ГЛАВА 28

Мои ноги казались недостаточно сильными, чтобы поддерживать меня. Я даже не помню, как выбралась из той машины.

Мне было холодно. Мое тело продолжало дрожать. Теплая рука коснулась моей и мягко потянула меня прочь.

Да здравствуют Кинги.

Эти три слова, подобно ледяным шипам, пронзили мое сердце.

То тепло, в котором мне удалось погреться, теперь исчезло. На секунду я была готова надуть всех, позволить миру сгореть, и умолять Мэйсона взять меня с собой.

Кто-то вел меня, и я не понимала зачем. У меня между ног была пульсирующая боль. Я чувствовала влагу и что-то липкое, стекающее вниз.

— У нас не так много времени, — сказал женский голос.

Мужчина, который вел меня, остановился, и женская рука потянулась к моему платью и начала поправлять его. Я первым делом посмотрела вниз и подумала, что у меня больше не будет сил для удивления.

Эрин была передо мной. Она выглядела элегантно и утонченно в своем персиковом платье. Она расправила фатин на моем платье, чтобы оно не выглядело помятым.

— Он причинил тебе боль? — спросил мужчина позади меня.

Я должна была догадаться, что это Нейт. Они с Эрин обычно держались вместе.

— Что происходит? — Спросила я, все еще ошеломленная.

Я огляделась и, конечно же, мы уже были в церкви, где должна была состояться свадебная церемония.

Здесь была баррикада из машин, загораживающая меня от посторонних глаз. Мы это заранее отрепетировали. Как только мы подходила к входу, нас с отцом становилось видно, и пресса могла сделать наши фото.

Лиам собирался убить меня, и впервые мне было все равно. Я выполнила свое предназначение в этом мире. Я выжила. Мои родители жили за мой счет. Я предала, и сейчас мне пришлось заплатить за свои грехи.

— Она готова идти, — сказала Эрин.

Я наблюдала, как она откатила свое кресло назад. Наши глаза встретились, но я понятия не имела, что ей сказать. Было легче притвориться, что ее там не было, чем пытаться извиниться за то, что произошло так давно. По правде говоря, она может не понять моих рассуждений. Но я рада, что Мэйсон сжег тот дом дотла. Это будущее было намного лучше, чем то, в котором он был бы пойман в ловушку.

Нейт усилил давление на мою спину, чтобы я могла продолжать двигаться. Мое отражение отразилось в окне машины, и я не могла перестать смотреть на себя.

Мое платье выглядело прекрасно. Ничего кардинально не изменилось. Моя кожа немного покраснела, но это можно было списать на нервы из-за свадьбы. Мои губы были немного припухшими, но ничего серьезного. Макияж был легким и естественным. Единственное, с чем я ничего не могла поделать, так это с моими опухшими и покрасневшими глазами. Во всяком случае, они выглядели более привлекательно. Можно сказать, слезы радости. Я выглядела как идеальная невеста, в которой не было ничего неуместного, кроме того что было внутри меня. Мое нижнее белье превратилось в мокрое месиво. Мои бедра были липкими, и я чувствовала, как сперма Мэйсона вытекает из меня с каждым шагом.

— Лиам узнает об этом, — сказала я им обоим. Это даже не было предупреждением. Они тоже знали, что с ними будет. Его отец обладал слишком большой властью.

— Не беспокойся об этом, — успокоил меня Нейт.

Мне захотелось рассмеяться. На нас с отцом напали при свете дня. Не было никакого способа выбраться из этой ситуации путем разговоров.

Я сделала еще один шаг вперед, и мои ноги задрожали. Я больше не хотела проходить через это. Может быть, все происходящее было намного больнее, потому что Мэйсон даже не попросил меня пойти с ним. Я имею в виду, зачем ему это делать? Он спрашивал меня об этом дважды, и оба раза я плевала ему в лицо.

Реальность того, что он не хотел меня, ударила меня по лицу. Он лишил меня девственности и покончил со всем этим.

Мне показалось, что я сейчас задохнусь.

Как я могла быть такой безрассудной?

Моей единственной защитой был тот факт, что я была нетронутой. Лиам позволял мне делать все, что я хотела, потому что он знал, что рано или поздно я буду принадлежать ему.

Мне нужно было убраться отсюда.

— Пожалуйста, забери меня отсюда, — я повернулась к Нейту, умоляя его.

Его мягкие черты исчезли.

— Нет. — Его слова не подлежали обсуждению. — Ты должна пройти по этому проходу.

Клетка, которую я сделала для себя, наконец-то сомкнулась вокруг меня. Нейт начал тащить меня с удвоенной силой. Через несколько секунд я услышала новые шаги, моего отца тащил за собой какой-то мужчина, которого я не знала.

— Вы заплатите за это, — завопил мой отец в их сторону.

Нейт, который всегда казался добрее остальных, оглядел моего отца с ног до головы, и его губы скривились от отвращения.

— И какую силу ты имеешь против меня?

Лицо моего отца покраснело. В считанные секунды вся его жизнь промелькнула у него перед глазами. Маленькая денежная корова, которую он породил, стала для него бременем.

— А теперь иди, и никому ни слова. Если только ты не хочешь, чтобы Уилфред подумал, что ты сговорился против него.

Мой отец снова посмотрел на него, а затем на меня. Он оглядел меня с ног до головы и, казалось, пришел к выводу, что со мной все в порядке. Яблоко недалеко упало от яблони, не так ли?

— Улыбнись, отец. Это то, чего ты хотел, — сказала я ему, переплетая свою руку с его.

Как только мы очистили заблокированную территорию, начали срабатывать камеры. Я улыбнулся им. Если они хотели шоу, я с радостью устрою им его. Это именно то, чего хотел Мэйсон? Чтобы весь мир увидел, что я собираюсь выйти замуж за одного, в то время как мое тело уже принадлежало кому-то другому?

Мы поднялись по ступенькам рука об руку. Двери в собор открылись, и я повернулась к своему отцу.

— Как только я избавлюсь от твоей фамилии, ты умрешь для меня.

У него не было возможности ответить, потому что мы уже шли по проходу. Все встали и притворились, что рады за меня. Другие перешептывались между собой. И в этот момент я чувствовала, что медленно умираю с каждым шагом.

Оказавшись у алтаря, мой отец взял меня за руку и передал ее Лиаму. Их договоренность, наконец, прошла полный круг.

Я посмотрела на Лиама, и улыбка на его лице была не чем иным, как триумфом. Людям, стоявшим за нами, было все равно; это было просто шоу.

Я на мгновение задумалась, что произойдет, если я закричу, что это фарс. Что я не хочу проходить через это все. Что я была не более чем простой пешкой. У живого скота было больше прав, чем у меня.

Пришел министр, и церемония началась. Я ожидала, что двери распахнутся, и в них войдет Мэйсон. Чтобы ткнуть Лиама носом в то, что произошло между нами, чтобы он знал.

Этого не случилось.

— Теперь ты можешь поцеловать невесту.

У меня перехватило дыхание, когда я услышала эти слова. Мое тело забыло, как двигаться, но тело Лиама — нет. Он так долго ждал этого дня.

Все зааплодировали, когда губы Лиама коснулись моих. Это казалось неправильным. Это не должен был быть он. Прямо сейчас я хотела, чтобы меня тоже сожгли в том доме. Какой смысл жить жизнью, которую ты не любишь?

Я отвернулась от него, как только он отстранился. Моя мать плакала, и меня бесило то, что это были слезы радости.

Меня воротило от всего этого фарса.

Может быть, если я расскажу Лиаму, что произошло, он убьет меня. Я хотела умереть. Последние шесть лет мне удавалось обманывать себя, что все будет хорошо. Мне удалось поверить в ложь, которую я сама для себя создала. Это был мой выбор, и я сказала себе, что это был лучший выбор, который я могла сделать.

Я была всего лишь глупой маленькой девочкой, которая ничего не знала о реальном мире. Жизнь, которую я прожила, была притворством. Я постоянно подчинялся воле других людей. Я была ослеплена вещами, которые никогда не должны были принадлежать мне.

Мое сердце билось быстрее с каждой минутой. Мы вышли из этих дверей — мужем и женой. Почему он позволил мне пройти через это? Было ли это моим наказанием?

Что бы произошло, если бы я рассказала Лиаму, почему Мэйсон сжег дом дотла? Могла ли я тогда получить свободу? В действительности, этого могло бы никогда не случиться. Я была марионеткой для этих людей — для моих родителей. Похоже, единственным человеком, которому я бросала вызов, был тот, кого я любила.

Глупо было называть это любовью; это была всепоглощающая ярость, которая овладевала мной, когда я была рядом с Мэйсоном Штильцхеном. Он был полон ненависти к себе и опустошения. Что-то настолько ядовитое, что ты становишься зависимым от этого чувства. Как и все токсичные вещи, с самого начала они были не такими. Поначалу все всегда было мило. Позволяя вам ощутить то, что могло бы быть, но с каждым новым ощущением это захватывало вас.

Лиам расплылся в улыбке, когда взял меня за руку и открыл дверцу машины, которая должна была отвезти нас на прием.

Я смотрела в окно, пока город проплывал мимо нас. Между нами не было сказано ни слова. Ничего такого, чем мы оба хотели бы поделиться. Это был обмен властью и ничего больше.

Лиам вел меня за руку, пока мы шли в приемный зал. Гости будут в другом помещении, и мне пора было переодеться во второе платье на вечер.

Я увидела номер для новобрачных и испугалась, потому что, мне придется туда входить. Лиам вошел первым, придерживая для меня дверь открытой. Как только я вошла, дверь с громким стуком захлопнулась, и я закрыла глаза.

— Миссис Кинг, — прошептал Лиам мне на ухо.

Не было никакой дрожи. Мое тело не трепетало от возбуждения при звуке его голоса. Он не был моей сладкой зависимостью. Он был тем, кого я отвергла с самого начала.

— Мы наконец-то потрахаемся, — прошипел он. — И эта киска, наконец, будет моей.

Я подняла голову выше, когда почувствовала, как его пальцы коснулись моей спины и медленно начали расстегивать молнию. Лиам осыпал поцелуями мою шею и спину, стягивая платье вниз. Платье растеклось лужицей у моих ног. Моя грудь была прикрыта белыми накладками, а трусики, на которые я была слишком напугана, чтобы взглянуть, пересекали мои бедра с белой подвязкой и чулками, которые к ней прикреплялись.

— Ты не выйдешь из этой комнаты, пока не начнешь выкрикивать моё имя, — взволнованно простонал он.

Я, окончательно, потеряла самообладание, так как мои губы расплылись в улыбке. Он целовал мое тело, и я ждала того момента, когда он поймет, что моя киска ему не принадлежит. Что кто-то другой уже заявил на это права.

Загрузка...