Глава 15

Мы договорились с Чо встретиться и обсудить детали предстоящего дела. Мысль о том, что ограбление банка это очень просто разбилась посреди ночи о самый главный вопрос: как попасть в хранилище и при этом остаться живыми? Допустим, я смогу поглотить все имеющиеся там деньги и прокачать в себе все, что только душе угодно до самых предельных значений, или сколько хватит там добра. Но как тогда защитить еще Чо и Арчибальда?

Да, его я собирался тоже к этому делу приурочить. В конце концов, полмиллиона это тоже хорошая сумма, которую нужно как следует отработать.

И именно в тот момент, когда я подумал про Арчибальда, мои нейронные связи подсказали новую идею: если этот прохвост умудрился обвести вокруг пальца двух очень влиятельных и богатых людей, то почему бы не обвести третьего, но кого-нибудь еще повыше?

Всем же известно, что японцы азартны. А те, кто стоит рангом выше соответственно и счета имеют побольше. Нужно найти такого, договориться о встрече и предложить точно такую же идею, которую Арчибальд рассказывал Казуме и тому второму якудзе. Уговорить его вложиться по полной программе. Для этого я еще тоже прокачаю свое убеждение на оставшиеся деньги, которые были внутри и еще стояли в прихожей.

Должно сработать.

Но для начала нужно определиться с тем, кого мы будем обрабатывать. Прикинув все за и против я твердо решил, что нашим новым клиентом будет не обычный человек, а кто-то, кто имеет большое влияние по всей Японии, но при этом может находится в Кобе. Человек, который почти всегда на виду, но при этом ведет теневой бизнес, а прикрывается легальным делом в виде сети розничной торговли автомобилей. Инвестирует часть денег в фонды для больных детей и всячески крутится на виду, поддерживая имидж и репутацию законопослушного гражданина.

Был один такой человек в Кобе.

Владелец десятка «чайных» домов, где под прикрытием красивого баннера девушки торговали своим телом. Наркобарон, умудряющийся перевозить поставки в новых авто и в целом выдумщик, которых еще и поискать надо.

Да. Он станет идеальной мишенью, чьи запасы денег я с радостью впитаю без зазрения совести первыми прямо в хранилище. Оставалась задача добраться до него и передать информацию, что у нас есть предложение, от которого он не сможет отказаться.

Я был в этом уверен только потому, что любой человек, у которого крутятся деньги… много денег — всегда захочет приумножить свой капитал, если такая возможность имеется.

Если ее правильно подать — он наш. И он будет наш во что бы то ни стало.

Конечно же я рассказал об этом Арчибальду.

— Ты с ума сошел⁈ — выкрикнул он и чуть не выплюнул кофе. — Это же даже звучит, как самоубийство, Ахиро. Ты на полном серьезе считаешь, что мы можем вот так просто прийти к какому-нибудь местному главарю картеля и предлагать финансовые пирамиды в криптовалюте и горы золота? Где гарантия, что он тут же не посадит нас на цепь и не прикует к батарее?

— Не посадит. Он будет заинтересован в том, чтобы мы принесли ему деньги на блюдечке с голубой каёмочкой.

— Я чертовски сильно сомневаюсь.

— Твое дело не сомневаться, Арчибальд. В нынешнем положении, когда за твоей головой гоняются минимум один клан якудзы и еще один ростовщик, у которого очень крупные связи в городе — твоя задача слушать, что я говорю, предлагать идеи по оптимизации и делать.

Он нахмурил брови, тяжело вздохнул и помассировал веки.

— В могилу меня загонишь.

— Ты уже даже не одной ногой в ней, а двумя, Арчибальд. Я же протягиваю тебе руку.

Говорить о том, что дальше либо я уже зайду к нему в эту яму, либо получится вытащить — не стал. Тяжело сказать чем обернется эта затея, но я был уверен, что все пройдет, как по маслу.

Нарядив Арчибальда в свои вещи, мы вышли на улицу и поехали на наземном метро в чайна-таун, где недалеко от доков договорились встретиться с Чо. Своей пунктуальности он не изменял. В четко назначенное время Чо Доу был на месте и ждал нас.

— Это еще че за хрен? — спросил он, скривив лицо при виде Купера.

— Он со мной. Расскажу по ходу. Ты вчера мне сказал, что у тебя есть связи с местными китайцами, которые толкают здесь дрянь. И мы оба с тобой знаем кому они подчиняются. Верно?

— Все так.

— О чем речь? — спросил Арчибальд.

Я махнул рукой, чтобы он подождал.

— И ты сказал, что будет не проблемой договориться о встрече с ним, если речь идет о деньгах. О больших деньгах.

— Шина говорят, что он очень осторожен. Думаю, ты сам понимаешь с чем это связано. Здесь у него безупречная репутация.

Я кивнул головой. Как я уже говорил, Ишимору Ямамото действительно прекрасно отыгрывал свою роль. Многие обычные граждане считали его олицетворение благочестия. Те же, кто сталкивался с истинным Кобе — понимали, что все не так просто. Люди любят маски. И розовые очки.

— Да. Что по итогу?

— Я поспрашивал, пообщался с кем мог и попросил передать твою просьбу. Мне ответили, что он не любит закрытых встреч с незнакомцами.

Это было досадной новостью. Если мне не удастся встретиться с Ишимору, то значит, что весь план пойдет Дайкоку под огромное пузо.

— Однако, сегодня в полдень у ресторана в центре будет проходить торжественное мероприятие, где Ямамото будет присутствовать лично. Мне сказали, что там можно будет перекинуться с ним парой слов, и если его заинтересует предложение, то он оставит свою визитку, на которой будет информация.

Я взглянул на часы. Оставалось примерно полчаса до того, чтобы доехать до центра. Свой байк я оставил у дома, чтобы тяжелее было отследить мое перемещение. С другой стороны… надеюсь, что наше переодевание Купера хотя бы немного собьет людей Казумы с толку и он все еще ждет моего звонка.

— Тогда выдвигаемся. О каком ресторане идет речь?

Чо хмыкнул, прикрыв глаза.

— «Господин Ямамото».

— Очень скромно, — подметил я. Но речь шла не про Ишимору, а про его однофамильца маршала и его потомков, что назвали ресторан в честь деда.

Очень быстрым ходом мы втроем отправились в электричку, которая довезла нас до центра. И когда, почти бегом, добрались до ресторана, я думал, что уже поздно. Опоздание на пять минут в таких делах могло означать полный провал.

Но Ишимору все еще был тут. Он отвечал на камеру девушке-репортеру, которая спрашивала его о последнем крупном взносе в фонд лечения больных детей с синдромом ДЦП.

Отлично. У меня есть время отдышаться и привести себя в порядок. Отвечая на вопросы, Ямамото оглядывал толпу присутствующих людей и остановился, когда увидел нас. Скорее всего он увидел Чо и именно поэтому его взгляд приковался к нам. Значит Чо меня не обманул и это существенно прибавило очков уважения к нему.

Когда репортаж закончился, Ямамото едва заметно кивнул головой, подзывая к себе. Он продолжал артистично улыбаться, отвечая на вопросы горожан, что стояли возле него и никоим образом не выказывал раздражения или недовольства. Он напротив был добр, разговорчив, улыбался и утешал женщин, что плакали и чуть ли не падали с поклонами к его ногам.

Да, Ишимору Ямамото отлично умел давить на людские боли, за что становился ангелом во плоти в их глазах. Знали бы они, что этот ангел снимает нимб, как только закрывает дверь своего дома и забрасывает его на диван, после чего достает красный хвост из штанов и прекращает скрывать рога.

Мы подошли к нему, на что Ишимору тут же извинился перед людьми и чуть ли не с распростертыми объятиями двинулся в нашу сторону.

— Прошу меня простить, — сказал он. — Чо! Дорогой друг, как я рад тебя видеть! — сказал он громко. Какими судьбами?

Он рукой указал двигаться с ним в противоположную сторону от камер, но оставаться все еще в толпе людей, которая кивала ему, махала руками и трогала за плечи. Наблюдая за всем этим, я понимал только одно — Ишимору Ямамото действительно пользовался бешеной популярностью у людей. Не удивлюсь, если однажды он полезет в политику.

— Слушаю вас, господа, — сказал он серьезным тоном, не прекращая улыбаться. — Только давайте быстро, у меня еще очень много дел.

— Вам скорее всего передали, что у нас есть предложение, как увеличить ваш доход?

— Звучит как дешевая шарлатанская махинация, но я слушаю.

Я показал рукой на Арчибальда.

— Это мой американский партнер. Мы наладили очень хорошую схему на криптовалюте, которая позволит вам не только отмыть ваши нелегальные деньги, но еще и приумножить их минимум в три раза при самых худших обстоятельствах.

— Первое интереснее всего, — заявил он. — Но о втором, пожалуйста, поподробнее тоже.

— Позвольте выступить переводчиком, — сказал я. Арчибальд включился в процесс и стал прогонять с моей помощью всю свою длинную историю, которую он втюхал Казуме и другим обманутым ранее людям. Ишимору слушал его внимательно, кивал головой и продолжал отвечать людям на их поклоны и улыбки.

Когда я закончил переводить, он повернулся к нам, поклонился и громко сказал, чтобы слышали люди вокруг:

— Был рад повидаться! Надеюсь как-то встретимся еще!

И затем по-дружески обнял нас троих поочередно.

После чего развернулся и двинулся в сторону автомобиля, который явно только что приехал за ним.

И никакой визитки. Я смотрел ему вслед и находился в замешательстве. Хотелось подойти к нему и спросить прямо: что не так? Почему нет? Но это ниже собственного достоинства. Весь план только что рухнул у меня перед глазами, когда дверь автомобиля Ишимору Ямамото захлопнулась.

Не помогло ни убеждение, которое я вкачал перед выходом утром, ни убедительная история Арчибальда. Ничего. Это провал, который мне срочно нужна улаживать.

Я сунул руки в карманы, покачиваясь с пяток на носок и обратно, оперативно решая возникшую проблему в голове. Все должно было пройти как надо, но… что его спугнуло?

— Это все? — спросил Арчибальд.

Чо молчал. Скорее всего потому, что не понимал ни слова, которые произносил Купер. Я молчал потому, что не понимал, где была допущена ошибка. И все это время в левом кармане я прикасался к гладкой поверхности небольшого прямоугольника, которому там явно было не место.

Я вытащил его двумя пальцами и поднес к лицу. Черная визитка, на которой белыми иероглифами было напечатано имя Ишимору Ямамото, что-то про его компанию. Я перевернул ее на сто восемьдесят градусов. На обороте была выбита короткая фраза: «Сегодня в шесть». И дальше значился адрес с номером дома.

Губы сами раскрылись в улыбке. Получилось.

— Получилось, мать твою, — прошептал я, глядя на этот прямоугольник. Этот черт был куда хитрее, чем казался. Интересно, как он умудрился это сделать так, что я даже не почувствовал.

— Это оно⁈ — удивился Арчибальд

— Да, — ответил я. — Оно. Он в наших руках.

— И чего этот америкашка постоянно орет? — спросил меня Чо.

— Знаешь, — ответил я ему. — Ты тоже не самый молчаливый был при первой встрече.

* * *

В назначенное время мы были в офисе Ишимору Ямамото. Подвальное помещение, сокрытое от людских глаз. Не сказать, что оно выглядело также презентабельно, как его владелец, но все еще достойно. Просто стиль «лофт» никогда мне не нравился.

Мы сидели в трех креслах, которые заботливо поставили специально для нас, после чего состоялся полуторачасовой разговор, в котором я использовал всю имеющуюся у меня харизму и выдуманную историю Арчибальда.

Он заливался соловьем и, признаюсь, даже я, не зная кто он такой, повелся бы на все то, что он обещает. Это были не просто золотые горы, а очень красиво поданные с кучей фактов, исторической сводкой и прочими аргументами, на которые незнающий человек с легкостью бы повелся.

Но Ишимору слушал внимательно и задавал вопросы. Нечасто, но достаточно резонные, как мне казалось. Парадоксально, но на любой такой вопрос у Арчибальда был ответ. И, черт возьми, этот ответ звучал правдоподобнее некуда.

Ишимору хлопнул ладонями по столу.

— Хорошо. Завтра утром мы с вами поедем в банк и я предоставлю вам эту сумму. Но клянусь всеми богами, екаями и прочими сущностями… если вы меня попытаетесь кинуть или принесете выручки меньше, чем обещали — вам конец.

— Нам нет никакого резона обманывать вам, господин Ямамото, — сказал я. — Мы работаем давно и наши клиенты, как вы могли видеть, все остались довольны. Поверьте, то, что мы предлагаем, еще не до конца разобранная схема государствами. Они еще не осознали насколько это темный-темный лес с огромным потенциалом. А значит мы можем как минимум через наш лично разработанный крипто-миксер пропускать ваши черные деньги и обналичивать.

Он кивал головой.

— Что касается схемы… все готово к запуску. Со дня на день, когда вы внесете капитал, мы запускаем проект и активно бросаем на него нашу пиар-компанию. Уверяю, это будет резонанс. И когда придет время — мы исчезнем просто с горой денег.

— Хватит, я уже согласился. Завтра к девяти утра подъезжаем к банку.

Все складывалось как нельзя лучше. В чем такого дела мы втроем сходили в бар и пропустили по бокалу пенного. Напиваться перед важным делом было нельзя, поэтому решили обойтись легкими напитками.

Оказалось, что Чо вполне себе компанейский парень, а Арчибальд, когда не истерит — очень находчивый и сообразительный. За столом он мне рассказал, что в тот момент у него уже возникал запасной план, как можно еще раз связаться с этим человеком, правда был шанс схлопотать пулю, потому что такие люди в любой стране мира не любят, когда к ним навязываются.

Но как сказал Арчибальд — вероятность успеха была равна примерно тридцати процентам.

Мы разошлись по домам и на следующее утро, одевшись максимально пристойно кто как мог, пришли к центральному банку Кобе. Ишимору приехал на своем автомобиле с личным водителем. Черный «додж», явно привезенный из Америки. У обоих мужчин при виде этой машины глаза округлились и стали похожи на блюдца.

Да чего уж там, тачка действительно выглядела волшебно. Представить какой у нее внутри функционал тоже было тяжело. Наверное, как в космическом корабле.

Ишимору был одет в черный костюм с белой рубахой. Самый настоящий бизнесмен. Мы втроем шли следом за ним.

— Доброго утра, господа, — сказал он и кивнул нам троим уже внутри здания банка. — Хороший день?

— Должен быть хорошим, Господин Ямамото, — ответил я.

— Должен быть, — согласился он.

Мы подошли к центральной стойке, где стояла невысокая девушка в черной юбке и белой блузке. Ее волосы были завязаны в тугой хвост со шпилькой.

— Добрый день, господин Ямамото! — сказала она слишком громко, словно волновалась. — Рады видеть вас в нашем банке. Чем могу служить?

— Взаимно рад вас видеть, — он вежливо поклонился, держа руки по швам. — Хотел снять часть своих средств. Не могли бы мы с вами оформить этот момент?

Девушка покосилась на нас, потому что мы стояли практически впритык к Ямамото. Он уловил ее взгляд и добродушно улыбнулся.

— Не переживайте, все в поряде, эти ребята со мной.

Она кивнула.

— Подскажите, на какую…

Она не успела договорить. Главная штульповая дверь в отделение банка с грохотом распахнулась, словно ее выбили ногой. Все, включая нас, обернулись в сторону выхода. Трое мужчин в черных обтягивающих лица масках, с дипломатами в руках стояли у дверей.

Словно в каком-то дешевом фильме-боевике про одиннадцать друзей кого-то там эти парни синхронно дернули за защелки своих чемоданов и вытянули из них автоматические винтовки.

Я не понимал что происходит. Совсем не понимал. Это что, какая-то неудачная шутка? Один из оставшихся Семи Богов Удачи решил вот так лихо подкинуть мне задачу? Иначе как божественным вмешательством объяснить у меня это совпадение не получалось.

— Всем лечь на пол! — гаркнул один из них, — Это ограбление!

Загрузка...