Глава 23


Сев нанес визит на следующее же утро. Клео ворвалась в спальню сестры, чтобы возвестить о приходе принца. Она беззаботно танцевала: только домашние туфли мелькали да темно-каштановые завитушки прыгали над плечами.

– Он в библиотеке с Джеком. Хочешь, я подслушаю под дверью?

Грир улыбнулась – впервые с прошлого вечера, – представив Клео за подслушиванием.

– Нет. Они наверняка обсуждают брачное соглашение и другие вопросы подобного рода.

Она отошла к окну и посмотрела на сады, не в состоянии сейчас выдерживать прямой взгляд сестры из опасения выдать все свои страхи, и без того ясно читавшиеся на лице.

Она выходит замуж за Севастьяна. Он будет принадлежать ей… мужчина, по ком последние недели ныло сердце. Такое волнительное и одновременно пугающее событие. Как следует вздохнуть не удавалось с прошлой ночи.

– Я рада за тебя, Грир. Тебя впереди ждет такое счастье!

Грир повернулась к сестре, которую только недавно начала узнавать… и поняла, что во многом Клео остается для нее незнакомкой. И в первую очередь Грир не могла взять в толк, почему та поощряла ухаживания старика.

– Ты так думаешь? – спросила она, разглядывая молодое и свежее личико Клео, и содрогнулась, представив ее привязанную к дряхлому маркизу.

Клео закивала, каштановые завитки весело запрыгали.

– Да. Ты завоевала принца! И станешь королевой, Грир. Только представь!

Грир прижала ладонь к взбунтовавшемуся животу.

– Лучше не надо.

– Ты станешь чудесной королевой. Подумай о возможностях, которые перед тобой откроются, обо всем хорошем, что сможешь сделать.

Наклонив голову, Грир впервые задумалась об этом… и вдруг перестала так бояться.

– Раньше я ни о чем подобном не размышляла.

Клео кивнула, продолжая подбадривать:

– Ты можешь стать гласом народа. Кем-то настоящим, не похожим на королевских особ, настолько возвышенных и далеких от жизни простых людей. Ты будешь одной из них, и они начнут боготворить тебя!

Грир убрала руки с живота, когда вдруг будущее стало видеться не столь мрачным. Она сможет сделать что-то… значимое.

«Да».

– Я буду по тебе скучать. Обязательно навести меня! И Маргарит пусть приедет. Даже Джек.

– Будто у тебя получится меня удержать. И уж Джек там будет, сама знаешь. – Клео сжала руку сестры. – Ты попала в свою сказку, Грир, и какой же теперь станешь счастливой!

Станет ли? Похоже, больше всего она страшилась того, будет ли Сев доволен ей как королевой. Все происходящее по-прежнему казалось невероятным. Мимолетный подъем духа сошел на нет.

Вдруг однажды в Севастьяне пробудится отвращение к ней, сожаление о своем необдуманном решении жениться?

В дверь постучали, и вошла горничная:

– Желательно ваше присутствие в кабинете, мисс Грир.

Сердце ушло в пятки. Она резко кивнула.

– Развлекайся! – радостно бросила Клео и выпорхнула из комнаты.

Грир озадаченно оглянулась на сестру. Та считает, что она на прогулку в парк собралась?

Качая головой, Грир спустилась по лестнице, изо всех сил удерживая на лице маску и готовясь встретить первый взгляд Сева. Увидит ли она уже сейчас там холодок сожаления?

Войдя в библиотеку, она обнаружила только Сева. Отца нигде не наблюдалось.

Сев стоял у окна и смотрел на улицу. Грир замерла на пороге. Единственные звуки доносились снаружи: цоканье копыт и скрип колес.

Должно быть, она чем-то выдала свое присутствие, потому что он обернулся, по-прежнему держа руки за спиной. Принц выглядел таким строгим и неприступным, и она выпалила первое, что пришло на ум:

– Мы не должны жениться.

Он ничего не ответил. Только пристально смотрел с непреклонным выражением на лице.

Грир облизала губы и продолжила:

– Я не стану привязывать тебя к себе подобным образом. Расскажу всем, что отклонила твое предложение. Никто не станет думать о тебе хуже.

Сев спокойно направился к ней. Расстояние между ними все сокращалось, у Грир сбилось дыхание, и он прошел мимо нее.

С колотящимся сердцем она развернулась и недоуменно посмотрела ему в след широко раскрытыми, полными боли глазами.

Он уходит? Вот так? Получил желаемое?

Сев вышел из кабинета и громко закрыл двери всех комнат, ограждаясь от любопытных глаз.

– Что ты делаешь? – спросила Грир, сцепив перед собой руки.

Он повернулся к ней, сверкая золотыми глазами:

– Обеспечиваю недавно помолвленной паре несколько минут уединения.

– Сев, – помотала головой Грир. – Что мы делаем? Это безумие. Давай прекратим, пока все не зашло слишком далеко.

– Пути назад нет, Грир.

– Как ты можешь жениться на мне, Сев? – Она покачала головой и рассекла рукой воздух. – Твоей стране нужна правильная королева. Не какая-то там девица, бывшая распорядителем игр.

– Я решаю, что правильно, разве нет? Когда-нибудь я стану королем. Никто не сможет мне перечить. Чего ты так боишься? Кто посмеет возражать против тебя?

– Твой дедушка…

– У моего дедушки не найдется что сказать, когда мы вручим ему первого правнука. Он будет слишком занят, обливаясь слезами радости.

С пылающим лицом Грир опустила взгляд на свои руки, втайне упиваясь простой мыслью родить дитя. Дитя Сева. С тяжелым сердцем она подняла глаза на принца:

– А что, если я не смогу родить? Как ты сам заявил, я уже старая. Что, если у меня не получится…

– А ты назвала меня ослом, – отрезал Сев. – И пусть лучше права будешь ты.

Она задыхалась от смеха, хотя глаза горели от слез.

Он быстро подошел к Грир, схватил ее ладонь и потянул упрямицу на канапе.

– Слишком поздно поворачивать назад, так что прекрати говорить об отказе.

– Но ты же не хочешь…

Сев прижал палец к ее губам.

– Я тебя хочу. Пока искал невесту, я не встретил женщину, которую захотел бы больше.

Грир сглотнула ком в горле и схватила его палец у своих губ.

– Но дедушка отправил тебя не за такой…

– Против твоего приданого он возразить не сможет.

– Но сможет возразить против меня.

На это Сев изогнул губы в ухмылке, от которой у Грир в животе затрепетало.

– Как ни пытайся, ты меня не отговоришь.

Она недовольно вздохнула.

– Доверься мне, – убеждал Сев. – Веришь?

Она хотела верить. Отчаянно хотела.

«Я тебя хочу». Слова убедительные, но недостаточно. Она уже слышала их прежде и знала: желания мужчин переменчивы, как ветер.

Если бы он сказал «люблю»…

Если бы дал надежду, что когда-нибудь полюбит…

Тряхнув головой, Грир приказала себе перестать капризничать. Раньше она о любви и не помышляла. Сейчас же захотела любви принца, чтобы обрести уверенность, что в один прекрасный день он не посмотрит на нее с замешательством и сожалением. Ведь когда этот день настанет, ее сердце разобьется. Сердце, полностью и безнадежно отданное Севастьяну.

На короткий миг Грир решилась обнажить перед ним душу и признаться в любви, но смелости не хватило. Или глупости. Она сама не поняла, чего именно.

И, вместо того чтобы признаться, наклеила на лицо улыбку.

– Да. Я верю тебе, – прошептала Грир, задаваясь вопросом, не совершает ли роковую ошибку. Может, собрать вещи и сбежать в Уэльс?

Сев так посмотрел на нее, что Грир подумала, не прочитал ли он ее мысли, не догадался ли о сомнениях. Следующие слова подтвердили подозрение:

– Сбежишь от меня, Грир Хадли, и я пойду за тобой. Выслежу и верну.

Легкая дрожь пробежала по спине.

– Мне не нужно сбегать. – Грир расправила плечи и дерзко подняла подбородок. – Я независимая женщина и сама делаю выбор. Если бы я не хотела тебя, то не приняла бы твое предложение. Никто не может заставить меня выйти за тебя замуж.

Сев усмехнулся и стремительно приблизился. Его теплое дыхание обдуло ее шею, посылая по всему телу дрожь, только на сей раз дрожь удовольствия.

– Если мы определились с твоим «хотением», тогда мне не придется заставлять тебя выходить за меня замуж.

Грир возмущенно заявила:

– Ну и самоуверенность!

Он посмотрел на нее довольно мрачно.

– Прямо сейчас мы оба здесь, потому что не можем справиться с желанием друг к другу.

Что правда, то правда.

Сев продолжил:

– Я не собираюсь даже притворяться, что женюсь на тебе против своего желания… и мною руководит честь.

Грир не мигая уставилась на принца. Он придвинулся ближе, их дыхание смешалось. Надежда расцвела в груди от вероятности, что, может быть, только возможно, это не колоссальная ошибка. И она, Грир, попала в сказку и нашла своего сказочного принца.

Не успел Сев коснуться ее губами, как дверь в библиотеку открылась.

– Ах, другого я и не ожидал.

Джек перекатывался на каблуках и оглядывал их с чересчур самодовольным видом.

– Пока не совершится бракосочетание, за вами лучше приглядывать.

У Грир запылали щеки.

Сев поднялся на ноги.

– Как и договорились, я позабочусь о том, чтобы объявление о свадьбе напечатали в ближайшие дни.

– Замечательно. – Джек чуть ли не руки потирал от ликования.

Сев обратился к Грир:

– Завтра я приду с визитом, чтобы поговорить о поездке. Мы поженимся в Малдании, где на церемонии сможет присутствовать дедушка.

Желудок ухнул вниз от такого сообщения. Покинуть страну, сестер, с которыми только познакомилась, будет тяжело. Если бы только Грир чувствовала большую уверенность в предстоящем союзе, если бы тот складывался на взаимных чувствах, если бы Сев любил ее хоть чуточку… она не терзалась бы сомнениями.

– Да, – кивнул Джек. – Как и договаривались. Королевская свадьба в знаменитом соборе святого Игнатия. – Отец выразительно посмотрел на Грир. – Мне говорили, что он даже старше собора святого Павла. Великое событие, без преувеличений.

Грир затошнило, и она испугалась, не заболела ли. «Королевская свадьба». Нужно было ожидать такого размаха.

Здесь, сидя рядом с Севом в отцовской библиотеке и слушая его низкий, соблазнительный голос, так легко забыть о разнице между их мирами. О том, что у нее с принцем нет ничего общего, кроме страсти.

Страсть скоротечна. Пример тому – собственный отец. Он соблазнил мать, попользовался ею и бросил. Грир глубоко вздохнула и поморгала, чтобы успокоить жжение в глазах.

Сев склонился и коснулся теплыми пальцами ее ледяной ладони.

– До завтра.

Грир наблюдала за его уходом, дивясь, как можно чувствовать такую любовь и отчаяние одновременно.

Загрузка...