Фактически, он уже в своем сердце молился богам и Господу Марфе.
Пространственно-временной разлом!
Внезапно с носа корабля послышался крик.
Брандо наблюдал, как два драконоголовых боевых корабля внезапно перевернулись там, и весь корабль, казалось, растянулся до бесконечности, а затем в одно мгновение исчез, как будто его затянуло в пространство, невидимое невооруженным глазом.
Брандо сразу почувствовал легкую боль в руке. Он посмотрел вниз и обнаружил, что мисс Тата сидит на тыльной стороне его руки, а ее маленькая ладонь и ногти почти царапают его плоть.
Однако эта боль разбудила его.
Пространственно-временной разлом был слишком близок, и полностью избежать его было невозможно.
Он колебался лишь мгновение, а затем приказал глубоким голосом: Не поворачивай, сохраняй курс и мчись вперед!
Никто не задавал вопросов, и весь флот плыл прямо вперед в странной тишине. Вскоре он миновал пространственно-временной разлом, и один за другим боевые корабли с драконьими головами исчезли из поля зрения всех.
Но в Ментальной Сети никто не издал ни звука.
Половина флота почти медленно исчезала –
Брандо ударил Пылающим клинком по палубе, затем достал Пространственную Дыру, вылил находившиеся внутри вещи на палубу, а затем передал ее Эроме.
Он посмотрел на последнего.
Ангел со святым мечом тоже посмотрел на Брандо.
Я оставлю это тебе .
Эрома кивнул.
Она подхватила Пространственную Дыру и полетела к правому борту флота. На глазах у всех она догнала драконоголовые боевые корабли, которые извивались и тянулись в том направлении, а затем фигура архангела со святым мечом начала аномально искажаться под воздействием пространственно-временного разлома.
Но в этот момент –
Все вдруг услышали низкий приглушенный звук, как будто что-то сломалось, а затем взорвался ослепительный блеск, словно рождение Вселенной. В одно мгновение перед глазами каждого осталось только огромное белое пространство, а чистый и безупречный свет распространился во всех направлениях, пока не покрыл все пространство.
Затем тирмозианский корабль тяжело вздрогнул.
Когда они пришли в себя, то с удивлением обнаружили, что первоначальный огромный штормовой вихрь снова предстал перед их взором…
Он медленно вращался с левой стороны флота, но рядом со штормовым вихрем предыдущая ужасная гроза в этот момент ослабла, и окружающая магическая буря, казалось, утихла, в результате чего в пустоте появилось странное затишье.
В этом спокойствии больше не было хаотичной и жестокой магии, только бесконечная аура порядка.
Па-да…
Лютня упала на борт корабля.
Брандо тоже стоял у борта корабля в оцепенении, глядя на все перед собой, и экстаз выживания после катастрофы не мог не возникнуть спонтанно в его сердце –
Это был не только он.
Матросы и мореплаватели трех кланов все еще находились во сне, пока тряска корпуса не начала постепенно ослабевать, а затем они словно очнулись ото сна и разразились цунами аплодисментов.
Подобные эмоции, передаваемые через Ментальную Связь – облегчение и радость от выживания в катастрофе – когда они накладывались друг на друга, это не могло не вызвать у Брандо чувство гордости.
Он сделал это.
Он бы тоже это сделал.
Мистер Брандо! Фея посмотрела на него с недоверием: Знаешь, теперь я совершенно уверена, что ты, должно быть, та надежда, которую дала нам Марта . Вы, должно быть, тот человек…
Брандо опустил голову и посмотрел на Фею.
Может быть , он вздохнул и мягко ответил: Но несмотря ни на что, я сделаю все возможное . Да , тихо сказала Тата, Мы будем с тобой, мы будем сражаться плечом к плечу с тобой, леди Марта защитит нас . Защити нас всех…
…
Глава 1149.
Пока они разговаривали, Фияс внезапно прервал: Милорд, с леди Эромой все в порядке?
Она в порядке. Брандо повернул голову и взглянул на маленького духа на голове Малурчи. Когда будет возможность, я заставлю ее вернуться . Я понимаю, так же, как и мы с лордом Малурчей, верно?
Брандо кивнул.
Глаза Фияс сверкнули, и она с восхищением сказала Ох . Вероятно, она думала, что Брандо, вернувший ее и Малурчу к жизни, был, наверное, величайшим достижением в мире.
Мисс Тата, кажется, что-то вспомнила и спросила: Мистер Брандо, вы ранее уничтожили свою Дыру в Измерении?
Брандо был обеспокоен этим вопросом. С одной стороны, он чувствовал себя немного виноватым перед Эромой. С другой стороны, вещи, вылитые из Дыры Измерения, заполнили колоду. В основном святая вода, всевозможные алхимические зелья, свитки и стеклянный меч, который он получил ранее. Конечно, самой ценной вещью здесь были, вероятно, несколько шил, убивающих богов и разрушающих магию.
Таков был результат после того, как он оставил остатки доспехов и оружия, которые нашел в Петле пассатов в Валгалле. В противном случае эта маленькая колода, возможно, не смогла бы вместить их всех.
Да, уничтожение Дыры Измерения создаст пространственный разлом. Это единственный способ, который я могу придумать, чтобы остановить распространение пространственного разлома , — ответил он. К счастью, Марта благословила меня. Я беспокоился, что Дыра Измерения была слишком мала для этого .
Спрайт был слегка тронут. Она узнала о Брандо от Эльфийской Королевы и имела некоторое представление о ситуации последней. Она знала, что Дыра Измерений — очень ценное сокровище в мире смертных, а Брандо — всего лишь благородный лорд на границе цивилизованного мира. Хотя Эльфийская Королева упомянула, что он был внуком Святого Меча Дария, Святые Меча не были редкостью на Плане Стихий. Смертный Святой Меча не мог быть таким богатым.
Она также вспомнила, как Эльфийская Королева рассказывала ей и Элеранте о молодом человеке, стоящем перед ней, который одолжил у эльфов Сферу Дракона. Если ему вообще нужно было занять что-то подобное, то было очевидно, что последний был беден. Неудивительно, что мистера Брандо заинтересовал такой паршивый предмет, когда он торговал с нами… — подумала она про себя.
На первый взгляд выражение лица мисс Фейри было обычным, она не произнесла ни слова, но в ее маленьком сердце была легкая меланхолия. Именно такой человек был готов отказаться от самого драгоценного сокровища, чтобы спасти всех в критический момент. Она почувствовала, как у нее слегка покалывает нос. Это было похоже на то, как если бы богатый человек и нищий пожертвовали по медной монете. Возможно, эти два подхода и не лучше, но последний зачастую был более трогательным.
Она, конечно, не знала, что Брандо был далеко не пролетарским борцом в Вонде. По крайней мере, он не имел ничего общего с бедностью или безденежьем. В общем, огромная разница в ценности и богатстве между Элементалями и смертными в этот момент создала чудесное недоразумение, сделав образ Брандо в сердце Мисс Фейри несравненно высоким.
Она даже была полна сочувствия.
На самом деле, с нынешним состоянием ума и знаниями мисс Фейри, даже если она действительно видела склад Брандо в замке Эбиес, полный золота, серебра и драгоценностей — конечно, большинство из них были собственностью римских лордов и общественной собственностью территорию — она, наверное, была бы полна сочувствия.
Этот тип менталитета, вероятно, был похож на тот, когда мы видели, как оборванные варвары относились к ракушкам и стеклу как к сокровищам. У нее не могла не возникнуть подсознательная мысль: Как жалко, они даже не знают, что такое настоящее богатство…
Если бы такое мышление было смешано с некоторой привязанностью к последнему, неудивительно, что оно переросло бы в сочувствие и жалость.
Мисс Фейри на мгновение задумалась, заложила руки за шею и развязала оттуда кожаную веревку. Она взяла кожаную веревку и держала ее перед Брандо обеими руками, говоря: Мистер Брандо, пожалуйста, примите это…
Что это?
Брандо посмотрел на вещь в руке Мисс Фейри — это было ожерелье. На конце кожаной веревки был очень маленький хрустальный шар размером примерно с его мизинец. Казалось, в хрустальном шаре что-то было, но оно было слишком маленьким, чтобы ясно видеть.
Это Парящая Сфера, шедевр Людей Ослепительного Света , — ответила Тата, вложив предмет ему в руку. Как и все магические предметы, это ожерелье могло автоматически регулировать свой размер в зависимости от владельца. Вскоре в руке Брандо он увеличился до размеров голубиного яйца.
Только тогда Брандо ясно увидел вещь в хрустальном шаре. Это был кусок земли, покрытый мхом. Он висел в середине хрустального шара, и над мхом, казалось, располагался миниатюрный пейзаж.
Но он этого совершенно не заметил. Его внимание было привлечено словами мисс Таты. Это Плавающая Сфера? Брендель не мог не вдохнуть глоток холодного воздуха. Небесная Сфера была Суб-Божественным Артефактом. То, что было запечатано в Небесной Сфере, было не миниатюрным ландшафтом, а настоящим континентом. Среди самых легендарных фрагментов полуплана Ваунте несколько были запечатаны в такой Небесной сфере. Существовали не только континенты, но также были живые существа и общества.
Такая Плавающая Сфера была у легендарного Лича Аодина. Континент в Парящей Сфере назывался Последним Святым Царством. На континенте было несколько королевств, и там жили сотни тысяч смертных.
Плавающая Сфера была гораздо более высокого уровня, чем Пространственная Дыра. Пространственная Дыра была всего лишь фрагментом измерения, но Плавающая Сфера запечатала настоящую полуплоскость — Фрагмент Мира. Раньше, когда он просил Эрому использовать Пространственную Дыру, чтобы взорвать пространственный разлом, если бы он использовал Плавающую Сферу, он боялся, что даже уголок мелкого моря обрушился бы.
К счастью, Закон Плавающей Сферы оказался очень стабильным. Будучи самой легендарной расой мастеров, созданные ими Божественные Артефакты и Малые Божественные Артефакты были очень надежными.
Это слишком ценно, мисс Тата . Брандо внезапно почувствовал, что хрустальный шар в его руке стал немного горячим. Все в порядке. Ты спас всех нас. Мы не можем позволить тебе страдать зря. Кроме того, если ты король, которого обещала леди Марта, мы все будем твоими последователями .
Тата не могла не посочувствовать ему, когда увидела его таким. Мистер Брендель был таким простым человеком. Даже небольшую Небесную Сферу можно было бы считать драгоценным предметом.
И эта парящая сфера — не лучший наш фрагмент демиплана. Если будет возможность, я подарю тебе свою Жену листовой короны . В этом фрагменте демиплана находится целое Древо Жизни. Это тебе очень поможет. Это не последний наш полусамолет , Прожилка кроны листа , Полное Древо Жизни . Брандо внезапно засыпали серией терминов, из-за которых он на долгое время лишился дара речи. Он наконец понял разницу между своими знаниями и знаниями другой стороны. Недаром Белый Туман заявил, что он был слеп и получил кучу хлама после сделки с людьми Тирмоси.
Дело не в том, что стандарты Белого Тумана были слишком высоки, а в том, что он был слишком деревенским деревенщиной.
Выяснив это, Брандо молча промолчал и принял подарок мисс Таты. Старейшина Тумана и Мудрый Мудрец Ледяного Моря, естественно, также выразили свою благодарность. Двое старейшин Тирмози посмотрели на Брандо взглядом, от которого ему стало немного не по себе. Если у них были глаза , каждый из них подарил ему много подарков.
Одним из них была бутылка Сердце ангела . Это был один из самых мощных предметов восстановления в Янтарном мече . Конечно, это звание было присвоено игроками. На самом деле это был всего лишь мифический предмет. Говорят, что в молочно-белой бутылке содержалась Слеза Ангела.
Пока бутылку носили, она постоянно залечивала раны владельца. Скорость восстановления составляла около одной тысячной хп в секунду. Другими словами, если бы умирающий человек носил этот святой предмет, ему потребовалось бы менее двадцати минут, чтобы полностью восстановиться.
Конечно, Бутылка с Сердцем Ангела восстанавливала только хп владельца, но не лечила серьезные раны, такие как сломанные конечности. Но, словно приняв во внимание этот недостаток, архангелы, создавшие этот мифический предмет, сотворили с ним еще одно чудо.
Раз в день, пока носитель выпивал Слезу Ангела из Флакона с Сердцем Ангела, носитель полностью выздоравливал. Конечно, воскрешение было немного преувеличено, но полное выздоровление было вовсе не шуткой. Это устранило бы все ненормальные состояния и излечило бы все травмы, включая сломанные конечности. Разумеется, травмы пришлось получить в тот же день. Старые инвалидности не входили в зону действия Флакона с Сердцем Ангела. В остальном эта штука была почти эквивалентна движущемуся фонтану молодости.
После того, как Бутылка Сердца Ангела была использована, она потеряла всю свою силу и превратилась в обычную хрустальную бутылку. Он не будет пополнен до следующего дня и не восстановит свою мощность.
Описание этой святыни тоже было очень интересным. На его металлическом кольце было выгравировано предложение Полный надежды .
Брандо всегда чувствовал, что этот святой предмет был подарен Старейшиной Тумана из-за пренебрежительного тона Старейшины Тумана после того, как он увидел его святую воду . Мысли Туманного Старейшины в то время, вероятно, были такими: Эти вещи не достойны Его Превосходительства, Короля Земли .
Лишь несколько бутылок святой воды №2 могли бороться.
Брандо хотелось плакать, но слез не было.
Мудрец Ледяного Моря подарил ему сокровища Андваранота, Короля Колец. Игроки назвали его Единым Кольцом из-за силы проклятия, которую оно несло. Он также сказал ему, что Корень Мирового Древа может противостоять проклятию на кольце. Но это произошло не только из-за корня Мирового Древа, но и потому, что корнем Мирового Древа был Тернистый Лавр Короля Вонде. Другими словами, это кольцо на самом деле было символом короля Вонде.
Брандо стало немного стыдно. Дело не в том, что мисс Тата и мудрецы тирмосского народа были деревенскими деревенщинами, а в том, что он был слишком невежественен.
…
Глава 1150.
Он надел кольцо и вазу с Сердцем Ангела и использовал Плавающую Сферу, чтобы собрать предметы на колоде. К сожалению, большая часть святой воды была выброшена народом Тирмоси как мусор. Причина заключалась в том, что гость Тирмоси, планесвалкер, не стал бы использовать такой дешевый предмет. Старейшины Тирмоси, с другой стороны, хвалили Лук Похитителя душ. Казалось, что у элементалей не было никаких предубеждений по отношению к демоническим предметам.
Проделав все это, Брандо внезапно почувствовал себя намного увереннее. В конце концов, у него было несколько божественных артефактов, суббожественных артефактов и мифических предметов. Хотя за пределами Элементального Барьера его, возможно, и не так уж много, его определенно можно считать магнатом в Вонде.
Мистер Брандо . Лютень, Принц Огненной Феи, появился рядом с ним и сказал: Я тоже хочу сделать тебе подарок .
Брандо был ошеломлен. Он собирался открыть журнал боя, чтобы посмотреть, не перешло ли большое количество магии на более низкий уровень рядом с центром вихря. Это также были так называемые очки опыта. В это время ему пришлось остановиться и посмотреть на Лютню.
Он заметил, что этот форзидец смотрит на него горящим взглядом. Он не мог не чувствовать себя немного странно. Мисс Тата и старейшины Тирмоси оставили о нем хорошее впечатление. Одной из причин было то, что он мог быть так называемым Избранником Марты, но главная причина заключалась в том, что он спас весь клан Ледяного Моря и показал свою способность завоевать их доверие. Именно поэтому они были с ним в хороших отношениях.
Как и раньше, люди Роаса, возможно, верили, что он был Королем Земли, но они не желали быть с другими кланами. В конце концов, пророчествами нельзя было питаться, зарабатывая на жизнь.
Итак, что же намеревался сделать этот маленький элементаль огня?
Говорили, что Феи Огня были небогаты. Он не мог не думать об обычаях четырех миров стихий, о которых ему рассказала мисс Тата.
Лютень поклонился ему, и холодное и высокомерное выражение его лица сильно расслабилось. Я хочу представиться тебе. Я хочу закончить с тобой остаток пути. Я, Избранный Пылающих Клинков, надеюсь быть рядом с тобой в будущем .
Подожди , — подумал Брандо. Это следует считать клятвой . Но такого рода клятва заставила его почувствовать себя немного странно. Лютень был настоящим принцем, и если бы он сказал, что он принцесса… Ну, это было бы не слишком хорошо.
Короче говоря, Брандо был в замешательстве. Он спросил: Ты хочешь вместе со мной найти Пылающие Клинки?
Более того, — покачал головой Лют, — если быть точным, я хочу сражаться на твоей стороне, Избранный Пылающих Клинков . Почему? Конечно, чтобы победить Сумеречного Дракона .
— Ты так уверен?
Я не боюсь пожертвовать собой ради этого, мистер Брендель. Но… Брендель раздраженно почесал голову. Он взглянул на свою панель боевых записей, и, как он и ожидал, она была заполнена зелеными словами.
В журнале боя страницы записей лились водопадом. Зеленые слова обозначали бесчисленные полученные очки опыта.
Он даже мог слышать восклицания Андеши и некоторых тирмосианцев неподалеку. Конечно, последнее было в телепатической связи.
Сила Волшебного Прилива прибыла. В этом месте, ближайшем к центру бури, даже эти люди Порядка могли чувствовать, как их сила быстро возрастает.
Этот опыт был не только наполнением магией, но и пониманием Порядка и Закона. Благодаря Закону Тиамат весь мир ясно представлялся перед всеми, как большая открытая книга.
— Кроме неграмотных.
Это центр бури! Белый Туман разговаривал с Малурчей: Я ясно чувствую Закон Тиамат. Он здесь. Я не ожидал, что жестокий энергетический шторм снаружи был вызван изменениями здесь .
— Но откуда его светлость все это знает? Думаю, он здесь впервые.
— Ты знаешь, как первое поколение предков передало свою мудрость, Малурча?
Простите мое невежество, леди Белый Туман . Говорят, мудрость, рожденная из огня, врождена. Все вещи наделяются мудростью от огня, но знание уже существует во тьме. Бледная поэма родилась из огня, и Марша тоже выбрала того человека из огня . Его светлость действительно особенный… У меня такое ощущение, что он может быть не из нашего мира .
Услышав это, Брандо не смог сдержать дрожь. Он быстро собрался с мыслями, боясь, что на его лице что-то будет видно. На самом деле, Лют тоже смотрел на него яркими глазами. Принц огненной феи спросил: Но что это такое?
Ты хочешь сказать, что я недостаточно хорош для тебя?
— Пфф… — Брандо чуть не поперхнулся собственной слюной. Он поспешно остановил следующие слова маленькой феи, боясь, что чем больше он будет говорить, тем смешнее это станет. Эти слова были настолько дежавю, что у него не могла не возникнуть иллюзия, что этот парень собирается раскрыть свои истинные чувства.
Нет, нет, нет, Лютень, я не это имел в виду. Я говорю, что согласен пойти с тобой на поиски Огненного Скипетра, но что касается того, что произойдет после этого, не должен ли ты быть более осторожным? Но я уже подумал об этом , ответил Лют, Я признаю в тебе поклонника Пламенного Клинка. Я верю, что ты тот, кто может унаследовать волю Золотого Пламени. Жители Форсейдеса могут иметь только одного последователя в всю свою жизнь. Огненные элементали будут следовать за своим защитником, а я последую за тобой. Что в этом плохого?
Он с гордостью сказал: Если вы не считаете, что я некомпетентен, я не буду подвергать сомнению ваше решение. Но только смерть может смыть этот позор .
Мистер Брандо, — подлетела Тата и объяснила, — это клятва Золотого Пламени. Это самая торжественная клятва, которую феи огня дают в своей жизни. Они будут следовать только за теми, кто действительно добился их признания. высочайшее уважение .
Брандо обернулся и серьезно посмотрел на маленькую фею: Должен ли я согласиться на это, Лютня?
Тебе решать…
— Я не могу просто смотреть, как ты умираешь, верно? Подумал Брандо про себя. Феи, возможно, не считали это неправильным, и некоторые человеческие королевства тоже любили поступать так. Но он не мог этого принять. Хотя честь была важна, цена жизни не была низкой.
Он уважал тех, кто пожертвовал своей жизнью ради своих идеалов, но не мог не чувствовать, что это делает из мухи слона.
Но он также знал, что это была настоящая причина, по которой люди Форсайда отличались от других фей. Он молча кивнул и сказал: Тонигель всегда рад гостям .
Лу Тэ, однако, имел очень торжественное выражение лица, когда он глубоко поклонился ему.
Феи огня и их последователи были равны. Они готовы пожертвовать всем ради верности и дружбы. Но если их последователи сделают что-то разочаровывающее, они тоже тихо уйдут.
Тата своевременно дополнил знания Брандо.
Но в это время Брандо услышал в своей голове голос Белого Тумана: Ты имеешь в виду, что с этого момента мне все еще придется жить с этим чертовым пламенным комаром?
Что я могу сделать? Брандо невинно ответил: Пусть он истечет кровью на месте? Смерти не стоит сожалеть!
Белый Туман фыркнул и не ответил. Хотя она говорила мрачно и устрашающе, на самом деле она была столь же мягкосердечна, как и большинство женщин.
Брандо наконец смог положить конец этой неприятной проблеме. Он знал, что феи здесь нет, чтобы помочь ему, поэтому он быстро обернулся и спросил: Мисс Тата, что случилось?
Тата кивнул и сказал: Ничего серьезного, мистер Брандо. Как вы и ожидали, мы достигли центра вихря. Здесь очень спокойно, а магическая энергия очень богата. Предыдущие потери флота — ничто по сравнению с ними. Но в центре вихря есть некоторые признаки аномальной магической активности. Я думаю, там могут скрываться какие-то существа. Ранее вы упомянули, что если мы обнаружим какие-либо существа, мы должны сообщить вам заранее…
Когда Брандо услышал это, он не мог не выпрямиться и отбросить предыдущий вопрос на задворки своего сознания. Первое, о чем он подумал, это то, что здесь действительно были существа. Невозможно было, чтобы в месте, богатом магической энергией, не было существ. Эти существа пришли из Моря Магии и были одними из самых примитивных магических существ в мире.
Но это было не главное.
В Янтарном мече после прихода Прилива маны опыт игроков за убийство монстров увеличился в три-пять раз. По сравнению с временным эффектом Прилива маны, это увеличение было постоянным. А здесь, в центре Прилива Маны, в месте, наиболее близком к Закону Тиамат, насколько увеличится опыт за убийство этих примо в Приливе Маны?
Двадцать раз? Тридцать раз? Или даже больше?
Брандо не смел представить.
Но этот вопрос волновал его больше всего. Нелегко было пережить шторм, даже пожертвовав Иромой и Пространственной Пещерой, и все ради этого момента. Он хотел стать сильнее, и от этого будет зависеть, окажутся ли эти примо эффективными.
Есть волшебные существа? Его голос неестественно немного повысился. — Ты их нашел? На левой стороне флота, спрятанная за облаком магической силы , — ответил Тата. Но существа, живущие в местах, богатых магической силой, обычно являются примитивными видами, живущими за счет магической силы и энергии. Это могут быть магические существа, сумеречные виды или даже эфирные хищники. Неужели мы действительно собираемся взять на себя инициативу и напасть на них? Конечно , — твердо ответил Брандо, но все же добавил: Можем ли мы с ними справиться?
Теперь, когда он потерял Ирому, его тон был уже не таким уверенным. Ведь фея была права. Как можно было легко справиться с чем-то, что могло выжить в таком месте?
Но в это время разговор прервал голос старейшины Тирмосиана, старейшины клана Тумана. Тирмозианцы — лучшие охотники в мелководных морях. Нет такой добычи, с которой мы не могли бы справиться. Но сэр планесвалкер, ценна ли эта добыча?
Услышав этот ответ, Брандо улыбнулся.
Я обещаю вам , сказал он. Они будут самой ценной добычей, которую вы когда-либо ловили, и, возможно, даже самой ценной добычей, которую вы когда-либо ловили . Тогда я сохраню их головы как величайшую честь в моей жизни как охотника . Старейшина Тумана рассмеялся. Затем он повернулся к г-же Спрайт и сказал: Г-жа Тата, послушайте команду Его Превосходительства Короля Земли. Пусть корабли развернутся .
Тата без колебаний кивнул.
…
Глава 1151.
Это была Мелкая Серая бухта. Флот кораблей тихо стоял на якоре в тумане. Из-за тумана, покачивающегося на волнах, смутно виднелся стройный силуэт боевого корабля с головой дракона. Затопленные бревна были покрыты перекрещивающимися шрамами, а на некоторых из них еще сохранились острые зубы, которые не удалось вовремя удалить.
Корабельная песня Тирмоси слабо доносилась из тумана. Это была песня, идущая из души, перекликающаяся с древней мелодией. Будто из моря во времени пришла еще одна легендарная морская раса.
В морской воде по пояс они тащили на берег свою тяжелую добычу при помощи веревок, сделанных из кожи острых тюленей. Самым крупным из них был кальмар, размером почти с лодку и высотой в несколько этажей.
Он вяло лежал на пляже, его десятки щупалец, полных острых зубов, уже не представляли такой угрозы из-за обезвоживания. Его мягкая кожа также высохла, а огромные глазные яблоки в глазницах выпирали, делая его похожим на тушу морского чудовища, умершего на пляже в течение нескольких дней.
Но это был эфирный хищник, потомок Тунгламо. Это была не самая крупная добыча, которую когда-либо ловили охотники Тумана, но определенно самая ценная добыча.
Он дал 133-кратное или 134-кратное увеличение опыта, что в общей сложности составило 27,4 миллиона очков опыта.
Брандо посмотрел на огромное существо. Он и окружающий его Тирмоси представляли собой совершенно нереальную картину, картину одновременно волшебную и примитивную. Он как будто увидел мифических морских людей, охотившихся на ледяном море.
Те отважные и хладнокровные пираты-викинги, которые пели корабельную песню, носили с собой магические заклинания и бегали в лес на охоту.
Это была раса, иногда варварская, а иногда элегантная. Он до сих пор ясно помнил, как луч молнии с боевого корабля с головой дракона ударил в череп монстра и образовал там трещину. В пустоте, где находился вихрь, разразился сильный магический шторм, в результате чего сила всего флота увеличилась более чем на десять процентов.
Более того, полученный им опыт напрямую подтолкнул его в Крайний Мир, и это не считая опыта, который он автоматически поглотил из пустоты.
Он осторожно протянул руку, и в поле его зрения появились Равнины Слоновой Кости. Перед его глазами переплелись бесчисленные законы. Хотя они молчали, им отчаянно хотелось выразить свою мысль.
И процесс их понимания смертными был процессом их знакомства с равнинами.
Боги приписали этому месту истину. Для смертного собирать знания на равнинах было все равно, что собирать ракушки из огромного моря. То, что он мог получить в конечном итоге, зависело от того, что он хотел получить.
Эти истины и законы были тем, что он знал — его идеальным царством, стабильным и нерушимым. Только тот, кто действительно мог что-то получить от этого, мог называться Мудрецом.
Это был настоящий лимитер. Это совершенно отличалось от ощущения, которое он получил с помощью Пылающего Клинка. Другими словами, когда он снова взял в руки Святой Меч Одерфейс, он уже слегка коснулся порога высшего высшего класса.
Это произошло еще и потому, что его понимание законов не могло поспевать за ростом его силы, ведь опыта, полученного Брандо, было более чем достаточно, чтобы войти в царство Мудреца.
Но как только человек вступит в царство Повеления Стихий, закон всегда будет первой уздой, сковывающей власть. Если смертный перейдет черту, он погрузится в магическую силу и станет монстром, который не сможет контролировать себя.
Это было похоже на трагедию Бронзового Племени.
Однако Брандо не смог бы повторить эту трагедию, ведь когда он прокачал Рыцаря-тамплиера и Ледорожденного Стража до 50-го уровня, очки опыта полностью поседели. Даже Элементалист и Ученый больше не могли повышать уровень. Очевидно, система строго охраняла этот момент, боясь, что он перейдет черту.
Бран не слишком удивился этому, потому что опыт был таким же, как и в игре. На этом этапе туземцам нужно было понять Законы . Игроки не могли понять закон, поэтому им приходилось выполнять квест повышения — квест Доказательство мудреца .
Этот квест потребовал от них собрать Философский камень. Это был не тот квест, который можно было выполнить за одну ночь. Первое тоже было иллюзорным, и никто не знал, сколько времени это займет.
Последний смертный с подобным опытом родился более 1200 лет назад. На данный момент в Вонде остался только один Мудрец.
Туманный Старейшина смотрел на свою жертву с некоторой гордостью.
Брендель был прав. Вероятно, это была самая ценная добыча, на которую он когда-либо охотился за всю свою жизнь, и он даже был способен на охоту. Это была сильная, совершенная и прекрасная добыча. Его Закон поглощения также был очень мощным. Но это были не ключевые моменты. Эта добыча содержала невероятное количество магической силы. Она была в тысячи, а то и десятки тысяч раз богаче, чем магическая сила в телах волшебных существ, пойманных ими на мелководье моря.
Это было просто чудо.
Взамен Брандо предоставил Туманному Старейшине право распоряжаться этой добычей. Туманный Старейшина решил, что, когда они вернутся, его всегда поставят на самое видное место флота. Было бы лучше, если бы из него можно было превратить статую на носу корабля. Это было бы одно из самых славных деяний Туманного Старца.
Клан Ледяного Моря был в основном ремесленником, и им доставались самые ценные части трупа. Все были счастливы, и путешествие было не только наполнено грустью и слезами.
Фактически, хотя тирмозианский флот потерял почти половину своего флота, а клан Длиннозубого был полностью уничтожен из-за окончательного решения Брандо, их сила не уменьшилась значительно. Все кланы много получили от этого путешествия.
Искателей приключений в мелком море не заботила жизнь и смерть. Смысл их жизни проявился в процессе плавания по ветру и волнам. Когда тирмосцы играли на своих костяных флейтах мелодическую мелодию, чтобы похоронить души в море, никто особо не грустил. В лучшем случае они были немного серьёзными.
Такое отношение Вечных Людей было чем-то, чего Брандо и Туманный Старейшина не могли понять.
Г-н Брандо, мы можем отправить вас только сюда. Это край Горы Утихающих Бурь, но здесь нет понятия пространства, поэтому вы можете быть всего в одном шаге от Королевы Драконов и Скипетра Пламени.
Тата почтительно сказала Брандо, в то время как тирмозианцы стояли позади нее. В отличие от Брандо, они собирались отправиться обратно. Брандо знал, что на обратном пути они пройдут через Серую секцию. В отличие от того, когда они пришли, это будет опасное путешествие.
Я хочу сказать, что ты всегда будешь самым почетным гостем порта Эвервинтер. Однажды ты, возможно, даже станешь его хозяином. Я верю, что Цинна узнает тебя и станет истинным королем мелкого моря. Клан Ледяного Моря также приветствует вас, сэр планесвалкер , — сказал Мудрый Старейшина Ледяного Моря. То же самое и с Туманным Старейшиной . Туманный Старейшина следовал за ним.
Брандо кивнул им. Несмотря ни на что, этот опыт стоит запомнить. Точно так же, как он всегда помнил, что тирмосианский клан пожертвовал ради него всем. Их кости могут быть погребены в турбулентности пространства и времени, но их имена могут исчезнуть в мелководных морях. Но в глубине души он всегда помнил о них.
Пожалуйста, берегите себя .
Ментальная сеть тирмозианцев была наполнена благословениями, особенно от клана Ледяного моря, который когда-то спас Брандо. Многие знали, в какое путешествие собирался отправиться этот молодой человек. Когда он обернулся, это могло быть началом новой легенды, а может быть и концом света.
Но несмотря ни на что, это означало, что им будет трудно снова увидеться в будущем.
Для многих присутствующих это прощание могло бы стать вечным прощанием.
Брандо увидел, как старейшина Кеб по человеческому этикету махнул ему в толпе короткой, пухлой рукой. Он улыбнулся и помахал в ответ милым тирмосианцам.
Увидимся снова, если у нас будет возможность .
Он бросил последний взгляд на невысоких, пухлых морских обитателей и на флот, едва различимый в морском тумане. Он взял Малурчу и маленькую фею Фияс и повернулся, чтобы покинуть пляж.
Андеша и Лют последовали за ним. Последний находился далеко от белого тумана, и патриарх Древесных Пастухов чувствовал себя неуютно между ними двумя. В то же время ему приходилось терпеть гневные взгляды обеих сторон.
Тата посмотрела на эту группу людей, а также на спину самого высокого человека в группе, как будто она смотрела на героя. Но на самом деле мистер Брандо больше подходит для роли ученого. К сожалению, это не наш выбор . Фея смотрела на спины Брандо и Малурчи, пока они шли все дальше и дальше в тонком тумане. Она не могла не думать об этом.
С этими словами она обернулась и сказала старейшине Кебу неподалеку: Если мы не вернемся в эту битву, ты станешь следующим мудрецом Порта Эвервинтер .
Старейшина Кеб посмотрел на фею и торжественно кивнул.
Это была Мелкая Серая бухта.
Дикая местность породила странный ландшафт из зазубренных скал. Каменные столбы, похожие на клинки, окружали бухту. Морской бриз время от времени проходил сквозь скалы и разгонял туман, оставляя следы на бледном пляже.
Брандо схватил горсть гравия и позволил ему упасть между пальцами. Песок имел неестественный стеклянный цвет.
Рядом с ним стоял Малурча, а Фияс и Белый Туман сидели на спине мистера Оленя. Первый болтал, а второй был с ней вежлив, время от времени объясняя ей что-то.
Лютня сидела на плече Брандо. Сказочный принц не улыбнулся Белому Туману, Фиасу или Андеше. Только Малурча мог заставить его заговорить. У него было серьезное личико, как будто он ни на кого не заботился, а слушал только Брандо.
Брандо находился теперь на самой высокой точке залива. Когда он оглянулся, бухта, где находился корабль, была всего лишь маленькой точкой в тумане. Он не знал, снялись ли уже с якоря и вернулись ли фея и Тирмоси, но он не мог не чувствовать легкую пустоту в своем сердце.
Хотя он и не проводил много времени с этими людьми, он испытал больше, чем нормальный человек мог бы испытать за свою жизнь.
Затем он услышал звук рожка, пронзающий туман.
Всего рогов было три, и они ехали издалека сюда, как бы выражая ему почтение.
Глава 1152.
Слушая долгий звук рожка, доносившийся из-за Тумана, Брандо глубоко вздохнул. Он ничего не сказал. Он просто молча развернулся, оставив позади себя долгий звук гудка, и пошел вниз по дюне.
Малурча тоже повернул голову, чтобы посмотреть. Затем он шагнул вперед, чтобы догнать. Позади него Фиат наконец закрыла рот. Белый Туман удивленно посмотрел на маленького парня. Она задавалась вопросом, какая сила может заставить фею замолчать.
Мы вернемся? — спросил Фияс. Может быть. Белый Туман на мгновение был ошеломлен и, наконец, понял, о чем беспокоился маленький парень. Но после сегодняшнего дня все может измениться до неузнаваемости. Если мы сможем победить Сумеречного Дракона, то, когда мы вернемся в мелкое море, то, что мы увидим, может быть не тем, что мы видим сегодня… Время никогда не повернется вспять. Если вы покинете свой родной город, вы никогда не сможете вернуться , — эмоционально сказал Малурча. Он вспомнил то время, когда покинул мелкое море. Когда он вернулся через тысячи лет, люди, которых он увидел, уже не были знакомыми лицами. Вздох. Фияс вздохнул.
Даже обычно оптимистичная маленькая фея стала немного грустной. На мгновение атмосфера всей команды стала немного мрачной.
Но, к счастью, она быстро выздоровела и отбросила прежнюю тоску на задворки сознания. Но у нас всегда будет много новых друзей, не так ли?
Лютень, сидевшая на плече Брандо, посмотрела на нее как на идиотку.
— Кстати говоря, почему ты об этом подумал? — с любопытством спросил Белый Туман у Фиаса. По ее мнению, эта маленькая фея была бессердечным персонажем. Редко можно было увидеть ее сосредоточенной на чем-то.
Я немного скучаю по мисс Тате , — Фияс на мгновение задумался, а затем серьезно ответил. Мисс Тата? Белый Туман был удивлен. Мадам Тилляс, она вам очень нравится? Это не так. Фияс покачала головой, как барабанный бой. Я просто чувствую себя немного ближе к ней, как будто она близнец, рожденный от того же семени, что и я. Вам, людям, не очень хорошо знакомо это чувство. Например, я чувствую, что она моя старшая сестра . Я не человек .
Белый Туман поправил ее.
Но Малурча почти потерял равновесие. Он на мгновение остановился, прежде чем продолжить идти вперед. Брандо, все это время молчавший, повернулся к своему призванному существу и ободряюще посмотрел на него. Лишь тогда последний почувствовал себя немного лучше. Брандо знал, что Малурча, должно быть, снова подумал о сестре мисс Таты, той фее по имени Роуз.
Некоторые воспоминания были настолько глубокими, что их невозможно было забыть ни до, ни после смерти.
В этот момент он не мог не думать о каких-то далеких воспоминаниях. Это все еще было в лесу Бучче . Танцующий костяной огонь был взглядом настоящего Рыцаря. Хотя оно давно умерло, оно так и не избавилось от своей одержимости своей родиной.
Лишь очень много времени спустя эта одержимость превратилась в мучительную муку, глодавшую его душу день и ночь.
Он превратился в меч и защитил королевство.
Он также подумал об опыте борьбы бок о бок со всеми в Янтарном Мече. Это было путешествие смеха, печали, достижений, смешанных со слезами. Концовка не была идеальной, но и не была совершенно бесполезной. По крайней мере, эта мечта вновь появилась в его сердце, и она больше не казалась простой игрой.
И его считали счастливчиком по сравнению с Эбдоном. Он мог быть во сне, а может быть, это был его собственный сон. Брандо иногда задавался вопросом, умер ли он. Его опыт в этот момент был просто компенсацией сожалений в его сердце.
Но он смог вернуть себе все, что потерял в этом сне. Он изменил судьбы многих людей и предотвратил повторение многих предначертанных трагедий.
Хотя история Вонде разваливалась на глазах, становясь незнакомой и недосягаемой, и даже весь мир находился на грани краха и собирался обрушиться на необратимую судьбу разрушения.
Но, как ни странно, на этот раз он не почувствовал особого сожаления в своем сердце. Потому что он сделал все, что мог, и не оставил никаких сожалений.
Будь то Эруина, принцесса Грифина, Фрейя, Скарлет, Метиша или римлянка, торговка, его невеста.
Он посмотрел на дорогу перед собой. Это была серая дорога, совершенно непохожая на землю Вонде. В конце этого пути он подумал, что, возможно, это конец его мечты.
Будь то спасение римлянина или уничтожение этого мира, в его сердце не было особого сожаления.
Он подумал, что, возможно, это конец далеких воспоминаний. В конце всего наступила вечная тишина и конец.
Но на этот раз с ним было много людей. Это были не только мисс Тата и тирмосианцы. Он видел лица многих людей одним и тем же взглядом.
Этими людьми были Черный Чай, Пулли, Шэдоу и его бывшие товарищи по Янтарному мечу .
Ему казалось, что все перешли на его сторону.
И на этот раз его сопровождал еще и старший. Точно так же, как финальная битва в Багровой долине.
Он все еще помнил холодный дождь того времени.
Лютня , — внезапно спросил Брандо, — Где Огненный скипетр?
Лют сел ему на плечо, повернул голову, чтобы посмотреть на боковое лицо Брандо, покачал головой и сказал: Это на Горе Угасающей Бури, прямо здесь .
Мисс Тата сказала, что на Горе Утиля Бури нет понятия пространства. Куда мы можем пойти сюда, зависит от того, куда мы хотим пойти. Тоска в наших сердцах подобна мосту, соединяющему прибытие друг друга . Другими словами, — сказал Брандо, — феи огня знают только, что он здесь, но никто не знает, где он. Только когда он захочет нас увидеть, мы сможем его найти?
Проще говоря, это было оставить его судьбе. Брендель знал, что Янтарному Мечу нравилось делать подобные вещи, и ненавидел это.
Но Лют серьезно покачал головой.
Он ответил с уверенностью: Нет, ты обязательно найдешь Огненный Скипетр .
Почему? Потому что мы с мисс Татой оба верим в это. Вы также должны верить, что вы можете это сделать, мистер Брандо. Если вы не можете этого сделать, то в этом мире нет надежды .
Брандо не согласился с этим утверждением. Хотя он и не был доктринером-материалистом, иногда он предпочитал верить в первое. Субъективная инициатива была важна, но некоторые объективные факты не могли измениться по воле человека.
Конечно, я в это верю, но это может не решить проблему . Брандо ответил: Мы не можем просто бесцельно гулять здесь, верно? Хотя я не сомневаюсь в вашем видении и мисс Тата, это не меняет того факта, что мы до сих пор не знаем, как найти Огненный Скипетр, верно?
Он думал, что говорит достаточно прямолинейно, но не ожидал, что Лют будет упряма сверх его воображения. Благословенный Форсайта твердо покачал головой и сказал: Иногда, если захочешь, то обязательно найдешь .
Это Гора Угасающей Бури. Если вы все еще сохраняете логику земли, то это не сработает . Он прав, Брандо . В это время Белый Туман также прекратил бессмысленный разговор с Фиясом. Она повернулась к Брандо и сказала: Это за пределами Элементального Плана. Это мир духа и воли. Ты должен это понять. Попробуй отказаться от здравого смысла и укрепить свою веру . Тогда что мне делать? Брандо не мог игнорировать совет Белого Тумана. Как я уже сказал, верьте, что вы можете это найти. Укрепите свою веру, мистер Брандо . Льют ответил: На самом деле это очень просто. Вам просто нужно отпустить абсурд в своем сердце . И этот опыт будет для тебя очень полезен. Крайняя Равнина — это отказаться от некоторого здравого смысла Вонде и интегрироваться в суть мира. В мире законов воля и дух — самое важное . Добавлен Белый Туман.
Брендель нахмурил брови. Как бы он это ни говорил, он действительно не знал, с чего начать. Это было похоже на человека, который привык нормально ходить и не мог привыкнуть идти задом наперед, не говоря уже о беге.
Лютень сказал, чтобы укрепить свою веру и отпустить абсурд в своем сердце. Тогда что ему делать? Стоит ему просто сказать в сердце: Скипетр Огня, скорее появляйся. Я обязательно тебя найду! и этого будет достаточно?
Это было бы слишком нелепо.
Сердце Брандо наполнилось этой несколько раздражающей мыслью. Но как раз в тот момент, когда он собирался сказать это в своем сердце, он внезапно в шоке открыл рот.
Внезапно он увидел, как из-за тумана появилась высокая горная вершина.
Он мог указать на небо и поклясться именем Марты и всех богов и Будд, что секунду назад перед ними точно не было такой горы.
Это, это, это, Брандо был немного шокирован. Подобные вещи полностью опровергли его здравый смысл. Они явно находились в пустыне Серого камня, которая находилась очень близко к Мелкой серой бухте. Он все еще помнил, что, когда он только что спустился с близлежащего скалистого мыса, перед ним была низкая, неровная пустыня.
Правильно, Мелкая Серая бухта!
Брандо поспешно повернул голову и обнаружил, что Мелко-Серый залив все еще находится позади него. За туманом он даже мог видеть длинные белые следы, оставленные тирмосианским флотом, исчезающие на поверхности моря.
Но когда он снова повернул голову, его глаза не могли не расшириться еще больше. Потому что перед ним уже не было высокой горы. Если быть точным, то это был горный массив. Тени гор накладывались друг на друга, вытягиваясь и волнообразно образуя высокую серую стену.
Даже без напоминаний Брандо знал, что это Гора остановки бури.
Священная гора плана элементаля ветра.
А перед ним, на самой высокой горной вершине, ее окружила молния. Между облаками и вершиной горы, казалось, располагалось что-то вроде чрезвычайно великолепного строительного комплекса.
Что это! Брандо не мог не спросить принца Люта у него на плече: Как это произошло? Ты действительно сделал это, поклонник Пылающего Клинка! Лютня тоже была очень взволнована. Его золотые глаза, казалось, загорелись. Он сжал кулаки и взволнованно сказал: Это Священная гора! Священная гора? Какая священная гора!?
Глава 1153.
Первичное материальное царство. Одновременно с Руштой на часах прошло всего несколько секунд. Хипамира какое-то время постояла среди руин возле площади Двенадцатой Луны, прежде чем повернуться и уйти. В этот момент Воля гор и рек в ее руке внезапно завибрировала, а затем последовала вторая вибрация. Хипамира на мгновение остолбенела. Она подняла Крестовый Боевой Молот обеими руками и увидела, как священная реликвия, излучающая мягкий белый свет, вылетела из ее руки и поплыла в воздухе.
Дворец Святого Кантифера, Сад Белой Розы.
Хм? Медисса внезапно остановилась и с удивлением огляделась вокруг. Она нахмурилась и выразила некоторое беспокойство. В чем дело? Сиэль заметил ее необычное поведение и спросил. Ничего, Его Светлость… Метиша посмотрела на пустые слоты для оленей и спрайтов в своей колоде и почувствовала себя опустошенной. Почему его светлость еще не вернулся? Почему он ничего не сказал сейчас?
В Саду Белой Розы царил хаос.
Старый премьер-министр Нидеван и архосеньор Валла уже активировали круг телепортации на большие расстояния, который изначально принадлежал королевской семье Киррлуц. На самом деле это была маленькая Дверь Пламени, но вместо этого это действие вызвало страх в сердцах людей. Новость распространилась со скоростью лесного пожара, и кареты появлялись и выезжали за воротами дворца. Некоторые из них даже въехали прямо в Сад Белой Розы. Никто не заботился о величии королевской семьи. Как будто наступил конец света.
Существовало ограничение на количество людей, которых можно было телепортировать каждый раз. Дворяне выстроились в соответствии со своими рангами. Первыми телепортировались дворяне, которых Брандо спас из Домена Цветочного Листа, Восточного Меца и других мест. Затем были немногие оставшиеся члены королевской семьи Круза, дома Нидевана и некоторые представители духовенства Святого собора. Вахина хотела остаться и дождаться возвращения Брандо, но Метиша уговорила ее уйти.
В окружении Брандо остались только Метиша, Сиэль и Скарлет. Но даже им пришлось уйти в ближайшие несколько телепортаций, потому что Рушта стала крайне небезопасной. Люди с беспокойством смотрели на золотые нити, падавшие на землю за арочными окнами. Под ночным небом как будто пролился золотой дождь, но земля тряслась и издавала предсмертный грохот.
Где мисс Магадал? Разве посланника княжества Антобуро еще нет? Кто-то в толпе тревожно кричал, повторяя вопрос снова и снова.
Чиновник в костюме министра иностранных дел пробежал сквозь толпу, неоднократно подтверждая личности посланников других стран. Хотя Рушта, возможно, и не сможет спастись, Империя из-за этого не падет. Если бы послы других стран, собравшиеся здесь, были убиты из-за своей халатности, престиж Империи рухнул бы.
Но время истекало, а Антобуро и послов Герцогства Инсигния по-прежнему не было видно. Последнее было в порядке, но в число первых входила монахиня принцесса Магадал, и она не могла позволить себе потерять ее. Несколько священнослужителей Священного собора уже выбежали из дворца Святого Кантифера и сели в карету, направляясь к улице, где остановилось княжество Антобуро.
В темноте высокий силуэт стоял у одного из арочных окон дворца, прислонившись к длинным занавескам, свисавшим с оконной решетки до земли, и тихо наблюдал за происходящим.
Она была единственным непосредственным членом Дома Нидевана, который не ушел. Точнее, она была единственной, кто не участвовал в телепортации. Дельфиен не знала, почему она это сделала. Она была спокойным человеком, вернее, считала, что должна быть спокойной и разумной. Ей не следует действовать не подумав и делать что-то импульсивно.
Но она не могла найти причину своим действиям. Казалось, в ее голове были тысячи мыслей. Иногда она говорила себе, что просто хочет на время успокоиться. В конце концов, как внучка премьер-министра Нидевана, члена палаты Нидевана, она могла уйти в любой момент. Но иногда она говорила себе, что просто хочет посмотреть, сможет ли этот человек вернуться. Даже если ей придется умереть вместе с этим человеком, ей этого будет достаточно, чтобы получить то, что она хотела.
Но что напугало дочь премьер-министра, так это то, что она ясно услышала голос в своем сердце, говорящий ей: Это не так, это не так .
Сцена Бренделя, гордо стоящего перед всей Империей в Саду Белых Роз, не раз возникала в ее сознании. Все, что она преследовала и ценила, было полностью разрушено. Несмотря на то, что она знала, что Брендель нацелился не на нее, она все равно чувствовала себя раздетой донага и стоящей перед всеми. Ей было так жалко, что она чувствовала себя клоуном.
Дельфиен помнила все это, но сердце ее колотилось.
Почему это так? Я сделал неправильное суждение?
Она не произнесла ни слова, и лицо ее было ужасно холодным. Несколько молодых дворян, желавших приблизиться к ней, остановились как вкопанные.
Людей во дворце становилось все меньше и меньше. Мимо нее проходили группы людей, и группы людей уходили одна за другой. Пока королевский управляющий не подошел и не напомнил ей, что ей пора уходить. Но Дельфиен, казалось, не слышал.
Стюард хотел что-то сказать, но внезапно позади них послышалось жужжание. Толпа была в смятении. Они оба инстинктивно повернули головы и увидели, как толпа в банкетном зале Сада Белой Розы разошлась, и в центре появилась графиня Вах Лаче.
Скарлет с удивлением смотрела на Лазурное Копье в своей руке. Она увидела, как Святое Копье Небес слегка вибрировало, светясь всем телом. Он вырвался из ее руки и постепенно поплыл в воздух.
— Овина, что происходит? — спросила она удивленно.
Дух Копья Святого Копья уже проявил себя. Она плыла рядом с девушкой-горцем и смотрела на Лазурное Копье в воздухе. Ее изумрудные глаза были полны шока.
Святой Собор вновь появился, Скарлет . Что? Величественный Горный Святой Собор вновь появился. Царь Земли родился… … Имеет ли это какое-либо отношение к Господу? Скарлет на мгновение задумалась и обеспокоенно спросила.
Овина посмотрела на нее и не смогла сдержать вздох. Эта глупая девчонка полностью на это попалась. Честно говоря, как последовательница Лазурного рыцаря, она восхищалась более независимыми мастерами. Но были в Скарлет определенные качества, которые ее по-настоящему тронули.
В конце концов, они были разными. Если Лазурный Рыцарь был пионером, то Скарлет была в лучшем случае квалифицированным преемником. Но не каждой эпохе нужен был Лазурный Рыцарь. Невинная девушка перед ней явно была самым подходящим мастером Лазурного Копья в ту эпоху.
Она покачала головой, а затем кивнула. Я не знаю, но думаю, что это может быть связано. Поторопитесь и держите Святое Копье. Если вы не можете получить одобрение Лазурного Копья сейчас, оно вернется в то место, где оно было рождено…
Но… Что мне делать? Держись за это копье. Ты — Лазурный Рыцарь. Но не связывай его волю. Воля Земли в конце концов подчинится Королю. Избегай толпы. Оно откроет дверь на Гору Утихающих Бурь. Не надо никому не причиню вреда .
Скарлет кивнула и взлетела в воздух. Все в зале наблюдали за только что пожалованной графиней. Когда она схватила рукоятку Лазурного Копья, она почувствовала легкую дрожь в руке.
Это …
…
Юг Империи, Анзловский край.
В горах и низменностях людей было очень мало. От порта Лоен до Варгаса порядка почти не было. Поскольку месяц назад, когда союзные силы хребта Йоргенди и Людей-Львов Токинина потерпели поражение на севере Вечнозеленого коридора, побежденные солдаты отступили и бежали в некоторые районы к юго-востоку от Возвышенного Внутреннего моря на юге, вызывая здесь охрану. ухудшаться.
Туземцы хребта Йоргенди — некоторые троглодиты, люди-ящеры и медвежатники — окопались в сельской местности, занимаясь тем же, чем они занимались в подземном мире — грабежом. Несколько подземных лордов оккупировали города и руины, но, как и их правители в подземном мире, их не заботила дикая местность. За исключением территории, занятой Медузами, которая все еще сохраняла некоторые черты цивилизации и порядка, большая часть Анзловы вернулась в дикую местность.
На строительство этих мест в Год Славы у людей и эльфов ушли сотни лет, но войне потребовалось менее двух месяцев, чтобы полностью все разрушить.
Над облаками медленно плыл флот.
Словно тень, висящая над облаками, паруса флота были плотно набиты, словно рыбья чешуя, сверкая в ночном небе. Жители Анзловой спрятались в лесу и руинах, наблюдая за этой странной сценой.
Затем большинство из них осторожно отпрянули.
Они знали, что это плавучий флот людей.
Если бы это было месяц назад, этот флот, вероятно, подвергся бы нападению полчищ драконов. Но в это время вся слава уже давно ушла. Не говоря уже о том, что Белый Легион, основанный старшим принцем, мог в любой момент прийти на юг через Вечнозеленый коридор, даже Красный Легион в пустыне Четырех Территорий мог в любой момент атаковать с востока. Никто не знал, как долго они смогут оставаться на этой земле.
Флот прошел над районом Анзлова и тут же был атакован падающим метеоритом. Через флот прошла золотая линия, в результате чего загорелись два или три боевых корабля.
В конце концов метеор упал на Медвежье озеро, полностью стерв его с территории Империи. Он также испарил тысячи троглодитов и бандитов поблизости.
Но пострадал и флот. Им ничего не оставалось, как спуститься с облаков и приземлиться на близлежащих холмах.
Трехмачтовый дирижабль Эвертон приземлился в небольшой долине.
Группа людей немедленно высадилась, прошла через ближайший лес и заняла высокую точку за пределами долины. Найт вывел молодого человека и женщину со змеиными волосами из леса и посмотрел на близлежащие холмы.
Военные корабли спускались в ночное небо, плотно набитые, словно облака, свисающие с неба.
Взгляд Харуза был устремлен на аллювиальные равнины вдалеке. Тогда он и его учитель пошли по этому пути, чтобы избежать преследования армии Йоргенди Риджа в гавани Лоен. В конце их видения был Варгус. Вспоминая об этом, я почувствовал, что это было вчера.
На чёрном горизонте виднелось несколько искорок света. Кроме этого, вся земля, казалось, погрузилась в глубокий сон. Молодой принц знал, что эти искры, вероятно, принадлежали племенам людоящеров, а огни Империи уже давно погасли.
Он не мог не чувствовать себя немного грустно. Он все еще помнил, что, когда он пришел сюда, ночь здесь была еще очень светлой. Равнины были наполнены огнями городов.
…
Глава 1154.
Как было бы хорошо, если бы не было войны . Харуз не мог не прошептать, его серебряные глаза тихо отражали золотой свет, свисающий с неба. Хотя юный принц и не знал, что это такое, он инстинктивно чувствовал, что это может иметь какое-то отношение к его учителю. Мисс Лисмека, черная луна разбита. Что это за знак?
Медуза, казалось, думала о своих делах и некоторое время не отвечала.
Она смотрела на пустыню, и темная земля, казалось, символизировала необитаемый край. С холмов виднелись только пустынные поля. Ветряная мельница одиноко стояла на далеком холме, отражая пылающий огонь в районе Медвежьего озера. Листовой веер ветряной мельницы давно сгнил, остался лишь голый каркас, кем-то разобранный пополам.
Трудно было поверить, что когда-то это был один из самых земледельческих и процветающих районов империи. Это поддержало потребление продовольствия в Клоак Бэй и Анзеруте. Теперь дороги в разные места и обратно были отрезаны, а коммерческая и торговая деятельность давно остановилась.
Неизвестно, какой голод произойдет в империи в этом году.
Лисмека не могла не думать о своем родном городе. В глазах подземных людей красота там была не меньше, чем здесь, но теперь ее уже не было.
Мисс Лисмека? Хм?
— Что с тобой? Харуз посмотрел на нее с некоторым замешательством. Он никогда не видел Медузу такой рассеянной.
Извини , — внезапно поняла Лисмека. Она прижала весы ко лбу и сказала: Я отвлеклась . О чем ты думаешь? – спросил Харуз. Я думаю о темных эльфах .
Лисмека солгала.
Но это была не полная ложь. Примерно в середине осени клан темных эльфов вышел на поверхность и основал свою территорию вдали от территории Медузы. Они принесли долгожданные новости из подземного мира подземным жителям поверхностного мира. Демоны пересекли Пепельный Совет и начали атаковать область над Ульем.
Хотя флот Валгаллы плавал в небе, когда они не совершали телепортационный прыжок, они все равно каждый день отправляли людей на землю для сбора информации о близлежащих районах. Один должен был подтвердить возможную информацию о противнике, а другой — пополнить запасы еды и воды.
Конечно, в таком бесплодном месте, как Анзлова, первое имело большее значение.
Флот уже навел справки о темных эльфах, о которых Лисемека упомянула несколько дней назад. Другие рассматривали это лишь как тему для разговора, но для Лисемеки это имело большое значение.
— Ты скучаешь по дому, Лисмека? – спросил Харузэ тихим голосом.
У меня нет дома, Ваше Высочество .
Харузе с любопытством посмотрел на нее.
Лисемека вздохнула и объяснила: Когда-то я была рабом демона. У людей, с которыми обращаются как с рабами, нет дома. Мы были изгнаны из своих домов и потеряли то, что нам изначально принадлежало .
Харузе немного расстроился, когда услышал это, и поспешно сказал: Мисс Лисмека, возможно, вы можете попросить Учителя помочь вам. Однажды он победил этих демонов, поэтому у него должен быть способ .
Харуз, похоже, полностью доверял Брандо. По его мнению, Брандо, вероятно, был всемогущим, по крайней мере, он ни разу не подвёл своего ученика.
Лисмека взглянула на маленького принца и покачала головой. У нее действительно была такая идея, но до сегодняшнего дня падение Черной Луны означало наступление сумерек, и она понимала, что странные движения демонов могли быть следствием этого. Если бы это был конец света, молодой человек и Буги не смогли бы всего этого изменить.
Думая об этом, она не могла не прижать кулон ожерелья к своей груди.
Но именно в этот момент ожерелье слегка завибрировало.
Лисмека пришла в ужас.
Она подняла голову, ее призматические глаза уставились на темный лес неподалеку, и тихо крикнула: Кто там!
В лесу послышались тихие возгласы удивления.
— Лисмека, это ты?
Харузэ не знал, что происходит, и не мог не осмотреться. Рыцарь в лесу позади заметил это движение и вытащил меч. Затем он увидел рядом с собой Мисс Медузу, застывшую на месте, словно окаменевшую.
Кая? — осторожно спросила Лисмека.
Из леса раздалось приветствие.
Затем молодая девушка в длинном плаще с длинным луком спрыгнула с дерева. Капюшон был сложен за шеей, открывая в лунном свете шевелюру с красивыми седыми волосами и острыми ушами. Она, очевидно, была эльфийкой, но ее тело было намного короче, чем у среднего эльфа ветра и серебряного эльфа. Кожа у нее была смуглая, а кончики прямого носа были слегка впалыми. В ее глазницах была пара глаз, которые сверкали, как рубины, заставляя людей подсознательно думать о некоторых легендарных вампирах.
Но не было никаких сомнений в том, что противник был не нежитью, а дальним родственником эльфов подземного мира, темным эльфом.
Харуз не ожидал, что Лисмека появится, как только она упомянула ему об этих темных эльфах. И казалось, что эта темная эльфийка знала рядом с собой Мисс Медузу.
В тот момент, когда темная эльфийка Кая увидела Лисмеку, она не могла не вскрикнуть от волнения. Она отбросила свой длинный лук и бросилась вперед, крепко обнимая Лисмеку.
Мисс Медуза поспешно остановила приближавшегося сзади Рыцаря, а затем обняла маленькую девочку. Она тоже была немного взволнована. Сначала она взяла лицо другого и внимательно посмотрела на него, а затем поцеловала его в лоб согласно этикету Медуз. Харузэ был с ней уже давно, и он знал, что этот этикет используют Медузы по отношению к самым близким людям.
Он не мог не посмотреть на девушку темного эльфа с некоторым любопытством. В некоторых знаниях, которые Брандо преподал ему о хребте Йоргенди, темные эльфы были независимы, и это матриархальное общество не имело ничего общего с другими жителями подземелья.
Лесмека и Кая долго болтали на подземном языке, прежде чем Лесмека взяла Харуз за руку и представила ее ему. Ваше Высочество, это Кайя. Я встретил ее в лагере рабов демонов. Она несколько раз меня спасала .
Сестра Лисемека также несколько раз спасала меня , — сказала Кая с идеальным произношением. Эта девушка из темных эльфов действительно знала язык земли, и ее интонация тоже была очень стандартной. Приветствую, Ваше Высочество, Человеческий Принц. Джокеша защищает вас .
Харуз знал, что Джокеша была Богиней-Пауком, но она также была Мартой. Она была похожа на Богиню Мертвой Луны, в которую верила нежить, но на самом деле была лишь стороной Порядка.
Здравствуйте, мисс Кайя . Он вежливо кивнул, а затем посмотрел на Леди Медузу. Очевидно, он не понимал, что происходит. Кая принесла новости о подземелье . Лисмека поняла, что означают глаза Маленького принца, и быстро объяснила: Разве вы не спрашивали ранее, что означает падение Черной Луны? Ваше Королевское Высочество, это означает пробуждение сумерек . Ах! Харуз был поражен. Не волнуйтесь, Ваше Королевское Высочество , — Мисс Медуза махнула рукой, показывая, что собеседник не должен ее перебивать. Но Сумеречный Дракон, похоже, потерял связь с этим миром, и из-за этого между демонами началась междоусобица. Все это произошло два месяца назад, и Кая и остальные в это время сбежали . Два месяца назад , — что-то вспомнил Харуз. Разве не тогда мы впервые встретились с Королевой Драконов? Это было почти в то время. Демоны все еще сражались друг с другом еще несколько дней назад, а это значит, что что-то случилось с Сумеречным Драконом , — сказала Лисмека с некоторым волнением. Черная Луна упала, но Сумеречный Дракон не появился. Возможно, слух правдив . …Какие слухи? Дело в том, что Лазурный Рыцарь полностью победил его. Если он не появится после окончания Демонической волны, демоны отступят в Море Хаоса. Возможно, у нас будет шанс вернуться на Вершину Пепла . Голос мисс Медузы не мог не повыситься на несколько ступеней. Она сжала кулаки, и ее глаза сверкнули. Харуз никогда не видел ее такой. Мисс Кайя , он обернулся и спросил: Правда ли то, что сказала Лисмека, что Сумеречный Дракон мертв?
Кая непонимающе покачала головой. Я не знаю, но у демонов действительно началась междоусобица. Они остановились перед Большим Ульем и убили друг друга на хребте Йоргенди. Мы воспользовались этой возможностью, чтобы сбежать .
Она на мгновение задумалась и сказала: Ваше Высочество, моему народу и мне сейчас некуда идти. Я слышала, что Империя может вернуть это место в любое время. Я слышала от сестры Лисемеки о вас и вашей сестре. Хотел бы попросить вас принять нас временно. Мы обязательно сможем вам помочь…
А? Харуз был ошеломлен. Он знал, что должно быть больше одного или двух темных эльфов, сбежавших на поверхность. Поскольку их можно назвать кланом, их должно быть не менее сотни. Хотя темные эльфы были матриархальным обществом, они были храбры и умели сражаться. Им не только приходилось соревноваться с другими расами под землей за территорию, но и круглый год сражаться с демонами. Их индивидуальная боевая мощь на самом деле намного превосходила их сородичей на поверхности.
Эти люди были не только силой, с которой нужно было считаться, но и могли стать проблемой. Его понимание этой расы ограничивалось тем, что рассказал ему Брандо, и он не мог сказать, каковы были их личности.
Если бы эти темные эльфы были агрессивными, жадными и амбициозными, разве он не принес бы неприятности своей сестре?
Маленький принц не мог на мгновение почувствовать себя немного расстроенным, думая, что если бы только его учитель был здесь, он мог бы легко принять решение.
Ваше Королевское Высочество , внезапно сказала Лисмека, Обещайте ей, что темные эльфы не останутся на поверхности надолго. Когда демоны отступят, мы вернемся в Пепельный Совет. Но перед этим мы можем помочь вам и вашей сестре много.
Харуз нахмурился и потер брови. Это действие было очень похоже на действия его сестры. Если бы Брандо был здесь, он мог бы ошибочно подумать, что смотрит на маленькую принцессу , которую видел во сне.
Мисс Кайя , – он на мгновение задумался, представляя, как Брандо справился бы с этой проблемой, если бы он был здесь, а затем сказал: Можете ли вы рассказать мне больше о Сумерочном Драконе? Что случилось?
Харуз решил решить, как ответить на этот вопрос, после того, как убедился, что демоны отступят в Хаос.
Кая была ошеломлена, когда услышала этот вопрос. Вероятно, она не понимала связи между ними, но отреагировала быстро и ответила почти подсознательно.
Но это предложение было произнесено слишком быстро и, казалось, не было на языке поверхности, поэтому Харуз его вообще не понял.
Хотя Маленький принц и не понял, Лисмека поняла. Выражение ее лица слегка изменилось, и она подсознательно сказала: Невозможно!
Неожиданно Кая на этот раз ее не послушалась. Темная эльфийка решительно покачала головой и снова что-то сказала. Поскольку она разговаривала с Лисмекой, она открыла рот и произнесла ряд слов на подземном языке.
Когда Лисмека услышала это, на ее лице появилось выражение шока. Она подсознательно положила руку на грудь и почувствовала, как ожерелье на ее шее снова слегка вибрирует.
Затем он внезапно начал светиться и медленно поднялся из-под белоснежного декольте Медузы.
Кая смотрела на кулон горящими глазами, словно увидела что-то священное.
…
Глава 1155.
Вы когда-нибудь видели одинокую гору?
Гора была зеленой, как нефрит, и белые облака круглый год окружали одинокую вершину. Это было похоже на острый меч, пронзающий облака. Ястребы-тетеревятники могли добраться только до склона горы, а горы могли быть только фоном.
Брандо посмотрел на одинокую вершину и надолго потерял дар речи. Ему казалось, что горы Петли Пассатов величественны, а горы Алгаша круты, но им приходилось ползти и подчиняться перед этой одинокой вершиной, как царю.
Здесь были природные пейзажи, способные поразить сердце и шокировать людей, и эта одинокая вершина, несомненно, была одной из них.
С вершины горы свисала длинная лестница, и там было бесчисленное множество ступенек. Каждая ступенька была вымощена серым мрамором, а по обеим сторонам длинной лестницы стояли бесчисленные мраморные колонны. Длинная лестница соединялась с группой храмов на вершине горы, и по мере подъема она становилась все тоньше и тоньше и, наконец, превратилась в прямую черную линию.
Благословенный Пылающим Клинок, теперь я начинаю верить словам мисс Тилляс , — Лютт взлетел с плеча Бренделя и пробормотал про себя, глядя на величественную гору. Что? Брандо посмотрел на него в замешательстве. Это трон Химилуда…
Брандо был ошеломлен и посмотрел на Лютта в воздух, как бы подтверждая, что тот не шутит. Легенда гласит, что Химилуд поставил свой трон на вершине горы, а на этой вершине находился храм Геи, богини земли и родной город пастушек Химилуда. Легенда гласит, что она располагалась в горах к северу от Белых Равнин, но после исчезновения трех священных объектов Храма Земли эта священная гора в сердцах Токининских Людей-Львов и Гномов исчезла навсегда. тысячи лет.
Лицо феи было очень серьезным, и Брандо понял, что собеседник не шутит. Тогда он понял, что Лют имел в виду под священной горой.
Это была священная гора в сердцах токвининских людей-львов и гномов.
Но разве это не должно быть в Вонде?
— Нет, — Лют покачал головой. Эта гора всегда была здесь. Хотя однажды она появилась на земле, это было очень давно. С тех пор, как смертные потеряли три святых предмета, Химилуд в приступе ярости перенес их обратно за пределы стихийного барьера .
Оказалось, что за этим стояла такая тайна. Брандо наконец понял. Он посмотрел на дворцы в облаках и спросил: Это храм богини Геи? Пламенный скипетр здесь?
Я тоже не знаю .
— Ты тоже не знаешь?
Лу Тэ серьезно кивнул. Я знаю только, что Пламенный Скипетр находится на Горе Утилизирующих Штормов. Каждый Избранный Форсайта будет приходить сюда в паломничество. Только те, кто признан Золотым Пламенем, могут решить судьбу огненных фей. Обычно Короли Фей каждого поколения не рассказывайте о судебном процессе, поэтому большинство жителей Форсайта не знают конкретного местонахождения Пламенного Скипетра .
Но, — продолжил он, — оно, скорее всего, будет здесь, здесь .
Брандо посмотрел вверх по лестнице. На мраморных колоннах по обеим сторонам лестницы были выгравированы древние руны. Это был путь паломничества. На протяжении тысячелетий верующие нежно прикасались руками к этим столбам и шаг за шагом поднимались по каменной лестнице, распевая священные молитвы, пока не достигли вершины горы.
Его глаза смотрели далеко вдаль, как будто он пересек реку времени и увидел сцены, принадлежавшие той эпохе. Пастушки носили священные одежды и держали в руках пастушеские посохи. Они покрыли каменные ступени тонким слоем почвы, чтобы символизировать, что люди земли жили, процветали и процветали на земле, передавая учение Богини из поколения в поколение.
Лишь много времени спустя Брандо отвел взгляд.
Он сделал шаг вперед, но Льют остановил его и сказал: Подожди, ты знаешь, кто был последним человеком, вызвавшим Священную гору?
Брандо остановился, посмотрел на Лютня и ответил: Разве это не твоя фея огня? Последний король фей огня?
Лютень покачал головой, как барабанный бой: Это не то же самое, я говорю о смертных. Нет, возможно, их нельзя считать смертными . Он посмотрел на Бренделя с противоречивым выражением лица: Это должен быть кто-то вроде тебя .
Кто-то вроде меня, планесвалкер? Может быть, ты и можешь так сказать, но не совсем. Оно более или менее похоже на тебя. Ты знаешь, кто это? Затем, не дожидаясь ответа Брандо, он продолжил: Благословенный Пылающего Клинка, Священная Гора означает нечто совершенно иное для таких людей, как ты. Это испытание…
К этому времени Брандо уже догадался, о ком говорит Лют. Испытание на Высокой Горе, Рыцарь Лазурного Неба?
Льют кивнул, молча посмотрел на него и пробормотал: … Пророчество мисс Тилляс может оказаться правдой. Суд над Высокой Горой — это только начало, но это высший стандарт…
— Вы имеете в виду, что этот суд не единственный?
Конечно, это не единственное испытание. Это испытание для тех, кто признает семь священных предметов. Предыдущие Темные Драконы могли пройти только Королевское испытание . Предыдущие Темные Драконы? Они кандидаты . Малурча нес Фиаса и Белый Туман и последовал за ним. Белый Туман ответил: Но их, возможно, не узнают. В прежние эпохи они были не единственными. Но что касается содержания суда, Один никогда не упоминал об этом. Никто, включая Императрицу-Ведьму, не знает .
Маленькая фея, казалось, колебалась. Казалось, он хотел что-то выразить, но не мог этого сказать. В конце он сказал: Благословенный Пылающего Клинка, как только ты сделаешь этот шаг, пути назад уже не будет .
Есть опасность? Опасность, которую вы не можете себе представить. Рыцарю Лазурного Неба потребовалось сорок лет, чтобы пройти испытание Высокой Горы и добиться признания гор. Он несколько раз был на грани смерти. Если бы не его железная воля, он бы не смог удержаться. Если бы он умер в суде, он бы действительно умер . Ты все еще слишком слаб… Ключ в том, что никто не может тебе помочь, даже твоя способность планесвалкера. Да, возможно, я смогу путешествовать с тобой. Меня также призывает Скипетр Пламени .
Брандо поднял голову и взглянул на лестницу, ведущую в небо. Затем он обернулся и сказал остальным, стоящим за ним: Подождите меня здесь .
Говоря это, он без колебаний сделал шаг вперед и ступил на первую каменную лестницу трона Химилуда.
Подожди меня! Лютня закричала и бросилась вверх.
Но как только он взлетел по лестнице, он обнаружил, что потерял Брандо из виду.
Брандо обнаружил, что в тот момент, когда он приземлился, лестница исчезла. Исчезли и мраморные колонны по обеим сторонам лестницы. Священная гора исчезла, и дворцы на вершине горы, естественно, исчезли.
В лицо ему ударил порыв пронизывающего холодного ветра, и только тогда он понял, что находится посреди заснеженного горного хребта. Ветер свистел между горами, а горные вершины походили на обнаженные скалы, острые, как лезвия. Небо было хмурым, словно отлитым из свинца.
Когда просвистел второй порыв холодного ветра, Брандо почувствовал пронизывающий до костей холод. Этот холод, казалось, мог проникнуть сквозь его грубую кожу и достичь костей и внутренних органов. Это заморозило его кровь, которая текла, как расплавленная сталь, после достижения крайнего состояния.
Его могучая сила, казалось, исчезла, и он дрожал на холоде, как обычный человек. Хотя Брандо знал, что это всего лишь иллюзия, ему достаточно было открыть Систему, чтобы узнать, что его сила не уменьшилась, а увеличилась.
Тирмосианское одеяние, которое он носил, было заменено двухслойной кольчугой. Между швами кольчуги сверху кольчуги располагался толстый слой меха норки. Внутри кольчуга была подбита толстым бархатом, а внутри еще был слой шелка. Внутренний слой металлических перчаток был наполнен лучшей оленьей шкурой и бархатом, а под железными рукавицами также был толстый слой мягкого металла. Еще у него был длинный платок из медвежьей шкуры и плащ. Мастерства было достаточно, чтобы посрамить любого мастера Ампер Сеале .
Брандо даже не понадобилось подтверждать название этого комплекта доспехов. Это была Мужество Карелла , Доспехи Героя , а также он был оснащен комплектом защиты от холода. Каждое изделие было тщательно отобрано им на рынке. Хотя его нельзя было сравнить с магическими наборами, которые использовали богатые, по крайней мере, он был лучшим из лучших.
Он поднял меч в руке. Ему не нужно было на это смотреть. Лишь по ощущениям металлических перчаток он мог сказать, что это настоящий Меч Греция. Это был двуручный двуручный меч. Во время боя даже приходилось держать клинок в одной руке, а рукоять в другой. Для этой цели были подготовлены металлические перчатки.
Этот меч назывался Гравированный дух , один из врагов нежити.
Это было снаряжение, которое он использовал в последней битве в горах Алкаш. За исключением предметов, которые он приготовил в своем рюкзаке, он не упустил ни малейшей детали.
Кровь в его теле образовывала идеальный цикл, циркулируя бесконечно. Каждый дюйм его мышц был похож на скульптуру. Каждый его вздох был долгим и мощным. Область вокруг его тела исчезла, и на ее месте появился закон и порядок, которые, казалось, слились со всем миром.
Брандо перевернул меч и пальцем осторожно разрезал лезвие. Из раны вытекла капля серебряной крови, и она мгновенно зажила.
Он тихо выдохнул.
Идеальное тело, серебристое тело.
Это было его пиковое состояние в игре.
Но где же это место?
Брандо огляделся и наконец вспомнил, что находится на суде. Но почему легендарное Испытание Величественной Горы изменило его состояние до последнего момента, прежде чем он переселился в этот мир? Он не знал.
Может быть, это испытание было чисто для души?
Как только эта мысль появилась у него в голове, в лицо ему ударил еще один порыв холодного ветра. Пронизывающий холод северного ветра был словно нож, ударивший ему в лицо. Было так холодно, что он почти почувствовал, как потрескалась его кожа. Он не смел прикоснуться к щекам, опасаясь, что там уже было несколько порезов. В этой экстремальной среде, прежде чем кровь сможет вытечь, она замерзнет и покроется коркой. Для него не было ничего невозможного случайно оторвать кусок кожи на лице.
…
Глава 1156.
Его Серебряное Тело было словно лист бумаги на этом холодном ветру, и Брандо наконец понял, почему Лазурному Рыцарю пришлось пройти здесь через столько жизненных и смертельных ситуаций.
Когда он выдохнул, туман фактически превратился в ледяные осколки, которые шуршали вниз. Брандо был потрясен, и только тогда он понял, насколько ужасен холод.
Это не лучшее место для долгого пребывания , — сразу подумал он. Он посмотрел вверх и увидел, что находится на вершине ледника, а перед ним было огромное белое пространство, как будто это была тропа. Он оглянулся и увидел, что позади него бездонная пропасть. Когда он слегка передвинул ноги, бесчисленные ледяные осколки покатились вниз и исчезли.
Пропасть была черной как смоль, и невозможно было разглядеть, насколько она глубока. Брандо вздрогнул. Хоть он и не понимал цели этого испытания, но, очевидно, самым главным было покинуть это проклятое место.
Он был знаком с подобными испытаниями. Такие испытания случались от Ограничителя до Домена Мудреца. Конечно, сложность была не такой высокой, как эта. По идее подобные испытания были похожи на сон, но Люте сказал, что если бы он умер во сне, то действительно умер бы. Брандо определенно не хотел проверять это и оспаривать, настоящее это или фальшивое.
Однако такие испытания обычно имели четкую цель — выполнить определенный квест или убить определенного монстра. Однако редко кто попадал в такую необъяснимо суровую среду. Какова была цель этого суда? Это было просто для того, чтобы выжить? Брандо чувствовал, что все не так просто.
Он вспомнил суд над Лазурным Рыцарем. Об этой легенде ходило слишком много легенд, и она даже была записана во многих стихотворениях, ходивших в Вонде. Содержание этих стихов во многом было схожим, но в конечном итоге Лазурный Рыцарь был признан горами и получил Святое Копье Небес.
Итак, была ли цель этого испытания найти что-то?
Пламенный скипетр?
Брандо молча думал, с трудом продвигаясь вперед по леднику. Вскоре после этого он почувствовал, что попал в беду.
Окружающая среда здесь была слишком суровой. Ветер на леднике создавался по какому-то неизвестному закону, и он был настолько холодным, что заставлял людей дрожать. Его снаряжение и снаряжение были бесполезны на снегу, а его Серебряное Тело казалось бесполезным. Он прошел всего меньше мили и чувствовал себя обычным человеком, одетым в тонкий слой одежды, идущим в снежную бурю. Могло быть и того хуже, потому что, по крайней мере, снежная буря душе ничего не сделала бы.
Брандо быстро обнаружил, что его характеристики восприятия и силы воли медленно снижаются. Это открытие напугало его до безумия. Что это, черт возьми, было? Он никогда раньше не сталкивался с холодным ветром, который мог бы повредить его внутренние качества.
Не говоря уже о том, чтобы столкнуться с этим, он никогда даже не представлял себе этого раньше.
Под воздействием чрезвычайно низкой температуры металл быстро стал хрупким. Даже магическая сила, приложенная к нему, не могла защитить его. Большой Меч Выгравированного Духа первым покинул Брандо. Когда он использовал его для поддержки своего тела, двуручный меч сначала с треском развалился на бесчисленные куски. Это чуть не заставило Брандо упасть в снег.
Это чуть не заставило его покрыться холодным потом, потому что он не был уверен, хватит ли у него сил снова встать, если он упадет. Но как только появился холодный пот, он тут же превратился в мороз, а температура его тела упала еще больше.
Брандо мог только отбросить меч и, шатаясь, двинуться вперед. В это время он начал скучать по Пылающему клинку и Мелкому морскому мечу. Первый мог обеспечить его теплом, а второй мог, по крайней мере, быть невосприимчивым к холоду или, по крайней мере, значительно уменьшить ущерб от холода.
Однако он также понимал, что если бы это испытание не восстановило его силы в битве с Алкашем, он превратился бы в эскимо, как только был бы брошен в этот мир.
Так что Брандо был не в настроении жаловаться. Конечно, на самом деле у него не было сил жаловаться. Он не знал, как долго шел по леднику. Мир белого ветра свистел так, будто ему не было конца, и его силы постепенно ускользали, как и давно ушедшая температура.
У него было идеальное Серебряное Тело. Хотя Серебряная Кровь игроков не могла сравниться с полубогом, она была, по крайней мере, второй по уровню полубогом, таким как Ангел Эрома.
Легенда гласит, что Танкас, сын Божий, однажды без отдыха преследовал Левиафана на краю света. В хаосе, где рухнули законы, даже богам приходилось постоянно потреблять силу Порядка, чтобы поддерживать законы своего существования. Но даже в этом случае никто не слышал о Танкасе, умирающем от истощения за пределами стихийного барьера.
Но Брандо чувствовал, что он гулял по снежному полю всего несколько дней и ночей, и силы его были на грани истощения.
Он начал чувствовать, что его зрение сужается, а края зрения чернеют. Его дыхание стало тяжелее, а холодный воздух обжег носовую полость. Звук его легких был подобен борьбе умирающего человека или сломанным мехам, исполняющим свой последний долг.
Не говоря уже о том, что он усовершенствовал свое тело Серебряного уровня в игре, даже в этом мире он редко чувствовал себя так после того, как вошел в царство Золотого уровня. Это была усталость. Для чемпионов с сотнями и тысячами телосложений было шуткой то, что они будут чувствовать усталость и усталость.
За короткий период времени его атрибуты Воли и Чувства уменьшились почти на одну десятую.
Но пейзаж перед ним остался прежним.
Брандо не знал, когда закончится это путешествие, и не знал, чего от него хочет это проклятое испытание. Возможно, оно хотело, чтобы он продолжал идти, пока не получит признание гор.
Но кто знал, что, черт возьми, означает узнавание гор?
Он шел еще два-три дня, а пейзаж перед ним все еще не менялся. Позже он почти онемел, и его разум был пуст. Первоначально он все еще чувствовал потерю своих сил, но теперь он мог двигаться вперед только инстинктивно.
Полмесяца спустя скорость Брандо начала замедляться.
Каждые несколько шагов ему приходилось останавливаться и подолгу отдыхать. Он чувствовал, что его веки тяжелы, как несколько тысяч фунтов, но инстинктивно не осмеливался их закрыть. Он шатался и шатался вперед, но так и не сел, а тем более не рухнул на снег.
Это произошло потому, что Брандо знал, что, как только он остановится, он может остаться здесь навсегда.
Но разум его был не очень ясен, и у него не было времени думать о суде. Как будто его разум находился в хаосе, и осталась только одна мысль, поддерживающая его действия.
Жить.
Месяц, два месяца и в мгновение ока пролетело полгода.
Даже сила Мудреца наконец достигла точки истощения. В этот день Брандо наконец тяжело упал в снег, и пронизывающий холод и боль сразу разбудили его.
Но, лежа на снегу, он понял, что у него нет сил подняться. Он просто спокойно лежал на земле, глядя на свинцово-серое небо, позволяя холоду проникать в его конечности и кости. Он начал терять чувствительность в руках, ногах, области ниже колен, а затем от локтей до плеч. Он потерял все чувства.
Брандо попытался мобилизовать силу закона в своем теле, но порядок, казалось, рухнул. Его взгляд прошел через Крайнюю Равнину и увидел тихую вселенную. Было абсолютно темно, без малейших признаков жизни, как будто вокруг была только бесконечная низкая температура и холод.
Звезды также погасли, как будто пыль, оставшаяся после того, как звезда сгорела, все еще висела в пустоте. Весь мир уже не имел и следа жизни, а все законы и порядок разлетелись вдребезги, не откликаясь уже ни на чей зов.
Это были сумерки богов и мира.
Брандо внезапно осознал это в своем сердце. Когда бог умер, он мог увидеть такой мир.
Он тихо опустил голову на мягкий снег и начал ощущать следы тепла, как будто все его тело было погружено в теплое молоко. Он не знал, была ли это иллюзия, но чувствовал лишь волну усталости, нахлынувшую на него.
Брандо знал, что это значит, пока закрывал глаза.
Но он был бессилен остановить это. Казалось, нежный голос в его сердце что-то говорил ему. Этот голос сказал ему, что он слишком устал и что пришло время отпустить все.
Но именно в это время он вдруг почувствовал след странности.
Это была земля, трясущаяся.
Снег слегка трясся. Брандо слегка моргнул. У него почти не было сил совершить это простое действие, но он быстро понял, что это не иллюзия умирающего человека.
Земля действительно тряслась.
Более того, толчки быстро стали более интенсивными. Это было так, как если бы струящийся поток быстро слился в бурлящую и ревущую реку, заставляя всю землю дрожать и взбиваться.
Брандо глубоко вздохнул и, наконец, в этот момент он снова почувствовал свое тело, как будто из него вырвалась необъяснимая сила. Оно пришло из ниоткуда и мгновенно влилось в его конечности и кости, словно тёплый поток, мгновенно оттягивая его от края тьмы.
Но сердце Брандо совсем не радовалось.
Он знал, что это такое. Это был его талант — Непреклонный. Хотя его сила и уровень вернулись к состоянию до битвы с Алкашем, его талант и профессия не изменились.
Он был мертв, но талант Непреклонного временно вернул его к жизни. Теперь его телом управляла темная магия, словно призрак. И в глубине души он знал, что если он не сможет найти решение раньше, то все это закончится.
Тогда это было всего лишь временное отражение заходящего солнца.
Но Брандо не задерживался на этом слишком долго. С этой силой он торопливо вылезал из снега. Трясущаяся земля доставила ему немало хлопот, но, наконец, он стиснул зубы и встал.
Хотя вскоре он снова упал на землю в сильной тряске, он наконец смог увидеть, что произошло.
Он увидел, что на белом горизонте будто бы появился порыв ветра.
Это неудивительно, ведь в этом месте всегда дул резкий северный ветер. Просто он редко образовывал подобную стену.
Да, стена.
На горизонте Брендель увидел белую стену, которую продвигала метель.
Через мгновение он понял, что это было.
Ледник двигался.
Это была лавина.
Глава 1157.
Первой реакцией Брандо было бежать по обе стороны долины, но его тело уже достигло предела своих возможностей. С каждым шагом он чувствовал, как будто все его тело разваливалось на части. Его скорость была меньше одной десятой его обычной скорости. Его неукротимый талант позволил ему лишь продлить свою жизнь, но он был далек от того, чтобы спастись от лавины шириной в десятки миль.
Земля ревела и дрожала под его ногами, не давая ему возможности стоять на месте. Вскоре грохот лавины раздался позади него. Брандо оглянулся и увидел, что ледяная стена вдалеке, похожая на линию снега, превратилась в ледниковый водопад высотой почти 100 метров.
Водопад поглощал все на своем пути, смешиваясь с бесчисленным количеством острых камней. Если бы человека засосало в водопад, его судьба была бы немногим лучше, чем быть затянутым в мясорубку. Но когда Брандо снова оглянулся, он увидел, что находится по крайней мере в нескольких милях от ближайшей возвышенности по обе стороны долины. Его сердце внезапно упало.
Я умру здесь?
Он не ожидал, что умрет не от рук скелетов Мадары, не от рук повстанцев Эруины и не от рук Серебряной Королевы, а в испытании.
Это была дорога, по которой шел этот человек, — испытание горами.
Лазурный рыцарь бросил вызов горам. Пронизывающий холодный ветер бил ему в лицо, но он был решителен и непреклонен. Как будто ничто не могло его остановить. В конце концов он покорил всё и добился признания гор.
Это была история из мифов, герой из легенд.
Брандо не мог не беспомощно покачать головой. Он был еще слишком далек от легендарного уровня. Не то чтобы он не хотел, но он не мог. Разница в силах была слишком велика.
Он сделал несколько глубоких вдохов.
Он почти чувствовал холод ледяной крошки на своей спине. Хотя это было странно, он не должен был чувствовать температуру в своем состоянии нежити. Эта мысль мелькнула у него в голове. Затем он схватил свой плащ и с силой сорвал его. Затем он небрежно выбросил его.
Отбросив плащ, Брандо использовал все свои силы, чтобы ускориться на несколько шагов, и внезапно прыгнул вперед. Перед ним торчал из снега черный камень. Он катался и полз по снегу и крепко ухватился за камень.
Брандо не собирался сдаваться до самого последнего момента.
Хотя шансы были невелики…
В следующий момент он почувствовал сильный удар по спине.
Несмотря на то, что у него было Серебряное Тело, огромное давление все равно мешало ему даже дышать. Из-за приглушенного стона его зрение потемнело, и он чуть не потерял сознание.
К счастью, его Непреклонный Талант был достаточно силен, чтобы позволить ему сохранять ясность в такой ситуации.
Брандо мог только крепко зажмурить глаза, словно находился посреди бурного моря. Его руки крепко сжимали камень, не позволяя движущемуся леднику унести его. Это произошло потому, что он знал, что, как только он отпустит его, шансов на выживание не будет.
После нескольких улучшений длительность врожденного навыка Непреклонность по-прежнему в несколько раз превышала его исходное состояние. Однако прошло еще не так много времени. Если бы он был похоронен под слоем льда глубиной в сотни метров, он бы точно не смог спастись до истечения срока действия.
Он стиснул зубы и позволил неистовой энергии пройти мимо него, но не дрогнул ни в малейшей степени. Поскольку он был настолько сосредоточен, он даже не заметил, как его пальцы вошли в камень.
Рыхлая передняя часть ледопада была быстро смыта, а за ней последовала и плотная задняя часть, состоящая из скал и битых ледников. После того, как Брандо прошел начальный период расслабления, он сразу же столкнулся с новой неприятностью.
Камням, смешанным с расколотым слоем льда, было все равно, Царь он Земли или нет, да и не было. Несколько камней размером со стол внезапно ударили ему в спину. Обычно такая атака была бы похожа на щекотку Серебряного Тела, но здесь Брандо услышал серию резких звуков, доносившихся из его спины, а затем его охватила острая боль.
Он сразу понял, что это был звук ломающихся ребер, но прежде чем он успел вскрикнуть, огромная сила прижала его к скале, словно муравья. У Брандо не было возможности сопротивляться, и воздух быстро вышел из его легких. Если бы не тот факт, что ему не нужно было дышать под Непреклонным Талантом, этого было бы достаточно, чтобы отнять у него половину жизни.
Но именно этот удар дал ему надежду на выживание. Брандо быстро понял, что самый трудный момент позади. Физического урона было недостаточно, чтобы сделать Непреклонный талант неэффективным. Независимо от того, какой урон он понесет, он сможет использовать Бутылку Сердца Ангела, чтобы восстановиться после прохождения этой волны ледников.
Как упоминалось ранее, хотя это испытание изменило его снаряжение и статус, его рюкзак и предметы не изменились. Пояс Бога Грома, Рог Похвалы и даже Парящая Сфера, которую дала ему мисс Тата, все считались снаряжением. Однако Бутылка с Сердцем Ангела была настоящим предметом, который можно было использовать. В настоящее время он благополучно лежал в его рюкзаке.
На самом деле, если бы не тот факт, что Бутылка с Сердцем Ангела не могла восстановить его выносливость, ему не пришлось бы пережить столько неприятностей.
Хотя он не чувствовал, что скорость ледника уменьшилась, продолжительность действия Непреклонного таланта все еще была очень долгой. Скорость лавины была слишком высокой, и она скоро пройдет здесь.
Но чего Брандо не ожидал, так это того, что как раз в тот момент, когда он подумал, что избежал катастрофы, скала, к которой он прислонился, внезапно слегка задрожала, а затем накренилась в сторону ледника.
Сердце Брандо колотилось, и он внезапно упал на дно долины. Он все предусмотрел, но не ожидал, что камень, на который он опирался, первым поддастся.
Если бы его унес ледник, все было бы кончено.
Конечно, он не мог позволить такому случиться. Он немедленно сделал все возможное, чтобы мобилизовать свою Силу Закона. Он знал, что в это время только Закон Пространства мог спасти его, но что приводило его в отчаяние, так это то, что, как и раньше, Элементы Пространства и Времени, казалось, были заморожены холодом этого мира, и не было никакой реакции на него. его звонок вообще.
После полугода похода по этому экстремальному миру он уже исчерпал последние остатки выносливости и Силы стихий.
Но у Брандо еще был выход.
Откажись от профессионального уровня . Откажись от уровня профессии Элементалист!
Он приказал решительно. На его системной панели уровень профессии элементалиста быстро исчез, и почти мгновенно он исчез из его списка профессий. Отказ от уровня профессии для получения опыта, а затем использование опыта для конвертации очков ордена, поскольку это преобразование было необратимым, почти никто в игре не стал бы этого делать.
Но у Брандо не было выбора.
Даже если бы он знал, что преобразованный им Профессиональный Уровень все равно будет ему засчитан, а штраф за подработку ни в коем случае нельзя будет ни отменить, ни уменьшить каким-либо образом.
Но в этот момент у него не было другого выбора, кроме как сделать это.
Уровень профессии Элементалиста был сожжен, но полученных Очков Порядка ему все еще не хватало для мобилизации Закона Пространства. Брандо решился и срезал пять уровней с Рыцаря-тамплиера. Профессия рыцаря-тамплиера, с большим трудом поднятая до 50-го уровня, внезапно упала до 45-го уровня.
Но на этот раз он наконец получил достаточно силы. Серебряные Линии Закона снова загорелись вокруг его тела. Жаль, что он не смог получить Очки Ордена из этого мира, иначе ему вообще не нужно было бы использовать свою Силу Элемента, поскольку он уже усовершенствовал свое тело.
Брандо проклял это проклятое испытание в своем сердце и в то же время мобилизовал свой Закон Пространства, чтобы стабилизировать скалу. Его Закон Пространства очень быстро восстановился с помощью Точек Порядка и вскоре распространился на корень скалы.
В этот момент Брандо подумал, что почти увидел надежду.
Но, к сожалению, все пошло не так, как он хотел. В последний момент, когда он накрыл скалу Законом Пространства, ледник, обернутый огромной скалой, ударил его сзади.
Брандо не успел среагировать, и в глазах его потемнело. Законодательство, которое было стабилизировано с большим трудом, внезапно рухнуло. Нет! Он закричал и почувствовал, как весь мир закружился. Камень в его руке уже ослаб, а затем покатился вместе с ним вперед.
Последней мыслью Брандо было то, что он увидел позади себя камень размером с гору, раздавивший его.
На холмах Анзеруты Харуз ошеломленно смотрел на ожерелье, плывущее из груди Медузы. Это было красивое ожерелье из металла, похожего на звезды. Он сиял, как метеор, сверкнувший в ночном небе.
Если он правильно помнил, этим материалом должен быть мифрил, которому его научили Мастер Тамар и его учитель, — редкий и дорогой металл.
Но что действительно привлекало внимание в этом ожерелье, так это не мифриловая цепочка, а кулон. Подвеска, излучавшая черный свет, заставляла все ожерелье парить в воздухе.
Мисс Лисмека, что это? Харуз не мог не спросить: О чем ты говорил?
Но никто не ответил на его вопрос.
Лисмека и Кая серьезно посмотрели на подвеску в воздухе. Последняя все еще смотрела на первую, а на лице первой было выражение борьбы. Наконец она протянула руку и попыталась схватить кулон.
Но неожиданно Кая схватила Лисмеку за руку.
Девушка из Темной Эльфийки решительно покачала головой.
Царство падет, земля понесет страдания, живые будут страдать в этом огне, и не будет света навеки, – сказала она Лысмеке на подземном языке.
— Нет, — Лисмека покачала головой. Это наше сокровище. Это пророчество не может быть правдой. Мы не можем верить в эти иллюзорные вещи. Кайя, ты понимаешь его ценность. Только отдав его тому, кто действительно понимает его ценность, мы можем получить то, что хотим. Дон ты не хочешь вернуться?
Но Кая была равнодушна. Она посмотрела в глаза Лисмеке и сказала: Я жрица Джокеши, и я знаю, что пророчество должно быть правдой. Смотри, Лисмека, слава древних королей проникла в облака и сияла на земле. Голос зовет короля , но мир закрывает на это глаза .
Глава 1158.
Посмотри, Лисемека, слава древних царей проникла в облака и засияла на земле. Голос зовет царя, но мир закрывает на это глаза . Ну и что? Лысемека вырвалась из руки Кайи и схватила кулон в воздухе. Мы даже не знаем, кто этот человек. У него есть все, но мы все потеряем . Жадность может ослепить людей, сестра. Сумерки наступили из-за Дня Страшного Суда . Сумерки мертвы, и демоны впали в междоусобицу. Рано или поздно они вернутся в хаос, и мы должны найти сильного покровителя. Только он может позволить нам вернуть наше королевство . Глаза Лисемеки сверкнули. Царство над землей более могущественно, чем мы с вами представляли. Даже Королева Драконов не может сравниться с людьми на земле. Я нашел того, кто позволит нам вернуть утраченную славу .
Как ни странно, когда она держала кулон ожерелья в руке, кулон, казалось, полностью утратил свою магию и вновь появился как обычный кулон-ожерелье, спокойно лежавший у нее на ладони.
Темная эльфийка взглянула на нее, покачала головой, вздохнула и больше ничего не сказала.
Мисс Лисемека?
Лисемека оглянулась назад с чувством потери. Она увидела, как Харузэ осторожно смотрит на нее, и ее призматические зрачки слегка вспыхнули.
Она протянула руку и нежно погладила маленького принца по голове. Ничего, Харузэ. Это дело нашего клана .
Она взяла кулон в руку, и чешуя на тыльной стороне ее руки засияла в лунном свете. Это сокровище моего клана. Кая — жрица Джокеши и хранительница этого сокровища. Это сокровище очень важно для моего клана, поэтому я не позволю никому другому завладеть им .
Харузэ с сомнением посмотрел на Кайю, которая была недалеко. Девушка темного эльфа предпочла промолчать.
Тогда, мисс Лисемека, пожалуйста, уберите его побыстрее. Я обещаю, что никто не сможет отобрать его у вас. Вы — моя сестра и мой гость. Мы обеспечим вашу безопасность в Эруине , — ответил он.
— Хороший мальчик, — улыбнулась Лисемека. Никто не сможет отобрать это у тебя, но ты все равно должен держать это в секрете, потому что это принесет только неприятности тебе и твоей сестре. Ты понимаешь?
Харузе кивнул.
Именно в это время с далеких холмов вдруг донеслась мелодичная песня. Харуз с любопытством повернул голову в том направлении. Он никогда не слышал языка в песне. Это не была ни песня горцев, ни местный сленг Анзеруты.
Что это такое? — с любопытством спросил молодой принц. С неба лил золотой дождь, и пламя, казалось, полночи освещало далекий горизонт. Он не ожидал, что кто-то будет петь в это время.
Более того, эта песня, казалось, обладала какой-то странной магической силой, которая заставляла людей немного грустить.
Это Человек-Лев из Токинина , — Лисемека какое-то время слушала, прежде чем посмотреть в ту сторону и ответить. Почему они поют? — снова спросил Харуз. Что они поют?
Но на этот раз Медуза ничего не сказала.
Вместо этого именно Кая взглянул на молодого принца и ответил: Потому что тысячи лет спустя кто-то другой прошел испытание в горах Чонг, и король был коронован принадлежащей ему короной. Львиный Народ Токинина, Гномы гор и жители хребта Йоргенди — все это люди этой земли…
Когда она это сказала, ее взгляд упал на Лисемеку, но та не ответила. Вместо этого она сказала ей: И что? Как мы были изгнаны из наших домов и превращены в рабов демонов? Люди на земле давно мертвы. Верь в себя, Кайя, верь в руководство богини Джокеши.
Король Земли не единственный, кто спустился. Сестра, ты это знаешь .
Выражение лица Лисемеки слегка изменилось.
В Саду белых роз дворца Святого Контипу все гости в банкетном зале в этот момент словно забыли о течении времени. Люди смотрели вверх, как утки, сжав шеи, широко открыв рты и тупо глядя на Скарлет в воздухе.
Горная девушка держала в руке дрожащее Лазурное Копье. Мечтательное зеленое копье было направлено в определенном направлении, как будто оно могло вылететь из ее рук в любой момент.
Все видели, что золотая и серебряная Линии Закона переплетались друг с другом, постоянно появляясь и исчезая в зале. Постепенно вокруг Скарлет сложилась загадочная картина.
В этот момент во всем зале было так тихо, что было слышно, как упала булавка. Под куполом раздавался только голос Овины.
Держи меня крепче, но не связывай волю священной реликвии! Кажется, оно что-то мне говорит, Овина! – тревожно крикнула Скарлет. Должен ли я на это реагировать? Это не мой голос, а эхо гор. Кто-то прошел испытание горами Чонг . Что это значит? Это означает, что король вернулся в Вонде и надел лавровый венец, поэтому принадлежащий ему священный меч вот-вот вернется .
Внезапно в зале раздался оглушительный рев, заглушивший разговор между ними. Скарлет почувствовала, будто Лазурное Копье в ее руке стало в тысячу раз мощнее, чем раньше, и на копье снизошла огромная воля.
В зале появился священный символ.
Леди Марта! Боже, это священная эмблема леди Марты!
В зале внезапно воцарился хаос. С тех пор, как боги ушли, никто не видел такой сцены. Священный герб Марфы проявился, как будто на эту землю вернулась та славная эпоха.
Но эта сцена длилась лишь мгновение. Все видели, как копье в руке Скарлет излучало ослепляющий свет. Он образовал луч света, который устремился в пустую область, на которую указывала Скарлет — пустой боковой коридор банкетного зала — и попал в арочное окно.
Затем произошло чудо. После того, как луч света попал в арочное окно, тут же открылась дверь. Дверь представляла собой сцену, которую никто никогда раньше не видел: мелкое синее море и холмистые горы на горизонте.
В тот момент, когда дверь открылась, луч света исчез. Даже шторы и битое стекло возле двери засосало.
Но в мгновение ока дверь света начала сжиматься и наконец исчезла.
В зале осталась только Скарлет, которая все еще держала Лазурное Копье. Она тупо смотрела на эту сцену, но через мгновение остро почувствовала, что в Лазурном копье в ее руке чего-то не хватает.
Она обернулась и собиралась о чем-то спросить Овину. Но именно в этот момент вся Лушта вдруг вздрогнула.
Почти все в зале потеряли равновесие и упали на землю.
После минуты молчания —
Кто-то в панике спросил: Что это было только что?
Землетрясение? Королевство снова пострадало?
Но прежде чем он закончил говорить, стекло арочного окна со стороны банкетного зала внезапно разбилось. Порыв ветра налетел со стороны Сада Белой Розы, и в одно мгновение все свечи и волшебные лампы в зале погасли.
Прежде чем толпа в зале успела отреагировать, их подхватил сильный ветер, они один за другим ударились о стену и снова упали. Темный зал внезапно погрузился в хаос. Хотя дворяне так и не поняли, что произошло, это не помешало им сделать худшее предположение.
Тьма мгновенно погрузилась в хаос. Люди закричали и в панике бросились в подвал — комнату, где находился круг дальней телепортации. Толпа собралась вместе и практически смыла все, что попадалось под руку. Крики женщин и детей, ругательства мужчин и крики друг друга смешались воедино и унеслись прямо в небо.
Лишь немногим людям в толпе удалось сохранить самообладание. Среди них были Сиэль, Медисса и Скарлет. Все трое отличались от других дворян, которые паниковали, и отреагировали почти сразу после инцидента.
Шайр тут же наложил на себя защитное заклинание, а Метиша и Скарлет пошли против потока людей, пытаясь выбежать из зала, чтобы посмотреть, что произошло.
Поскольку исходное положение Медиссы было ближе к фронту, она первой отделилась от толпы и вышла на набережную. В это время ветер снаружи, казалось, не собирался прекращаться. Ветер пронесся по коридору, и разорванные шторы арочных окон развевались. На первый взгляд это выглядело как группа летающих призраков.
Когда Метиша вышла в коридор, она увидела бегущего к ней окровавленного мужчину. На бегу он крикнул ей: Мисс Дельфиен! Мисс Дельфиен ушла!
Маленькая эльфийская принцесса была слегка ошеломлена. Она быстро обняла мужчину и спросила: Что ты сказал?
Портал только что, мисс Дельфиен больше нет! Мужчина, который явно был одет как королевский дворецкий, сказал бессвязно. Его лицо было залито кровью.
Метиша только что понял, что он имел в виду. Прежде чем она успела расспросить подробности, свет в саду Белой Розы слегка потускнел.
Она подняла голову и увидела, как что-то вползает в разбитое арочное окно.
Это было существо, полностью сделанное из кристалла.
Он был ростом с двух-трех человек и занимал половину коридора. Он был немного похож на паука с четырьмя парами ног и отчетливыми головой, грудью и брюшком. Голова была острая и тонкая и напоминала крючок. Однако толстый панцирь на его теле был похож на панцирь некоторых ракообразных, из-за чего он выглядел немного неуместно.
Однако было очевидно, что существо задумало нехорошо. В тот момент, когда он увидел Метишу, он поднял две передние ноги, и в его глазах вспыхнул яркий красный свет.
Кристаллическое скопление…
Маленькая эльфийская принцесса посмотрела на существо с длинным копьем в руке и выдавила сквозь зубы два слова.
Время, казалось, долгое время находилось в состоянии стагнации.
Брандо однажды подумал, что он мертв. Он чувствовал, что находится в темном мире, где нет ни верха, ни низа, ни левого, ни правого. Как будто не существовало течения времени и понятия пространства. Единственное, что он мог чувствовать, — это собственные мысли.
Он не мог издать ни звука и не мог пошевелиться. Он даже не знал, сколько времени прошло. Может, это был день, а может, год, а может, и вовсе застой. Из-за отсутствия ссылок он чувствовал только, что это был чрезвычайно долгий период времени.
Это мир после смерти?
Он не мог не думать.
Но вскоре он понял, что ошибался.
Глава 1159.
В видении Брандо было множество фрагментов, излучавших в темноте разноцветные огни. Они были похожи на осколки стекла, разбросанные в темноте и отражающие свет. Они также были подобны зеркалам, отражающим разные сцены. Некоторые из этих сцен он уже видел раньше, а некоторые были ему незнакомы. Эти сцены то появлялись, то исчезали вместе с мелькающими фрагментами.
Пока перед ним не появилась стабильная светлая дверь.
Это был довольно крупный фрагмент, но имевший форму светящейся двери. Брендель уставился на дверь, и светящаяся дверь, казалось, вела в другой мир.
Это был двор, опьяненный легким ветерком. Его окружали резные балки и столбы, цветы и пелись легкие песни. Колонны цвета слоновой кости скрывались в тени деревьев. Сцена излучала слабый свет, словно картинка проходящего времени, как будто Чан Чунён все еще находился во сне.
Брандо увидел ряды стражников в доспехах с блестящими серебряными чешуйками, с длинными алебардами и серебряными остроконечными шлемами. Они покачивались друг с другом, и из-за ярко-серебряного шлема выглядывали острые уши. Их серебряные волосы струились по задней части доспехов, словно кисточки.
В этот момент он внезапно услышал голос в своем ухе: Почему тебе всегда нравится заглядывать во внутренний мир других? Неужели король в пророчестве похож на тебя?
Это был женский голос. Оно было немного хриплым, низким и ровным, напоминая лунное вино эльфов. Это было мягко и опьяняюще.
Брандо был слегка ошеломлен. Ему хотелось осмотреться вокруг, прежде чем он поймет, что не может пошевелиться. Однако долгий период темноты обострил его другие чувства, а его память и воображение стали богаче. Голос на мгновение отозвался в его голове, и он узнал его невозможного владельца — человека, который должен был давно умереть.
Бай? Он не мог говорить, но этот вопрос автоматически возник у него в голове. Это твоя память? Разве ты не умер? Или у меня галлюцинации? Это твоя иллюзия. Это ад. Ты мертв, поэтому мы можем встретиться снова . Голос Бая все еще был настроен пошутить. Кажется, ты не умер . Я не умер. Тебе повезло, что ты смог проснуться так быстро. Мне не следовало напоминать тебе, потому что это все равно не имеет ко мне никакого отношения . … Что ты имеешь в виду? Потому что, если бы ты сказал мне раньше, что именно тебя выбрала Марта, ты бы не доставил мне тогда столько хлопот. Ты полный идиот. Кроме того, я не думал, что победителем окажется такой бесполезен, как и ты. Ты чуть не погиб в суде и чуть не заставил меня умереть вместе с тобой… Вы спасли меня?
Брандо не стал задаваться вопросом, почему другая сторона все еще жива. Теперь он мог примерно угадать ответ.
Элементальная сила души женщины была довольно высокой, поэтому она смогла отделить свою душу от тела и сохранить ее в его теле. Такой способ существования был очень похож на то, как Сен-Осоль Императрица Ветра оставила свою душу в Святом кольце. Единственная разница заключалась в том, что Сен-Осоль не спрашивал его разрешения.
Это был не я. Я не смог тебя спасти, но я тебя разбудил .
— Ты меня разбудил?
К Брандо постепенно вернулись воспоминания. Он помнил разбитые ледники и камни, окутанные льдом, которые падали на него, как гора Тай. Он вспомнил, что произошло, прежде чем он потерял сознание.
— Теперь ты помнишь? Увидев, что Брандо молчит, спросил Бай.
Я вспомнил. Но почему я здесь? Вот почему тебе повезло, что ты не умер. И это очень странное место. У меня есть предложение. Мы можем работать вместе…
Брандо молчал. Он не поверил этой женщине. Хотя у Чёрного Рыцаря Мадары не было плохих репутаций в истории, она всё равно была врагом.
Но Бай, похоже, угадал его мысли и сказал: Ты мне не веришь? Ничего страшного. У меня есть способ заставить тебя поверить мне .
Каким образом? Не волнуйтесь. Сначала я расскажу вам содержание нашего сотрудничества. Я могу сказать вам, что здесь что-то есть. Я должен это получить. Вы поможете мне. Кроме того, я хочу одолжить вашу вазу Сердце ангела . Я скажу вам кое-что.
— Зачем тебе моя помощь? — спросил Брандо.
Бай не ответил.
Значит, ты не можешь свободно передвигаться, верно? Где спрятана твоя душа? Он уже получил ответ. Вот почему я ненавижу твою сообразительность сейчас. То же самое и сейчас .