Глава 9.

— Хорошо.

Рука схватила его за локоть и потащила в ванную, где Северус повернул водопроводные краны раковины и в ванной, а затем спустил воду в туалете. Сквозь шум текущей воды тихий голос прошептал ему на ухо:

— Мы уходим сегодня вечером.

* * *

Предупреждение: в главе содержатся не самые лицеприятные сцены

Минерва МакГонагалл присела на углу каменного дома, смотря, как ее «информаторы» убегают в сторону рощи и фермерских земель. Восемь таких ночных встреч дали ей больше информации, чем что бы то ни было еще. Особенно это касалось городка Топсхамов и поместья, носящего тоже имя и располагавшегося в его предместьях. Было уже почти два часа ночи — время очередного отчета.

Минерва изогнула спину и по-кошачьи потянулась, последний раз махнув хвостом в наступившей темноте, а затем трансформировалась в свою обычную форму. Спустя несколько аппараций и перемещений по каминной сети, она вошла в кабинет директора Хогвартса.

Альбус был там, также как и Нимфадора Тонкс, делающая свой отчет.

— Никаких изменений на южном побережье, и лишь небольшие колебания в окрестностях Суиндона. (1) Но они слишком малы, чтобы указать на использование какого-либо значительного темного проклятья.

Женщина посмотрела, как Альбус вычеркнул еще несколько названий из списка, лежащего перед ним, затем перевел взгляд на Минерву, молча ожидая ее доклада. Она рассказала ему о трех местах, которые она посетила со времени их последней встречи, и смотрела, как он снова вычеркивает названия из списка. Затем она обратилась к Топсхаму.

— Насколько ты уверена?

— Вполне, — она выпрямилась и поправила шаль из шотландки. — В соответствии с моими источниками, колебания вокруг поместья Топсхамов указывают на очень темную магию внутри. В последние две недели излучение увеличилось в десять раз, а число существ, постоянно обитающих в округе, резко уменьшилось. Я уверена, что мы найдем его там.

Альбус кивнул, его взгляд был задумчивым и не видящим ничего вокруг.

— Хорошо. Прекрасная работа, дамы.

Тонкс отвернулась от Минервы, и непокорной выражение пересекло ее изменчивые черты.

— Я хочу участвовать в спасении.

— Также как и я, — вставила Минерва. Уж этот случай она не упустит.

Но Альбус покачал головой, взяв еще одну лимонную дольку из никогда не пустеющей вазочки.

— Мне нужно, чтобы вы позаботились о школе, — сказал он мягко.

— Альбус! Вы не можете позволить себе послать кого-то другого. А как же запланированная атака на Лидс, о которой ты говорил? (2) Школа может позволить это себе на несколько часов.

Директор склонил голову и так долго хранил молчание, что она была уверена в его намерении отказать им. Но затем он, в конце концов, кивнул.

— Это так, — сказал он, и его ярко-голубые глаза встретились с глазами Минервы. Но в этот раз в них не было привычного блеска. — У меня нет никого, кого бы я мог приберечь для этой миссии. Большее, что я могу сделать для вас, это попытаться снять все щиты и чары с поместья, чтобы вы могли войти туда. — Он внимательно поглядел на обеих женщин. — Мне нужно напомнить вам, что это не единственная опасность, но если вас поймают…

— Нас не поймают, — сказала ему Минерва. — Но если это нежелательное событие произойдет, мы не будем ждать помощи из вне.

Тонкс, стоящая рядом с ней, кивнула, и Альбус потратил следующие несколько минут на создание для них портключей из старых банок из-под лимонных долек. Портключи были предназначены, чтобы забрать их оттуда. Плюс был создан еще один, ведущий напрямик в лазарет Хогвартса.

Они проговорили довольно долго, обсуждая конечный план, а затем Альбус прогнал их из кабинета, пообещав сообщить, когда чары с поместья будут сняты. Минерва и Тонкс аппарировали от ворот Хогвартса на окраину городка Топсхамов, и Минерва повела молодую женщину к поместью, где они будут ждать сигнала.

* * *

Ночь была теплой, и пока они ждали, луна переливалась серебром над соседними холмами. Первые слабые лучи рассвета успели коснуться их прежде, чем камень в зачарованном кольце Минервы вспыхнул оранжевым.

Время идти!

* * *

Сразу после полуночи Северус, открыв воду в раковине и ванне, провел тихое обсуждение с Мальчиком-Который-Выжил. Мальчик был бледен и снова дрожал. Видимо, запланированное нападение на Лидс было не слишком удачным для Пожирателей Смерти. Они были прерваны Аврорами и членами Ордена Феникса и несколько из них были убиты и арестованы. Темный Лорд был зол.

Из-за его гнева Поттеру пришлось снова принять ванну, потому что перед тем, как потерять сознание, он запачкал своей рвотой себя и постельное белье. Шрам в виде молнии на его лбу сильно кровоточил и был ужасно красным по сравнению с остальной бледной кожей мальчика. Северус был вынужден еще раз обдумать их побег, по крайней мере, потому, что он не мог заставить упрямого мальчишку согласиться на что-либо! Прямо сейчас он пытался убедить глупца воспользоваться портключом, который Северус хранил для непредвиденных ситуаций. Проблема, из-за которой мальчик продолжал гнуть свое, была в том, что портключ был предназначен только для одного человека, так Северус мог избежать того, что кто-то, кто хочет причинить ему вред сможет последовать за ним. Также это означало, что не могло быть и пассажиров.

— Я смогу самостоятельно выбраться ты, заносчивый ребенок! — прошипел Северус.

Сидя на краю ванны, Поттер повернул лицо к мастеру зелий. Северус трансформировал чайную чашку в темные очки и уменьшил повязки на глазах мальчика так, чтобы они были скрыты за очками. Он наделся, что никто, кого они встретят, не поймет, насколько Гарри был слеп. Они должны использовать все возможные преимущества.

— И кто теперь заносчивый? — прорычал мальчик тихо. — Как вы выберетесь? Я вас не оставлю.

— Как будто у тебя есть выбор!

Мальчик сжал челюсть, и Северус едва сдержался от того, чтобы схватить его и встряхнуть.

— Я могу выбрать не уходить.

Сузив глаза, Северус думал о мальчишке и его крайне вызывающем поведении. Пока он находил решимость Поттера продолжать играть в спасителя весьма раздражающей. Но ему было приятно узнать, что у мальчика в запасе есть мужество и он не будет уворачиваться и убегать при первой возможности. Однако Северус не собирался нести ответственность за его смерть. Он вздохнул и объяснил:

— Мне нужно, чтобы ты выбрался за пределы антиаппарационного барьера, или портключ не сработает. Затем ты воспользуешься им, а я аппарирую. Теперь у тебя есть возражения?

— Нет, сэр, — Поттер задрал подбородок. — Но я хочу, чтобы вы пообещали мне, что вы сделаете это.

— Сделаю что?

— Аппарируете. Пообещайте, что вы не останетесь позади и не будете пытаться больше шпионить.

Северус подивился смелости мальчишки. Во что он теперь играет? Не было похоже на то, что заносчивому щенку было безразлично, выживет его противный мерзавец профессор или нет.

— Я не могу сделать этого, — сказал он в конце концов.

— Тогда он убьет вас, — слова сорвались с губ Гарри, напугав Северуса своим спокойствием.

— Нет. Ему нужен зельевар, Поттер, и шпион в Ордене. — Его будет ждать ужасное наказание за то, что он позволит сопляку сбежать, но его не убьют. Возможно. И если есть что-то, что может спасти его от полного провала, то ему лучше поскорее найти это. Он был в неоплачиваемом долгу перед Альбусом.

Мальчик молчал достаточно долго, чтобы заставить Северуса думать, что тот уступил. И все же он удивился, когда Поттер кивнул.

— Мне будет нужна ваша палочка. Если вы останетесь, то будет лучше, если я возьму ее.

— Нет. Абсолютно точно, нет, — как он даже посмел предложить…

— В таком случае я остаюсь. Он все равно узнает. Как бы я смог одержать верх над вами, даже не имея палочки?

— Прекрасно! — раздраженно воскликнул Северус, наконец-то теряя терпение. Этот мальчишка мог довести его до смерти. — А теперь послушай меня. Смена охранников будет меньше чем через пять минут. Еще через десять минут я отопру дверь и оглушу их. После этого у нас будет немного времени, тревога прозвучит…

* * *

Так или иначе, это был глупый план, порожденный безысходностью и имеющий кучу неточностей, которые могли привести к провалу. Но, по крайней мере, они смогли уйти довольно далеко — до заднего входа в поместье. Одной рукой Поттер сжимал палочку, а другой держался за мантию Северуса. Палочка была направлена Северусу в спину, как будто Гарри держал старшего волшебника в заложниках и заставлял его помочь ему выбраться. И хотя Северус был осторожен как никогда, что говорило о многом, Поттер почувствовал чужое присутствие первым и дернул его за мантию, чтобы остановить, за несколько секунд до того, как Северус заметил их сам. За несколько секунд до того, как вспышка красного света пронеслась там, куда бы он ступил, не останови его Поттер.

Черт, черт, ЧЕРТ!

Северус не хотел отдавать палочку потому, что знал, что мальчишка не способен в полной мере использовать ее, будучи слепым. Но сопляк удивил его снова, направив палочку на трех Пожирателей, появившихся из тени. Крикнув "Expelliarmus!", он обезоружил одного из них.

Проклятья и контрпроклятья летали туда и обратно, а у мальчишки, казалось, было сверхъестественное чутье на то, откуда приходят чары и куда их нужно посылать. Он избегал их все, уклоняясь или ставя блоки. Он послал проклятье пут в еще одного Пожирателя Смерти и прицелился в третьего, когда Северус услышал грохот большого количества ног. Очень большого.

— Наружу! — крикнул он мальчику. Он схватил Поттера за плечо и потащил к двери. Они сделали лишь несколько шагов, когда более дюжины Пожирателей Смерти появилось позади них, собравшись, казалось, со всего поместья. Еще больше вышло из теней на земле. Они были окружены (пятнадцать против одного), а до края барьера оставалось более сотни ярдов. (3)

Северус толкнул мальчика на землю, потому что в их сторону устремились чары. Заклинания Пожирателей Смерти срикошетили и ударили в стены поместья, деревья и в другие места. В ногу Северуса, задев колено, попало режущее проклятье — боль от раны растекалась по всему телу. Сжав зубы, он схватил мальчишку за рубашку и поднял на ноги, заставляя уйти с того места, куда Пожиратели направляли свои проклятья.

Но вместо того, чтобы бежать, Поттер взмахнул палочкой и снова прицелился. Он пустил еще несколько проклятий:

Expelliarmus! Stupefy! Petrificus Tot…

Поразительно, два проклятья нашли свои цели, но затем мальчик споткнулся об неровную землю и потерял равновесие. Яркая желтая вспышка настигла его бок. Он рухнул и остался лежать. Северус по инерции запнулся об него, но умудрился ухватиться за рубашку Поттера и, так или иначе, потянул за собой. И хотя мальчишка висел мертвым грузом, он был достаточно легким, чтобы Северус мог, пошатываясь, двигаться дальше, перекинув его через плечо.

Он знал, что это было поражение, что они проиграли, и теперь было понятно, что он шпион. Но он все еще пытался вытащить их оттуда. Вернув себе палочку, он послал проклятье назад и еще одно в сторону, по-прежнему продвигаюсь вперед. Если бы мальчик не висел на его плече, Северус смог бы уклоняться от проклятий, которые, в конце концов, настигли его. Но рассуждения на тему «что если» были бессмысленны в ту секунду, что разделила свет и тьму, борьбу за свободу и знание о том, что он провалился. Падая, он оттолкнул мальчишку, даже теперь надеясь, что тот сможет преодолеть последние футы. Но и здесь он потерпел неудачу и испытал истинное отчаянье, когда пронзительный смех Беллатрисы достиг его ушей перед тем, как темнота накрыла его.

* * *

Гарри медленно приходил в себя, и боль наполняла его. Он слышал голоса вокруг, но не мог разобрать, кому они принадлежат. Его глаза были снова слеплены, хотя повязка пропала, так же как и специальные очки, которые Северус трансформировал для него. Голова пульсировала, а когда он прикоснулся к виску, то его пальцы нащупали что-то липкое, что, как он предположил, было полузасохшей кровью. Каменный пол был холодным, и в следующий момент он осознал нечто еще более ужасное: он был абсолютно нагим.

Было еще три, нет, четыре человека в комнате. Он не мог понять, как узнал об этом, как не понимал и того, как ему удавалось чувствовать местонахождение Пожирателей Смерти во время их побега. Он просто знал, как если бы мог видеть пульсацию их магии, невзирая на свои ничего не видящие глаза. Возможно, это было из-за того, что он не мог видеть их обычным зрением. Неважно. Он знал, что Снейп тоже находится здесь, но все еще был без сознания и лежал на полу недалеко от него.

— Он очнулся, — послышался высокий, холодный голос, которого Гарри так страшился. Он сфокусировался на пульсации магии и почувствовал прошедшую через тело темную волну, пытающуюся подмять его.

Магия, исходившая от волшебника, давила на него отовсюду и мешала вздохнуть полной грудью. Его шрам пульсировал в такт с магией в постоянном ритме агонии. Волдеморт шагнул в его сторону, и Гарри заставил себя сесть, подтянув колени к груди, чтобы хоть как-то защититься, и уставился в направлении темного мага.

— Вы злоупотребили моим гостеприимством, Мистер Поттер, — сказал Волдеморт, и Гарри содрогнулся от угрозы в его голосе. — Я очень разочарован.

Гарри слегка поднял подбородок, не желая показывать страх.

— Ага, ну, привыкай к этому, — сказал он, и был удовлетворен, услышав вздохи двух других Пожирателей Смерти, находящихся в комнате и отреагировавших на его наглость.

Но Волдеморт не заглотил наживку.

— Еще больше, должен заметить, меня разочаровало предательство моего мастера зелий. У меня были подозрения, но…

— Позвольте мне убить предателя для вас, мой лорд, — предложил возбужденный голос. Беллатрис. Гарри снова содрогнулся, но это было явно не из-за холода. — Пожалуйста. Я сломаю его для вас! Я должна быть одной…

— Тихо! — проревел Волдеморт. — Я решу, кто удостоится чести исполнить это приятное задание, Белла. — Мужчина немного повернулся, и Гарри мог чувствовать возрастающую в нем силу, подобную поднимающемуся морскому приливу. — Также мне нужно преподать урок манер нашему маленькому слепому другу. Люциус, подведи его ко мне.

Гарри почувствовал, как приблизился Люциус Малфой, и занес его магическую подпись в память, так же как он сделал с подписями Беллатрис и Волдеморта. Тихо посмеиваясь, Люциус прошептал ему: «Ты мой, Поттер», а затем схватил его за волосы и поволок, в то время как Гарри пытался подняться на ноги.

Но это было бесполезно, так как в следующий момент его снова кинули на пол. Первое Круцио заставило его корчится от боли и было лишь слабым отголоском того, что ждало его впереди. В какой-то момент, Гарри почувствовал, что Снейп очнулся, но не мог ничего сделать, чтобы помочь ему. Но все же ради профессора Гарри попытался скрыть боль в том темном чулане своего разума; это было почти невыполнимое задание. В конце концов, Волдеморт позволил Люциусу изнасиловать его под глумливый смех Беллатрис, а затем и сам взял Гарри. Он окончательно сломался, крича и моля их о прощении.

Но они не слушали его.

В конце концов, его голос окончательно стих, а он был покрыт кровью из внешних и внутренних ран. Он едва ли мог вспомнить свое имя, и не было ничего, что заставило бы его думать, что он может сластить от этих монстров. Все, что он знал — все, что он заслуживал — была боль.

* * *

Уже почти рассвело, когда им, наконец, удалось сломать мальчишку. Северус был искренне удивлен, что тот продержался так долго. Лежа на боку, полностью связанный, он не мог перевернуться, не мог даже закрыть глаза, видя мучения мальчика. Он знал, что Поттер понял, что Северус очнулся, на это указывали изменения в его поведение и в том, как он все упорнее боролся и пытался отделиться от ужаса, происходящего с ним. Отчасти его восхищала мысль о том, что Поттер хочет выглядеть храбрым перед его гадким мерзавцем профессором, но в большей степени он был убит тем, что это садистичные ублюдки делали с ним.

Так продолжалось до тех пор, пока Люциус и Темный Лорд из отвратительного желания получить удовольствие не взяли мальчика силой, несмотря на мольбы и рыдания Поттера, просящего у своих насильников прощение снова и снова.

Северус обнаружил, что он зол так, как никогда еще не был зол в своей жизни. Он не отличался способностями к беспалочковой магии, хотя и мог выполнить простейшие Lumos и Scourgify. Но слабые мольбы мальчика, лежавшего на полу рядом с ним, сопровождаемые отвратительным смехом сумасшедшей Беллатрис, возвели его гнев на новый уровень. Его магия бурлила в нем, накаляя его кровь, кости — все. Путы, державшие его, исчезли со вспышкой света и звуком, напомнившим раскат грома, который заглушил все остальное. В наступившем хаосе он метнулся к мальчику, снял тонкое кольцо с мизинца левой руки и, надавив на камень, всунул кольцо в кулак Поттера. Если это сработает, то произойдет это через три секунды, две, одну…

К его большому удивлению, мальчик исчез.

Северус оскалил зубы в неком подобии улыбки и медленно поднялся, повернувшись к Темному Лорду. Несколько секунд спустя он был снова шокирован — но бесспорно приятно — увидев Профессора МакГонагалл, появившуюся перед ним и схватившую его руку. Со знакомым рывком под ложечкой портключ Заместителя Директора унес его оттуда.

(1) Swindon (Суиндон) — город в графстве Уилтшир на юго-западе Англии, административный центр унитарной единицы Суиндон.

(2) Leeds (Лидс) — город в Йоркшире; пятый по величине город Великобритании

(3) Ярд (англ. yard) — британская и американская единица измерения расстояния, равная трём футам (36 дюймам) или 0,9144 метра (точно).

Загрузка...