы хотела, чтобы она поехала с нами, Мастер, — мягко попросила Рона.

Саймон кивнул в знак согласия.

— Нам будет приятно твое общество, Эбби. Может, мы заедем за тобой утром?

Это не даст ей струсить.

— Было бы замечательно. Спасибо.


Закончив и возвращаясь, Ксавье раздраженно качал головой. Полицейский, посланный разобраться с уличной дракой, просто решил, что проблема в «Темных Небесах».

Ошибка. Конфликт произошел в баре для местных сельских дальше по улице. Вышибалы по обыкновению разнимали драку, выгоняли пьяных из бара, и те продолжали на улице.

Ксавье пришлось проводить офицера в то заведение. Патрульный оказался новичком с несколькими досадными предрассудками. Хотя алкоголь был доступен, если члены клуба не играли, «Темные Небеса» не поощряли пьянство. Если член клуба хотел подраться, обычно находились другие, которые с радостью доставали маты и приступали к грубым телесным играм. В БДСМ даже драки происходили по обоюдному согласию.

Ксавье прошел мимо Линдси и вошел в главную комнату. Эбби там не было. Нахмурившись, он вернулся в приемную.

— Эбби ушла?

Линдси кивнула.

— Мастер Саймон снял с нее ошейник, прежде чем они с Роной проводили ее.

Ксавье взглянул на настенные часы.

— Еще не так поздно.

— О, они планировали выехать пораньше, — Линдси бросила на него быстрый взгляд, — чтобы добраться до той вечеринки в горах. Около Биар Флэт.

Она не ждала его. Не хотела его видеть.

— Понятно.

Загрузка...