Глава 35.

26 августа

Эх, а я еще надеялся, что теперь, когда он стал моим опекуном, он не будет слишком придираться к моей домашней работе. Да как бы не так. Вчера вечером, перед ужином он, отвратительно усмехаясь, вернул мне мою работу. Все сочинения были испещрены его ужасными каракулями. Думаю, мне не стоило ожидать от него чего-то вроде: «Отличная работа, Гарри, так держать…». Но я все равно потрясен — я и забыл, каким он может быть ужасным.

Думаю, отчасти проблема в том, что я был немного не в себе, когда делал задание. Он перечеркнул огромный кусок сочинения по трансфигурации просто потому, что там семь или восемь раз повторялись одни и те же предложения (к тому же имеющие отношения к чарам!). Так что, не так уж и плохо, что он просмотрел его. Могу себе представить, что бы об этом сказала МакГонагалл.

По крайней мере, на ближайшую пару дней у меня теперь занятие найдется.

В общем…. Сегодня утром, во время дуэли, я малость злился. У меня не получались щиты, зато я определенно попал в Снейпа отменным фурункулюсом. Надеюсь, у него найдется подходящее зелье на этот случай.

— Как продвигается твое сочинение?

Гарри прервал свои размышления о том, можно ли было оставить хоть что-нибудь из этой пародии на сочинении по трансфигурации, и повернулся к Снейпу, расположившемуся с книгой в кресле у камина. Гарри тоже было сел рядом, но пламя то и дело привлекало его взор, и за почти что час он едва ли написал хоть слово. Так что Снейп заставил его пересесть за письменный стол.

— Не знаю.

— Не знаешь? Над чем ты сейчас работаешь?

— Над трансфигурацией.

— Хм, — Снейп вложил в книгу закладку и поднялся. — Помнится мне, это сочинение было немного…

— Ужасающим?

— Я хотел сказать, что оно было немного нечитабельным. Но, думаю, можно сказать и так.

— Спасибо. — Снейп приподнял бровь, и Гарри покраснел. — Простите.

Снейп отмахнулся от его извинений, но все же подошел к гарриному столу.

— Что, по-твоему, тебе мешает?

Гарри пожал плечами, но Снейп продолжал сверлить его взглядом, так что он сказал:

— Мне трудно сосредоточиться.

— На это есть конкретная причина?

— Я… — Вздохнув, Гарри решил, что лучше выложить Снейпу все, как есть. В противном случае тот от него не отвяжется. — Я вроде как переживаю насчет начала учебного года.

— Мм-хм… И что именно в этом тебя так тревожит?

— Я еще не привык к другим людям… всем этим людям…

— Ты уже разговаривал с Мисс Грейнджер и Мистером Уизли? Полагаю, они горят желанием помочь тебе преодолеть эту трудность.

— Нет… Я не получал от них известий. Ничего с конца учебного года. Вы… вы думаете, они больше не хотят со мной дружить?

Снейп прищурился.

— Почему ты так думаешь?

— Потому что обычно они мне пишут. Ну, после первого курса я тоже не получал писем, но только потому, что их перехватывал Добби. А так они всегда мне пишут. Я просто подумал… Как вы считаете, они знают?

Некоторое время Снейп молчал, словно пытаясь для себя что-то решить, а потом покачал головой.

— Я тебе уже говорил, что о случившемся в Топшэме знаю только я, Мадам Помфри, а теперь еще и директор.

— Это не так уж и мало. — Ведь, как он и сказал Снейпу, с помощью этой странной связи он вывалил на Дамблдора все воспоминания о Топшэме. Так что, могло статься, что директор знает куда больше остальных.

— Ну, да.

— Так почему тогда они мне не писали?

Снейп скривился, словно съел что-то кислое.

— Не могу ничего сказать о Мисс Грейнджер, но что касается Мистер Уизли, то, как ты знаешь, его родители — члены Ордена. Так что они, по меньшей мере, осведомлены о том, что ты был похищен. Когда мы совершили побег, директор попросил, чтобы тебя никто не «беспокоил». Признаюсь, до сих пор мне это в голову не приходило, но, похоже, его запрет все еще действует.

— Значит, Дамблдор держит мою почту у себя? — Гарри не понравился тот пронзительный звук, что вырвался из его рта, но честное же слово! Это же его почта!

— Да, но только до тех пор, пока он не удостоверится, что ты готов получить ее. Думаю, мне стоит поговорить с ним на счет этого?

Слегка успокоившись, Гарри сказал:

— Да, пожалуйста. Спасибо, сэр.

— Что еще относительно школы тебя беспокоит?

Гарри сжал кулаки, опустив их со стола на колени.

— Вы знаете… мы уже говорили об этом. О… о детях, которые… — он с трудом сглотнул, на мгновение потеряв дар речи. Но он же гриффиндорец, так? А значит, должен быть храбрым. Так что он поторопился выдавить из себя слова прежде, чем погрузиться в глубокие раздумья. — Студенты, чьи родители — Пожиратели Смерти. Они будут знать, — быстро сказал он. — И они никогда не дадут мне забыть об этом, особенно… особенно Малфой.

Снейп надолго замолчал, по-прежнему не сводя с Гарри глаз. Было похоже на то, что он пытается что-то отыскать в нем или ждет, что Гарри скажет что-то еще. Но мальчику больше не о чем было рассказывать. Наконец, Снейп провел рукой по лицу и вздохнул.

— Это будет для тебя испытанием, — сказал он тихо.

— У вас что, «испытание» — это слово дня?

— Что?

— Простите, — сказал Гарри. — Маггловские штучки. — Он заставил себя разжать пальцы и отодвинул сочинение подальше, нарочно отвернувшись, чтобы не встречаться с проницательным взглядом Снейпа. — Ну и каким образом я должен пережить встречу с ними?

— Так же, как пережил и все остальное, я полагаю… — он замолчал, чтобы пододвинуть к столу еще один стул и сесть. Когда он снова заговорил, в его голосе слышался легкий упрек. — Хотя и с чуть меньшей жестокостью, надеюсь. Это дети не несут ответственности за грехи своих родителей.

— Нет… но если они будут наслаждаться моей болью, то буду ли я в вправе причинить им ее в ответ?

Снейп как-то по-особенному вздохнул. Гарри не смог определить: был ли это смех или нет. В его намеренья веселье уж точно не входило.

— Ты действительно этого хочешь?

Да, он хотел, особенно если они будут высмеивать и унижать его перед всей школой, но… но это было только на уровне инстинктов. Он знал, что попытается навредить им только в том случае, если его жизнь будет в опасности. Он не хотел, чтобы месть затмила его сознание. Произошедшее на Косой Аллее и в кабинете Дамблдора преподало ему урок. Он мог бы отомстить, но потом очень и очень сожалел бы об этом. Он опустил голову на руки, уперевшись локтями в стол.

— Нет, не думаю.

Рука Снейпа легко коснулась его плеча, но Гарри вздрогнул, хотя и не так сильно, как раньше.

— Рад это слышать. Ты справишься с этим, Гарри. Клянусь.

— Спасибо, — в этот раз в его голосе не было сарказма. Гарри на минуту прикрыл глаза, рука Снейпа так и осталась лежать на его плече. Она дарила ощущение тепла и… спокойствия.

— Как мне вас называть?

— Прошу прощения?

Гарри уставился на него сквозь челку, скрывающую глаза.

— Теперь вы мой опекун. Мне вас так и звать профессором?

— На уроке, а так же при других студентах и преподавателях, ты, конечно же, будешь продолжать называть меня профессором. Ну, а когда мы здесь… ты можешь позволить себе некоторую фамильярность.

— Что, если говорить нормальным английским языком, означает…

Уголки рта Снейпа дернулись, и он сказал:

— Ты можешь звать меня Северусом.

Гарри ухмыльнулся.

— Не Севом?

— Определенно, нет!

Выражение абсолютного ужаса на лице Снейпа заставило Гарри рассмеяться.

— Простите! — сказал он, когда Снейп насупился еще пуще. — Но вы выглядели… — не в силах бороться с собой Гарри снова рассмеялся. — Это было забавно.

— Могу тебя заверить, что в этом имени нет ничего забавного.

— Угу.

— Ну, ты и нахал.

— Да, сэр. Вы поможете мне с домашним заданием?

— Я его проверю, когда ты закончишь. В очередной раз. Если у тебя есть какие-то конкретные вопросы, то я приложу все усилия, чтобы помочь тебе отыскать ответы.

Гарри вздохнул.

— Ладно. Можно мне получить письма от Рона и Гермионы?

— Получишь, когда закончишь с домашней работой.

— А вам не кажется, что, если я прочитаю хотя бы одно письмо, то я буду меньше нервничать и получу большую мотивацию к работе?

Снейп прищурился и, скрестив руки на груди, откинулся на спинку кресла.

— Я дам тебе прочесть по одному письму от каждого из твоих друзей, мой маленький слизеринец. Но потом ты вернешься к работе над своими сочинениями.

— Надеюсь, это был комплимент, — сказал Гарри.

Снейп приподнял одну бровь.

— Именно так.

1 августа

Дорогой Гарри,

У меня мало времени — родители уже ждут внизу. Хочу, чтобы ты знал, что в книге, которую я послала тебе на День Рождения, указан индекс того места, где я сейчас нахожусь. Прости, что не написала его в прошлый раз. Наверно, именно поэтому она вернулась назад?

Надеюсь, ты хорошо отпраздновал свой День Рождения! Мы же увидимся, когда я вернусь из Греции?

С любовью,

Гермиона.

Здорова, Гарри,

Надеюсь, с тобой все в порядке. Мама и папа чем-то обеспокоены, хотя и говорят нам обратное. Знаешь, как это раздражает? Джинни передает привет и говорит, что тоже послала тебе письмо, хотя оно, возможно, еще и не дошло. За все лето мы ни разу не видели Хедвиг. С ней все нормально, приятель? Твои подарки на День Рождения вернулись нетронутыми. И когда я спросил у мамы, почему это произошло, она ответила, что ты, наверно, где-то вне досягаемости.

Надеюсь, ты сможешь приехать в Нору до начала учебного года. Гермиона будет здесь где-то к середине августа. Мы могли бы все вместе пройтись по магазинам. Ты уже получил свои результаты СОВ? Я — нет. Да и не особо хочется, честно говоря.

А ты видел результаты последних игр «Пушек»? Я разобьюсь в лепешку, но обязательно схожу на их матч.

Ответь поскорее,

Рон.

Гарри отложил письма, что дал ему прочесть Снейп, и постарался не думать о Хедвиг, о пропущенном Дне Рождении и обо всем остальном. Он почувствовал, как что-то сдавило грудь, и несколько раз сглотнул, прежде чем аккуратно сложить и убрать письма. А потом, как он и обещал, Гарри взял перо и вернулся к работе.

Пару часов спустя, когда он устал настолько, что уже не различал даже собственные каракули, не говоря уж о замечательном почерке Снейпа, Гарри убрал пергамент и закрыл чернильницу. Затем он встал и направился в гостиную, где со вздохом опустился на диван.

— Люпин спрашивал, не хочешь ли ты с ним снова повидаться.

Гарри поднял голову и пристально посмотрел на Снейпа.

— Он спрашивал?

Не отрывая взгляда от книги, Снейп кивнул. За завесой его черных волос лица было практически не видно.

— Кажется, он считает, что ты можешь отложись свои дела на какой-нибудь другой день и выпить с ним чашечку чая.

— Эм… понятно. Я… думаю, это было бы неплохо.

— Тогда после ужина можешь сходить к нему.

— Спасибо, сэр.

Снейп снова кивнул и перевернул страницу своей книги.

— Как поживает твоя домашняя работа?

— Нормально, — ответил Гарри, но, когда Снейп многозначительно кашлянул, он быстро добавил: — Лучше, чем раньше. Думаю, теперь я понял то, что было задано по чарам.

— Что ж, переписывание сочинений явно принесло свои плоды.

Гарри тихо хихикнул.

— Мы будем ужинать?

Снейп взглянул на него.

— А ты и вправду голоден?

— Аг… да, сэр. Думаю, что так.

— Ох, что-то будет!

— Смешно, очень смешно. Ну, так что… поедим?

Снейп фыркнул от смеха — Гарри показалось, что в последнее время тот делал это немного чаще, и пытался понять причину подобных изменений. Может быть, теперь, когда Гарри стал его подопечным, тот чувствовал себя более спокойно? Или, возможно, причина была в том, что ему больше не нужно было быть шпионом? Через несколько минут они уже сидели за обеденным столом, на котором расположилась пастушья запеканка*, свежевыпеченный хлеб со сливочным маслом и тыквенный сок. Гарри съел двойную порцию каждого блюда.

— Ты хочешь, чтобы я пошел с тобой к Люпину? — спросил Снейп, когда они поели. — Удивительно, что ты все еще хочешь удостоить его своим присутствием.

— Эм… Нет. Думаю, все будет хорошо.

Снейп вгляделся в него, а потом кивнул.

— Помни о дыхательных упражнениях и не забывай считать про себя, а то я не ручаюсь за твой темперамент, ладно? И возвращайся домой раньше, если почувствуешь такую необходимость.

Гарри улыбнулся Снейпу… Северусу. Возможно, это был первый раз, когда кто-то предложил ему думать о каком-либо месте, как о доме.

— Хорошо, спасибо.

— И постарайся вернуться до одиннадцати.

— Да, сэр.

— И не забывай…

— Писать? Я ухожу всего на пару часов, Северус. Я не пропаду.

— Хм. Тогда иди, иди и повидайся со своим оборотнем.

Нахмурившись из-за шутливого тона Снейпа, Гарри наблюдал, как он покидает комнату. Но затем мальчик пожал плечами и направился к двери, взяв курс на комнаты Люпина, что были расположены на третьем этаже.

Ремус быстро открыл дверь на его стук. При виде Гарри лицо мужчины моментально сменило выражение с удивления на радость. Гарри подумал, что решение прийти было удачным.

— Гарри! Как же хорошо снова тебя видеть. Входи, входи.

— Спасибо, Ремус, — он боком протиснулся в дверь и окинул взглядом гостиную, так отличавшуюся от той, что была в комнатах Снейпа. Здесь были окна, выходящие на квиддичное поле, странно яркий янтарный цвет, а на широком диване были разбросаны подушки. Комната была отделана в кремовых, коричневых и серых тонах, которые очень соответствовали Ремусу.

— Присаживайся, Гарри. Хочешь чаю?

— Нет, спасибо. Я только что поужинал. Может быть, немного какао?

— Это можно устроить. — Мужчина позвал домашнего эльфа, и вскоре перед ними уже стояли чашки с горячим шоколадом. Ремус пододвинул их поближе к ним, а сам пересел в мягкое кресло рядом с диваном. — Северус сказал, что вы с ним сражаетесь.

— Словесно? Или ты имеешь в виду дуэли?

Ремус рассмеялся.

— Ну, я говорил о дуэлях, но… вы нормально уживаетесь?

— Ага, он замечательный. Честно.

— Хорошо. Я… — он покачал головой. — Расскажи мне о дуэлях. Ты научился чему-нибудь, что можно будет попробовать в твоем клубе по защите?

— Хм, ну… Я не уверен, что буду вести его в этом году.

— Почему нет? Я слышал, он имел огромный успех.

— Но… мы занялись этим только потому, что Амбридж вела себя как последняя жаба.

— Тут я не могу с тобой не согласиться, — Ремус ухмыльнулся и добавил: — Но ты этого не слышал. Думаю, тебе не стоит бросать эту затею с клубом. Насколько я знаю, пятикурсники, состоявшие в АД, получили гораздо более высокие баллы за свои СОВы по защите, чем все остальные. Да даже семикурсники справились лучше со своими ТРИТОНами. И, как твой учитель защиты, я могу помочь тебе с этим, если захочешь.

У Гарри пересохло во рту. Он не был уверен, что готов посещать уроки, не говоря уже о том, чтобы вести один из них. Он не знал, хватит ли ему теперь храбрости на такое.

Когда Ремус вновь заговорил, его голос был тише.

— Просто подумай об этом, Гарри. Тебе не нужно ничего решать прямо сейчас.

— Ладно. — Гарри отпил немного шоколада. Удивительно, когда бы он ни пил этот напиток, это придавало ему сил. — Но, да, я кое-чему научился. Например, Geminivisio и Plures Proeliator.

Кивнув, Ремус сказал:

— Они оба хороши, когда надо отвлечь врагов. Ты выучил контрзаклятья…

Спустя пару часов Гарри спешил обратно в подземелья, чтобы успеть вернуться до одиннадцати. Во время их разговора Ремус дал ему несколько советов насчет сочинений, рассказал о тактике дуэлей, а еще они выпили такое количество шоколада, что Гарри просто не понимал, как оно в них поместилось. Теперь он чувствовал себя гораздо лучше, почти что… почти что нормально. Он не был испуган или зол, не хотел свернуться в клубочек и умереть.

Возможно, он сможет справиться с этим. Возможно, все будет не так уж и плохо.

Он открыл дверь в их комнаты и тихо позвал:

— Привет, я дома.

TBC...

* пастушья запеканка — картофельная запеканка с мясным фаршем и луком

Загрузка...