Глава 13

В такие моменты принято говорить, что вся жизнь пронеслась перед глазами. У меня же стоял только столб отборных матов. Я выломил руль в сторону, стараясь избежать столкновения, снова добавив газу. Попытка оказалась успешной, но в этот же момент я чуть не врезался в едущую навстречу машину.

Прижавшись максимально близко к тротуару, мне удалось избежать столкновения и через несколько секунд я остановился, переводя дух. Сердце стучало так быстро, что казалось сейчас тоже выскочил из горла посмотреть на произошедшее.

Я сглотнул вязкий ком в горле, после чего повернул голову назад. Прямо посередине перекрестка стоял грузовой автомобиль, а из кабины со стороны водительского сидения на меня смотрел мужчина. Мне показалось, что он сплюнул, после чего залез обратно и под недовольные сигналы гудков тронулся с места.

Люди грозили ему кулаками, кто-то стал кидать то, что попадалось под руку и громко кричали. Часть людей просто в панике бежала по улицам врассыпную.

Что это было? Снова напоминание от Андо или банальная невнимательность водителя? Я перевел дух и, пока вся дорога замерла в суматохе, протискиваясь между двух машин, аккуратно выехал на свою полосу и снова принялся двигаться в направлении торгового центра.

Окончательно добрался без происшествий. Возле торгового центра было очень много людей. Я оставил свой байк недалеко, потому что оплатить парковку не было возможности и почти бегом добрался до главного входа с распашными стеклянными дверями.

Огромное здание в три этажа с эскалаторами, кучей кафешек, магазинов с модной одеждой, современными гаджетами и развлекательными игровыми секторами. Воздушный настольный хоккей, баскетбольное кольцо и прочие развлечения.

Но нигде среди блуждающих под ручку молодых парочек, среди обедающих посетителей за круглыми деревянными столиками или рядов с одеждой я не видел выделяющегося человека с европейской внешностью и чемоданом в руке.

Со слов Казумы чемодан там должен был быть внушительный, если речь идет о сумме, которую он одолжил этому прохвосту. Но сколько бы я не оглядывался — нигде не видел.

Я обошел весь первый этаж, заглянул везде, где только можно. Затем поднялся на второй и, перегнувшись, через перила, осмотрел территорию сверху. Все равно ничего.

Вытащив телефон из заднего кармана, я зашел в список недавно звонивших номеров и набрал Казуме.

— Да? — раздался его голос. — Ты нашел его?

— В этом и дело. Я его не вижу. Есть информация?

— Твою мать… сказали, что он точно должен быть там! Обязан, понимаешь?

Я продолжал шарить глазами по периметру, но с таким же успехом можно было пробовать найти иголку в стоге сена.

В телефоне раздался тяжелый выдох.

— Ладно, я сейчас попробую позвонить на пару номеров, может кто-то видел его или сможет взглянуть на камерах этого торгового центра.

Я поднял взгляд на второй этаж. Ровно напротив меня через весь второй этаж, стоял мужчина в деловом костюме и разговаривал по мобильному телефону. Он повернулся в мою сторону и наши взгляды встретились.

— Казума, я перезвоню.

— Что такое? Ты нашел его⁈

Я захлопнул телефон и оттолкнулся от перил, начав идти к Арчибальду Куперу. Это был он. Однозначно он. И что-то мне подсказывало, по тому, как он синхронно со мной стал двигаться в противоположную сторону — он понимал кто я.

Но как? То самое звериное чутье, о котором меня предупреждал Казума? Да быть такого не может. Люди не могут обладать никакими подобными сверхъестественными способностями.

Подумал было я, а потом вспомнил о том, что мое тело безвозвратно впитывает деньги.

Больше отвлекаться было нельзя. Я ускорился, перейдя с быстрого шага на бег трусцой, стараясь не сталкиваться с прохожими. Пока что Купер продолжал говорить по телефону — или делать вид — и двигаться вдоль перил, периодически оглядываясь на меня.

Мне хотелось крикнуть ему «стой», но так я взбудоражу людей во круг, возможно возникнет паника и тут же начнет вмешиваться охрана. Они, к слову, одиноко стоявшие то тут, то там уже на меня поглядывали. Не каждый день по торговому центру бегают люди.

Я прибавил скорости и уже откровенно бежал, сокращая дистанцию. Услышав шлепки моих кроссовок, Арчибальд оглянулся, после чего сложил телефон в карман и кинулся убегать от меня.

Перескочив через перила, он запрыгнул на движущийся вверх эскалатор и, расталкивая людей, побежал вверх. Я двигался за ним. Пришлось поступать таким же хамским образом, а иначе я банально потерял бы его из виду.

На третьем этаже было относительно пусто. Возможно потому, что здесь было всегд одно кафе, которое находилось на террасе под открытым небом и с него можно было посмотреть на город, а с другой стороны дверь к технической лестнице. А возможно утром здесь просто мало посетителей.

Арчибальд бежал как раз в сторону дверей на черную лестницу. Надеюсь он захочет побежать вниз, а не лезть на крышу, потому что задница у меня после прошлого падения в мусорный бак болела до сих пор.

Когда Купер остановился у двери и дернул ее на себя, я замедлил шаг. Сделал это потому, что створка не открылась. Это было не просто хорошо, а отлично. Меньше проблем.

— Тебе некуда бежать, — сказал я ему по-японски, на что он покачал мне головой.

— Я не говорить. Я не понимать. Я из Америка.

Неспешным шагом я приближался к нему, разведя руки в стороны.

— Я тоже на твоем не говорить, но смотри, мои руки разведены в стороны, — в подтверждение своим словам я покрутил ладонями, — видишь? Я не собираюсь причинять тебе вред. У меня нет оружия.

Он затравленно озирался по сторонам, прижимая дипломат к груди, явно придумывая, как бы отделаться от меня.

— Бежать некуда, — сказал я спокойно. — А теперь поставь этот сраный чемодан на землю и отдай его мне.

С чего я решил, что в чемодане действительно деньги, а не личные вещи? Хотя бы потому, что из уголка нижней части, где были петли, виднелась наполовину торчащая купюра.

Он дернулся в сторону. Я кинулся наперерез и попытался выхватить чемодан, но Арчибальд оказался на удивление проворным. Скорее всего в детстве он очень хорошо играл в «вышибалу» и всегда оставался на поле дольше всех.

Выскользнув из моих рук, Купер ломанулся, как лось по горящему лесу и побежал вперед в сторону кафе под открытым небом. Я кинулся следом за ним.

Он врезался плечом в стеклянные двери, распахнув их в обе стороны. То, что они выдержали такой удар и не разлетелись нехило меня так удивило. Выставив руку перед собой, я придержал качающиеся створки и выскочил на террасу. Люди громко переговаривались после того, как Купер выскочил к ним, как черт из табакерки и кинулся вдоль стены. Откуда он знал, что на самом краю лестница, ведущая на крышу — я без понятия. Может он тут бывал ранее и подготовился.

Вся эта беготня по крышам мне уже капитально начинала надоедать. Но тут особо бежать некуда. Ни соседних низких зданий, ни пожарных лестниц. Только плоская крыша со стеклянной частью по центру и вытяжками по углам.

Купер бежал от меня к противоположной стороне. Я увидел, что там в крыше сделан люк, закрытый на замок. Он поставил дипломат на пол и полез трясущимися руками в карманы.

Что у тебя в карманах? Однозарядный пистолет? Или ключи от замка? Если второе, то откуда они у тебя, Арчибальд Купер.

Он вытянул кольцо с ключами и выронил его на землю. Нервы давали о себе знать. Я подбежал к нему и схватился за чемодан. Он бросил перебирать ключи и тоже схватился за кейс, утягивая его на себя.

— Отдай, твою мать! — рявкнул я, — эти деньги принадлежат не тебе!

— Нет! Нет! — кричал он по-японски и тянул на себя.

Я рванул этот чемодан на себя со всех сил. Меня все это достало. Откровенно говоря, хотелось врезать ему прямо в челюсть со всего размаху и пару раз пнуть ногой.

От моего рывка дипломат затрещал и лопнул. Арчибальд полетел в одну сторону, а я в другу. Темно-зеленый фонтан денег взмыл в воздух, но самое неприятное, что сложенные пачки купюр, перетянутые разноцветными резинками начали валиться на меня.

* * *

Словно в замедленной съемке я наблюдал, как пачки денег прикасались к моему телу и тут же растворялись, словно их никогда не существовала. Процесс, который может с легкостью вызвать инфляцию во всей стране. Правда это нужно постараться, чтобы впитать деньги всей Японии. Кто же мне их просто так отдаст.

Я лежал на крыше торгово-развлекательного центра. Арчибальд, подскочив на месте, держал ручку дипломата и смотрел сначала на меня, потом на чемодан и на разбросанные пачки, которые не успели прикоснуться к моему телу.

Он что-то орал и тряс руками, но я не понимал ни слова. Вены вздулись на лице Арчибальда Купера, глаза налились кровью, а кожа побагровела.

Иронично. Я так долго гонялся за этими деньгами и вот получил их. И теперь не имею ни малейшей возможности чтобы вернуть их Казуме. Так близко и так далеко одновременно.

— Закрой рот, — сказал я ему и вдохнул.

Но он и не думал затыкаться, а продолжал что-то тарахтеть на своем языке.

— Нихера не понимаю, что ты там лепечешь, — сказал я.

Раз уж я поглотил такую гору денег, то нужно найти ей хорошее применение. В голове возникла идея. Я прикрыл веки и вызвал перед глазами консоль, в которой быстро принялся листать и искать нужный мне параметр, а вернее — навык.

Знание иностранного языка:

Выберите язык.

Из предоставленного списка всевозможных языков в мире я нашел тот, что мне был нужен.

Американский английский

Текущий уровень: 0

Хотите усилить?

Конечно хочу. Что еще за глупые вопросы.

Половину впитанной мною суммы я смело отправил прямо в это улучшение без задней мысли.

— … мать ты вообще понимаешь, что ты наделал⁈ Гребаный узкоглазый япошка, чтоб тебя черти драли! Твою ж мать… что мне теперь делать⁈ Ты, мудило соловьиное, прищепочник треклятый, рисоварка бестолковая, а?

Я поднял на него глаза. Не знаю как это произошло, но теперь я четко понимал все, что он говорит. То ли это как-то трансформировалось в голове, то ли еще чего, но я буквально понимал каждое слово без каких-либо трудностей.

— Я сказал тебе: закрой рот, — повторил я, но уже на его языке. Я понял это только потому, что язык принимал неестественную доселе форму и упор, а гортань играла иначе. Отличительно от привычных паттернов.

Глаза Купера открылись от удивления.

— Ты понимаешь меня?

— Теперь понимаю, — сказал я спокойно. Уже нечего скрывать. Он все видел своими собственными глазами.

— Но… как? И что стало с деньгами? Ты что, такой же, как тот?

Я нахмурил брови. Мне не понравилось, как он сказал «тот». Какой еще «тот»? Он что, хочет сказать, что здесь в японии есть еще один человек, способный улучшать себя посредством поглощения денег?

— Я понятия не имею о ком идет речь.

Уперевшись руками в бетонную крышу, я зацепил еще несколько купюр, отчего они мгновенно растворились в воздухе.

— Твою мать… — снова выругался Арчибальд. — Точно такой же… с этими цыганскими фокусами.

Я подошел к нему и схватил за пиджак, притянув к себе.

— О ком. Ты. Говоришь? — цедил я сквозь зубы. Арчибальд вздохнул и отряхнул пиджак.

— Убери уже руки и давай поговорим, раз тебе так хочется и ты меня понимаешь. Мне все равно уже некуда бежать.

— И не с чем, — добавил я. — Мы с тобой в одной лодке, Арчибальд. Казуме ты не вернешь деньги, а я ему могу сказать, что ты мне их не отдал и отказаться от его просьбы. Потеряю только свое время и нехилый процент, да. Но все равно лучше, чем ничего.

Я убрал от него руки и сделал шаг назад.

— Я и не собирался ему отдавать деньги, — сказал он, присев на корточки и собирая купюры, которые шальной ветер подбрасывал и разносил по крыше. — Может помо… — начал было он и тут же осекса. — Не смей трогать больше ни одной купюры, — добавил Арчибальд.

— Как скажешь. И почему ты не собирался отдавать Казуме деньги?

— Я хотел свалить из Японии. В какую-нибудь Австралию, например. Этих денег мне хватило бы на первое время точно.

Понятно. Он в очередной раз планировал сделать тоже самое, что и множество до того. Настриг хомяков, собрал деньги и испарился. Рабочая схема, ничего не скажешь.

— От кого ты бежишь?

— От таких же как ты! — сказал он и ткнул в мою сторону пальцем. — Ты же из якудза, верно?

— Допустим.

— Да че допустим, у тебя татуировки на руках, как у типичного представителя клана. Не удивлюсь, если у тебя еще и под рубашкой все тело забито.

Не забито. У меня была всего одна татуировка на левой кисти и все. Забивать себя дальше мне попросту не хотелось. Максимум бы сделал рукав из того, что началось, но не более того.

— И кому ты еще успел нагадить? — спросил я у него.

— Клану на севере города, что находится ближе к суше, чем к океану. Не помню точно как он зовется. Да и насрать мне, честно говоря. Я ввязался с ними в одно дело и заторчал пол-ляма.

— Как? — искренне удивился я. — Как можно было влезть на такие бабки?

— Слушай, ты меня чо, учить жизни будешь? Серьезно? Мы с тобой на крыше посреди сраного Кобе, у меня ни копейки в кармане и я застрял тут, походу, навсегда. А завтра утром, вероятно, это «навсегда» закончится, потому что я очнусь в луже собственной крови с перерезанным горлом, — он сел на задницу и подобрал под себя ноги, схватившись руками за голову. — Твою ж мать…

Несколько секунд он сидел в такой позе и просто молчал. Затем продолжил:

— Я занял деньги у Казумы, потому что влип у другого клана. Мой план был прост, но при этом надежен, как швейцарские часы — взять бабки, договориться с перевозчиком и исчезнуть к чертовой матери с этих треклятых островов. И все бы у меня получилось, если бы не ты.

— Отлично, но как ты понял, что я иду за тобой.

Купер рассмеялся.

— Как часто на тебя смотрят люди так, словно ты их цель, которую они хотят устранить?

Я задумался. Такое случалось, но не то чтоб часто. Либо это происходило настолько часто, что я привык и не обращал внимания. Самыми яркими случаями за последнее время было лишь тогда в кафе у Араки и в кабинете у Нагакаты, когда у лейтенанта ехала крыша.

Больше и не припомню.

— Не считал, — сказал я прямо.

— А я считал. И это происходило и происходит настолько часто, что я по взгляду могу понять по мою душу человек или нет. А ты на меня смотрел, как тигр на антилопу после длительной голодовки.

Он ползал на четвереньках и сгребал оставшиеся деньги в кучу, распихивая их по карманам пиджака и брюк.

Ситуация мне становилась яснее и яснее, но кое-что оставалось за ширмой. И это «кое-что» мне хотелось разъяснить.

— А теперь уточни мне о ком ты говорил. С твоих слов я понял, что еще один человек обладает такими способностями, как и я. Верно?

— Да, — сказал он, не поднимая головы. — В том клане есть якудза, высокий по меркам японцы, худой и лицо у него такое… неприятное.

— В каком смысле неприятное?

Я спрашивал потому, что такое описание ничего не значило. Никакой конкретики. Для меня, к примеру, неприятным могло быть его лицо, Арчибальда Купера. Просто по расовому признаку. В одном государстве в европе, например, вообще форму черепа любили измерять небольшой промежуток времени в сороковых годах, а многие граждане обладали очень развитым правым плечом. И для них это было нормой. А кто так не делал — неприятные и неправильные.

— Ну вот смотрит он на тебя, словно живьем кожу снимает. Понимаешь о чем я? Не знаю как еще объяснить. В общем, вызывает недобрые чувства во мне, когда смотрит.

Он поднялся с колен и отряхнул брюки. Одинокие купюры с номиналом от пятисот до пяти тысяч иен пролетали мимо нас.

— Открывай люк, раз у тебя ключи есть, — сказал я.

— Зачем? Может проще по лестнице?

Я пожал плечами. Терять уже было нечего и поэтому двинулись в сторону спуска. У Арчибальда зазвонил телефон. Он вытащил его из кармана брюк, из-за чего несколько купюр выпали и их унесло ветром. Но Купер даже не обратил на них внимания.

— Алло?

Я не слышал, что ему говорили. Шум ветра подавлял все вокруг. Но тот факт, что он остановился — меня насторожил. Я подошел к краю крыши, осматривая все перед собой и площадку, на которой сидели посетители ТРЦ.

Звук упавшего телефона привлек мое внимание. Я повернул голову в сторону Арчибальда. У него было бледное лицо, словно он увидел призрака или еще кого хуже.

— Ну все, — сказал он.

Я нахмурил брови.

— Что — все?

— Мне конец.

Очень интересный вывод. И с чего он его сделал? На основании телефонного звонка?

— Конкретнее, — сказал я.

— Он здесь.

— Да ты можешь говорить нормально в конце-то концов? Кто, твою мать, он?

— Тот тип. О котором я говорил.

Я опустил голову на площадку. Прямо по центру стоял голый по пояс мужчина в татуировках. Действительно выше среднестатистического японца. Худой. Со странной прической под каре. Прямые черные волосы, слегка крючковатый нос, словно клюв орла и очень цепкий взгляд.

Действительно казалось, что он не просто снимает с тебя кожу, а буквально разделывает одними глазами, словно тушку курицы.

Но ничем таким визуально он больше не выделялся. До тех пор, пока не присел и одним прыжком не подскочил на нашу высоту, приземлившись на край крыши.

— Мама… — донеслось из-за спины.

— Открывай люк, — сказал я.

— Ч-что? — спросил он дрожащим голосом.

— Открывай люк. Сейчас же!

Тощий якудзка кинулся ко мне. Он явно не собирался тратить время на то, чтобы пытаться меня как-то обогнуть или избежать. Нет. Попер, как паровоз.

Он крутанулся на месте и со всего размаху, используя полученную инерцию тела, прицелился стопой мне в голову. Я успел выставить руки и заблокировать удар. Сильный удар. На мгновение руки онемели. Я отскочил назад, встряхивая кисти.

На лице этого мужчины выступила улыбка, напоминавшая скорее хищный оскал. Хорошо, что все это время я тоже прокачивался и не стоял на месте. Но он… он явно сильнее. Но насколько?

Сзади гремел металл. Арчибальд снова своими трясущимися руками старался подобрать нужный ключ, чтобы открыть люк.

— Ты не пройдешь, — сказал я ему, крутонув головой и растягивая мышцы шеи.

— Кто тебя будет спрашивать, сятэй? — спросил он меня с ухмылкой на лице и кинулся в бой.

Быстрый. Резкий.

Удар за ударом. Так быстро, что все мои блоки находились на грани пропуска. Я едва-едва поспевал за ним, а этот чужой и неизвестный мне якудза наносил очередные удары, не давая ни единого окна, чтобы поймать момент для контратаки или еще какого-приема.

Он выбросил руку перед собой. Я встречал блоком и тут же ошибся, потому что механически ожидал снова прямой наглый удар. Но это был обман. Он отдернул руку назад и со всего размаху отвесил мне оплеуху, совсем чуть-чуть не дотянувшись до уха. Сантиметр и барабанной перепонке был бы конец.

От силы удара я крутанулся вокруг своей оси и начал заваливаться на землю. В глазах на мгновение потемнело, а в голове загудели колокола. Если бы в этот момент перед лицом лежала бумага, то искры, посыпавшиеся из них — смогли бы ее зажечь.

Нет, так дальше нельзя. Нужно что-то срочно делать. Перед глазами возникла мерцающая красная надпись.

[Хотите получить временное усиление силы и навыков боевых искусств?]

[Время длительности: пять минут]

[Усиление: 500%]

[Стоимость: 300 000 иен]

Не раздумывая я назад «да». Тело словно прошибло током и меня передернуло. Я твердо стоял на ногах, выставив руки перед собой. В голове все еще неприятно гудело, но сейчас я ощущал, что это нормально. Словно полученный удар — легкая пощечина от девушки.

Я ухмыльнулся.

— Да моя бабушка после инсульта била сильнее.

Он хмыкнул и кинулся на меня, как бык. Не смотря на свою тощую комплекцию — сила в нем скрывалась просто колоссальная. Но стали ли мы теперь равны? Вот и узнаем.

Он снова попытался обмануть меня. Рефлексы не подвели. Я выждал момент, когда он попытается меня обмануть и перехватил ударную руку. Якудза опешил, попытавшись тут же восстановить свой приоритет ударом в колено. Я блокировал эту попытку своей ногой.

— Не-а, — сказал я и крутанулся на месте, не выпуская его руку из своих двух и со всей силы дернул за предплечье. Хрустнуло так, словно там не плечевой сустав вышел, а вся откололся кусок льдины на северном полюсе.

Очередным рывком я повернул его к себе. Лицо этого якудзы со сверхспособностями корчилось от боли.

— Как говорили в фильме: ты думаешь это удар? Вот это удар.

Бам.

Я ударил его со всей имеющейся у меня сейчас силы. Воздух вокруг меня и этого мужчины содрогнулся от столкновения. Наверное, будь передо мной обычный человек — моя рука прошила бы его насквозь, как иголка ткань. Но этого парня сдуло. Он отлетел сначала за край крыши. Я понадеялся, что он упадет на площадку, но… видимо силы я слегка не подрасчитал и его выкинуло с третьего этажа прямо вниз.

И снова история повторилась, только в этот раз на моих условиях. Что ж, туда ему и дорога. Не потому, что он пытался прикончить человека, который должен денег Казуме, а потому, что попытался навредить мне лично.

Как я уже говорил, силу применять не люблю и стараюсь все решать руками. Гражданских вообще не трогаю, это вне моих принципов. А вот всяким ублюдкам надрать зад, если они зазнаются — явно не побоюсь.

Я повернул голову в сторону Арчибальда, который сидел у люка, раскрыв рот.

— Ты нашел чертов ключ?

— А? Да-да, сейчас. Вот, кажется он.

Купер вставил ключ в секрет и провернул три раза. Наконец-то замок открылся. Я подошел и поднял его, открывая лаз.

— Давай, спускайся. Я следом.

* * *

На асфальте посреди дороги лежало тело тощего мужчины со стрижкой под каре. Из его носа текла тонкая струйка крови, опускаясь по щеке вниз. Вокруг него собиралась толпа людей, недоумевающая откуда он мог свалиться. Но еще больше их смущало то, что асфальт под ним треснул, словно упал не человек, а металлическая балка для перекрытия весом килограмм в пятьсот.

— Он дышит? — спросил кто-то из стоявших.

— Кто-нибудь позвонил в скорую?

— Господи, вокруг же ни одного здания так близко… он что, выпрыгнул из самолета? Кто-нибудь слышал самолет? Или вертолет на крайний случай?

Йонэ открыл глаза и сделал тяжелый глубокий вдох. Внутри него что-то неприятно булькало и сипело в этот момент. Уперевшись руками в землю, от поднял торс, а затем встал на колени и очень медленно, наконец, встал на ноги.

Шаг. Еще шаг. Словно зомби. Но с каждым последующим движением он двигался все увереннее. Правая рука Йонэ была выкручена под неестественным углом.

— Господин, вы в порядке? — обратилсь к нему девушка. — Мы вызвали для вас скорую.

— Ты дура⁈ Под ним асфальт лопнул и вмятина осталась! Конечно он не в порядке!

Но Йонэ их проигнорировал. Он продолжал идти по дороге, глядя на свою сломанную руку. Он взялся за нее левой рукой возле плеча и одним рывком вставил сустав на место, скривившись от боли.

Боль. Он испытывал сейчас такую концентрацию этого чувства, что можно было бы запитать не только Кобе, а всю префектуру Хиого.

Затем он взялся за предплечье и таким же умелым поставленным движением выпрямил лопнувшую лучевую кость, которая буквально на глазах встала на место и срослась.

Йонэ сунул руку в карман и вытащил оттуда Нокию 3310. Неубиваемый маленький телефончик, которому такое падение было нипочем.

Нажав несколько клавиш все еще непослушными пальцами, он поднес телефон к уху.

— Да?

— Алло. Босс?

— Да, Йонэ. Что случилось?

Йонэ откашлялся и сплюнул коричневый сгусток.

— Есть интересная новость. В Кобе есть еще один из Семи.

Загрузка...