Непогода, когда от неё некуда прятаться, способна круто менять планы. Затяжной ливень превратил их уже проторённый путь из пяти дней в десять. Сыро. Мокро. Душно. Холодно. Впервые ощутив, как влажный студёный воздух залез под камзол, Ира в панике оглянулась на дайна-ви. Зима в минус тридцать не так бьёт по здоровью, как влажность осени при пятнадцати градусах и ветре. Так как же?
Дайна-ви продемонстрировали ей шнурки на шее, на которых болталось по небольшому кристаллу цвета молока, излучающих нежное кремовое сияние.
— Что это?
— Подарок ведьм. Матушка настояла, чтобы мы взяли их с собой, — сказал Терри-ти. — А мы, дурни, ещё сопротивлялись, думали, что не пригодятся.
Линно-ри посмотрел на него с явным неодобрением, но в итоге признал:
— Она была права. Хотя мы искренне верили, что они не понадобятся нам летом, а до зимы… Откровенно говоря, дожить не мечтали. Если бы послушали твою матушку, то той холодной ночи не случилось. Надо было надеть их раньше. Коли свидишься, передай ей поклон и спроси, чем оплатить долг за жизнь.
— Говори за себя, Лин. Лично я ещё как мечтаю увидеть дом! И ни на миг не переставал это делать. А матушке передам.
— А что эти кулоны делают? — спросила Ира, с любопытством рассматривая острые грани и неровные сколы.
— Мирят тепло с холодом. Без них путешествовать на Север небезопасно. А для нас это лишний шанс увидеть завтрашний день, — ответил ей Терри-ти.
— Одно плохо, — сказал Лэтте-ри, — они не вечны.
— А надолго хватает?
— Три декады, если использовать непрерывно. Они тают, соприкасаясь с телом. В тепле в них нет необходимости, но учитывая, что осень уже в своём праве…
Он поглубже закутался в капюшон.
«Что ж. Значит, быстрый способ перемещаться изыскали кстати», — подумала Ира, тоже зябко кутаясь. — Надеюсь, в Карраже достаточно очагов и каминов в гостиницах». Холодную ночь и её последствия вспоминать не хотелось. Да, в будущем Доваль не откажет в помощи. Не после всего. Да, есть эти странные кристаллы. Но даже эти обнадёживающие факты не спасали. Стоило только вспомнить, и создавалось впечатление, что душа ухнула в зиму. В худшем смысле этого сравнения.
Отряд стал целостнее. Нет, о дружбе речи не шло, но границы размылись. Задать вопрос, получить ответ, поинтересоваться — раньше на всё это требовались усилия. Теперь же подобные вещи делались легко, хоть и не часто.
Поездки сначала в Каро-Эль-Тан, а после в Руин-Ло никого не оставили прежним. И амелуту, и эйуна, и дайна-ви приобрели какой-то странный отпечаток во взглядах. Словно заново увидели друг друга и теперь не знали, что с этим делать. Кому-то эта перемена далась легко, а кто-то, например, Изаниэн переносил её тяжело и со скрипом.
До традиции пока было далеко, но уже сложилась привычка у костра предрассудки откладывать. Появилось желание говорить и узнавать. Спрашивать на худой конец. Лавина прорвалась как-то вечером, когда Изаниэн, пряча любопытные глаза, попросил Иру рассказать о своём мире. Она поначалу растерялась, а потом слово за слово… В какой-то момент она почувствовала присутствие за своими плечами и, обернувшись, икнула, увидев весь отряд без исключения. Кто-то сидел прямо на земле, кто-то стоял, но слушали с нескрываемым вниманием.
На следующий день она не осталась в долгу, начав задавать вопросы про Рахидэтель, её законы и обычаи. Скользких тем старалась избегать, хорошо помня, что такие разговоры подчас кончаются на ножах. Для них ещё будет время. Когда очередной рассказчик выдыхался, наступала тишина и можно было услышать, как варятся мысли в головах и скрипят извилины. Каждая минута делала их ближе и понятнее друг другу. Не как эйуна, дайна-ви, нир-за-хар или амелуту, а как каждую личность в отдельности.
Сегодня, сидя под общим навесом, окружённые тёплыми тушами урусов, обсуждали рахидэтельские флору и фауну. Варн, источающий жар, расположился поодаль, поближе к эйуна и дайна-ви. Достаточно близко, чтобы тепло доходило до всех солдат, но так, чтобы внезапный приступ брезгливости не побеспокоил амелуту. Сбившись в кучу на поваленных деревьях и обрубках пней, укрытых шкурами, защищая от порывов ветра костёр и уклоняясь от дыма, мужчины сменяли один охотничий рассказ за другим. Тема казалась неиссякаемой. Расходиться стали уже сильно за полночь, да и то потому, что утром надо было снова выдвигаться в путь.
Ира осталась у костра вместе с Лэтте-ри. Весь вечер он не сводил с неё глаз, да и она понимала, что разговор назрел и откладывать его дальше просто нельзя. Варн на прощанье бросил в «эфир» яркое: «Помни, жалеть не будешь». Она горько усмехнулась: «А от страданий не уберечься, да?» — «Да», — резануло в ответ.
Лэтте-ри присел рядом с ней прямо на землю, подстелив полы тяжёлого болотного плаща. Некоторое время смотрел на костёр.
— Ты решила? — спросил, не оборачиваясь, впервые обращаясь к ней так, безо всяких уважительных оборотов и «вы».
Ира сначала смутилась, но взяла себя в руки. Лишнее это всё, если они собрались говорить. А вот на слова сил уже не нашлось, хотя ответить очень хотелось.
Странно. Дома такие разговоры, среди ровесников, давались легко. Хоп! И вы уже встречаетесь. И расстаётесь, пусть и на эмоциях, но так же. Несерьёзно. А вот когда всё всерьёз, отнимается язык и самые простые слова тянешь из горла, как спасатель упавшего с обрыва. Только отпусти, и оно упадёт обратно в нутро, и уже не будет второго шанса. Поняв, что на голос положиться не в состоянии, она доверилась телу. Жестам. Они оба к ним привычны. Робко протянула руку, и Лэтте-ри переплёл с ней пальцы, не сводя глаз с огня. Весь мир сосредоточился на сплетённых светлой и серой ладонях и пляшущим по ним рыжим отблескам костра.
— Боишься? — спросил Лэтте-ри.
— Безумно, — вырвалось само собой.
— Я тоже.
Сердце кололо чувство, у которого есть мощь, но нет будущего. Ира боялась довериться этому чувству, позволить себе даже его крупицу, потому что должна будет уйти. Лэтте-ри, наоборот, решил нырнуть в него головой, как всегда делали дайна-ви, отрезая себе обратную дорогу и запрещая мысли о том, чем всё закончится.
Оба понимали, что им придётся принять решение. Ответить на вопрос «как?». На что будут похожи отношения, у которых уже пройдена точка невозврата. Игнорировать то, что связало их вместе, нельзя. Принять — приняли. Но дальше — что?
— Я вернусь домой, — высказала Ира самое наболевшее.
— Буду тосковать, — тихо ответил Лэтте-ри.
Ира с хладнокровием садиста препарировала собственные чувства, чтобы облечь в слова страхи, которые терзают уже сейчас. Они не смогут идти дальше, если не проговорят их вслух.
— Лэтте-ри, прос…ти, — переход на «ты» дался с усилием. — Я не знаю как… ты видишь наши отношения, но мне хочется попросить об одолжении.
— Слушаю.
— Я уйду. Может, завтра. Может, через год. Ты останешься здесь, и… жизнь продолжится. Рано или поздно мы оба станем друг для друга воспоминанием. Хотелось бы, чтобы оно было без пятен. Знаю, что я проблемная. Может, со временем решишь, что тебе такая не нужна. Но пусть будет без лжи. Если решишь уйти, поймёшь, что не по силам, — скажи. И пусть это эгоизм, но пока ты хочешь быть рядом, мне хотелось бы, чтобы… никого больше не было. Знаю, что у вас принято иначе и что две женщины в семье — нормально. Но я верности до гроба тоже не прошу. Я лишь прошу, чтобы то, что будет, стало самым… — голос дрогнул.
Лэтте-ри поднялся с земли и сел рядом с ней, обнимая рукой за плечи, укутывая в плащ.
— Честность за честность. Я тоже, как ты говоришь, проблемный.
Ира подняла голову и увидела, что он даже не смотрит на неё, снова уставившись на костёр, будто ничего более важного не существовало в этой жизни. Рука на её плече чуть напряглась, и она осознала, что слова, что последуют за этим признанием, будут глубоко личными.
— В то утро, в шатре, когда я предлагал отплатить теплом, мною двигал искренний порыв. Но… признаться, я даже не уверен, что смог бы. Многие годы я страдал душевным недугом, лишившим меня способности быть с женщиной. Исцелился не так давно. И до сих пор не уверен до конца, что смогу подарить женщине то, что может каждый мужчина.
Ира ошарашенно уставилась на него, стараясь осознать сказанное. И горько рассмеялась, утерев набежавшую слезу.
— Наверное, вы моя судьба в этом мире, Лэтте-ри. Я как раз недавно объясняла Варну, что одна из вещей, которых панически боюсь, это оставить в Рахидэтели такой след, как ребёнок. Оставить сиротой. В моём мире есть средства уберечься от зачатия и… более худшие способы. Не хочу озвучивать. А у вас Первый Божественный Закон, о котором столько наслышана. И может, то, что всё так, как есть… наверное, вам… тебе неприятно это слышать, но я не считаю эту проблему — проблемой. Наоборот. Всё, что у нас есть, — взаимно. Мне этого хватает.
Лэтте-ри вздрогнул и, наконец, оторвался от костра. Ира сама ощутила себя этим костром, так пристально он на неё смотрел.
— Обидела, да? Прости, знаю, что для мужчин это очень важно, но…
Он прикрыл ей рот, как тогда утром, и держал до тех пор, пока не понял, что она не собирается продолжать начатую фразу. И было в его взгляде что-то такое, что Ира поняла, что заканчивать её категорически нельзя.
— Рабовладелец. Палач. Солдат. Убийца. Почти… не мужчина. Отмахнувшись от всего этого, не пожалеешь?
— Уже не жалею. А ты не пожалеешь, связавшись с той, что не знает, куда её забросит завтра?
— Я буду с тобой, — пожал он плечами, — а дети… Общие дети рождаются у низинников и ведьм. Амелутки могут дать детёныша ящерам силой проклятья, но никогда не рожали их перевёртышам. Сквирри ласковы с любым, кто захочет, но общих детей не родилось даже в союзе с народом, из которого они вышли. Смотря на их пример, я не уверен, что могут быть общие дети у нас и прародителей. И об общих детях потомков Первых и «образа творцов» мне тоже не доводилось слышать. Законы Хараны тому причиной или традиции — знать дано только Сёстрам.
Тишина. Ира не могла точно сказать, что эти слова сделали больше, — расстроили или успокоили. Её хватило только на итог.
— Рискнём?
— Рискнём.
— Значит… вместе?
— Вместе.
Странный диалог из обрывочных фраз никто не смог бы назвать признанием. Перекрёсток, где их пути разойдутся, подводил жирную черту под чувствами. Они не имели права надеяться на «умерли в один день». И даже на «долго». И всё же в этот важный для обоих миг Лэтте-ри и Ира не позволили себе даже первого поцелуя. Они только стремительно прильнули друг к другу, обнявшись, впервые ощущая жажду прикосновения так остро. Первый осознанный тактильный контакт, зоны комфорта, слившиеся в одну. Стоит разорвать объятие, и на его месте останется пустота, которую ничем не заполнить. Ира подняла голову и руками коснулась лица Лэтте-ри, изучая. Собравшись с духом, пробежалась пальцами по ушам, которые всегда втайне мечтала пощупать. Они оказались бархатистыми, покрытыми мелкими волосками. Лэтте-ри тоже смотрел на неё, будто запоминая. Провёл рукой по волосам, погладил косу. Потом притянул к себе, прижав к груди и зарывшись носом ей в шею. Она обняла его и, глядя поверх его макушки на костёр, послала куда-то ввысь мольбу, понять которую могли только они вдвоём: «Пусть у нас будет завтрашний день. Пожалуйста!»
Терри-ти нашёл Рах-на-Варна вдали от лагеря. Костяные гребни и крылья, окружённые сумраком, могли бы напугать неподготовленного зрителя, но за время пути Терри-ти успел пообвыкнуться с внешностью вожака нир-за-хар. Дайна-ви привело сюда чутьё, которое дома всегда помогало отличать тех, кому нельзя оставаться одному. А оно стучало колотушкой, что на Болоте использовали, чтобы подать сигнал тревоги, стоило увидеть, что друг и вестница решили, наконец, поговорить. Нет, им обоим сейчас советчик нужен, как ваге перья, но вот ящер… Мимика часто предавала его последнее время, и Тер увидел.
А сейчас ещё и услышал. Резкий звук, скрежет, что предупреждал не приближаться. Свет лун осветил поляну, и он заметил когти, что безжалостно терзали кору дерева, которому не повезло оказаться рядом с ящером. Цветные всполохи без какой-либо упорядоченности гуляли по шкуре, но в темноте цветов не разглядишь, потому глаза дайна-ви видели сотни переливающихся оттенков серого.
Естественно, вещатель заметил его приход и поднял морду. В темноте блеснули клыки, по шкуре прополз особенно яркий перелив, но Тера это не испугало. Он стоял напротив, открытый, как перед богами. Скрывать ему было нечего.
Варн читал его, дёргался, царапал кору и скалился. Ни словом, ни мыслью не касался нарушителя покоя, но что-то сидевшее внутри не давало просто рыкнуть и прогнать. И в итоге он сдался. Перестал терзать ни в чём не повинный ствол, встал, опустив крылья, побрёл к ближайшему поваленному дереву и растянулся рядом. Терри-ти присел на краешек.
— Если хоть что-то обронишь про «поступил правильно»… — с угрозой прошипел Варн.
— Я был бы счастлив, если бы было иначе, — перебил его Тер.
— Ты не рад, что именно твой друг получил вестницу?
— Нет. И ты знаешь почему, — подхватить общение без высокого слога оказалось легко.
— Зря ты так о ней.
— Мне потом врачевать нанесённые раны. Ты же знаешь, что такое лечить близких?
— Лечить. Спасать. Терять. Зрелость даётся высокой ценой. А ты, значит, врачуешь души? До такого даже эйуна с их лéкарством и одарённые не додумались. Разве можно исцелить рану, которую не видишь?
— Когда душа болит, её легко почувствовать, — пожал плечами Терри-ти, давая понять, что для него данное утверждение очевидно и не нуждается в доказательствах.
Варн покосился на собеседника.
— И что же почувствовал ты, раз потащился за мной?
— Одну дурно пахнущую черту. Вместо «поступаю честно» и «поступаю по совести» — «поступаю по-взрослому».
Ящер отвернулся.
— Ты хоть представляешь, сколько мне циклов? — спросил он, в очередной раз скрипнув когтями по дереву.
— Даже пытаться угадать не берусь.
— Мне было больше тысячи, когда ваш первый предок сдох от болезни.
Терри-ти вскинул брови в изумлении.
— Ты помнишь начало той войны?!
— Достаточно для матёрого, не так ли? Не первое разочарование, не последнее. Так что ты зря следил за мной, как дэф за бесхозным стадом. Я не нуждаюсь в жалости и сочувствии. Те, в ком есть зверь, не обладают привычкой запирать разум в моменте разочарования, они идут дальше. И живут дальше.
Терри-ти сунул в рот травинку и некоторое время буравил Варна взглядом.
— Перевёртыши каждый год приходят на наше болото. Я видел и общался со всеми стаями. С разумными раввами, со вспыльчивыми сая и с горо, что пожирают себе подобных. Я видел не раз, как зверь брал верх над разумом. Вы другие. Ваш разум также сильно подвержен инстинктам, но вы ближе нам, чем перевёртыши. И я не верю, что в твоём прошлом не было моментов, что вызывали бы чёрную печаль. Просто ваш уклад хранит вас. Ваша семья. Ваше единство. Вещание. Ты никогда не был один.
— Ты первый, кто открыто назвал нас разумными. Низинники обычно приравнивают к зверью, что населяет леса, — Варн неестественно криво усмехнулся.
— Мы дайна-ви. И у нас уже давно всё не как у… Зрелость всем даётся нелегко.
В темноте глаза ящера блеснули зеленью, но Терри-ти продолжал держать собеседника взглядом. И сильный вожак не выдержал.
— Детёнышей потерял. Самца. Потом ещё. Самочку.
Терри-ти встал и, пошарив в темноте по земле, притащил несколько толстых веток.
— Поможешь? — он протянул одну Варну.
Через несколько минут заполыхал костёр. Дайна-ви и нир-за-хар молча следили за огненными всполохами. Когда Терри-ти протянул Варну ещё одно сырое полено, тот начал говорить, и дайна-ви подбросив топлива в огонь, замер, внимательно слушая.
Ночь обещала быть долгой.
Сегодня было пасмурно, но дождь перестал. На горизонте маячила туча, которая к ночи должна догнать их ливнем, если ветер не переменится, но с самого утра на голову не упало ни капли. Продрогший и озябший отряд двигался с упорством, но без энтузиазма. На топливе из слова «надо». Кристаллы дайна-ви стали таять быстрее, и Ира, зная об этом, нет-нет, да поглядывала наверх, мечтая поскорее разглядеть силуэты нир-за-хар.
Они появились неожиданно. Тёмные точки скользнули из облаков и начали стремительно падать. Варна переполнило ликование при виде сородичей. Ира недалеко ушла от него в этом чувстве, подхваченная общими эмоциями, как смерчем. Потом радость сменилась волнением, когда она пересчитала вновь прибывших. Двадцать восемь. Двадцать восемь гигантских ящеров. К счастью, они не стали приземляться в старшей форме, а сбросили личину, уронив тяжёлые скорлупки, отпустив их в свободное падение недалеко от земли. Падая, те ударялись друг о друга с глухим звуком. Отряд подался назад, чтобы ненароком не попасть под громоздкие приспособления, успокаивая животных.
Скорлупки вида оказались страшненького. Грубо обработанные, цвета посеревшей глины, совершенно никакой эстетики. Отверстия для воздуха размером с мужской кулак, причём создавалось впечатление, что их именно так и делали — прошибали с кулака, не заботясь об обработке сколов и неровностей. Крышки, тоже дырявые, и неровные держатели со следами когтей.
Когда все чаши оказались на земле, на неё следом пали ящеры, буквально взрываясь цветовыми фейерверками при виде вожака. Ирино сознание стало затапливать их радостью и преклонением, и Варн весьма грубо набросил на него щит. Как крышку на кусок торта, чтобы докучливая оса не успела до него добраться. Ира благодарно улыбнулась. Его одного-то хватало, чтобы эмоции били через край, а тут двадцать восемь…
Самцы. Самки. Все матёрые — слово «зрелые» как-то не очень подходило к их облику. Амелуту невольно пятились подальше от такого скопления, и никто их не обвинил в трусости. Ира осталась стоять рядом с Варном и чувствовала, как постепенно внимание нир-за-хар переключается на неё.
«Вожак, значит, это правда?» — провещала одна из самок.
«Мы сочувствуем», — вторил ей самец.
«Чара рассказала, что ты пытался сделать для семьи и какова оказалась цена».
«Сочувствуем».
«Сочувствуем».
«Сочув…»
На очередном витке вещания Варн рыкнул на сородичей, и те попятились, ощутив его гнев.
«Прости! Мы понимаем, что инстинкт требует защищать эту амелутку».
«Прости!»
— В круг! — рявкнул Варн на родном языке.
По ящерам проползла цветная волна удивления, они дёрнулись, по шкурам плеснуло зелёной краской. Слово вожака. Приказ, которого нельзя ослушаться. Ира ощутила, как против воли сдерживают вещание ящеры, хотя в воздухе так и витало: «что случилось?», «почему ты злишься?», «что не так?»
Беспрекословно подчинившись, они начали искрить все разом, меняя обличье на младшее и усаживаясь на земле, беря друг друга за руки.
«Подожди немного. Мне нужно всё им объяснить», — провещал Варн и послал волну извинения за поведение сородичей. Ира вздохнула. Ну конечно. Кто она для них? Мелкая человечишка, посадившая на цепь их вожака и без разрешения которой он не может идти туда, куда вздумается. Варна они послушают, но вряд ли будут рады помогать «бесхвостым». Варн ободряюще потрепал её по плечу и присоединился к кругу.
Молчала шкура. Молчал «эфир». А потом по Варну поползли голубые полосы и малиновые пятна, вещание стало совершенно нечитаемым, потому что лилось от ящера к ящеру. По мере того как они «слушали», их шкуры начинали переливаться. Это напоминало рисование ребёнка, который не использует кисть, а выливает краску прямо из банки на бумагу. Одну, вторую, третью… Пятна сливаются, полосы смешиваются, и всё это, как в ускоренной съёмке. Щит, что Варн набросил на неё, берёг сознание от набирающей силу волны, которую она своими человеческими мозгами без подготовки наверняка не выдержала бы. На чешуе уже была такая каша из пятен, что для «перевода» не хватало обретённой при братании способности.
А вожак всё вещал и вещал. Ира не вмешивалась в диалог, но примерно представляла, о чём он рассказывает. Проскакивающие всплески серого — беспомощность, и далёкие отголоски холода на шкуре выдавали страшные моменты, через которые пришлось пройти её ящеру.
Да, теперь это легко было принять. Её. Её ящеру. Так же, как он принял, что она его наездница.
Когда Варн закончил, лица поднялись как одно. Щит затрещал, не выдержав такого внимания, и Иру затопила благодарность. Настолько щемящая, настолько единая, что пролилась влагой на щёки. Варн чуть подвинулся и протянул ей руку. Она сделала пару шагов, не уверенная, что хочет приближаться к настолько мощному источнику эмоций. Не была уверена, что устоит.
«Не бойся», — прилетело не только от вожака.
Ира подала руку. Варн потянул её ближе, принуждая сесть справа от него, а самка с другой стороны тоже подставила ладонь. Смятение и страх не успели тронуть сознание, когда мощная волна вещания смела все преграды и полилась в разум, не встречая препятствий.
Как и в тот раз, сразу после братания, личность смыло, она стала «не только собой». Но сейчас во всём этом действе не было насилия. Смешение. Её разум очутился там, где его ждали, принимали, рассматривали, удивлялись, поддерживали, благодарили, оценивали, изучали. Что угодно, но не принуждали. Желания отгородиться не возникло совершенно, наоборот, её саму затопило любопытство. Сознание потянулось к ящерам, вызвав у тех ничем не прикрытое изумление. Но никто не гнал и не препятствовал ей знакомиться и узнавать. Она с непосредственностью ребёнка тыкалась в каждый разум с желанием понять, с кем имеет дело. И ответы цепочкой вливались в сознание.
«Семья».
«Варн. Твой ящер».
«Я его подруга детства».
«А со мной он дрался на первом поединке».
«Я учил его летать».
«Посмотри на неё. Она спасла ему жизнь. А я её отец».
«Я дальняя кровь».
«Мы вместе сражались».
«Мы пережили страшное».
«Я одна из тех, с кем был общий полёт. Да, любовница, так говорят у вас».
«Я тоже».
«Я давал имя его дочери».
«Я учил его сына сражаться».
«Мы вместе победили охотников за шкурами».
«Я дрался с ним за право быть вожаком».
«Он — семья моей семьи».
«Я тот, кто врачевал его раны».
«Я самка-воспитательница его детей».
«Он мой воспитатель».
«Он мой учитель».
«Он мой вожак».
«И мой вожак».
«Я тот, кто сражается в его крыле».
«Он близкий друг моего отца».
«У нас одна самка-воспитательница».
«Мы разделили первую охоту».
«Мы дрались за одну самку».
«Мы разделили первый полёт».
«Он спас мне жизнь».
«Мы семья».
«Твоя семья».
«Ты Ириан».
«Мы слышим тебя!»
«Скажи нам, кто ты?»
Мысль о том, что у неё может быть другая семья, вызвала такую глубокую тоску, что Ира взвыла, не способная контролировать эмоции, когда они так открыты для других. Её тут же накрыли несколько щитов, волна поддержки не дала сознанию скатиться куда-то вниз, в трясину холодного одиночества.
«Мы слышим!» — лилось со всех сторон.
«Ты часть нас».
«Мы семья того, чей ты наездник!»
«Не бойся!»
«Не отнимем».
«Не заменим».
«Твоя семья — наша семья».
Дышать стало легче.
По телу, ощутимые физически, гуляли чужие мысли, не давая упасть. «Кисточка» снова бегала по сознанию, Варн помог поставить защиту и потихоньку выводил её из круга, помогая выстроить привычный защитный бастион. Почему-то именно сейчас не хотелось делать его совсем колючим. Так. Закрыть душевные тайны, и ладно будет. Ну их, иголки эти.
Когда всё кончилось, ящеры поднялись на ноги, а Варн с самкой помогли Ире встать. Нир-за-хар давали ей возможность переварить только что испытанное и осознать его. Получалось с усилием, но одно она понимала точно: её приняли. Позволили увидеть то, что почти никому не показывают. Семья Варна, его соратники, друзья, родня и даже любовницы приняли её как свою. Не важно, в каком качестве. Ира не чувствовала ни грамма фальши, ни грамма ревности или неприятия, как было вначале. Какими бы словами ни говорил с сородичами вожак, какие смеси эмоций ни вливал, этого хватило, чтобы в один миг превратить их, недовольных и недоверчивых, в друзей. Это было так непривычно, так странно и непонятно, что мешало принять. Как не могла она раньше понять традиции сквирри, которые огрызаются даже на знакомых, так и сейчас не могла осознать, как можно в одно мгновенье пустить столь близко кого-то чужого.
Вещание очень сильно меняет мировосприятие. После него обычное общение кажется медленным и насквозь фальшивым. Пока разберёшься, кто перед тобой, можешь уже наделать ошибок.
Тишина стала тяготить, и самка, что всё ещё помогала ей стоять, «самка-воспитательница его детей», проговорила на всеобщем:
— Мы поможем, Ириан. Хотя, признаться, когда прилетел зов вожака с приказом доставить ни много ни мало полтора десятка скорлупок, мы было подумали, что он соблазнил целый амелутский подпольный дом удовольствий на вынашивание наших детёнышей. Кто бы мог подумать, что речь пойдёт о самцах.
— Речь идёт о полёте, — резко вставил барон Бирет откуда-то со спины. — И мы тоже не рады, что придётся передвигаться подобным способом!
— Пригаси свой огонь, знатный амелуту, — почти прорычал один из самцов. — Вожак объяснил нам вашу беду. Ради той, что приняла его и защитила его разум, мы отвезём вас хоть в центр Камнеграни. Но мы не обязаны выслушивать грубость, особенно когда не можем ответить когтем в глотку. С нас хватит и ваших мыслей.
Ира обернулась к барону и умоляюще на него посмотрела, мечтая, чтобы он не развивал ссоры. Каю пятился от ящеров всё дальше, а его лицо выражало непрекращающуюся борьбу с собственным состоянием. Брезгливость брала верх. За командиром отступали и солдаты. Лишь эйуна и дайна-ви оставались на месте и во все глаза рассматривали приспособления, которые в скором времени предстоит использовать в качестве средства передвижения.
Варн, сдав Иру самке, осмотрел скорлупки и удовлетворённо выдохнул.
— Надёжные. Выдержат и двух-трёх самцов в полном военном облачении. Вяжите ваши шлейки на животных и выдвигаемся. До Веззской пустоши путь неблизкий, до ночи успеем пролететь какую-то часть.
Нир-за-хар снова сменили облик и принялись стаскивать скорлупки в одно место и придавать им устойчивое положение. Солдаты отогнали архи и урусов подальше, и началась работа по рассёдлыванию и обвязыванию. Доваль стоял в центре, периодически перемещаясь между животными и успокаивая их. Архи нервничали, но позволили надеть на себя незнакомую конструкцию и наложить шоры[8] на глаза. Их сквирри изготовили крупнее обычных и придали форму, позволяющую закрыть обзор со всех сторон.
А вот белоснежные лисы тяжело переносили потерю зрения и попытку накинуть на них путы. Малька уже не таясь рычал, а Рэгу вздыбил шерсть от загривка до хвоста. Не помогала даже магия. Только минут двадцать спустя Линно-ри удалось «уговорить» их, защёлкав ритмы до боли в суставах.
Некоторые скорлупки определили под багаж. Они оказались столь вместительными, что в них ушли и вещи, и палатки, и даже запасы, полученные торговлей со сквирри. Потом пришла очередь солдат.
Эйуна залезли первыми, по двое. Убедившись, что они крепко сидят внутри, ящеры накинули сверху крышки. Ира подумала, как хорошо, что она так вовремя избавилась от клаустрофобии. Раньше её бы скрутило только от попытки представить, как оказывается на большой высоте в этой трясущейся «переноске». Когда пришла очередь амелуту, нир-за-хар отошли подальше, чтобы дать им возможность устроиться. Людям было плохо. Лица уже зелёные, будто приступ морской болезни начал развиваться заранее. А ведь полёт продлится не один час…
Когда на амелуту опустились крышки, остались только дайна-ви и Ира, которая считала своим долгом проследить за погрузкой перед тем, как сесть на спину Варну. Ей не нравилось лицо Лэтте-ри. Губы сжались в полоску, а серая кожа лица утратила цвет. Он, замерев, смотрел на скорлупки. Ира уже хотела было поинтересоваться, в чём дело, но её и открывшего было рот Варна опередил Терри-ти:
— Мы не видели Рахидэтели три тысячи лет. Может, посмотрим сверху?
— Посмотрим? — дёрнулся Лэтте-ри.
— Ну да. Без крышек. Обвяжемся покрепче и поглядим, как изменился мир. Нам не помешает нанести новые рисунки на наши карты…
— Это возможно? — спросил Лэтте-ри Варна, бросив на него напряжённый взгляд.
— Достаточно попросить, — кивнул Варн, и Ире внезапно показалось, что они общаются мысленно за рамками этого вежливого диалога. Она явно ощущала волны вещания, но Варн сделал что-то с этим потоком, в результате чего Ира не могла услышать, что именно было сказано приватно для Лэтте-ри. «Научиться бы такой штуке, — думала она, — а то, кто посильнее, сразу в мозг лезет, и вещание на всю округу, будто громкую связь включила».
Крышку от последней скорлупки нир-за-хар без жалости выкинули и подождали, пока дайна-ви извлекут из багажа верёвку и привяжутся покрепче к центральной оси конструкции.
Ящеры заискрили все разом, съедая пространство, заслоняя горизонт. Заметались звери, но им не дали вдоволь напиться паникой и поднимали в воздух первыми. Ящерам было неудобно, парение над ограниченным пространством давалось им с трудом, и стоило схватить груз, как они взмывали вверх, чтобы поскорее оказаться в родной стихии. Это общее желание затронуло сознание Иры, вызвав тоску по небесам, но она заставляла себя стоять и ждать.
Ящеры старались. Скорлупы с солдатами двигали медленно, выравнивая, и поднимались не спеша, постепенно набирая высоту. Ира различила стон из амелутских скорлупок. Дайна-ви пережили взлёт легче всех. Она видела, как, держась одной рукой за центральный столб, они склонились над краем, разглядывая стремительно удаляющуюся землю. Ящер, что вёз их, чуть тряхнул скорлупку, и в эфир упало недовольство. Дайна-ви тут же перестроились и теперь выглядывали с разных сторон, не допуская крена стенок. Высоты они не боялись, и не нужно было быть вещателем, чтобы чувствовать, как их захватывает полёт.
Ира и Варн взлетели последними. Нир-за-хар сгрудились вокруг вожака, образуя узкий неровный клин.
«Домой. В Тизамские горы»! — затопило всех вещание вожака, и Пустоту заполнил восторг его сородичей.
К вечеру они выбрали заброшенное непаханое поле в качестве места для посадки. Нир-за-хар, аккуратно уложив скорлупки и сняв крышки, отлетали подальше.
Из скорлупок амелуту тянуло запахом рвотных масс. Вид у вывалившихся из них мужчин был таков, что Ира уже готова была бежать извиняться за свои дурацкие идеи, которые довели их до подобного состояния.
«Не смей! — раздался в голове голос вожака. — Не роняй их гордость ещё ниже. Они солдаты. И для них всё это тоже битва».
Ира застыла. Было до боли неприятно осознавать, что она причина мучений каждого. Да, не она наложила проклятье. Но она заставила проходить через борьбу с брезгливостью и полётом одновременно.
Амелуту ни на кого не смотрели. Барон отдал короткий приказ, и один из солдат поплёлся в сторону опушки на краю поля.
«Тут недалеко речка. Поищет родник и хороший спуск к воде. Не мешай».
И правда, вскоре солдат вернулся, и все амелуту последовали за ним не оборачиваясь. Остался только Доваль, бросившийся к животным, которые переживали сильнейший стресс. Архи, едва коснувшись копытами земли, начали дёргать ремни, мечтая вырваться из пут, и одарённому стоило больших сил угомонить их. Закончив, он упал на колени, сбросил камзол и начал яростно мять мышцы рук, закусывая губу.
Урусы же не подпустили к себе никого. Они бросались на лапы ящеров, что несли их, и бесились ещё сильнее оттого, что их когти не причиняли им особого вреда. Одарённый беспомощно поднял на них глаза.
— Северные… Я не пробьюсь через их волю, пока они в такой ярости, — сказал он Линно-ри.
Дайна-ви кивнул и полез за пазуху, извлекая уже знакомую Ире свистульку, которой он отдавал команды белому рау. Прикрыв руками отверстия, Линно-ри заиграл мелодию. Она напоминала частушку, только звук был настолько высоким и противным, что воспринимался сродни пенопласту по стеклу. Скривились все. На урусов эта «мелодия» произвела практически магическое действие, заставив успокоиться. Но вид у лис был такой, словно налакались наркотиков. Видимо, это состояние, наверняка ни разу не полезное, было объяснением того, что дайна-ви обычно использовали иные способы договориться со зверьми. Лисы вяло и всё ещё недовольно махали хвостами, но позволили подойти и снять часть амуниции. Линно-ри не стал снимать её до конца, справедливо полагая, что надеть по новой будет нелёгким мероприятием. Успокоившиеся звери оказались более подвержены магии Доваля, и уставший капитан, приведя их в чувство окончательно, поспешил за сослуживцами.
Варн попросил нир-за-хар отнести амелутские скорлупки к водоёму и почистить, что они без возражений выполнили.
Потихоньку разгорался костёр, вырастали треугольнички палаток, плавно подступили сумерки. Терри-ти о чём-то оживлённо беседовал с одним из ящеров помоложе. Не прошло и пяти минут, как он забрался в ближайшую скорлупку и они взлетели.
«Что это было?» — спросила Ира Варна.
«Не знаю. Ему зачем-то понадобилось ближайшее болото. Не вслушивался. Не волнуйся, это недалеко».
Терри-ти с ящером вернулись уже в темноте. Уверенно сдвинув на жерди котелки с ужином, он начал готовить большую порцию остро пахнущего отвара из принесённой с болота травы.
— Ты думаешь, поможет? — скептически сдвинул бровь Линно-ри.
— Ты сам сегодня почувствовал, как ведёт голову на большой высоте. Даже предполагать не берусь, каково ощущать это, будучи запечатанным в сосуды, — он обернулся к остальным солдатам. — Это варево, которому меня матушка научила. Облегчает путешествие в горах. Если я правильно понял причину недуга большинства, то оно при полёте тоже будет полезно. А вам и вашим людям… — он неуверенно посмотрел на барона. — Проклятье я с вас не сниму, но может, будет легче, если хоть головой маяться не будете?
Предложение вызвало тишину и недоверчивые взгляды на варево.
— Ты. Предлагаешь. Помощь. Нам? — уточнил барон, практически чеканя каждую букву.
Терри-ти развернулся в его сторону.
— Я могу назвать сотни причин, почему мне не нужно этого делать. И они будут правильными, честными и справедливыми. Могу перелить настой во фляги и убрать в наши сумки. Не пропадёт. Задаю один вопрос: мне так поступить?
Эйуна отказались. А вот амелуту смотрели на всплывающие пузырьки так же, как певец в Ризме на одарённых, что предложили помочь справиться с «пыткой совестью». Барон протянул флягу. Не все последовали его примеру, а он не стал принуждать своих людей или как-то осуждать тех, кто принял, подобно ему, помощь у давнего врага. Остатки Терри-ти бережно перелил во фляги дайна-ви.
На вторые сутки уже ни один амелуту не отказался от напитка. Им не стало легче, полёт пополам с брезгливостью всё ещё придавал их лицам бледно-зелёный оттенок, но сил справляться с желудком хватало, за что они были благодарны. Это чувство выражалось резко упавшим количеством обидных слов. Если раньше каждое неправильное, с их точки зрения, высказывание или поступок дайна-ви обязательно встречали грубый словесный отклик, то теперь его заменяли прикушенные вовремя губы и тишина. Не та, что злопамятная, а та, что «могу и промолчать».
Ящеры в общение «бесхвостых» не лезли и после посиделок в кругу к Ире не подходили. Это напоминало слежку из-за угла. Они не скрывали любопытства, и лояльного отношения, но будто считали, что основное её время должно быть отдано вожаку. Варн на подобное махал лапой, а его наездница все свободные минуты проводила среди дайна-ви.
С той ночи у них с Лэтте-ри не было и мгновения, чтобы перемолвиться словом, потому что его брат вспомнил о данном обещании.
Когда Линно-ри подошёл к Ире с дубинкой в руках, она испытала азарт и предвкушение: её будут учить защищаться! Но первый же урок выбил эти чувства из неё в буквальном смысле слова.
Учитель её не щадил. Вся та нагрузка, которую ей приходилось испытывать до этого, оказалась блёклой тенью по сравнению с уроками Линно-ри. Хватило получаса, чтобы понять, что этот день и эти уроки она запомнит на всю жизнь. И радовалась только одному — что ушли подальше от остальных и их занятий никто не видел.
Линно-ри продемонстрировал ей скорость: показал, как держать руки, защищая глаза, и велел резко обернуться и применить навык на практике. Ира сделала как просили, начала было поднимать руки в защитном движении, но не успела: кулак Линно-ри точно впечатался ей в нижнее веко. От второго удара в соседний глаз сберегло лишь то, что руки она всё-таки выставила.
— Медленно, — сказал дайна-ви. — В полную силу удар — и лежишь на земле.
На ты Линно-ри перешёл сразу, будто подчёркивая, что он тут учитель, а она всего лишь неразумная ученица.
Утирая злые слёзы со щеки, Ира снова встала в стойку. «А это не в полную силу?!»
Ей показали мощь телесную, отправив в полёт до ближайшего дерева. Показали ловкость, скрутив руку за спиной неуловимым движением. Показали ледяное спокойствие, с которым надавили на болевую точку в районе плеча.
— А теперь, — сказал Линно-ри, не обращающий никакого внимания на её слёзы, — возьми палку и напади на меня. Я тоже возьму дубинку, но не буду атаковать, только защищаться. Попробуй попасть.
К этому моменту Ира уже горела от стыда, злилась, чувствовала себя униженной. Это совершенно не напоминало уроки, которые она себе воображала. Бросить всё к чёртовой бабушке не позволяли только упрямство и осознание, что, если сдастся, это будет ещё унизительнее. Ведь она сама его попросила.
Подняв палку руками, на которых уже наливались синяки, она попыталась дотянуться ею до Линно-ри. Он легко отводил удары, а она боялась даже приблизиться к нему после всего, что он ей продемонстрировал. Так продолжалось несколько минут, а потом дайна-ви резко бросился к ней, одной рукой хватая за воротник и притягивая, а второй выставляя свою дубинку так, что она практически упиралась Ире в нос.
— Это не кусок дерева. Это меч. И именно это — расстояние, на котором идёт бой. Недостаточно быстра, недостаточно сильна, недостаточно ловка, недостаточно собранна или зла, и жизнь обрывается. И будет уже всё равно, что получены ссадины, синяки и увечья. Ты боишься меня, боишься сделать больно, боишься испытать боль. И то, и другое, и третье — путь к поражению. А поражение — путь на Мост. Бояться противника уже бесполезно, когда он напал. Ты не будешь спрашивать у каждого, по силам ли он тебе. А они не спросят, достаточно ли ты умелый боец, чтобы сражаться с ними на равных. Если напали — защищаешь жизнь, выворачиваешься наизнанку, рвёшь жилы. Или ты — или тебя. Время для страха пройдено, когда начался бой. Бояться боли естественно. Но сломанная рука лучше выбитого глаза. А выбитый глаз лучше отрубленной головы. Если чтобы защитить голову, нужно под меч подставить кисть — значит, это цена, которую ты платишь за жизнь. Если, конечно, не успеешь изыскать иного способа. Ты не хотела поднимать руку на моего брата и выбрала меня учителем. Я принял эту роль. И не буду щадить. То, что ты ощутила сегодня, — нежное поглаживание по сравнению с настоящей битвой. А они будут, если не передумаешь учиться. Так что реши для себя, стою ли я твоей заботы. На сегодня всё.
Сон не шёл. Ира вжалась в стенку палатки, прикусив зубами край шерстяного одеяла, глуша злые слёзы. Стыдно. Обидно. Такая слабая! И Линно-ри тоже хорош! Разве он не видит, что она взяла оружие в руки впервые в жизни?! Неужели нельзя поласковее и попроще?! Что, трудно было показать пару приёмов и подождать, пока она привыкнет? Бить-то зачем было?! Она подула на пальцы, которым сегодня досталось. Они опухли и явно говорили о том, что никакого «завтра» в их занятиях не будет. К утру они станут такими, что она не сможет сомкнуть их на дубинке. Синяк под глазом ныл, а те, что на руках, давали о себе знать, стоило неудачно повернуться.
Когда наступила темнота, Лэтте-ри и Терри-ти протиснулись в палатку. Ира вжалась в стенку, понимая, что если Лэтте-ри сейчас её обнимет, то она просто разрыдается и наговорит много нелестных слов о его брате. Но он, словно чувствуя, а может, и зная наверняка, не стал этого делать. Одну руку он положил под голову, а вторую оставил поверх одеяла. И только подбородок аккуратно пристроил у неё на макушке. «Знай, я здесь». Ира не смогла сдержать всхлипа и снова прикусила зубами ткань.
Сон был неспокойный. Боль, то тут, то там проскакивающая по телу, вырывала из тёмных и мрачных сновидений. Не до конца, ровно чтобы ощутить дискомфорт и снова — в серую пучину неясных образов. Окончательно разбудил ввинтившийся в мозг поток вещания.
«Ир. Ира! Проснись!»
«Да, Варн. Что случилось? Ещё не утро…»
«Вылезай! Ты должна это послушать!»
Ира удивилась, выкрутилась из одеяла, охнула от боли и с неохотой выкатилась во влажность утра, судорожно неработающими пальцами застёгивая сапоги. Второпях промочила пятки в росе и не успевших впитаться в землю остатках ночного дождя. Зубы стукнули от холода, но она заставила себя собраться.
«Быстрее! Прямо. К костру, потом по той тропинке… Нет! Левее! Ещё прямо, теперь не останавливайся!»
Но Ира уже и без комментариев слышала то, о чём говорил Варн. Она пока не разбирала слов, но уже то, что не кто-нибудь, а Доваль говорил на повышенных тонах, заставило её прибавить шаг.
«Стой! Вот за это дерево».
Ира навострила уши и распахнула глаза, поняв, о чём идёт речь.
— Ты не пойдёшь к ней, одарённый! — говорил Линно-ри, не обращая внимания на Доваля, который тыкал ему в лицо истекающие зелёными струями пальцы.
— И кто меня остановит?! Ты хоть понимаешь, на кого поднял руку?!
— На того, кто сам меня об этом попросил.
— Она попросила тебя научить, а не избить!
— Как ты предлагаешь учить кого-то военному делу, не нанося повреждений?
— Как все учат! Постепенно! И она…
— Сколько ей зим? — перебил его Линно-ри.
— Двадцать одна, — ответил Доваль и сам на себя разозлился за такую поспешность. — Да какое это имеет значение?!
— Если бы её тело эти двадцать одну зиму принадлежало мне как наставнику, то я сумел бы подготовить и его, и разум к тому, что предстоит. У меня этих зим не было. Она попросила научить, и я учу, как всегда учат в подобных случаях. Через память тела. Через боль, что заставляет не забывать и не повторять ошибок. И если к утру она не передумает учиться дальше, то буду продолжать идти по этому пути как по самому простому.
— Избивая на каждой тренировке?! Женщину?! Да я бы и матёрого бойца к тебе в ученики не пустил после такого!
Линно-ри вздохнул и облокотился на ствол дерева, складывая руки на груди.
— Я знаю, что она женщина. Не наша женщина. Потому всё ещё сложнее. Говоря честно, мне плевать, решит ли она завтра вернуться к урокам или так и останется, подобно вашим жёнам-амелуткам, не способной поднять на свою защиту даже ножа, которым режут хлеб. Она вернула мне брата. Если единственным способом её защитить станет прикрыть телом — прикрою. Но именно с этой просьбой она пришла ко мне. Не стать солдатом или воином, нет. Да и не смогла бы. Она пришла с просьбой научить защищаться так, чтобы никому не пришлось рисковать своей жизнью ради неё. Это её право и её желание. И этому я научить могу. Но без боли никак. Если быстро. И решать будет сама, надо это ей или нет.
Доваль опустил плечи и руки. С ногтей сполз очередной зелёный ручеёк.
— Зачем быстро? Почему так настаиваешь на этом? — спросил он тише, так что Ира с трудом разобрала.
— Вестникам рады не все. Всё, чему учу, может понадобиться уже завтра. Ты ведь тоже солдат, одарённый, и понимаешь, о чём я говорю.
Доваль отвернулся в сторону. В свете зелёных вспышек Ира видела, как он кусает губы. Линно-ри молчал, глядя на всё это, а после медленно произнёс:
— Завтра, если она согласится продолжить учёбу, убери ссадины и синяки с лица — в Карраже они будут лишними. И исцели пальцы. Я ей их отбил, за ночь опухнут. От урока не будет толка, если не сможет сжать палку как полагается. Если откажется — поступай, как велит твой долг одарённого.
Доваль не выдержал и со злобным рыком стукнул кулаком по ближайшему дереву. Зелёные ручейки обняли ствол, и из него полезли ветки, распускаясь листьями и цветами, которые тут же начинали дрожать на промозглом осеннем ветру. Капитан взвыл и опустился на колено, хватаясь за руку. Когда боль немного отпустила, он поднял голову и увидел протянутую ладонь. Несколько долгих минут смотрел на неё, как на змею, но в итоге схватился и рывком поднялся.
— Я буду лечить ей лицо, не спрашивая твоего разрешения, дайна-ви. Она женщина и не будет носить на нём следы сражений! Я сказал!
Линно-ри поджал губы, но, подумав, кивнул.
Утром совершенно не выспавшаяся Ира закинула в «багажную» скорлупку к прочему своему скарбу толстую палку.