Хантер буквально катался по земле от хохота. Сэм едва сдержалась, чтобы не пнуть старшего брата.
— Не смешно! — крикнула ему Элли, но её первоначальная реакция уже сменилась невольной улыбкой.
— Вы… вы бы видели… свои лица! — выдохнул Хантер. Он сумел с трудом подняться, но до сих пор стоял, согнувшись пополам и держась за бока.
Сэм закатила глаза; ей совсем не нравились выходки старшего брата. Она, конечно, к ним привыкла, но менее раздражающими они не стали. Впрочем, сейчас, когда она знает, что это Хантер, облегчение всё же пересилило раздражение. Его смех всегда был заразителен, и она с трудом сдержала улыбку. Сдавленные смешки Элли тоже совсем не помогали делу.
— Почему ты не на тренировке? — спросила Сэм, пытаясь отвлечь его от исходного вопроса. — Тебя что, уже выгнали из команды?
Выпрямившись, Хантер опустил руки и строго посмотрел на младшую сестру. Черты лица у них были похожи, но он унаследовал от мамы небольшой рост. Так что несмотря на то, что Хантер на два года старше Сэм, они были почти одинакового роста. Судя по выражению его лица, её последняя ремарка зашла уже слишком далеко. Она даже почувствовала себя виноватой.
— Нет. Меня не прогнали из команды, сестрёнка. Прости, что разочаровал. Мы, то есть самые захудалые игроки третьего состава молодёжной команды, уходим рано, чтобы тренеры могли побольше поработать с элитой. А теперь отвечай на мой вопрос.
— Не беспокойся, Хантер. — Элли подошла к Сэм, посмотрела на неё с видом «ну и что теперь делать?», потом повернулась обратно к брату подруги. — Джон в прошлом году впервые попал в основной состав ближе к концу сезона. Ты в первый год тоже будешь по вечерам пятниц сидеть на скамейке запасных.
— Хорошая попытка, девчонки, — насмешливо ответил он. — Но не сработает. Что вы не хотите спрашивать у этой мисс Ковингтон и кто она вообще такая? И вот что, — добавил он, — вам бы поработать над внимательностью. Я всю дорогу следовал за вами, а вы даже не заметили.
Пропустив слова брата мимо ушей, Сэм отвернулась и пошла по подъездной дорожке. Элли, немного поколебавшись, поспешила за ней и, догнав Сэм, схватила её за руку.
— Ну хорошо, — сказал им вслед Хантер. — Придётся спросить маму.
Сэм остановилась, закрыла глаза и громко выдохнула.
— Если тебе настолько необходимо знать, — ровно сказала она, повернувшись к брату, — мисс Ковингтон — новая учительница физкультуры в средней школе. Я задумалась над тем, не родственница ли она Ковингтонам, владельцам ранчо, — продолжила она, показывая на эмблему над входом. — У меня, впрочем, отношения с ней завязались не очень, а мама попросила не доставать её. Так что…
Она сделала слишком долгую паузу и заметила, что на лицо брата вернулась подозрительность.
— Так что мы решили посмотреть, нет ли здесь её машины.
Трое ребят внимательно посмотрели друг на друга, и Хантер снова улыбнулся, сложив руки на груди:
— Ладно. Хорошо. Тогда вы не будете возражать, если я пойду с вами.
Это был не вопрос, и он уже быстрым шагом направлялся к ним. Сэм раздражённо нахмурила брови, но поняла, что его уже не остановить. Смирившись с тем, что теперь в деле замешан ещё и её брат, она повернулась на пятках и пошла вместе с ним.
— Дело в том, что я не хочу, чтобы она увидела нас, — объяснила Сэм. — Поэтому мы просто тихонько дойдём до конца этой дорожки, глянем на дом и пойдём обратно. Понял?
— Понял, — ответил Хантер.
Совершенно не уверенная, что брат не наломает дров, Сэм отвела Элли к краю дорожки, под нависающие деревья. Обернувшись, чтобы убедиться, что Хантер идёт за ними, они замедлили шаг; подъездная дорожка расширилась и превратилась в парковку. Когда-то это была красивая заасфальтированная площадка, но сейчас асфальт уже пошёл трещинами из-за пробивавшихся корней деревьев, и тут и там из-под него торчали сорняки. Центральный «островок» когда-то был шикарным прудом с водопадом, сооружённым из большого речного валуна. Камень растрескался много лет назад, и в его остатках уже укоренились несколько деревец.
Тем не менее, несмотря на общую запущенность, на ранчо явно недавно работали. Неподалёку стояла тачка, полная сорняков, на свежепостриженном переднем дворике стояла старая газонокосилка, а вокруг неё лежало ещё несколько садовых инструментов.
Сам дом выглядел не так уж и плохо. Массивное двухэтажное ранчо c огромной террасой, обходившей вокруг дома, и красивыми ставнями. Стенам, конечно, не помешала бы свежая краска, но всё смотрелось довольно крепким, а крышу явно недавно сменили. Кто-то ухаживал за поместьем все эти годы.
Сэм и Элли ещё никогда раньше не подходили к дому так близко. Их больше интересовали тропинки в лесу, чем недвижимость.
На дальней стороне высохшего пруда, перед главным входом стоял старый «Фольксваген»-«жук». Голубая краска выцвела, а не заметить ярко-жёлтый резиновый смайлик, прикреплённый к антенне, было просто невозможно.
— Это её машина! — взволнованно прошептала Сэм, крепко схватив Элли за руку.
— Ну, похоже, денег у неё немного, раз она ездит на таком драндулете, — заметил Хантер; он говорил слишком громко.
Сэм замахала руками на него и Элли: «Молчите, пора уходить». Но, оборачиваясь, краем глаза она заметила движение. Замерев, она посмотрела наверх, в одно из окон второго этажа, и у неё кольнуло в животе, когда она увидела прятавшееся в тенях лицо.