Герцог Гринуар сердито сказал: Если у них нет волшебников, как они смогут уничтожить барона Горэма и его оруженосцев-рыцарей? Как они могли допустить, чтобы Буга так страдали? Неужели эта армия пришла из Шаффлунда?
Это не так, милорд, – сразу ответил рыцарь, – Шаффлунд по-прежнему мирен. Наши люди, дислоцированные в том направлении, не столкнулись с какими-либо проблемами. Мы будем связываться с ними каждые пять минут . Очень хорошо, — вздохнул герцог Гринуар, — А что насчет этой армии? Они покинули Орту и напали на Эмден. Куда они направляются дальше? Форт Максен? Теган?
Глава 1484.
Милорд, — неловко ответил рыцарь, — последние новости пришли от разведчиков 2-й колонны Южного легиона, которые отдыхали на севере Эмдена. Всего у нас там 50 легких кавалеристов. Они вернулись в форт Мента, чтобы отдохнуть. после завершения миссии по разведке в направлении Шаффлунда . Очень хорошо. Расскажите мне, что они нашли . Последние новости, которые они прислали обратно, заключались в том, что армия движется к Парижу . Париж? Герцог Гриноэльсен ахнул. Они собираются напасть на Уэлленд Ферри? Что они пытаются сделать? Что они пытаются сделать?! Они пытаются меня убить?!
Он был так зол, что его борода и волосы встали дыбом, и он чуть не повторил эту фразу несколько раз. Бедный рыцарь не мог не задрожать, когда увидел на лбу его обычно изящного и спокойного лорда голубые жилки, словно он собирался проглотить кого-то целиком.
Герцог Гринуар несколько раз глубоко вздохнул. Река Орд протекала через форт Мента и поворачивала на юг, впадая в территорию Шаффлунда. Кроме того, переправа Велланд была расположена на южном берегу реки недалеко от леса Ист-Минтэ. Атака Трентхейма в этом направлении явно не имела целью поддержать форт Минтае и не угрожать Тегану, который находился дальше на север. Потому что они шли в противоположном направлении.
У врага явно была только одна цель — атаковать главный лагерь благородного союза Парижа и Менты. Это был дерзкий поступок, совершенно не уважающий герцога.
Но после того, как герцог Гринуар сказал это, он вдруг кое-что понял. Он остановился и спросил: Вы сказали, что это последнее сообщение от разведчиков?
Да потому, что колдуны-буги с неба увидели, что эти бедные разведчики потерпели поражение, и фактически ни один из них не убежал из того боя .
Бедный молодой рыцарь не мог не смотреть на окровавленный шлем, лежащий на земле.
Если я не сумасшедший, — повторил герцог Гренуар, — Если я не сумасшедший, я не поверю. Но скажите мне, что произошло. Если волшебник все это видел, то он должен знать, что произошло. Почему целый эскадрон легкой кавалерии не смог выбраться живым? У Орты раньше был целый легион войск Трентхейма, или среди них был архимаг, ты, кстати, упомянул мне об этом проклятом мастере клинка? скажи мне, что он верховный мастер клинка?
— Мой господин, — ответил Рыцарь дрожащим голосом. Милорд, волшебник сказал, что все бедные разведчики покончили жизнь самоубийством… Он…
— Хватит, ты шутишь?
Милорд, я говорю правду. Волшебник тоже был в ужасе. Он видел это своими глазами и… он хотел, чтобы я сказал вам, что мастер клинка действительно был высшим мастером клинка. Похоже, он овладел областью, которая может вызывать у людей галлюцинации… Ну, вот почему буги позвали своих друзей. Мои благородные господа тоже боятся? Герцог Гринуар был так зол, что рассмеялся. Он не мог не выругаться. Верховный мастер клинка, овладевший областью, связанной с иллюзиями. В Эруине такого человека нет. Ладно, хватит!
Он махнул рукой. Позволь мне успокоиться. Убирайся отсюда. Когда я подумаю об этом, я скажу тебе, что делать. Теперь здесь есть проклятый сумасшедший, который хочет возглавить группу преступников, чтобы отобрать мою голову. Пусть он придет, я подожду его здесь .
Мой господин … Убирайся!
Рыцарь в панике отступил из палатки.
Через некоторое время снаружи палатки послышались шорохи. Герцог Гринуар поднял глаза и увидел, как мужчина поднял занавес палатки и вошел. Он прищурился и увидел, что этот человек был узурпатором Янбао.
Увидев этого человека, герцог Гринуар вспомнил о своем проклятом соглашении с Буга. Это соглашение между тобой и этими проклятыми Бугасами? Он не мог не посмеяться.
Похоже, вы очень рассержены, милорд . Мужчина засмеялся. Это моя халатность привела к тому, что наши союзники попали в такую ситуацию? Заткни свой вонючий рот, узурпатор. Этот беспорядок — твой план? Теперь ты говоришь мне, что в королевской семье Ковардо есть верховный мастер клинка, овладевший иллюзиями. Верховный мастер клинка!
- сказал герцог Гринуар с мрачным выражением лица. Даже в Священной войне империи не посылали такого могущественного человека. Ты правда понимаешь, что это значит? Посмотри на этих проклятых Бугасов, они уже в штаны обссались от страха!
Услышав титул узурпатора, лицо мужчины помрачнело, но он все равно улыбнулся. Они всего лишь ученики. Настоящего могущественного волшебника Сассарда здесь нет. Вы должны верить в силу наших союзников .
Я верю в твою силу, но это не значит, что меня будут держать в неведении . — сердито сказал герцог Гринуар. Он вытащил меч и положил его на шею мужчине. Если вы намерены использовать моих людей в качестве пушечного мяса, я заставлю вас пожалеть об этом .
В глазах мужчины вспыхнул холодный свет, но он не выказал никакого страха. Он лишь протянул руку и оттолкнул меч. Похоже, вы напуганы до смерти. Милорд герцог, он просто высший мастер клинка. Если он хочет умереть здесь, то позвольте ему .
Просто верховный мастер клинка? Герцог Гринуар странно посмотрел на человека перед ним. Вы все сумасшедшие? Всего лишь одного Мефисто достаточно, чтобы заставить Империю Круза страдать. Когда он стал знаменитым, он был всего лишь квази-верховным мастером клинка. В Священном Соборе Огня есть только несколько таких верховных мастеров клинка, как он . Великий Святой Священного Собора Огня уже является Мудрецом , — ответил мужчина. Кроме того, не то чтобы у Эруины не было такого могущественного человека, но это было десятилетия назад .
Он посмотрел в глаза герцогу Гринуару. Хорошо, я найду способ завоевать ваше доверие, милорд. Доверие зарабатывается действиями, и это понятно. Как насчет того, чтобы позволить моей армии разобраться с этим верховным мастером клинка?
Герцог Гринуар подозрительно посмотрел на мужчину. Если возможно, он не хотел верить ни единому слову, исходившему из уст этого человека.
Но ситуация явно была не по его воле.
Хотя я думаю, что ты ищешь смерти, это твой выбор. Я не стану тебя останавливать. Если у тебя проблемы, тебе лучше не приходить ко мне . Он ответил: Кроме того, я думаю, тебе лучше найти способ заставить Бугас двигаться быстрее. Я лучше доверюсь им, чем тебе . Конечно, мне понадобится помощь волшебников, но если просто остановить этих наглых людей, это будет не так уж и хлопотно . Граф Яньбао усмехнулся. Мой господин, вам просто придется подождать здесь, чтобы услышать мои хорошие новости . Надеюсь, обратно отправят не твою голову .
Конечно, великий герцог Гринуар никогда бы не сказал такого вслух. Он просто молча смотрел на окровавленный шлем на земле и думал про себя.
Мэтью твердо сидел в седле, полностью одетый. Его сияющий нагрудник был украшен Медалью Свеча , которую он выиграл во время Первой Войны Черной Розы. Его копье висело на седле, а в руке он держал семейный меч — Зуб Тарана. Его тело было прямым, как копье. Северный ветер на поле боя ни в малейшей степени не мог дезориентировать этого всадника. Вместо этого он поднял свой алый плащ, как красивый флаг.
Вперед, вперед, сохраняйте строй! Мэтью пытался контролировать своих солдат, чтобы сохранить строй в целости и сохранности, пока они пересекали берег реки. В такую погоду это было непростое испытание. Люди постоянно замерзали и падали, и их тут же смывала леденящая кровь река.
Но никому не было дела до упавших людей, потому что они не могли снова встать. Рыцарь, отвечающий за надзор, держал длинный кнут и продолжал гнать вперед рядовых солдат дворянина.
Рыцари впереди уже пересекли пляж. Они слезли с седел и тут же вытерли скакунов сухой тряпкой. Боевыми конями Южной армии были лошади Гринуара с кровью волшебных зверей. Эти лошади родились в высокогорье и были чрезвычайно устойчивы к холоду. Однако они не выдержали ужасной погоды в этом мире льда и снега.
Дальше Рыцарь перегруппировывался. Копыта лошадей ступали по снегу, поднимая мелкий снег по мере продвижения вперед.
Авангард Мэтью атаковал семь или восемь поместий, крепостей и деревень в лесу к востоку от Менты. Для обеих сторон нападение и защита крепости не ограничивались самой крепостью. Хотя система защиты крепости Мента была простой, она по-прежнему включала в себя ряд акрополей вокруг нее. Помимо главной дороги, ведущей из Орты в Абиес, путь армии в Шаффлунд преграждали также усадьбы и деревни в лесу.
Гарнизон Тонигеля был рассредоточен в лесу. Для Мэтью командующий войсками местного гарнизона был весьма умным противником. Силы противника были ограничены, но они сопротивлялись организованно. По крайней мере, до сих пор не было никаких признаков коллапса.
Мэтью понимал, что герцога не устраивает прогресс в этом направлении, но с людьми у него царил беспорядок, и не все подчинялись его приказам. Например, по обе стороны берега реки находилось семь-восемь знатных рыцарей и феодалов. Всего их было около семи-восьмисот человек. Однако были и другие приказы, серьезно замедлившие скорость их марша.
Более серьезным было то, что благородные рыцари были не только недисциплинированными и непослушными, но и хотели сохранить свои силы. В этой войне никто не был дураком. Дворяне не будут работать на других. Похоже, эти дворяне надеялись, что атака в направлении крепости Мента завершится, и они смогут победить без боя.
Глава 1485.
Думая об этом, Мэтью не мог не вздохнуть. Он покачал головой и перестал думать о вещах, которые были слишком далеки от него. Единственное, о чем ему нужно было думать, это как разрушить линию обороны Тонигеля. Дворяне уже захватили три или четыре деревни, но многого не получили. Тонигель отступил на южный берег реки Орд, чтобы построить линию обороны. Среди них самым быстрым был барон Горэм из Блэкуотер-Бэй. Согласно предыдущим новостям, он уже разгромил Эмден, который находился недалеко к западу отсюда. Предполагалось, что он вскоре присоединится к атаке со стороны Орты.
Торопиться! Мэтью потер замерзшие руки и крикнул своим людям: Снесите поместье перед нами. Вы можете делать все, что захотите. Женщины и имущество все ваши. Но поторопитесь и не позволяйте никому другому добраться до них . первый!
Рыцарь взревел в знак согласия, но лакеи все еще оцепенели. В любом случае эти вещи не упадут им на головы. В такую погоду они тащили ноги вперед или падали где-то и не могли подняться. И все это из-за меча Рыцаря, висевшего над их головами.
В таком настроении окоченевшие солдаты наконец добрались до пляжа. Рыцарь сначала приказал лучникам пустить в лес волну огненных стрел, но в такую погоду это было не идеально. Из-за низкой температуры луки стали хрупкими, и разжечь огонь было непросто. Залп разорвал многие тетивы, и дождь стрел можно было назвать лишь пустым снарядом.
Но Мэтью это не волновало. Он немедленно приказал пехотинцам построиться в боевой порядок и выдвинуться в лес. Линия обороны Тонигеля вырисовывалась за пределами поместья. У противника были ухоженные магические арбалеты, которые в таком климате все еще могли быть смертельными на расстоянии 200 шагов. Мэтью не мог не проклинать расточительность Тонигеля.
И действительно, вскоре спереди послышался звук тетивы. Несколько лакеев в первом ряду упали на землю, и в рядах тотчас же вспыхнуло волнение. Мэтью выругался, когда увидел это. Однако ему была знакома такая ситуация. Он немедленно приказал начальству выйти вперед и убить нескольких колеблющихся солдат. После этого команда была реорганизована.
Матфей прекрасно знал, что численность врагов невелика, и это было их самым большим недостатком. Пока его сторона оставалась стабильной, враг не сможет сопротивляться. Именно так они выиграли предыдущие сражения.
Как и ожидалось, армия Тонигеля начала отступать. Теперь у них все еще была некоторая глубина обороны, но их военной мощи было недостаточно. Когда у другой стороны не будет места для отступления, наступит время настоящего противостояния.
Мэтью был полон уверенности. Он увидел, что изодранный ошейник-эмблема Абийес в лесу продолжал отступать. Он не знал, что произошло в конце. Возможно, знаменосец был убит, но флаг затрясся и упал.
Крысы Тонигеля снова отступают! Повстанческая армия наконец-то развеселилась, вернее, возрадовалась. Они не смеют быть нашими врагами. Преследуйте их и убейте!
Похожие сцены разыгрывались на поле боя в Максен-Хилле.
Внезапное появление повстанческой армии почти нанесло поражение местным защитникам Максена, которые были застигнуты врасплох. Помимо спорадического сопротивления, жители Трентхейма постоянно отступали, отступали или даже были уничтожены в большинстве мест.
Мэтью повернул голову и увидел, что флаги южных дворян также были подняты в сторону Велланда. Флаги, обозначающие их род занятий, были установлены к югу от пляжа реки Орд. Продвижение дворянской армии начало ускоряться, точнее, сопротивление Тонигеля становилось все слабее и слабее.
Кажется, мы собираемся победить .
Мэтью подумал про себя.
Но в этот момент благородный флаг, только что поднятый на холме в направлении парома Уэлланда, внезапно рухнул.
Мэтью случайно увидел эту сцену. Он увидел, как рыцарь бросился на холм с другой стороны и сразил знаменосца своим мечом.
Мэтью смотрел на все это с ужасом. Должно быть, это кавалерия Тонигеля, но почему в это время у них все еще были здесь боевые силы? Они не только не отступили, но и атаковали линию фронта союзной армии?
Были ли эти люди сумасшедшими?
Он наблюдал, как один рыцарь за другим появлялся на вершине горы. Все рядовые жалких дворян, занявшие вершину горы, были убиты. Рыцари с пренебрежением бросили на землю отрубленные дворянские знамена.
Затем на вершине горы появился еще один флаг.
Первым, что появилось, был наконечник копья, на котором выгравирован серебряный мотив Священной лилии Эруин. Затем весь флаг подпрыгнул из-за холма.
Мэтью сузил глаза.
Это был не боевой флаг Гвардии Белого Льва.
И это не был геральдический флаг Абисов.
Это был серебряный квадратный флаг, развевавшийся на ветру. Флаг был украшен кистями и красной лентой, окруженной серебряной звездой и белой луной. Под звездой и луной находилась священная эмблема королевской семьи Ковардо.
Это был флаг Священной Лилии Эруины.
Сердце Мэтью екнуло.
Он быстро откусил корень травы во рту и выплюнул его на землю. Он обернулся и крикнул своему рыцарю: Выстраивайтесь! Выстраивайтесь! Пусть копейщики двинутся вперед!
На холме появился ряд Рыцарей, за ним последовали второй ряд и третий ряд. Они аккуратно выстроились в ряд и помчались вниз по склону.
Их серебряные доспехи сияли под ярким солнечным светом, словно серебряная волна, и они прямо поглощали рядовых аристократов, которые в панике бежали с холма.
На самом деле между ними и холмом стояло еще одно дворянское войско, но когда Мэтью увидел действия незадачливого ублюдка, он понял, что они не смогут ни спастись, ни помочь ему каким-либо образом. Ему оставалось только молиться, чтобы эти проклятые идиоты не принесли ему больше вреда, чем пользы.
Эти люди из Тонигеля, должно быть, сумасшедшие…
В уме Мэтью царил беспорядок. Наконец он понял, кто его противник. Это был Рыцарь Белого Льва Тонигель. Должно быть, они пришли из Орты.
Но они осмелились атаковать передовую линию реки Орд.
Благородный рыцарь недалеко от него наконец отреагировал. Он поспешно приказал своим копейщикам развернуться и перегруппироваться, но было уже слишком поздно. Берег реки начал дрожать, и вдали уже показалась серебряная волна.
Некоторые люди начали кричать, отступая. Оставшиеся пикинеры образовали тонкую линию, которая не смогла остановить ужасающую армию. Они были побеждены одной атакой. Мэтью своими глазами видел, как благородного рыцаря срубили с коня копьем, а затем раздробили ему череп. Его глазные яблоки забрызгали белым мозговым веществом и упали в кучу снега.
Их противники не проявили милосердия. Они не проявили милосердия, потому что были дворянами. Это полностью противоречило правилам Эруинской войны. Даже нежить Мадары изо всех сил старалась сохранить жизнь благородному рыцарю в обмен на большой выкуп позже.
Эти люди, должно быть, демоны.
Мэтью не мог не дрожать. Впервые он почувствовал, что его мужества недостаточно на поле боя. Он почти подсознательно отступил в этот момент, но годы боевого опыта заставили его трезветь.
В этот момент он не должен отступать. Отступление означало смерть.
В небе внезапно появилось несколько колдунов. Эти колдуны Сарсарда в синих одеждах пролетели по небу над его головой и направились прямо к внезапно появившимся Рыцарям Белого Льва. Это был Бугас! Матфей радовался, что его спасли, но в сердце у него были некоторые сомнения. С каких пор волшебники Буга следили за полем битвы в его направлении? Серебряный Народ отреагировал слишком быстро, и их было сразу четверо.
Он никогда не видел, чтобы столько волшебников Бугаса появлялось вместе на поле битвы со времен битвы в Ранднере. Чаще всего их использовали, когда они сражались с Рыцарем Валькирией. Говорили, что битва была сокрушительной. К сожалению, он просто пропустил этот бой.
Сцена объединения сил четырех Серебряных Волшебников заставила кровь Мэтью вскипеть. Хотя он знал, что другая сторона не заботилась о таком бесполезном благородном рыцаре, как он, в Эруине, он все же чувствовал, что стоит иметь возможность сражаться бок о бок с этими могущественными существами.
Рыцарь Белого Льва полностью разорвал разбросанный строй копейщиков благородного лорда перед ними, как горячий нож, разрезающий масло, без каких-либо препятствий. Они продолжали двигаться вперед, а затем поглотили тех, кто повернулся и убежал, не оставив в живых почти никого. Берег реки в одно мгновение покрылся кровью.
Остальные рыцари благородного лорда взревели и приветствовали их, но их ждала та же участь. Легендарные Рыцари оказались более ужасными, чем они себе представляли, и их чуть не разорвали на куски в одно мгновение.
Мэтью никогда не видел такой кровавой битвы. Говорили, что только на нескольких полях сражений Второй Священной войны, когда обе стороны были охвачены безумием, потери могли составлять от 70 до 80 процентов. Что касается битвы, в которой выживал только один из десяти, то каждый солдат, переживший такой кошмар, считался выжившим в долгой войне.
Его сердце почти дрожало от звука копыт противника, но волшебники над ним, наконец, придали ему немного храбрости и заставили приказать своим людям стоять твердо. Возможно, несчастная судьба дезертиров, оказавшихся перед ними, немного стимулировала этих оцепеневших благородных рядовых. Никто из команды Мэтью не повернулся и не отступил. Хотя лакеи дрожали и их построение было кривым, построение тройных копий, по крайней мере, давало им некоторый психологический комфорт.
Мэтью затаил дыхание, пытаясь успокоить свой нервный разум. К счастью, опыт Войны Черной Розы наконец немного успокоил его.
…
Глава 1486.
Когда последний благородный рыцарь на поле битвы был обезглавлен, Рыцари Белого Льва не остановились и продолжили атаковать в направлении Мэтью. Их было немного, но их аура была настолько мощной, что берег реки слегка задрожал. Рыцари Белого Льва были конными рыцарями, но когда они садились на своих боевых коней, они были самой мощной кавалерией в королевстве.
Опустите… копья… Мэтью почувствовал, что его голос фальшивит. Он никогда еще так не нервничал, даже когда столкнулся с армией скелетов во время первой Войны Черной Розы.
Он знал, что если проиграет эту битву, у него не будет возможности сожалеть об этом.
Ряды копейщиков опустили копья. Затем заклинание сошло с неба и приземлилось на эти низшие копья, заставив кончики копий засиять слабым фиолетовым светом. Заклинание волшебства! Мэтью был поражен и подсознательно поднял голову. Только тогда он понял, что волшебник околдовал его команду. Это открытие чрезвычайно взволновало его. С помощью заклинания копейщики наконец смогли угрожать Рыцарю.
Конечно, он, возможно, не сможет победить, но, по крайней мере, его противники будут его опасаться. Было бы лучше, если бы они могли обойти его и напасть на слабаков, стоящих за ним.
В этот критический момент Мэтью не мог не думать о сохранении своих сил.
К сожалению, выбор был не в его руках.
Вскоре он был шокирован, обнаружив, что Рыцари Белого Льва, похоже, пренебрегают его боевым порядком. Рыцари Тонигеля даже не остановились ни на мгновение и бросились прямо на него.
Мэтью даже слабо услышал, как человек отдает приказ. Ускоряйся, заряжайся!
Это был спокойный, но очень молодой мужской голос.
Вы с ума сошли?! Мэтью почти хотелось кричать на сумасшедших напротив него. Несмотря ни на что, копейщики по-прежнему представляли угрозу для всадников. В обычном бою даже самым радикальным способом было постоянно корректировать строй копейщиков, а затем убивать их одним ударом.
Как они могли так сражаться в лоб?
Но у него не было времени так много думать, потому что угроза была прямо перед ним. Все копейщики стиснули копья, и Мэтью снова обнажил меч.
Он знал, что от этого зависит успех или неудача.
Пятьдесят метров, тридцать метров, двадцать метров…
Когда благородный рыцарь собирался крикнуть: Поднимите копья! , он внезапно в шоке расширил глаза. Это произошло потому, что он увидел серебряную рябь, пронесшуюся между Рыцарями Белого Льва и ударившую его прямо посередине. В этот момент Мэтью почувствовал, как непреодолимая сила тянет его руку вверх, переворачивает длинный меч в его руке и пронзает мечом его собственное горло.
Ааа… Ах…
Мэтью закричал и тщетно пытался вытащить меч, но все, что он смог схватить, — это струю крови.
Он чувствовал, что силы его уходят, а зрение мутнеет. Он увидел, как Рыцарь Тонигель бросился прочь от копейщиков, впавших в панику из-за потери командования, повалив бедняков на землю и затоптав их насмерть.
Он увидел, что тонкий строй был почти прорван, а солдаты в панике бежали, крича, и врезались в ближайших союзников.
Мэтью закрыл глаза от боли, но в последний момент своей жизни он увидел, как что-то пересекало небо и скользило вниз из его постепенно затуманивающегося зрения.
В конце концов благородный рыцарь безвольно упал с седла и приземлился на спину.
Но битва на поле боя только началась.
В небе переплелись четыре заклинания.
Это были четыре серебряные линии, пересекавшие небо и землю. Когда их сотворили саасальдские волшебники, они почти обладали силой разрушить небеса и землю.
Четыре луча света пронеслись по лесу, и сотни гектаров леса превратились в пепел. Заклинания разрезали землю, как острые лезвия. Когда они пересекли замерзшую реку Орд и направились к Рыцарю Белого Льва, даже речная вода разделилась на четыре части. Лед в реке испарился и откатился, обнажив галечное русло.
Но Брандо просто холодно посмотрел на эту сцену.
Эти люди осмелились использовать магию струн перед ним. По сравнению со Старшим, этот уровень Драконьей магии был просто шуткой.
Он вытащил Истребление. Этот темный и искривленный священный меч выглядел как кусок железа, но его изогнутое лезвие было наполнено смыслом разрушения всех законов.
Он активировал высшую власть.
Врезайтесь в третий слой сети Тиамат.
Отключите источник магической передачи.
Эта серия действий завершилась в одно мгновение, когда Брандо взмахнул мечом. Четыре серебряные линии разбились в воздухе, но это было далеко не конец. Поскольку связь между порядком и пространством также была прервана, заклинание полета саасалдских волшебников также не удалось, и они упали прямо с воздуха.
И на этот раз магического щита, защищающего их от вреда, больше не было.
Тела Серебряного Народа упали с высоты ста метров на землю, и конечным результатом стала не что иное, как куча грязи.
Спускайтесь! Спускайтесь! Спускайтесь быстрее, у противника есть антимагические средства!
Некоторые из саасалдских волшебников, находившиеся немного дальше от Брандо и, к счастью, спасшиеся, испугались этой сцены и убежали далеко. Лидер Волшебников среди них крикнул во всю глотку, давая сигнал остальным немедленно спуститься.
Брандо держал в руке темный изогнутый длинный меч и смотрел на небо. В том месте, где находился Рыцарь Белого Льва, больше не было Саасалдского Волшебника, осмелившегося оставаться в воздухе.
…
Святой меч истребления!
В небе в другом направлении собирались Волшебники в серых или синих одеждах. Однако лица у всех были серьёзными, а некоторые даже нахмурились.
Эдо, Хаггинс мертв… Как и Депана и Карла . Со Святым Мечом Истребления противником должен быть именно этот человек . Он действительно вернулся. Соберите всех. Разведчики Ауина ошиблись в своих суждениях. Противник определенно не Святой Меча, специализирующийся на иллюзиях . Раздался достойный голос, заставивший всех обернуться и посмотреть на говорящего.
Говорил Холлис Финн. Он был уважаемым волшебником среди саасалдианцев, уступая только волшебнику саасалдиану. Он также был руководителем этой операции.
Это был сурового вида старомодный мужчина средних лет с двумя странными белоснежными бровями на красивом лице. Острые глаза, спрятанные под белоснежными бровями, глянули на всех присутствующих и продолжили: Это стихийная сила времени и пространства, известная как закон, наиболее близкий к истине рядом с силой существования. Наш противник необыкновенно силен. Он возможно, меня учил Туман.
Милорд, — высказали свое мнение Волшебники, — нам не нужно сражаться с ним в одиночку. Раз цель появилась, не следует ли нам сообщить другой стороне, чтобы она вышла на поле боя?
Холлис кивнул: Я об этом и думал .
Что же касается нескольких несчастных парней, погибших от рук Брандо, то о них больше никто не упоминал.
Смерть этих учеников не имела большого значения для Бугас. Хотя каждый Серебряный Человек был чрезвычайно благороден, количество учеников, ежегодно погибающих в различных экспериментах, было немаленьким. До того, как они получили возможность стать официальными волшебниками, даже сами Буга были всего лишь пушечным мясом.
Просто требования Бугас к официальным Волшебникам были гораздо выше, чем к смертным.
Только те, кто были настоящими волшебниками, были самым ценным активом Саасалдского Альянса.
На равнинах по обе стороны реки Орд только что началась битва между Тонигелем и армией Южной границы.
Жертвоприношение двух Лордов подряд наконец-то дало остальным достаточно времени, чтобы отреагировать. Прозвучал сигнал. За исключением небольшого числа людей, которые решили отступить в первый момент, различные благородные армии решили подчиниться приказу в первый момент и окружили Брандо и его Рыцаря Белого Льва с обеих сторон реки Орд.
Это было странное зрелище на поле боя. Армия с севера от реки Орд приближалась к небольшой точке на поле боя, и в центре этой точки находилась группа Трентхеймской кавалерии, которая была настолько слабой, насколько могла.
— Мой Лорд, что нам делать дальше?
Вперед. Вперед?
Столкнувшись с таким тесным окружением, даже самый смелый человек не мог не захотеть отступить. Хотя гвардейцы Рыцарей Белого Льва, которых воспитал Брандо, были самыми выдающимися молодыми людьми Тонигеля и даже Эруина, они не могли не чувствовать, что в сложившейся ситуации шансов на победу нет.
Брандо обернулся и посмотрел на капитана Рыцаря позади себя. Это был довольно красивый молодой человек, и можно даже сказать, что он был в некоторой степени красив. В нем все еще сохранялся детский вид, и на лице его виднелись слабые веснушки. Волосы у него были немного вьющиеся, а светло-карие глаза светились необыкновенно решительным светом.
Ты боишься? Конечно нет… Просто милорд…
Брандо взял Правосудие в руку и указал вперед. Бурый медведь на гербе — это герб семьи Кейд. Эта семья известна тем, что производит трусов, и они осмеливаются хвастаться перед вами. Я хочу, чтобы вы бросились вперед и прорвались сквозь строй эти трусы. Проделайте брешь в окружении повстанцев. Это нормально?
Рыцарь глубоко вздохнул.
Горячая кровь закипела в их сердцах.
Им предстояло сражаться плечом к плечу с самым легендарным героем Эруины. Это было всего лишь несколько простых слов, но они чувствовали себя непобедимыми.
Протрубите в рог , — сказал Брандо.
Рыцарь обернулся и сосредоточил взгляд на молодом капитане рыцарей. Последний тихо снял с плеча ремень белого рога и поднял его обеими руками.
В бескрайней пустыне прозвучал еще один глубокий рог. Звук резонировал с ветром, как эхо северного ветра, и разносился по обоим берегам реки Орд.
Рыцарь ослабил поводья их лошадей, вложил их мечи в ножны и в унисон вытащил копья из-под седел. В этот момент магические руны на Доспехах Белого Льва были активированы, и вспыхнул свет магии.
Боевой конь пошёл рысью и постепенно увеличивал скорость.
Земля грохотала.
…
Глава 1487.
Северный ветер послышался слабый гудящий звук, он прошел сквозь боевые кличи, смешался со снежинками и упал на разрушенную городскую стену.
Мейнилд внезапно навострила уши. Она встала с башни и задумчиво посмотрела в сторону перфорации. Там, в направлении реки Олде, было обширное белое пространство. Вдалеке тень Восточного Минтайского леса висела в небе, как темное облако. На горизонте едва различимы были знамена различных дворян.
Леди Мейнилд, вам не рекомендуется сейчас переезжать .
Как только Ретто вошел в башню, он увидел действия женщины-рыцаря и не мог не напомнить ей: Тебе лучше отдохнуть. Мы еще сможем продержаться некоторое время после того, как объединим силы. И по какой-то причине Бугас кажется, ушел .
Ты это слышал? Что? Звук , Мейнилд снова посмотрел на ветерана и ответил: Это звук рога. Это звук рога дракона. Он глубже, чем обычный звук рога. Однажды я слышал его на поле битвы при Ампер Сеале е.
Ретто слегка испугался, решив, что у дамы галлюцинации. Но из вежливости он все равно внимательно слушал. Но через мгновение выражение лица ветерана изменилось, он повернулся и бросился прочь.
Мейнилд последовал за ним.
На городскую стену падал сильный снег. Атака повстанческой армии, похоже, временно прекратилась. Бугасов в небе тоже нигде не было видно. Лишь отдаленный лагерь повстанцев был едва различим на снегу.
Они оба стояли у зубчатых стен и смотрели в сторону реки Олд. Они смутно видели движение повстанческой армии. Казалось, что-то происходит в этом направлении.
Посмотрите туда, — внезапно заговорил Мейнилд.
Лето проследил за ее взглядом и увидел флаг, прорывающийся сквозь плотное окружение повстанческой армии. Флаг носился влево и вправо среди различных знатных знамен, словно риф во время шторма, твердо стоя среди бушующих волн.
В этом направлении… подкрепление Орты? Он нахмурился: Их слишком мало. Что они делают? Они ищут смерти! Нет, — Мейнилд на мгновение заколебался, — Звук рога…
Они оба внезапно замерли.
Кто это? Кто командует этой армией?
Солдаты Тонигеля в лесу переглянулись. Их взгляды пронзили тени деревьев, лес и уставились на одинокую армию на северном берегу реки Орд.
Он был похож на одинокого рыцаря, попавшего в плотное окружение, но его противники не смогли ничего ему сделать.
Они проложили себе путь сквозь Семью Кейдов. Боже мой . Кто-то вдруг воскликнул: Теперь у них есть шанс. Эти проклятые южане еще не успели скорректировать свой строй. О, Марта, они так быстро отреагировали и сделали такое правильное суждение! Откуда взялись эти Рыцари?
Но никто не ответил на его вопрос.
Все затаили дыхание, наблюдая за чудесной сценой, развернувшейся перед ними.
Огромная армия повстанцев была фактически разбита всего лишь сотней или около того кавалеристов. Вся огромная линия фронта перемещалась этой одинокой армией. Повстанческая армия, которая первоначально атаковала юг со всех сторон, теперь медленно разворачивалась.
Защитники Тонигеля, сражавшиеся с повстанческой армией на разных фронтах, обнаружили, что давление перед ними постепенно уменьшается.
Когда звук рога разнесся по бескрайней пустыне, звук рога эхом разнесся по бескрайней пустыне.
У каждого не могла не возникнуть такая мысль.
Пришло время контратаковать… Это гудок , – отреагировал кто-то, Они зовут нас! Я уже слышал такой длинный звук раньше. Это было на поле битвы при Ампер Сеале е , — вспоминал Рыцарь Белого Льва и сказал с легким волнением: Это контратакующий тромбон Легиона Белого Льва. Однажды наш Господь повел нас начать контратаку. против дворян на севере с таким шумом!
— Тогда чего мы ждем?
Смотрите, они подняли знамя! Боже мой, что это за знамя?
Кто-то вдруг закричал.
Все подсознательно повернули головы.
Рядом с серебряным лилийным флагом, развевающимся в бурных волнах, медленно поднимался флаг с ласточкиным хвостом. Это был острый меч, силуэт черных сосновых листьев Бучче , тень золотого дракона и кроваво-красный цветок на хвосте стервятника в качестве украшения.
Золотой дракон был семейной эмблемой семьи Кардилозо.
Черная сосна Бучче символизировала начало легенды.
Острый меч был символом королевства.
Цветок из хвоста стервятника украшал нежный и утонченный темперамент народа калейго.
Во всем королевстве Эруин только один человек был достоин этого флага. Он был героем в сердцах каждого эруина и богоподобным существом в Тонигеле.
Все стояли на месте в оцепенении. На мгновение они не знали, какие слова использовать, чтобы выразить свои чувства в этот момент.
Пока из форта Минте не раздался еще один длинный звук рога.
Издалека раздался долгий звук рога.
Два долгих звука рога, высокий и низкий, эхом отдавались на поле боя. Жители Тонигеля наконец пришли в себя. Все смотрели на своих спутников и товарищей рядом с собой и видели в глазах друг друга такую же страсть.
Его светлость вернулся! Сражайся за Эруину!
Рыцарь закричал и бросился с поля боя.
Глядя вниз с неба, казалось, будто в Восточном лесу Минте внезапно появилась серебряная волна. Хотя их численность была невелика, в этот момент они сильно ударили по флангу разворачивавшейся повстанческой армии.
Сэр Дон Хиггинс почти слышал звук ломающихся зубов.
Почему они не смогли остановить всего лишь сотню кавалеристов? Армии, состоящие из более чем дюжины дворян, продолжали продвигаться вперед, но их постоянно рассеивал враг. Многотысячная армия не могла остановить группу легкой кавалерии, превосходившую их по численности в десять раз. Они не могли даже замедлить скорость врага.
Пока он не увидел тяжелую кавалерию с серебряными крыльями Южного легиона, пришедшую с севера Сильвермана, рассеянную всего лишь сотней молодых рыцарей, уверенность в его сердце окончательно пошатнулась.
Легкая кавалерия снова развернулась, и их целью наконец стал он.
Сэр Дон Хиггинс инстинктивно приказал себе не отступать. Он был главнокомандующим смешанной армией на этом направлении. Если его люди отступят, это вызовет нечто большее, чем просто бегство.
Герцог Гриноэльсен убьет его за это.
Но его рациональность была побеждена эмоциями, потому что в его сердце был более глубокий голос, который говорил ему, что, если он не отступит, он умрет здесь.
Он отдал приказ, который не мог быть более нормальным.
Бегать.
Сэр Дон Хиггинс и его войска развернулись и отступили. Расшатывание основных сил повстанческой армии вызвало серию цепных реакций. В бескрайней пустыне на северном берегу реки Орд это временное убежище в одно мгновение превратилось в лавину.
Все больше и больше людей присоединялось к этому необъяснимому ретриту. Это было так, как если бы оно началось с определенной точки, в результате чего вся территория разрушилась и развалилась.
Брандо сидел на спине своей лошади и просто спокойно наблюдал за этой сценой.
В ту эпоху дворянские войска были такими дрянными. Если бы не он, они были бы уничтожены нежитью Мадары в первой и второй Войне Черной Розы.
К сожалению, эти люди этого не знали.
Однако рыцари вокруг него были из-за этого очень взволнованы. Молодые люди изначально были полны решимости умереть. Они храбро и бесстрашно сопровождали своего сюзерена в ловушку. Бушующая кровь и повышенный уровень адреналина заставили их вообще не бояться смерти.
Но, ко всеобщему удивлению, им это действительно удалось.
Но они знали, из-за кого это произошло.
Когда они бросились на копейщиков Семьи Кейдов, они поняли, что они не такие трусы и трусы, как описал их лорд. Напротив, солдаты семьи, эмблемой которой был бурый медведь, были храбрыми и бесстрашными. Это были лучшие дворянские солдаты, которых они когда-либо видели.
Однако именно в этот момент на всех внезапно обрушилась мощная сила Порядка. Когда они в шоке обернулись, они обнаружили, что их Господь действительно может распространить Линии Закона на расстояние в сто метров и благословить всех своей Элементальной Силой.
В этот момент исход был решен.
Атака сотни Рыцарей Белого Льва, под усилением силы закона, была почти эквивалентна атаке сотни экспертов Царства Стихий того же уровня, атакующих копейщиков Семьи Кейд.
Даже если эта семья была известна своей храбростью и бесстрашием, это было бесполезно.
Молодые рыцари не понимали, что значит получить эту силу от своего господина. Это было потому, что это было похоже на легенду о Рыцаре Круза, двадцати четырех последователях Императрицы Ветра и их короле, существовавшая тысячу лет назад. Как любая древняя легенда или миф, она постепенно была погребена под пылью истории.
В этом заключалась сила Мудреца.
Когда основные силы благородного союза были разбиты, на поле битвы не осталось никого, кто мог бы остановить эту силу.
На поле боя уже царил хаос. Знамена различных дворян бежали на север под ветром и снегом. Брандо приказал молодым Рыцарям Белого Льва не только заблокировать армию Дона Хиггинса, но и рассеять любую благородную армию, которая могла бы перегруппироваться на поле битвы. Это помешало бы повстанческой армии организовать контратаку и ускорило бы процесс их разгрома.
Вскоре разгромленная армия повстанцев постепенно рассыпалась в стороны, открывая путь посередине. Брандо поднял голову и заметил, что в миле или двух отсюда в снегу появилась стройная армия. Эта армия была одета в такие же серые боевые одеяния, темная дымка закрывала горизонт. Когда Рыцари увидели знамя другой стороны, они не могли не повернуться к Брандо.
Милорд, они…
Брандо махнул рукой, останавливая слова рыцаря.
Он уже понял, что это знамя Янбао. Он давно слышал об этой повстанческой армии с севера и знал, что они были замешаны в плане убийства князя Левина.
Глава 1488.
Когда армия Янбао появилась в поле зрения Брандо, с неба раздался громкий голос.
Вы действительно вернулись в последний момент, граф Тонигель, господин Брандо, внук Меча Святого Дария. Как и во всех сказках и историях. Это героический рыцарь, который возвращается на землю в последний момент история о спасении страдающих людей . Как идеально .
Голос прогремел в хмуром небе. Он усмехнулся и сказал: К сожалению, реальность есть реальность. Поскольку мы уже ожидали, что ты появишься в этот момент, не думаешь ли ты, что ты слишком самонадеян, чтобы появиться здесь один?
В это время перед ними послышался внезапный крик.
Армия дворян, казалось, остановилась на этой позиции, и возникла суматоха. Брандо поднял руку и дал знак Рыцарю Гвардии Белого Льва сбавить скорость. Он поднял глаза и увидел трагедию, происходящую в том направлении. Кажется, в пустыне было несколько огромных порталов. Порталы медленно вращались, и из этих порталов медленно выходили чудовища с хрустальным блеском.
Эти чудовища втоптали в толпу, а многих благородных солдат прямо втоптали в мясной фарш. Хотя Брандо не питал никаких добрых чувств к этим людям, которые пожинали то, что посеяли, он не мог не нахмуриться, увидев эту сцену.
Боже, что это за монстры?!
— Они на нашей стороне?
Это голос графа Янбао… Ах!
В этот момент крики уже наполнили воздух. Хотя дворяне и сюзерены боялись преследования Трентхейма, ужасающие монстры перед ними представляли гораздо более прямую угрозу. Они наступали и отступали, медленно продвигаясь к линии фронта Трентхейма.
Брандо лишь позволил молодым Гвардейцам Белого Льва убить идиотов, которые в панике осмелились ворваться в их строй. Что касается остальных, то он не стал продолжать преследование. Фактически, остановился не только он, но и люди Тонигеля на всей линии фронта. Очевидно, всеобщее внимание привлекли эти новые враги.
Внезапно перед ними послышалась новая волна криков и криков. Подавляющее количество Йети вылетело из другого портала. У этих видов йети не было чувств и почти никакого индивидуального интеллекта, поэтому, естественно, они нападали на первую цель, которую видели перед собой, поэтому основная тяжесть атаки приходилась на дворян, которые медленнее всех убегали.
Эти ужасающие виды Сумрака были одними из самых безжалостных существ в мире. Они быстро взмахнули тонкими крыльями и пронеслись по полю боя. Их открытые передние конечности были подобны острым лезвиям, прорезавшим шеи дворян и рыцарей. Дворяне Южной Территории пали один за другим, и местность перед порталом, казалось, в одно мгновение превратилась в кровавое поле Асуров.
Сэр …
Брандо остановил своего рыцаря, выражение которого изменилось. Он поднял голову и молча посмотрел на хмурое небо.
Там один за другим разворачивались кольцеобразные магические круги. Как будто из-за горизонта выстреливал серебряный луч света, проходя сквозь эти медленно вращающиеся кольцеобразные магические круги. Лучи света сходились за пределами магических кругов, образуя серебряные линкоры.
Однако на этих военных кораблях не было серебряного знака отличия Канайги в виде единорога. Вместо этого на их парусах были черные как смоль глаза. Эти абстрактные глаза холодно смотрели на землю.
Это был саасалдский флот.
Когда этот огромный флот появился в небе над Ментой, Мейнилд немедленно спустился по городским стенам. Однако Ретто Медного Дракона схватил ее за руку сзади и строго сказал: Что вы делаете, мисс Мейнилд?
Рыцарь какое-то время молчал.
Я не могу позволить мистеру Брандо столкнуться со всем этим в одиночку. Даже если я умру, я хочу, чтобы это королевство умерло вместе со мной . Я думал, вам не нравится Его Светлость… Мистер Ретто, сейчас не время для шуток . Мэйнильд нахмурился и ответил с некоторым недовольством. Ха-ха, это просто шутка . Ретто засмеялся, но покачал головой: Вы плохо знаете Его Светлость. Посмотрите на него, эти жалкие существа ничего не могут с ним сделать .
Мейнилд был слегка ошеломлен.
Его светлость хорош во всем, но у него есть дурная привычка бить людей по лицу . Ретто вздохнул: Если бы это был я, я бы не сказал столько чепухи этому парню. Они точно мертвы. Подождите, мисс Мейнилд. Но сейчас нам действительно есть чем заняться . Что ты имеешь в виду? Мейнилд обернулся и оценил ветерана Ноябрьской войны. Она всегда думала, что эти люди были просто опытными старыми солдатами, но слухи об уцелевших в долгой войне казались такими же чудесными, как о них говорили.
Ретто указал подбородком на север.
Женщина-рыцарь обернулась и слегка приподняла брови.
Я понимаю. Она внимательно посмотрела на него и кивнула: Я понимаю. Независимо от того, правда то, что ты сказал, или нет, мы действительно можем сделать все возможное .
После этого она взяла рукоять меча одной рукой, развернулась, как типичный рыцарь, и спустилась по башне. Однако Ретто ясно увидел, что женщина-рыцарь сморщилась от боли, когда обернулась.
Какая упрямая маленькая девочка.
Он не мог не покачать головой и не подумать.
Мэйнильд шаг за шагом спускался по лестнице. Рана на ее груди действительно была мучительной, но она, казалось, не чувствовала волн боли. Она спустилась по башне, не изменив выражения лица.
Какая упрямая маленькая девочка .
Она услышала смешок.
Этот смешок заставил ее замереть на месте. Женщина-рыцарь вздохнула и огляделась. Убедившись, что вокруг никого нет, она спросила в своем сердце слегка взволнованным и удивленным тоном: Мой Лорд, ты единственный.
Вы еще живы, мисс Мейнильд ? Я думал, что я тебе не нравлюсь .
Мейнилд поджала губы и не ответила прямо на этот вопрос, но все равно чувствовала, что ее щеки немного горели.
Мы один и тот же человек. Нет такого понятия, как нравится или не нравится . Ты наконец-то готов признать это. Ты наконец стал зрелым и сильным, Мейнилд , — Мейнильд слегка улыбнулась и заговорила так, как будто разговаривала со своей младшей сестрой.
Женщина-Рыцарь не стала возражать, потому что почувствовала, что тон женщины стал слабее, чем когда-либо, и это заставило ее почувствовать себя немного неловко.
Я всегда сопротивлялся тебе, но это только потому, что боюсь. Прости… На тебя влияют твои мечты. Ты полон пессимизма по поводу будущего. Ты ни во что не веришь. Это действительно похоже на меня в то время… Ха-ха , — Мейнильд мягко улыбнулся, — Но все это может измениться, Мейнилд. Ты должен понять, что будущее не предрешено. Меч судьбы всегда в наших руках. И Суфей , и я, и Брендель, верим в это. Вот почему мы никогда не откажемся от надежд на будущее.
Во тьме мира мыслей Мейнилд почувствовала, что кто-то держит ее за руку. Это был чистый духовный контакт, но он заставил ее почувствовать тепло.
Мисс Мейнильд …
— Зови меня сестрой, ладно?
Мейнильд … Сестра . Послушай, Мейнилд, я отдал тебе свою судьбу. Я не знаю, хорошо это или плохо для тебя. Я вижу, что в будущем существование Золотого Народа не принесет Эруине ничего хорошего. Но ты надо помнить, что судьбу создали мы, а не судьба создала вас . Мейнильд … Ты… Возможно, мне придется немного поспать. Не забудь передать от меня привет Брандо, — мягко ответил Мейнильд . — Я очень оптимистично настроен насчет вас двоих. Вы оба мои самые дорогие люди. Не беспокойтесь о меня, потому что я верю в Брандо. Он обязательно найдет способ спасти меня .
Все звуки смолкли.
Мэйнильд в оцепенении стоял на каменной лестнице. В руке она держала снежинку, которая постепенно таяла.
…
Атмосфера на поле боя была почти заморожена.
Две стороны, которые все еще сражались друг с другом в пустыне, казалось, внезапно прекратили свои споры. Оставшиеся благородные лорды и их армии попытались спастись от ужасных монстров. Они развернулись и снова побежали на юг. Их первоначальные враги, армия Тонигеля и молодые люди из Гвардии Белого Льва, на этот раз отпустили их.
Они позволили побежденным солдатам пройти через линию фронта и перегруппироваться в тылу. Некоторые люди просто перепугались до смерти и сразу же сбежали с поля боя, но на этих людей никто не обращал внимания.
Было больше или меньше людей, которые остались, но на лицах у всех было выражение отчаяния, как будто наступил конец света. Даже самые тупые люди в этот момент поняли, что их использовали…
Особенно когда они видели этих ужасающих монстров, этих холодных и отстраненных саасалдианцев, их сердца не могли не наполниться страхом и тревогой. Они даже не понимали, в какой войне участвовали.
Пока Брандо не заговорил.
Ваша внешность напоминает мне о моей небрежности .
Тон Брандо был очень спокойным, как будто он говорил о чём-то, совершенно не имеющем отношения к текущей ситуации. Но хотя он говорил спокойно, его голос разносился по всему полю боя, словно звенел у всех в ушах.
Это открытие заставило всех его врагов среди знати на юге побледнеть от испуга и дрожать, в то время как все его союзники были потрясены и взволнованы.
Потому что это была сила —
Брандо поднял голову: Обычно у Все за одного есть три представителя, обладающих высшим авторитетом в регионе. На юге этим представителем должен быть герцог Аррек. А в Ампере Силе также есть ведущая фигура Святого собора. что я думал, что оставшийся представитель должен быть со стороны принца Левина Онессена .
Глава 1489.
Но я никогда не думал, что это будешь ты .
Брандо снова заговорил. Его взгляд медленно скользнул по всем в воздухе, включая нового графа Янбао. Другой отряд стоял вместе с саасалдианцами, и его тело было благословлено магическим блеском Заклинания Летания.
Его взгляд упал на мужчину, и он слабо ответил: Барон Даль, младший брат графа Яньбао, я слышал, что ты просто бездельник, пристрастившийся к вину и женщинам. Я не ожидал, что Сумеречный Дракон найдет тебя . с помощью Все за одного я не думаю, что ты заслужил это Кольцо Крайта. Для оформления Эруины Сумеречный Дракон действительно приложил немало усилий .
Заткнись, — проревел барон Даль, — я граф Янбао, мой проклятый брат только что украл то, что изначально принадлежало мне .
Но Брандо было лень обращать на него внимание, и он перевел взгляд прямо в другую сторону, где плыли Волшебники Серебряного Народа: Конечно, есть еще Саасалдианцы, благородный Серебряный Народ прошлого, но сегодня они пали и стали лакеями Сумеречного Дракона. Так вот как Саасалдский Волшебник и Владимир Великий воссоздали былую славу Бугаса?
Что за посмешище…
На поле боя воцарилась тишина.
Почти у всех дворян Ауина, участвовавших в этой войне, в этот момент изменилось выражение лица. После недолгого молчания разразился громкий переполох.
Все переглянулись, и у всех был ужас. Даже если бы они были готовы поверить, что граф Тонигель лжет, все перед ними — эти ужасные монстры — все указывало на такую правду, которую они не хотели признать.
Все дрожали. Хотя они осмелились участвовать в восстании с целью свержения королевской семьи Ковардо, они никогда не потеряют рассудок и не присоединятся к еретикам или даже к Сумеречному Дракону.
Цивилизация и разрушение, порядок и хаос никогда не смогут быть на одной стороне.
Как это могло произойти … Эти проклятые члены королевской семьи, проклятый герцог Гринуар, проклятые северные дворяне, они лгали нам! Как такое может быть, Сумеречный Дракон снова придет? Нет, я пока не хочу умирать! Хватит, смертный…
С неба раздался громовой звук. Холлис не мог не нахмуриться. Хотя сделка с Сумеречным Драконом была взаимовыгодной, она все равно оставалась пятном, которое невозможно было смыть. Он не понимал, о чем думали Волшебник Саарсаар и Сэр Владимир Великий, но как член Саарсаарского Альянса он должен был защищать интересы этого союза.
Что его шокировало, так это то, что этот человек на самом деле знал о сделке за их спиной, как свои пять пальцев, и даже упомянул, что графа Янбао поддерживали Все за одного и Сумеречный дракон. Этот проклятый барон Даль также пообещал ему, что никто не сможет узнать его личность. Ценой, которую Саасалдам пришлось заплатить за это, было, в лучшем случае, несанкционированное вмешательство в работу мира смертных.
Вмешательство в деятельность мира смертных и сговор с Сумеречным Драконом было преступлением, которое даже такая маленькая фигура, как Холлис, могла легко распознать.
Впервые у Серебряного Волшебника возникло намерение убить. Он подсознательно чувствовал, что эти люди больше не смогут жить. Лучше всего было бы с помощью магии сравнять с землей весь Тонигель.
Подумав об этом, он холодно сказал: Кажется, вы не очень хорошо нас знаете. Вы должны понимать, что то, что вы говорите сейчас, будет причиной того, что эта земля будет похоронена вместе с вами .
Конечно, я тебя знаю . Брандо ответил: Ублюдки Саасальдов, вы уже не в первый раз уничтожаете город в Вонде. В Серебряном заливе, на равнинах Рорье, на Белой горе, как я могу не понять, о чем вы думаете в своих сердцах? люди, которые сегодня были свидетелями всего этого здесь, вероятно, превратятся в пепел под вашими чарами .
Его преуменьшение вызвало бурю негодования среди дворян. Лица всех побледнели. Многие люди вспомнили о силе Бугас только через тысячу лет, но забыли безразличие этих волшебников.
Некоторые люди начали чувствовать слабость в коленях и были готовы бежать. В одно мгновение количество оставшихся на поле боя дворян сократилось на треть.
Но жители Тонигеля не ушли.
Они не могли уйти. Это была их родина, где они родились и выросли. Если бы их родина была разрушена, все, что они вынесли на этой земле, тоже превратилось бы в пузыри.
У них были свои семьи, родственники, друзья, и все превратилось бы в пепел.
Вместо того, чтобы убегать, лучше было остаться и столкнуться с этим.
По крайней мере, их господин все еще был здесь. Если жители Тонигеля потеряют все, по крайней мере, в их сердцах останется единственное доверие. Они охотно верили бы, что их господин приведет их к победе.
Взгляды всех были прикованы к молодому графу посреди поля битвы.
Что же касается убежавших, то в их глазах было только презрение и даже презрение. Эти бедные создания действительно думали, что смогут далеко убежать?
Холлис был ошеломлен словами Брандо. Хотя это правда, что Саасалды никогда не бросали в глаза смертных, когда же они начали резню на равнинах Рорье и на Белой горе?
Это была явная клевета, ясно?
Конечно, если бы он знал, что Брандо возлагает на них вину за то, что они собираются сделать в будущем, его, вероятно, в гневе вырвало бы кровью. Был ли кто-нибудь настолько неразумен? Это было то, чего еще не произошло, ясно?
Однако Брандо не собирался вразумлять этих людей.
Потому что некоторые люди вообще не были достойны разума.
Больше не говорите с ними ерунды, лорд Холлис . Барон Даль тоже дрожал от гнева. Он представлял себе самые разные сцены, когда столкнулся лицом к лицу с легендарным графом. Как и любому злодею, ему непременно хотелось растоптать этого легендарного героя.
Особенно когда он узнал, что другая сторона завоевала благосклонность принцессы Грифины, легендарной жемчужины короля Оберга Седьмого и гордости королевства. Это заставило его еще больше ревновать.
Можно сказать, что он ненавидел всех на свете. С точки зрения наследования власти графа, он не смог конкурировать со своим братом. Он не мог войти в высшие круги политического круга королевства. Если бы не его уникальные обстоятельства, он боялся, что остался бы неудачником, спрятанным в тени других до конца своей жизни.
Подобный опыт заставил его неестественно возненавидеть любого успешного человека в мире, и легендарный удачливый граф не стал исключением.
Но он никогда не думал, что граф будет вести себя перед всеми как пророк и шарлатан после того, как он всего лишь однажды встретился с графом, прямо на глазах у всех сдирая с него кожу.
В этот момент он почувствовал только чувство стыда и гнева с головы до пят. Он вступил в сговор с Все за одного и стал пешкой Сумеречного Дракона. Хотя барон Даль ни разу об этом не пожалел, в конце концов это было темное дело. Ключевым моментом было то, какие доказательства имела другая сторона, чтобы доказать все это?
Если не было доказательств, не было ли это просто чушью?
Было бы хорошо, если бы он был прав, но что, если ключ неправильный? Не будет ли это клеветой?
Барон Даль был крайне пристыжен и рассержен. Он в ярости сказал: Какое право этот парень имеет говорить, что мы вступили в сговор с Сумеречным Драконом? Это просто чепуха!
Ерунда? Брандо рассмеялся. Может быть, эти твари не являются Кристальными Скоплениями, а эти кровожадные монстры — не подковообразными червями? Или простите меня за то, что я не смог увидеть, что эти два проклятых монстра принадлежат к сумеречной расе?
— Ты, откуда ты их знаешь?
Барон Далер был ошеломлен.
Холлис тоже нахмурился. Хотя ему также было любопытно, что этот простой смертный может с первого взгляда отличить Сумеречные виды от обычных монстров. По данным разведки, другая сторона была просто человеком-лордом с неким легендарным опытом, но то, что знала другая сторона, явно превосходило его ожидания.
Впервые саасалдский волшебник слабо почувствовал, что с их разумом что-то не так.
Но еще больше его разозлила глупость барона Даля. Если раньше он еще мог увернуться, разве все это не было равносильно признанию без давления? Неудивительно, что этот парень всегда был полным неудачником. Он был просто грязью, которая не могла выдержать стену.
Хорошо. Это открытие все больше и больше заставляло Холлиса чувствовать, что противостоять этому человеку здесь было неразумно. Но даже если бы другая сторона знала больше, мертвые не могли бы говорить. Он равнодушно махнул рукой и сказал: Твоя чепуха звучит очень ново, но у меня нет времени тратить на тебя много времени. Смертный, наш разговор на этом заканчивается. Далее я дам тебе понять, в чем настоящая правда…
Брандо какое-то время молчал.
Когда все подумали, что у него не будет другого выбора, кроме как склонить голову перед лицом реальности, молодой граф с беспечным выражением лица поднял голову.
Правда в том, что здесь много людей? Он ответил. Ха , барон Даль, кажется, наконец уловил лазейку в словах Брандо. Он сказал резко и саркастически: Сколько лет нашему графу в этом году? Вы же не настолько наивны, чтобы думать, что поле битвы — это все еще рыцарский поединок?
Брандо покачал головой. Ему надоело разговаривать с этим клоуном.
Но он все равно спросил: У меня к тебе вопрос, Даль. Как поживает Дильфери?
Барон Даль был ошеломлен, а затем ответил: Вы говорите о моей любимой племяннице. Не волнуйтесь, с ней все в порядке. Но я скоро ее найду. Ха-ха, к тому времени я не могу гарантировать, что она сможет увидимся в целости и сохранности .
— Но у тебя не будет шанса.
- ответил Брандо.
Что вы сказали? Барон Даль не расслышал этого отчетливо.
Но в это время Брандо слегка приподнял голову.
В том месте, куда он смотрел —
Над мрачным небом из густых облаков падал луч зеленого света и приземлился прямо посреди поля битвы.
По всему полю боя раздался неземной девичий голос:
Координаты перехода определены. Энергия возвращается в 86. .77. .65. .40. .33. .11%. Переход окончен. Начинается рематериализация. Валгалла укореняется. Пересчитываем координаты. . Валгалла прибыла в заданную точку .
…
Глава 1490.
Зелёное сияние слабо разлилось.
В воздухе появилась слабая зеленая тень.
Это было похоже на стихотворение, плывущее на ветру, великолепное и величественное. Высокий купол раскинулся, как зонтик, закрывающий небо. Величественный и прямой ствол дерева был прямым, как гигантская башня в облаках. Стаи птиц, взмахивая крыльями, окружали лес на вершине облаков, медленные и изящные, величественные и великолепные.
Это была крепость, священный дворец воинов и храм героических душ. В облаках виднелись крепости, построенные на переплетенных ветвях. Среди бесчисленных башен выталкивались тяжелые баллисты. Холодный свет мерцал на баллистах, сделанных из стали.
Ряды лучников древесных эльфов в легких доспехах поднимались по городской стене. По команде капитана-лучника они остановились, а затем повернулись лицом к полю боя. Они положили углы длинных луков в руки на землю и двинулись в унисон. Луки сияли мягким серебряным блеском и возвышались, как лес.
Ву…
Длинный звук горна эхом разносился в северном ветре.
Все на поле боя смотрели вверх с широко открытыми ртами. На их лицах было унылое выражение, когда они тупо смотрели на эту сцену.
Длинный меч в чьей-то руке упал на землю, но он этого не заметил.
Кони Рыцаря тревожно рыли землю четырьмя копытами и фыркали, но Рыцарь держал поводья, не чувствуя этого, как каменная статуя на спине коня.
Что, что это…? Рот барона Даля был достаточно большим, чтобы в него можно было запихнуть утиное яйцо, и даже глазные яблоки у него вылезали наружу. Что это за фигня?!
Ему подсознательно хотелось схватить человека рядом с ним, но Холлис оттолкнула этого надоедливого парня. Взгляд лидера магов Сассарда больше нельзя было назвать шоком. Он тут же повернулся к остальным и заревел:
Атакуйте быстро, не дайте ему закончить позиционирование. Это заклинание перехода на верхний план! Ах, нет, мы заперты заклинанием! Это Космическое контрзаклинание. Все якорные заклинания автоматически становятся неэффективными! Повторяйте реакцию, используйте метод тихого произнесения… Невозможно, все уровни закона Тиамат со второго по третий заблокированы. Другая сторона напрямую лишила нас нашей власти! Оно конкурирует с нами за власть!? Кто это? Как это возможно! Нет, оно перекрыло все проходы, связанные с космосом… Остановить его невозможно. Закон космоса здесь утратил свое действие… То есть …
Волшебники были в смятении.
Но Холлис молча остановился. Он обернулся и посмотрел на крепость, которая, казалось, перешла из фантазии в реальность. Он вдруг все понял.
Стоп, — сказал он, — это Святая Крепость. Она обладает высшим авторитетом в этой области… С ней ничего не поделаешь .
Все посмотрели друг на друга.
Холлис махнул рукой. Чего вы ждете? Готовьте флот к встрече с врагом!
Граф Янбао , — он не хотел упоминать… он…
Только тогда барон Даль отреагировал. Его узкие глаза сверкнули обидой: Я преподам им урок! . .
Подковообразные жуки, преследовавшие южных дворян и солдат, с жужжанием взлетали, позволяя выжившим спастись. Выжившие подняли головы, и по их лицам текли слезы. Они видели, как монстры летели в небо, как будто получили какой-то приказ. Они собрались в поток и полетели к зеленой тени в воздухе.
Люди Тонигеля спасли нас… Эта мысль пришла всем одновременно.
Огромная корневая система Валгаллы обретала форму. Свернутые корни вдруг разлетелись во все стороны. Координаты седьмой, восьмой и девятой групп корней определены. Разверните остальные семь групп корней, координаты… Девушка, парящая на вершине хрустальной башни в Деревенском зале, зачитала набор данные невыразительно. Светлый Дух Моника летала рядом с ней и кричала: Устрой им хорошее представление, Валгалла!
Корни, вытянувшиеся горизонтально, походили на гигантскую руку, пронесшуюся на десятки тысяч метров. Глаза барона Даля расширились. Нет! Но армия подковоносов уже была поражена. Перед корнями Мирового Древа, диаметр которых составлял десятки или даже сотни метров, подковообразные были просто настоящими насекомыми. Сотни подковообразных были тут же разбиты на куски. После того, как гигантская рука пронеслась над ним, небо прояснилось. Армия подковоносов сократилась более чем на треть.
Глаза барона Даля были готовы распахнуться, но для него катастрофа еще не закончилась. Кристаллические кластеры на земле не имели единого сознания. Они лишь слепо двигались вперед, а упавшая с неба Валгалла пускала корни. Корни вытянулись и тяжело упали на землю. После громкого взрыва корни Валгаллы упали в пурпурные волны, словно гигантские кнуты.
Армия кристаллических скоплений на поле Олда тут же была разорвана на части. Затем небо потемнело, потому что вся крепость Валгалла медленно опускалась. Но так называемый медленный спуск был лишь относительным. Уклониться от него в радиусе десятков километров не было никакой возможности.
Начался впрыск охлаждающей жидкости. По оценкам, магическая сила исчерпается через одну минуту. Все координаты проверены правильно. Выход магической энергии отключен… — спокойно сказала девушка. Переход Валгаллы завершен. Восстановление началось. Ожидаемая перезарядка будет завершена через 15 минут . Там намного больше питательных веществ! Моника взволнованно замахала кулаком. Вражеский командир, должно быть, идиот!
Валгалла величественно восседала в центре поля битвы после долгого и громкого шума. Вытянутая верхушка дерева походила на гордого великана. Весь город и крепость задрожали, но ее проектировщик уже это предусмотрел. Большое количество каменных арочных столбов делало крепость такой же устойчивой, как гора Тай.
Когда барон Даль увидел эту сцену в воздухе, его глаза почернели, и он потерял сознание.
Холлис с отвращением взглянул на парня. Ему уже был противен этот дебил, но на поле боя без него он не мог обойтись. Он протянул палец, и холодный луч ударил в лицо барона Даля. Последний проснулся с криком.
Пусть жуки остановят флот Тонигеля и сотрудничают с нашим флотом для атаки. Скопления кристаллов на земле все еще имеют преимущество. Есть еще ваша армия Янбаоненг. Наземные силы Тонигеля не стоят упоминания .
Лицо барона Даля было покрыто холодным потом. Он быстро кивнул. Я понимаю, я понимаю, сэр Холлис .
Поднимите луки!
— кричала Фенни, заместитель командующего армией Линь Гэ. Высокая девушка-древесный эльф ступила на стену Валгаллы в своих эльфийских кожаных сапогах. Она взмахнула длинными волосами и изящным движением направила меч вперед.
Следуя за ее движением, Лучники Ветра подняли рядами длинные луки в руках.
Три магических круга на серебряном луке загорелись один за другим.
Волшебная стрела.
Элегантность ветра.
Сначала противодействуйте врагу.
Охотник и его сын тоже были на стене, стоя рядом с гномом Одумом. Магистр города в данный момент был одет в тяжелые доспехи и держал в руке небольшой боевой молот. На голове у него был тяжелый гномий шлем, из которого открывались только два маленьких круглых глаза.
Молодой человек был так взволнован, что не мог совладать с собой, но лицо мужчины средних лет было бледным. Мастер гномов ходил на цыпочках и цеплялся руками за зубчатые стены, но все еще не мог видеть сцену под городом. Он мог только тревожно пробормотать: Скажи мне, что происходит снаружи!?
Красивый голос Финни, который звучал так, будто она поет, доносился издалека.
Огонь!
Послышался ряд скрипящих звуков.
Юноша услышал только резкий свист ветра, как будто действительно над вершиной городской стены дул порыв ветра. Сотни и тысячи стрел были выпущены одновременно, сжимаясь в бесчисленные крошечные черные точки. Даже небо было затемнено ими.
Жуки рассыпались и устремились к верхнему пологу Валгаллы. Шквал стрел обрушился в лоб, и десятки подковообразных, выдержавших на себе основную тяжесть бури, были мгновенно поражены десятками стрел. Демонизированные стрелы сразу же взорвались после попадания в цель, и даже представители Сумеречного вида превратились в кровавое месиво.
Первая партия жуков посыпалась дождём, но для общей численности армии потери были незначительными.
Поднимите луки… Бронебойные стрелы, смените на второй комплект чар .
Фенни нахмурилась, увидев ситуацию, и немедленно отдала приказ.
Отличный лучник мог выпустить двенадцать стрел за минуту, но для древесных эльфов это было далеко не предел. А для Лучников Ветра, эксклюзивной армии Валгаллы с Элегантностью Ветра, максимальная скорость стрельбы эльфийских девушек зависела от того, сколько стрел у них было.
Прежде чем армия жуков бросилась сквозь бурю, созданную первой волной стрел, вторая волна стрел уже пришла в лоб.
Улыбка барона Даля, которая только что открыла разгадку, застыла на его лице.
Эта волна стрел была зачарована Медленностью и Гравитацией, поэтому жуки падали меньше, чем раньше, но пораженные жуки явно замедлялись и отделялись от других жуков.
Буквально через мгновение, как и было запланировано, пришла третья волна стрел.
Юноша вскрикнул от удивления: Каждый из них различает разные мишени, как им это удалось!
Они эльфы, и каждый из них — прирожденный лучник, глупый! Охотник средних лет ответил в плохом настроении. Эльфы тоже не могут этого сделать, это Валгалла назначила их своими целями. В этом сила Священной твердыни войны! Одум оперся на зубчатую стену и пожаловался: Не можешь ли ты сказать мне, что происходит снаружи? Извините, господин Одум, я действительно в шоке , – смущенно ответил юноша: Странно, почему эти монстры не нападают на нас? Они летят на верхушки деревьев . Они хотят напасть на наш порт , — громко сказал Одум: Куча идиотов!
Поражалось все больше и больше подковообразных, и изменение скорости привело к значительному изменению формирования армии подковоносов. Их первоначальная атака стала явно многослойной и приняла смутную форму длинной змеи.
Даже некомпетентный барон Даль мог видеть проблему в этот момент, но он был обеспокоен, как муравей на горячей сковороде, не зная, как справиться со сложившимся затруднительным положением.
Фенни усмехнулась и присвистнула.
Глава 1491.
Зимнее солнце вдруг померкло, и с вершины дерева послышался свист, словно бесчисленные птицы взмахнули крыльями и взлетели высоко. Юный охотник подсознательно поднял глаза и увидел бесчисленные силуэты света и тени, пролетающие над его головой. Его рот был широко открыт от шока.
Летающие… Летающие лошади!? Это Кони ветра! Этим идиотам конец! Одум громко пожаловался: Но я ничего не вижу! Но они в небе! Я не знаю, я вижу только тьму! – раздраженно ответил гном.
Юноша быстро поправил тяжелый шлем гнома. Ой! Одум вскрикнул от удивления: Боже, я не заметил этой проблемы. Наверное, я слишком волновался, большое спасибо!
Хахаха, идиот-гном! Дразнящий смех Финни был слышен издалека, а эльфийка раскачивалась взад и вперед от смеха. Ах, проклятая маленькая девочка! Одум был так зол, что у него развевалась борода: Подожди, я преподам тебе урок! Ха-ха-ха, ты не сможешь победить меня, уважаемый господин Одум .
Молодой человек осторожно избегал центра двоих и поднял голову, чтобы посмотреть на битву в небе.
Гвардия Валькирии!
Большинство жителей Валгаллы прятались в своих домах или временных убежищах. Мастерские и магазины на улицах были закрыты, но все прятались за дверями и окнами, молча наблюдая за этой битвой, которая повлияет на их будущее.
Однако в тот момент, когда женщины-рыцари появились на кроне дерева, по всему городу раздалось небольшое приветствие.
Сито и Скагур стояли прямо на боевых конях своих валькирий, пылавших белым пламенем. Копья в их руках мерцали серебряным светом поэмы, а за крылатыми шлемами развевались на ветру их длинные золотые косы. В руках они держали маленькие круглые щиты, а за ними шли сотни их сестер.
Это были героические воины-духи древних времен, валькирии Одина.
Холодные глаза Сито оглядели поле битвы, и когда она увидела, что к ней приближаются подковообразные жуки, в ее глазах мелькнуло презрение.
Сестры! Она направила копье на своих противников, которые не были в строю, и крикнула достоинством: За Валгаллу, за Валькирию, в атаку!
Полосы серебряного света лились с неба. Пострадавшая от преднамеренного использования Финни Медленности и Гравитации, армия жуков не смогла организовать эффективную защиту, не говоря уже о том, что их индивидуальная сила не превосходила силу противника.
В эпоху Королевы-Матери Рогатый Жук был самым могущественным существом в Сумеречной Армии, но эта эпоха давно прошла вместе со Славной Эрой, похороненной Божественным Народом.
Атака Валькирии была подобна острому клинку, пронзившему армию.
Подковоносы падали дождем.
Победа!
Люди в Валгалле кричали от волнения.
Молодой охотник на городской стене тоже кричал. Он аплодировал. Позади него отец молча наблюдал за этой сценой, но в его сердце была легкая пульсация.
Он не мог не вспомнить свою юность. В то время у Эруины еще было два настоящих героя. В сердце каждого была надежда на возрождение. Под руководством двух лордов все казалось таким прекрасным.
Пот на лице барона Даля собрался в ручей, а ручей собрался в небольшую речку. Лицо его было бледным, как лист бумаги. Он повернул голову и посмотрел на Холлис умоляющими глазами, но волшебники даже не взглянули на него.
Холлис разочаровался в этом человеке. Он не ожидал, что подковообразные теперь сыграют какую-либо роль. У противника было так много валькирий, чего они заранее не ожидали.
Что еще более важно, эта крепость казалась целой. Коллеги, отправленные для выполнения миссии по уничтожению, вероятно, были мертвы.
Он не ожидал, что битва обернется таким поворотом. Не было сомнения, что эта битва вылилась в ожесточенную борьбу. Единственным преимуществом теперь была Кристальная армия на земле. Если слухи были верны, люди Тонигеля, будь то Стражи Белого Льва, пещерные люди или воины-кентавры, были далеки от того, чтобы противостоять Кристальной армии.
Он посмотрел вверх.
Полог Валгаллы медленно раскрывался, и в вытянутых ветвях и листьях появилась огромная сферическая полость. Ветер дул на вершине дерева, и тысячи парусов мерцали сверкающим серебряным светом.
Это был флот Тонигеля.
Флот был настолько мощным, что Холлису было трудно справиться с ним. Его флагман раньше был главным кораблем и командным кораблем Воздушного флота Канаичи. Канаичи просто передали свой резервный флот непосредственно народу Тонигеля. Это была единственная сила на поле боя, которая могла определить исход сражения. Это должно быть ограничено.
Он щелкнул пальцами, и недалеко от него появился маленький магический круг. Уважительный голос раздался из медленно вращающегося магического круга в форме диска. Достопочтенный сэр Холлис, Гонсалес ждет ваших приказаний .
Прикажи своему флоту рассредоточиться и захватить преимущество . Да, сэр. Да пребудет с вами слава знаний. Сэр, благословите нас на то, чтобы мы могли легко победить этих деревенских мужланов. Пожалуйста, подождите и увидите . Будьте осторожны. Противник не так слаб, как вы думаете. Я прошу вас не брать на себя инициативу для атаки. Постарайтесь сдержать противника в пределах эффективной дистанции и разоблачить сторону народа Тонигеля .
- Как пожелаете, сэр.
Только тогда Холлис удовлетворенно кивнул головой. Хотя банксианцы тоже были смертными, они уже много лет были готовы стать вассалами Саасалдов. Использовать их было гораздо проще, чем этих варваров.
По крайней мере, они понимали важность послушания и дисциплины.
Каждый из двух больших серебряных флотов в небе искал лучшие позиции. Флот Саасалдов явно имел преимущество. Они прибыли на поле боя первыми и первыми рассредоточились, в то время как флот Тонигеля все еще медленно формировался из гавани.
Хм?
Холлис внезапно вздрогнул.
Он видел, как флот Тонигеля атаковал группами по три человека, кружась вокруг гавани, как рыбы. Это была классическая штурмовая последовательность морской тактики Бугас .
Они явно все еще находились в пределах досягаемости его флота, но напрямую игнорировали угрозу над ними?
Жители Тонигеля сошли с ума? Эта мысль мелькнула в голове Холлиса.
В следующий момент флот Тонигеля открыл огонь.
Магические и артиллерийские снаряды ураганом проносились по полю боя, нанося сокрушительный удар по наступающей армии на земле. Сотни хрустальных зверей были уничтожены этой волной огня.
Нет! Лицо барона Даля почти исказилось. Он подскочил и схватил Холлис за руку. Что делает ваш флот? Остановите их!
Холлис стряхнула парня и прямо зафиксировала его в воздухе заклинанием. — Заткнись, я знаю, что делать, чертов идиот!
На самом деле ему не было необходимости отдавать приказ. Будучи опытным капитаном, Гонсалес никогда не отказался бы от этой возможности, которая выпадает раз в жизни. Флот Тонигеля образовал сверкающий алмаз в небе. Их морды почти все были направлены в землю. Никто не будет милостив к противникам, которые не смогут дать отпор.
Откройте все пушки! Выпустите всех учеников волшебников на палубу!
Гонсалес вышел прямо на палубу с сигаретой во рту и приказал всему флоту пройти через магическую систему связи.
Он взял карманные часы и указал на тикающую стрелку. Я даю вам три минуты. Будьте готовы стрелять через три минуты!
Саасалдский флот медленно развернулся, обнажая стройную боевую линию. Десятки фрегатов последовали примеру основных линкоров и повернули в сторону. Матросы открыли пушки одну за другой, обнажив бесчисленные черные дыры.
Магические пушки одна за другой поднимались на свои позиции, и зачарованные баллисты на палубе тоже заняли свои позиции. В каждом магическом массиве был волшебник, готовый к бою, и кристалл на кончике их магических посохов сверкал ослепительным светом.
Время вышло! Огонь!
В небе, казалось, поднималась стена облаков. Пламя мерцало между облаками, и бесчисленная артиллерия и магия внезапно прорвались сквозь катящиеся облака, образовав серебряные следы света, которые соединились с флотом Тонигеля, постоянно спускавшимся под сень Валгаллы.
Затем в небе раздался оглушительный рев.
Однако артиллерия не поразила флот Тонигеля.
Светло-зеленый барьер медленно расстилался из-под купола Валгаллы. Активирована система защиты крепости. Приготовьтесь выдержать первую волну атаки. Атака прибыла. Энергия вернулась к 13.11… 12.07… 11,9… 10,0%. Магическая реакция завершена. Пересчитываем отчет об ущербе .
Ослепительная вспышка вспыхнула из светового барьера, но после взрыва магии и артиллерии дым медленно рассеялся. Валгалла стояла величественно, и серебряный флот под ее защитой стоял величественно.
Хахахаха, они нам совсем не ровня! Моника взволнованно каталась по кристаллической панели управления. Она помахала кулаком спокойной девушке и закричала: Ты потрясающая, Валгалла!
Девушка лишь бесстрастно разбиралась в отчете о повреждениях Валгаллы. Это был кусок белоснежной бумаги.
На городской стене лицо юноши было бледным, когда он прижимал руку к груди. Однако в последний момент он глубоко вздохнул. На этот раз он не кричал и не кричал от волнения. Он лишь спокойно опустил руки, а в ладонях сжал кулаки.
В этот момент что-то как будто появилось в сердце юноши. Это было то, чего он никогда не мог себе представить в прошлом.
Наконец он это увидел. Это была сила Эруины.
В воздухе волшебники молчали.
Огромный флот саасалдианцев также на мгновение замолчал, вплоть до того, что даже забыл сделать второй выстрел.
Холлис смотрел на эту сцену со спокойным выражением лица. Он медленно протянул руку, и из воздуха в его белоснежной и тонкой ладони появился красный нефритовый посох.
Я должен был знать, что это произойдет. Это истинная сила Священной военной крепости . Он повернул голову, и его взгляд скользнул мимо коллег. Следуйте за мной. Пришло время нам выйти на поле боя. Пусть смертные увидят истинную силу саасалдианцев .
…
Глава 1492.
Серебряные двери света открылись над Валгаллой, и волхвы вышли один за другим, стоя в воздухе с посохами в руках, их длинные одежды развевались на холодном северном ветру.
Тиссадормара! (Во имя звезд —)
Волшебник высоко поднял свой посох, и драгоценный камень на кончике посоха ярко засиял. Серебряный луч вырвался из драгоценного камня и направился в другом направлении.
Натаззвро! (Лира, одно из Двенадцати Ведьминских Созвездий)
Первый волшебник по часовой стрелке также поднял свой посох, нацелив драгоценный камень на серебряный луч. Луч прошел сквозь драгоценный камень и тут же отклонился в другую сторону.
Один за другим волшебники подняли свои посохи. В небе Тайный Ходок Закона в красной мантии, Иллюзионист Башни в синей мантии и Серый Маг в серой мантии сияли разными цветами. Каждый раз, когда серебряный луч проходил через посох одного из них, он преломлялся в другом направлении с еще большей скоростью, преломляясь снова и снова, пока, наконец, не образовывал круг, который постоянно делился.
Огромный круг, окружавший Валгаллу.
Холлис наконец поднял свой посох, Грифона, и серебряный луч прошел сквозь сказочное кольцо лазурных слез на кончике посоха, нарисовав последний штрих огромного круга.
Он посмотрел на огромное дерево внизу холодными серебряными глазами и слегка наклонил посох в руке.
Натадор Шлари (Корона северных ветров) Фишионра Татори (Скипетр Земли) Пламя — Эаам — Осс — Вит’сс (Четыре элемента) Тиссадорли Ары (Путеводитель по звездам)
Яркий луч света вырвался из Лазурных Слез, указывая прямо в центр огромного круга.
На гигантском круге появилась огромная серебряная руна — Пламя (пламя). В центре серебряный ореол внезапно расширился наружу, и внутри кольца естественным образом образовались бесчисленные таинственные руны — это был магический круг. Затем один за другим образовались семнадцать связанных с ним магических кругов.
В Деревенском зале светлые духи уже находились в состоянии хаоса.
Это конец, он слишком высокомерен! Моника высунула язык и бросилась на панель управления. Она швырнула почти все кристаллы в углубления и закричала: Валгалла! Внимание, обнаружена мощная магическая пульсация. Предполагается, что активируется третий слой щита. Целью определена стихийная атака магии потока тринадцатого ранга. Магическая пульсация обнаружена как Метеоритный удар . Спокойный голос девушки раздался в Деревенском зале. Быстро посчитайте, сколько энергии осталось . Остаток энергии: 11,3%. По оценкам, он способен противостоять атакам уровня 11 или ниже .
Леди Светлый Дух хлопнула себя по лбу и сказала: Я умру. Поторопитесь и сообщите Оверлорду!
Северный ветер выл.
Поле боя молчало.
Будь то жители Тонигеля, дворяне южной границы, Рыцарь или рядовые, все в оцепенении смотрели на эту сцену. Этот вид войны давно превзошел их воображение.
В небе появилась вторая руна. Светом было написано: Эаам. (Земля)
Мой господин …
Рыцарь обернулся.
Брандо похлопал своего молодого капитана по плечу. Он поднял голову, и в его глазах отразилась серебряная сеть. Но то, что он увидел, было не волшебством народа Сатхарда, а серым небом, обширными равнинами и ветром, дувшим на тысячи миль.
Он закрыл глаза и тихо вдохнул и выдохнул.
В его легкие проник холодный воздух, дыхание пронизывающего северного ветра. Оно пришло с далекого плато Анзерута, через теплое Сияющее море. Поверхность моря сверкала, а под морем, по направлению океанских течений, племя нагов мигрировало на юг. Он пришел сюда, принеся вести с севера.
Брандо видел все это своими глазами. Его взгляд словно проникал через равнины и горы, сквозь небо и землю. Все в Вонде было в его глазах.
Он вдохнул и выдохнул.
Ветер на поле боя внезапно прекратился.
Ветер утих, и падающий снег тоже утих. Люди в шоке оглядывались по сторонам. В лесу по обе стороны Вонде тихо падали снежинки. Речная вода, казалось, потеряла звук. Битый лед столкнулся друг с другом на поверхности воды, а затем был поглощен водоворотом. Каждая иголка молча опустилась вниз.
Трескаться –
На посохе появилась трещина, и Холлис в шоке поднял голову.
Он увидел, что облака по хмурому небу медленно плывут, а снежинки все еще падают. Но в какой-то момент ветер всего прекратился.
На высоте тысячи метров ветер не дул.
Это …
Брандо открыл глаза, и в его темно-карих глазах отразилась почти прямая линия горизонта.
Он медленно перевернулся и слез с лошади. Он снял Святой Меч Правосудия с седла и медленно вложил его в ножны. Он поднял ножны на ремешке через голову и повесил за спину.
Молодой Рыцарь Белого Льва, люди Тонигеля, дворяне южной границы Эруины, Рыцарь и рядовые, а также люди, находящиеся далеко и близко на поле битвы, — все наблюдали за его действиями.
Брандо поднял голову.
Весь мир изменился в его глазах. В нем больше не было гор и рек, текущих ветра и воды, огня и земли, а также всех элементов и веществ.
Исчезли деревья, исчезли леса, исчезли далекие горы Грахар, исчез весь Тонигель.
Перед его глазами предстал мир с бесчисленными переплетенными серебряными линиями и бесчисленными узлами, соединенными вместе. В этом мире больше не было никакой существенной силы, но истина и закон были в нем всем.
Владения Мудреца.
Брандо сделал шаг вперед.
Пурпурная волна бесшумно приближалась к Валгалле. Стены крепости уже были заполнены древесными эльфами и кентаврами. Ролинт и маленький Монтоло стояли рядом, держа в руках мечи, подаренные им Брандо. Они нервно наблюдали за этой сценой.
Недалеко от них Хайнф глубоко вздохнул. Его рука крепко сжимала мечницу.
В небе появилась третья руна.
Ветер из всех вещей, самая безудержная стихия в мире.
Трескаться –
Послышался еще один звук ломающегося посоха.
Холлис обернулся. Это было похоже на источник цепной реакции. Послышался ряд трескучих звуков, и он увидел, как посох ломается в руках его коллег.
Саасалдианцы в шоке наблюдали за этой сценой. Они были почти неспособны отреагировать. В этот момент время как будто замедлилось. В медленно протекающем потоке времени раздался громкий хлопок. Третья огромная руна в небе над Валгаллой сломалась и исчезла.
Все Волшебники сплюнули кровь.
Они почувствовали, что в то же время исчез элемент ветра.
Его выталкивала из этой земли неописуемая сила.
Боже мой, что происходит…? Кто-то лишает нас нашей власти! Я не чувствую существования элемента ветра… Это прямой отказ от силы высшего уровня силе низшего уровня. Там, рядом Мудрец…
Волшебники посмотрели на пепел своих посохов, их лица побледнели. Они не могли не оглянуться вокруг.
Однако сердце Холлиса сжалось. Будь осторожен! Он обернулся и заревел. На земле вспыхнул свет. Раздался крик, и длинный и узкий свет меча пересекся с Хранителем Справедливости Тайного Царства.
На лице этого человека появилось ошеломленное выражение. Затем его голова медленно опустилась вниз, пока не упала с шеи. Обезглавленный труп безвольно упал на землю и вскоре превратился в крошечную черную точку.
И на том месте, где он только что стоял, появился молодой человек с мечом.
Юноша стоял спиной ко всем.
Святой Меч уже был в ножнах на его спине. Углы его пальто неподвижно свисали, потому что ветра не было. А у руки, держащей рукоять, были тонкие и мощные пальцы. Костяшки пальцев были бледными. Его незаметно бросили на извращенную и странную перчатку Аннигиляции.
Мудрец… Мудрец…
Холлис выдавил эти два слова сквозь зубы.
Брандо покачал головой и спокойно спросил:
Что такое сила, Саасалдиан? Бесстыдное хвастовство . За Холлис внезапно развернулись семь разных магических кругов. Заключение, Увеличение гравитации, Замедление, Прогнозирование движения, Анализ законов, Чувство разума, Запретная область —
На Брандо попали семь заклинаний подряд.
Жаль, что Бренделю достаточно было взмахнуть рукой, и все эти заклинания развалились.
Холлис слегка прищурился, и в его сердце возник предупреждающий знак. Он сделал шаг назад, но вообще не мог пошевелиться. Лицо этого самого верного помощника Саасалдского Волшебника мгновенно стало белоснежным.
Он сразу что-то понял…
Они были всего на шаг позади него. Остальные Волшебники тоже начали произносить свои заклинания. Но прежде чем эти люди успели завершить свои заклинания, они внезапно превратились в огненные шары и с криком упали с облаков.
Эта трагическая сцена фактически заставила всех прекратить двигаться из-за страха.
Это, это… Божественная сила … Как это возможно? Боги давно умерли!
Они внезапно перестали разговаривать.
Лица волхвов одно за другим бледнели.
Брандо больше ничего не говорил.
Он молча слушал. В небе не было ветра, но он словно услышал звук. Это был грохот, эхом разносившийся по всему миру, как будто мир пульсировал.
Раз за разом каждый удар был сильным и мощным, словно кузнечный молот ударял по его телу, заставляя его кровь резонировать, как будто она кипела, издавая один и тот же грохочущий звук.
Брандо медленно обернулся.
Волшебники не могли не затаить дыхание, потому что впервые увидели пару черных глаз, но они постепенно слились с серебряным светом, который, казалось, смешивался с клочком золотого блеска.
Золотой блеск становился все более и более интенсивным и, наконец, полностью затмил зрение Брандо.
Холлис лишь чувствовал, как колотится его сердце, как будто оно могло вырваться из оков его груди и выпрыгнуть из груди в любой момент.
Тук, тук, тук. Все поле битвы было окутано этим огромным ревом. Это было мощное биение сердца, но оно принадлежало не Холлису. Это принадлежало великой воле.
Реконструкция родословной… Закон слияния… Идеальное тело …
Холлис почувствовал, что, должно быть, сходит с ума. Как смертный мог сделать это? Как мог смертный вырваться из оков Закона Тиамат после эпохи Святых?
Как мог простой смертный пересечь границу между Железом и Серебром и ступить в царство Золота?
Это было самое могущественное существование ниже Силы Существования.
Он не мог поверить, что смог своими глазами стать свидетелем рождения полубога.
Десять тысяч лет после того, как боги покинули мир.
Такая сила снова вернулась на эту землю.
Что происходило?
Холлис наблюдала, как молодой человек обернулся. Легким взмахом его руки огромное серебряное образование над Валгаллой разбилось с серией скрипящих звуков.
Как будто его никогда и не существовало.
— Итак, теперь ты понимаешь? Брандо спокойно сказал: Люди, которые не могут даже держаться за себя, никогда не смогут понять первоначальный смысл этого мира, и истина, лежащая в основе Закона, естественно, не имеет с вами никакой судьбы.
Сасалды выбрали путь разрушения . Он посмотрел на Волшебников холодным взглядом. То, чем ты так гордишься, — это не что иное, как безумие перед твоим уничтожением . Нет!
Холлис закричал изо всех сил своего тела.
Но бушующее пламя уже вырвалось из его тела и в одно мгновение сожгло его дотла. Брандо повернул голову. Прежде чем 32 волшебника Сасалда смогли развернуться, они уже сгорели дотла в огне.
Брандо молча перевернул ладонь.
Под его кожей текли слабые золотые жилки света.
…
Глава 1493.
Передняя часть крепости Валгалла грохотала, и наконец разразилась битва на земле.
Старый гном Одум прислонился к зубцам, держась одной рукой за свой дварфийский шлем, а охотник средних лет поддерживал его сзади. Он увидел фиолетовые кристаллы, льющиеся со стен потоком воды. Среди этих хрустальных монстров ужасающий монстр врезался головой в ближайшую башню, заставляя дрожать всю городскую стену. Поспешно раздался громкий голос: Стой!
Старый гном поспешно закричал: Положи меня! Эти проклятые твари нападают на нас! Дай мне мой молот!
Охотник средних лет быстро отпустил гнома. Одум спрыгнул с зубчатой стены и привел в порядок свои кривые доспехи. Большое спасибо. Ты действительно сильный .
Охотник средних лет вернул молот гному и смиренно ответил: Ничего. Кабаны в горах гораздо тяжелее тебя .
Одум не нашел ничего плохого в своих словах и удовлетворенно кивнул: Но можешь ли ты изменить то, как ты меня несешь в следующий раз? Ни один гном не хочет, чтобы с ним обращались как с мешком .
Внезапно издалека послышался крик. Все трое обернулись и увидели шесть трехметровых кристаллов, похожих на насекомых, поднимающихся по стенам. Воины-кентавры в серебряных доспехах отступали, а эльфийские лучники выпустили волну стрел. Однако зачарованные стрелы издавали только звенящие звуки, когда попадали на хрустальные головки, и отскакивали в сторону.
Смотри на меня! Одум закричал и взмахнул молотом в руке, метнув его в одного из монстров. Боевой молот, на поверхности которого были выгравированы серебряные руны, ударил по голове кристалла с громким грохотом, похожим на раскат грома. Монстр закричал, и на его голове появилась трещина. Он упал с городской стены.
Одум махнул рукой, и боевой молот, лежавший на земле, полетел обратно ему в руку. Старый гном крепко держал молот и взволнованно кричал: Попробуйте шедевр мастера Одума — Молот Шторма!
Сказав это, он сделал то же самое и разбил молотком другую группу кристаллов. В это время эльфийские лучники наконец отреагировали. Финни также расстегнула свой Крылатый Плащ и прыгнула, заскользив на вершину стены. Она громко скомандовала: Переходи на резонансные стрелы!
Лучники Ветра сделали шаг назад и перешли к четвертому набору чар. После серии стрел они наконец сбили четырех хрустальных зверей со стен.
Ха-ха! Гном не смог удержаться от смеха: Похоже, мои старые кости не так стары, как я думал!
Он даже посмеялся над Финни: Похоже, ты, древесные шипы, не такие умные, да?
Но в это время небо потемнело, и прятавшийся сбоку молодой охотник не мог не выкрикнуть предупреждение.
Будьте осторожны, господин Одум!
Одум поднял голову и увидел подковообразного жука, спикировавшего с вершины дерева и замахивающегося на него своими косообразными лезвиями.
Он не смог увернуться, но стрела попала в сложный глаз подковоноса, заставив его вскрикнуть и покатиться в воздухе. Гигантская коса также прошла мимо тела старого гнома, заставив его вскрикнуть от страха. Прежде чем он успел закончить, Финни уже подбежал и откатил его в сторону. Подковообразный, катившийся в воздухе, взмахнул передними конечностями, и лезвие ветра пронеслось мимо того места, где они оба находились всего мгновение назад, оставив след глубиной почти полметра.
Ба, ба, ба , – старый гном выплюнул песок, встал и упрямо сказал: Позволь мне сказать это первым, я не буду тебя благодарить . Мне не нужна идиотская благодарность. Приятного путешествия . Что!?
Финни оттолкнулась спиной от зубчатых стен и пнула старого гнома по заднице, заставив его вскрикнуть от боли и покатиться по стенам, как деревянная бочка, наполненная яблоками.
В это время подковонос уже поправил позу и снова бросился в этом направлении. Но Финни проворно отпрыгнула в сторону и с помощью Ветряного Плаща перепрыгнула на другую сторону башни. Она подняла свой длинный лук и собиралась контратаковать, когда из башни вылетела ослепительная молния и ударила подковоноса в голову.
Финни почувствовала, как ее тело обмякло, когда она упала в теплые объятия человека. Она уловила запах яблочного аромата и подняла глаза только для того, чтобы увидеть, как рыжеволосая девушка поймала ее одной рукой. Скарлет слегка нахмурилась, держа алебарду в одной руке и направляясь к подковоносу.
Последний был поражен молнией и потерял равновесие, шатко упав на стены. Скарлет шагнула вперед, Лазурное Копье в ее руке пронзило монстра, словно молния. После громкого треска подковонос был прибит копьем к верху стены.
Мисс Скарлет!?
Финни вскрикнула от шока.
Только тогда горская девушка опустила ее на землю. Она посмотрела на нее, словно желая убедиться, что она не ранена.
Ах, я не ранен , — ответил Финни с красным лицом, — Но о бедном мистере Одуме трудно сказать . Ах, черт возьми . Старый гном лежал между грудой разбитых деревянных бочек. Рядом с ним лежала куча вонючей соленой рыбы. Он застонал от боли. — Не могли бы вы спустить меня по лестнице помягче? Это уже самое нежное . Финни опустила веки и скорчила ему гримасу.
Наемники Серых Волков тоже вышли из башни. После того, как Скарлет подтвердила, что с Финни все в порядке, она повернулась к ним и сказала: Ребята, отведите мистера Одума обратно ко второй стене .
Давайте тоже поможем . Молодой охотник поспешно сказал: Хотя мы с отцом не умеем драться, мы все равно можем делать то, что можем .
Скарлет взглянула на них. Она не была знакома с жителями Валгаллы, поэтому в замешательстве посмотрела на Финни. Она не понимала, почему в это время на стенах находились двое гражданских лиц.
А, это два охотника, мисс Скарлет .
Тогда Скарлет поняла. Она не ответила молодому человеку прямо, но все же кивнула ему.
Группа тут же занялась делом, но Финни все еще был в недоумении: Мы собираемся сейчас отдать первую стену? Думаю, мы еще сможем продержаться какое-то время .
Скарлет кивнула, вынула из мешочка хрустальный шар и взяла его в руку. Хрустальный шар сразу же испустил слабое сияние, и внутри этого сияния была проекция ситуации за пределами Валгаллы. Угол обзора был взят с парящего в небе дирижабля, а проекция отражала в точности текущую боевую ситуацию в Валгалле. Было ясно видно, что на нескольких участках городских стен гигантские кристальные осадные звери уже прорвались сквозь внешние стены, и бесчисленные маленькие кристаллические скопления в настоящее время сыпались в первую секцию городских стен.
Проекция просуществовала всего мгновение, прежде чем исчезла и была заменена фигурой маленькой девочки.
Финни узнал личность девушки. Это был Сифрид.
Сифрид? Это я, сестра Финни. Сейчас я нахожусь в крепости Одум. Могу ли я поручить тебе отвести Лучников Ветра ко второй стене? – ответила Фения.
Финни на мгновение остолбенела, но тут же отреагировала: Мы собираемся заманить монстров во второй туннель?
Она поджала губы в улыбке: Ты потрясающая, сестра Финни. Именно это я и собираюсь сделать .
— Хорошо, оставь это мне, Сифрид. Глаза эльфийской девушки изогнулись полумесяцами, когда она улыбнулась. Она немного волновалась на душе: Предоставь это мне, Сифрид .
Раздался оглушительный грохот, когда один из Кристальных Зверей наконец врезался в башню. Когда он медленно и тяжело вошел в город, безграничные пурпурные волны уже хлынули в город через дыру в городской стене.
Отступление! Быстро отступайте ко второй стене! Двигайтесь в стороны и оставляйте путь посередине!
Рыцари-сержанты на стенах немедленно отдали приказы, а друиды, отвечавшие за прикрытие Кристальных осадных зверей, бросили Шипы, чтобы замедлить их.
Ролан и маленький Монтоло последними спрыгнули со стены. Прежде чем покинуть линию обороны, они в последний раз взглянули за стены. Они могли видеть только огромное пурпурное море.
Это были клыки и когти Сумеречного Дракона. Это была легендарная Сумеречная война. Они никогда не думали, что граф все это время готовился к такой войне. На сердце у них было тяжело и тревожно, но они также были взволнованы, и кровь у них кипела.
Это был настоящий герой народа Эруин.
Он также был обычным героем смертных.
Когда Ролан подумал о том, как он чуть не увяз в грязи с клыками и когтями Сумеречного Дракона, он не мог не покрыться холодным потом. Он внезапно вспомнил слова, которые сказал ему Брандо. Он понимал, что это испытание для него. Если бы он хоть немного колебался, его уже постигла бы та же участь, что и дворян снаружи.
Думая об этом, юноша не мог не сжать меч в руке. Он хотел использовать эту битву, чтобы смыть ошибки и унижения, которые ему пришлось пережить.
Однако прежде чем они двое успели выразить свои чувства по поводу миссии, их сбили с ног.
Они обернулись и обнаружили, что это человек-ящер преследовал их. Что ты делаешь! — раздраженно крикнул Ролан. Хотя они заметили этого человека-ящера, который преследовал графа Тонигеля, они не думали, что он осмелится выступить против них.
Однако Ропару не хотелось говорить чепуху с этими двумя малышами. Он прямо поднял их, по одному в каждую руку. В это время Ролан и маленький Монтоло почувствовали, что что-то не так. Другая группа лишь случайно схватила их, но они не смогли этого избежать.
Ролан не мог не быть ошеломлен. Только теперь он понял, что рядом с графом не было простого человека.
Подкачали!
Но быть поднятым таким образом было действительно позором для джентльмена, поэтому он не мог не протестовать.
Ропару вообще было плевать на этого парня. Солдаты на первой стене, которые не отступили, уже были полностью погружены в армию кристаллического кластера. Положение, в котором они сейчас находились, на самом деле уже было в опасности.
Кристаллический кластер набросился на него. Лорд Ящеров Огненного Когтя даже не подумал, прежде чем развернуться и взмахнуть хвостом. Красный свет вспыхнул на его теле, и эта атака хвостом фактически разбила кристаллический кластер на куски.
Это… Царство Элементалей! Ролан не мог не вскрикнуть.
Но маленький Монтоло знал больше его. Его глаза чуть не вылезли из орбит: Боже, это вершина закона. Кто это!
Ах! Затем он тут же закричал: Эти монстры догоняют!
Ролант повернул голову, чтобы оглянуться назад, и не мог не втянуть в себя глоток холодного воздуха.
У пролома в стене позади них стояли три кристаллических кластерных зверя ростом не менее семнадцати-восемнадцати метров, медленно идущих в этом направлении. Разбросанные по пути склады и казармы совершенно не могли остановить этих огромных монстров. Часто они разрушались от легкого прикосновения. Среди летящей пыли море фиолетовых кристаллических скоплений растеклось по руинам зданий и потекло в их сторону.
Но в это время Ропар остановился.
Ты с ума сошла? Поторопись и уходи! Ролант был до глупости напуган этой сценой и не мог удержаться от истерического крика. Он был готов сражаться за Эруину, но не был готов умереть на глазах у этих монстров.
По крайней мере, он не был морально готов к битве с Сумеречным Драконом.
Но его голос заглушил оглушительный рев.
Неподалеку медленно открывались огромные ворота крепости Аму.
Глава 1494.
Граф Гонсалес нахмурился, глядя на плавучий флот Найджела . Огромный флот с самого начала вел себя странно. Хотя они все еще сохраняли ромбовидный строй, они почти перестали наносить огневую мощь на землю.
Другая сторона постоянно поднималась в высоту, что не было для них хорошим знаком.
Но магический щит Валгаллы все еще существовал, и сасалданцы ничего не могли с этим поделать.
Граф Гонсалес в тревоге расхаживал по палубе своего корабля, пока к нему не подбежал посыльный с хрустальным шаром в руке и не сказал: Сэр, контакт графа Янбао…
Гонсалес сердито махнул рукой: Скажи ему, чтобы он ушел. У меня нет времени слушать, как он плачет, как женщина .
Он снова спросил: Вы связались с сэром Холлисом?
Нет, сэр, — покачал головой посланник, — магический круг над крепостью Тонигель сохраняется уже несколько минут, и никакого сообщения не пришло .
— А что насчет посланных горгулий?
— Они не вернулись, сэр.
Гонсалес повернул голову и, нахмурившись, расхаживал взад и вперед возле своего стола. Наконец он остановился и сказал: Позвольте барону Дейлу поговорить со мной. Я хочу посмотреть, что задумал этот парень .
Посланник немедленно активировал хрустальный шар, и из хрустального шара сразу же раздался тревожный голос барона Дейла: Сэр Гонсалес, отлично, я наконец-то связался с вами. Это прекрасная возможность. Мне нужна поддержка вашего флота!
Что вы сказали? Моя кристальная армия уже прорвала внешнюю защиту крепости. Мы находимся на севере крепости. Вы должны увидеть брешь в этом направлении. Моя непобедимая армия и я готовимся начать атаку, но я нужна ваша помощь. Какая помощь вам нужна? — ответил Гонсалес, подойдя к иллюминатору и посмотрев вниз.
Битва в Валгалле явно прошла не так гладко, как хвастался Дейл. Он увидел, что поток кристаллических скоплений в лучшем случае прорвал внешнюю защиту крепости.
Огневая мощь флота Тонигеля была очень жестокой, что создавало большие трудности для наземного сражения. Вероятно, именно поэтому Дейл умолял его о помощи.
Сэр, что это такое! Его посланник внезапно указал в направлении и воскликнул.
Гонсалес немедленно посмотрел в ту сторону. Он сузил глаза, и выражение его лица изменилось. Барон Даль все еще рассказывал о своем положении в хрустальном шаре, но опытный капитан без колебаний прервал его: Я предлагаю вам быстро отступить, барон Даль .
Что вы сказали? Ваша армия, вошедшая в город, уничтожена. Если вы не хотите умирать, отступайте быстро , — повторил Гонсалес. Вы с ума сошли, лорд Гонсалес? Никто в Трентхейме не может представлять для нас угрозу, кроме их графа! — пронзительно пронзил голос барона Даля. Просто считайте меня сумасшедшим, барон Даль. Это мой последний совет вам .
Он жестом приказал посланнику закрыть хрустальный шар связи. На мосту воцарилась тишина. Гонсалес какое-то время молчал. Он подпер подбородок рукой и задумался. Затем он перевернул трубку и постучал ею об угол стола.
Флот Тонигеля ведет себя странно, милорд!
В это время в капитанскую рубку через микрофон внезапно передался голос первого помощника капитана.
Гонсалес был поражен и подсознательно бросился к иллюминатору, но его посланник уже крикнул: Защитный барьер дерева исчез!
И действительно, через стекло иллюминатора он увидел, что полусферический защитный барьер, прикрывающий крепость, после нескольких вспышек слабо исчез.
В это время флот Тонигеля перегруппировывался. Они медленно выстроились в красивую боевую линию и повернулись лицом к саасалдскому флоту.
Мы быстрее их! При виде этой сцены разум Гонсалеса вспыхнул, как молния. Он почти мгновенно вычислил разницу во времени. Он крикнул в микрофон: Приготовьтесь немедленно открыть огонь. Весь флот ускорится и изменит курс. Возьмите верх!
Однако из-за странного сочетания факторов граф Гонсалес в это время поднял голову.
Он вдруг понял, что огромный магический круг над Валгаллой исчез.
Непростая мысль мелькнула в голове Бансиа.
…
Гигантские ворота крепости Орма медленно открывались.
Армия Кристального скопления уже атаковала группу Ролинте. Одно из самых быстрых Кристальных Скоплений в форме насекомых уже расправило крылья и полетело к ним с расстояния дюжины метров. Маленький Монтоло, которого нес Ропар, не мог не закричать от испуга, но Лорд Ящеров Огненного Когтя вообще не двинулся с места.
Кача!
В тот момент, когда Ролинте подумал, что он наверняка мертв, и не мог не закрыть глаза, над его головой послышался ясный звук. Юноша не мог не открыть глаза в испуге и обнаружить, что Кристальное Скопление, набросившееся на них, уже было разделено на две части.
Из-за них вытянулась большая голова. Это было похоже на длинную голову змеи. Он взмахнул шеей в воздухе и аккуратно укусил Кристальное скопление, его острые зубы мгновенно раскололи его на две части.
После этого в видении Ролинта одна за другой появлялись вторая, третья и четвертая головы. Ролинт широко открыл рот только для того, чтобы услышать, как маленький Монторо визжит рядом с ним, как сумасшедший.
Многоголовый Василиск!
Если быть точным, то это был Девятиглавый Василиск. По медвежьему происхождению он уступал только Двенадцатиглавому Василиску. Он появился за воротами крепости Орма с грохотом шагов. Когда он полностью вытянул свои девять голов, его общая высота уже превышала вторую стену Валгаллы.
Это был гигантский зверь ростом более пятидесяти футов.
Ропар вообще не двинулся с места, позволив гигантскому зверю пройти мимо него. Это было похоже на мясорубку, прорывающуюся в армию Кристального скопления. Его девять голов сдвинулись вместе, и армия Кристального Скопления мгновенно пришла в замешательство.
В этот момент в полной мере проявились мощные защитные способности Змеиной Ящерицы. Хотя кластеры кристаллов иногда могли повредить внешнюю оболочку и повредить ее, раны часто заживали почти мгновенно. Иногда даже кровь не успевала вытечь.
Три Зверя Кристального скопления наконец прибыли перед Девятиглавым Василиском, но теперь они были на размер меньше Девятиголового Василиска. Более того, как превосходный магический зверь, интеллект Девятиглавого Василиска был намного выше, чем у Кристальных Скоплений, которые не имели способности думать самостоятельно.
Он использовал свое огромное тело, чтобы врезаться в одного из Зверей Кристального скопления, отбросив его в сторону. Когда другие Звери Кристального скопления набросились на него, он использовал свои остальные пять голов, чтобы выплюнуть молнии и кислотный дождь, заставив его отступить.
Четыре зверя Кристального скопления быстро столкнулись друг с другом. Это был кошмар для небольших Кристальных Скоплений. К счастью, у них не было способности думать самостоятельно, поэтому у них не было лишнего страха. В противном случае они были бы уже давно побеждены.
Ах, постарайтесь изо всех сил! Маленький Монтоло раньше явно был напуган до смерти, но теперь он был так взволнован, что закричал: Убей этих проклятых зверей Кристального скопления!
Однако Ролинте уже отреагировала. Если бы здесь были подчиненные графа, то в этой крепости не было бы только одного Девятиглавого Василиска.
Он обернулся и, конечно же, услышал холодный голос молодой девушки.
Все, атакуйте!
В ушах Ло Линта раздался грохочущий звук.
Что это за фигня! Барон Даль, который только что присоединился к своей армии Янбао, стал свидетелем этой сцены собственными глазами. Он видел только армию Кристального скопления, вливающуюся в Валгаллу из пролома в городской стене, но через четверть часа фиолетовый поток отступил с первоначального пути.
Они отступили не из-за неудачи. Для Кристальных Скоплений в словаре не было такого слова, как отступление , но они были почти сразу изгнаны из Валгаллы.
Перед ними стояли десятки гигантских ящериц, выделявшихся из толпы. Барон Даль чуть не потерял сознание, когда увидел множество голов на их шеях.
Многоголовый Василиск. Почему у народа Тонигеля было такое?
Хотя Кристальные скопления по-прежнему были намного больше, чем Девятиглавая Змеиная Ящерица с точки зрения количества, превосходящие люди в Кристальных скоплениях не уступали этим магическим зверям высокого уровня. Фактически, сила Кристальных Скоплений уровня Лорда намного превосходила силу Девятиголовой Змеиной Ящерицы.
Однако барон Даль не мог командовать Кристальными кластерами уровня Лорда. Более того, артиллерийский огонь флота Тонигеля постоянно прикрывал фронт позиции, особенно по крупным целям. Мало кто смог прорваться через заградительный огонь и броситься вперед к людям Тонигеля.
Барону Далю очень надоело отсутствие превосходства в воздухе. Хотя он явно имел поддержку сасалдийского флота, эта поддержка ничем не отличалась от ее отсутствия. Не говоря уже о том, что другая сторона ранее отклонила его просьбу о прямой бомбардировке крепости Валгаллы.
Эти проклятые банксианцы! Барон Даль не мог удержаться от скрежета зубов и крика: Эти чертовы Буги, однажды они поплатятся за свое высокомерие!
Он пришпорил лошадь вперед, поднял меч и крикнул своим подчиненным: Теперь пришло время быть верными нашему верховному господину!