«Вкусных людей не бывает слишком много».
( Из выступления делегации города Сактор)
Происходящее вокруг нас можно было описать кратко: «А как глянул в стороны — и-и, гроб с покойничком свисает над ареной! А вокруг нас мёртвые сидят! И тишина!»
В очередной раз поразилась царящему вокруг безмолвию: ни единого звука, ни единого движения, все застыли неподвижно, словно восковые фигуры, одетые кто во что горазд.
Все взгляды были устремлены на хрустальный гроб, свисающий под сводами пещеры на сверкающих толстых цепях.
В полной темноте раздался скрип не смазанного механизма, ему стали вторить лязгом звенья цепей, и медленно, очень медленно гроб начал опускаться вниз, на жёлтый, грязный песок арены.
— Началось, — обожгло моё ушко дыхание Малгоржаты.
Она произнесла это как можно тише, но мне в это мгновение показалось, что её голос был слышен даже в самой отдалённой точке пещеры.
Сидящий рядом со мной скелет, с синей, нарисованной пятиконечной звездой на лбу, тут же на нас зашикал и снова впал в прострацию, наблюдая чудодейственное опускание в полной тишине на арену хрустального гробика.
Прошло около пяти минут полнейшей тишины, прерываемое лязгом цепей и надрывным гулом ржавого механизма, который упорно не хотел работать.
Да, гроб наконец-то успешно застрял, повиснув в воздухе, прямо напротив моего лица.
Я с интересом разглядывала женщину, лежащую в хрустальном гробу, которая выражала крайнюю степень изумления.
В этот момент цепь в изголовье опустилась, а цепи в ногах дёрнулись, но так и не сдвинулись с места. В итоге женщина вскрикнула, когда ударилась головой о верхнюю часть гроба.
Её лицо исказила ярость. Она заметалась и стала переворачиваться внутри гроба, тем самым раскачивая его из стороны в сторону.
Сидящая рядом со мной Марго вскрикнула и зажала рот ладонью, с ужасом смотря на гроб широко открытыми глазами. Я даже подумала, что она в этот момент побелела, хотя куда ей, она и так белая, как мел.
— Пипец котяткам, — донеслось до меня сверху.
Я тут же обернулась и посмотрела на сидящих рядом скелетиков. Но те, казалось, меня даже не замечали — их взгляд, как взгляды всех остальных зрителей, были прикованы к качающемуся на цепях гробу, и бьющейся в нём фигуре, подобно птице в хрустальной клетке.
— Невероятно! Этого не может быть! Это же катастрофа! — протяжно вытянул на низкой ноте сидящий справа от меня скелет, со звездой во лбу.
После этого, он обхватил черепушку обеими руками и стал поворачивать, громко стеная.
У меня возникло ощущение, что он выкручивает лампочку, но от завершения процесса меня отвлекло движение на арене.
В сторону качающегося гроба, по грязному песку арены, ковылял высокий сухой мужчина. В неровном свете факелов его лицо было больше похоже на посмертную маску, настолько сильно пожелтевшая кожа обтянула кости, открытый рот, выпученные глаза выдавали крайнюю степень нервозности.
— Ой, что сейчас будет, — прошептала Марго. — Что сейчас будет!
— А что это за мумия? — не удержавшись спросила я.
Марго от моего вопроса дёрнулась, так, словно её подключили к электрическому стулу и дали разряд на каждую из ножек.
— Это главный распорядитель турнира, господин Рамсес, и смерть меня забери, если после такого провала, не полетят головы исполнителей.
— Полетят, полетят! — заверил меня странный скелет, сидящий справа от меня, который уже открутил свою головешку и играл ей как баскетболист мячиком.
А между тем распорядитель уже подскочил к гробику и стал размахивать руками в разные стороны и ещё больше пучить глаза.
Огромный, крупный мужчина, одетый в чёрный фрак, с бабочкой на шее, низко ему поклонился, да так, что едва не потерял с головы высокий цилиндр. Глядя на этого персонажа, мне почему-то вспомнился Азазелло из романа «Мастер и Маргарита», Булгакова, но этот был весь и весьма колоритный. Размяв пальцы до хруста, что донёсся даже до нас, гигант с невероятной грацией и скоростью скрылся в своей нише, а уже через пару мгновений под сводами пещеры разнесся мрачный гул органа.
Музыка звучала очень траурно, словно реквием по былому, отражаясь от стен, тёмных неосвещённых сводов и пустых голов скелетонов.
Но, я должна была отдать должное моменту — это было поистине красиво.
— Ой, что сейчас будет, — зашушукалась позади меня парочка скелетиков, — сейчас господин Рамсес лишится головы.
Сам же господин Рамсес делал всё возможное чтобы перекричать музыку, требовал остановиться и прекратить исполнение, но его никто не слушал.
Видя, что результата нет, он стал смешно подпрыгивать, пытаясь дотянуться до цепей, на которых повис хрустальный гроб.
Неизвестная в этом гробу скалилась, поминутно выпуская и втягивая то клыки, то длинные когти на пальцах рук. Её иссиня-чёрные волосы буквально вставали дыбом, она раскачивалась из стороны в сторону, а сам гроб подпрыгивал и ходил ходуном.
— Я никогда ничего подобного не видела, — произнесла Марго, — такое оскорбление для высшей!
Она закрыла лицо ладонями, наклонилась вперёд и больше не смотрела на происходящее.
— Смерть моя женщина, — высказался Марк, сидящий сразу за мной, — если она вылезет из этого гроба, то сдохнуть мне на месте!
— Ты и так мёртвый, забыл? — ответила ему сестра.
— Нет, ну надо же, что такого могло произойти, чтобы в этот раз механизм не сработал? Он же всегда срабатывал! Почему вдруг всё пошло наперекосяк?
В этот момент господин Рамсес наконец ухватился руками за цепь и повис, ещё больше раскачивая гроб в разные стороны, от чего гроб закачался сильнее, дама в гробу ещё сильнее оскалилась и зашипела, как разъярённая кошка.
Удар её когтистой руки был стремительным, хрусталь разлетелся в разные стороны, висящий Рамсес разжал руки и полетел с криком вниз.
Некроманты встретили представление спокойно, но при падении распорядителя на песочек, многие в возбуждении повскакивали на ноги.
— Вытащи меня отсюда, падаль, — шипела разъярённая женщина, которой уже надоело столь пристальное и излишнее внимание.
И господин Рамсес в этот момент не придумал ничего лучше, чем использовать магию — нечто серое, склизкое, имеющее желтоватый неприятный оттенок, сорвалось с его рук и мгновением позже цепи потеряли свою прочность и рассыпались прахом, словно их никогда и не было.
Гроб, само собой, потеряв опору, устремился вниз.
Раздался звонкий треск, во все стороны полетел разбитый хрусталь, искорёженный металлический остов гроба деформировался, и в ту же секунду женщина с диким воем оказалась на ногах.
Лишь мгновение ей понадобилось чтобы подхватить распорядителя с земли, притянуть к себе и впиться в его шею, разрывая ту подобно Гераклу, разрывающему пасть льва.
И всё это время на арене стояла абсолютная тишина, даже орган замолк, не решаясь прерывать тот предсмертный стон, который издал распорядитель, перед тем, как женщина оторвала его голову окончательно.
Ещё через мгновение, перед нами уже стояла довольно миловидная особа и, шаркая по песочку аккуратной ножкой, смущаясь, объявила, что сегодняшняя ночь удобна самой великой госпоже, в честь которой сегодня и состоится турнир между мастером и его ученицей.
Думаю, сейчас бы даже Станиславский, будь он здесь, радостно кричал бы: «Верю! Верю!», настолько невероятно честно и искренне, по-доброму, говорила эта девушка. Она искренне улыбалась нам, её глаза лучились таким добрым светом, что не будь на её лице крови, а под ногами обезглавленного трупа, то я бы усомнилась в том, что только что видела.
— Господа, — она обвела взглядом сидящих на трибунах и в ложах людей и нелюдей, — сегодня знаменательная ночь, ведь нас почтили своим присутствием достопочтенные представители великого мёртвого города Сактор! Да будет сама смерть милостива к ним, и да расправит она над ними свои чёрные крылья!
В одной из лож, буквально над самой ареной, я заметила движение, а затем на свет вышла огромная толстая ящерица, одетая в расшитые разными цветами меха. Её глаза смотрели на нас абсолютно безразлично и безучастно, как смотрят на меню в небольшом ресторанчике. Держа в руке тонкую длинную кривую чёрную палку, со свисающей вместо набалдашника кистью, ящерица в очередной раз обвела всех равнодушным взглядом и раскрыла пасть. Красный змеиный язык несколько раз дотронулся до толстой раздутой нижней губы и исчез, после чего ящерица издала звук, больше похожий на: «Хршшшш-аааа».
Отступив в сторону, она скрылась в темноте, а на её место вышла иная фигура. Довольно высокий молодой парень, шатен, в одежде, очень похожей на военный френч, выполненный как будто бы из мельчайших змеиных чешуек.
Я замерла, будто меня отключили от питания, всё моё внимание было приковано к этому человеку, его голосу, его взгляду, его жестам рук.
Что он говорил я не слышала, мне лишь казалось, что звучит странная необычная музыка, симфония, которая заставляет моё сердце заново биться, а меня вновь и вновь, раз за разом рождаться, чтобы опять умереть.
— Смотри, это же тот парень, из Сактора!- толкнула меня в бок Марго, отчего я тут же потеряла концентрацию и вновь вернулась на грешную землю.
— Мой господин и повелитель песка и ветра, да пребудет с ним милость вечной и нелюдимой, хотел поблагодарить вас, господа, за такое невероятное представление, в котором приняла участие сама госпожа Чернява. Мой господин и повелитель считает за честь присутствовать здесь, на этой арене, на событии, которое является настолько редким, что даже звёздное железо в жёлтой пустыне встречается чаще, чем вызов, который ученик бросает своему учителю. Это достойно уважения!
Госпожа Чернява, стоявшая на песке арены, молча склонила голову, отдавая дань уважения словам истинного Сакторца.
— Однако, — продолжил парень, — мой господин и всемогущий повелитель крайне возмущён вашей безответственностью! Он хотел бы узнать, как вы, истинные некроманты, можете допускать наличие такого хаоса и шума на подобном мероприятии! Он считает это недопустимым для любого уважающего себя мёртвого города!
И вновь я поплыла куда-то, когда парень внезапно посмотрел на меня. Наши глаза встретились, и я словно окунулась в мир музыки и гармонии, словно поплыла по волнам неги и тепла, растворяясь в ней без остатка.
Но, продлилось это не долго, считанные мгновения, пока он сам не развернулся и не покинул освещённую часть ложи, тем самым разорвав контакт.
Госпожа Чернява так и стояла на арене, пытаясь скрыть негодование, которое кипело в ней, словно раскалённый чайник, всё ещё стоящий на огне.
— Итак, — развела она руки в стороны, — свершилось событие, которое не происходило под этими сводами уже много-много веков! Ученица мастера Угвэя Септиена решилась вызвать своего мастера на бой!
Не нам решать достойна она восхваления или порицания, не нам обсуждать поступок ученицы, однако правила есть правила! Мастер Угвэй, готовы ли вы принять бой и поставить свою ученицу на место, тем самым доказав, что вы истинный мастер-некромант, города Пыталово?
Вышедший позади госпожи Чернявы старичок, сухо кашлянул в ладонь и подтвердил её слова. Его согласие разнеслось под сводами древней пещеры, многократно усилилось и отразилось вновь и вновь далёким эхом.
Ученица, готова ли ты выйти против своего мастера и доказать всем вокруг, что ты не жалкий кусок слизи, что ты достойна почётного звания мастера?
Вышедшая с противоположной стороны арены на грязный песок Септиена, подтвердила своё согласие идти до самого конца, и её оклик точно так же, как и оклик мастера до этого, разнёсся по пещере отражаясь от стен и сводов, пока далёкое эхо не погасло в тиши ниш и тайных проходов.
— Напоминаю, что бой должен быть честным! Своей властью, а также властью, данной мне самой Смертью, запрещаю использовать любые снадобья, влияющие на жизнедеятельность. В остальном вы в своём праве использовать всё, что создали своими руками, собственные навыки и умения.
— Теперь, да прибудет с вами сама Смерть!
После этой фразы госпожа Чернява развернулась, и покинула арену, демонстративно покачивая всеми своими достоинствами из стороны в сторону.
Мастер провёл по густой бороде открытой ладонью, что-то крякнул и уставился на свою, теперь уже бывшую ученицу.
От этого взгляда Септа задрожала всем телом, но быстро взяла себя в руки. Она ответила своему мастеру злобным упрямым взглядом, лёгкой злорадной усмешкой и нервным тиком левой щеки. Взгляд она не отводила, отчего мне несколько минут, пока они оба стояли неподвижно, казалось, будто на арене замерли две восковые фигуры: низенькая и коренастая напротив высокой, худой и сутулой.
— Смотри, — они пытаются подавить волю друг друга, — буквально вскричал сидящий за мной Марк, — так её, господин Угвэй, давите эту выскочку!
Мне показалось или Угвэй действительно постепенно обретал власть над телом Септиены, но как оказалось, это было обманчивое впечатление. Стоило ей только начать падать на колени, когда одна из костяных серёжек в её ухе брызнула фонтаном костей, а Септа достала откуда-то из за пазухи ожерелье и трясущимися руками одела на себя.
И в тоже мгновение ожерелье засветилось мертвенным светом. В тот момент, когда колени Септы коснулись песка, вокруг мастера уже вырастал костяной лес. Толстые белесые ветви отрастали с поразительной быстротой, стремясь проткнуть тело внутри круга, но мастер всего лишь хекнул и сплюнул себе под ноги.
По песку сначала пробежала едва заметная змейка, потом ещё одна, а потом костяная ловушка стала крошиться и рассыпаться.
Последовал взмах рукой, и из остатков костей, бывших ранее смертельной ловушкой, стало рождаться нечто не менее смертоносное. Прошло два или три удара сердца, а перед мастером уже почти сформировался скелет четвероногой твари, увешанный острыми иглами, подобно земной дикобраз.
Однако и Септиена не стояла без дела — зелёное сияние окутало её руки, а потом она буквально сбросила его с себя, как сбрасывают с ладоней нечто отвратительное и мерзкое.
Едкое болото появилось у неё под ногами и начало стремительно разрастаться, перетекая тонкими струйками в сторону старого мастера.
Рванувшая к противнице химера, попала в ловушку и теперь растворялась в образовавшейся на арене кислоте.
Мастер Угвэй, уткнулся носом в рукав, пытаясь не вдыхать смертельный аромат, а свободной рукой начал чертить на песке руны. Я не заметила в какой момент он проткнул руку, но кровь, пролившаяся на песок заставила их засветиться мрачным тусклым зловещим светом, после чего арену затрясло и по песку пошли глубокие трещины.
В свою очередь Септа достала из кармана гроздь семян и рассыпала под ногами, достигнув песка, они тут же погрузились в него и мгновенно проросли. Длинные побеги, с острейшими колючками буквально пронзили всю арену, стягивая трещины и разрастаясь вверх, создавая то тут, то там непроходимые заросли.
Болотная кислотная масса уже ухнула в одну из трещин, растворив все побеги внутри неё, но там уже росли новые, один за одним стягивая пространство воедино.
Мастер лишь отмахнулся от завивающихся рядом с ним побегов, те сразу приобрели серый цвет, стали сохнуть на глазах, опадая и превращаясь в пыль под ногами.
Медленно, шаг за шагом он пошёл к Септиене. Его шаги были неумолимы и отдавались под сводами пещеры глухим рокотом неизбежного.
Септа рванула одетое на её шее ожерелье из разноцветных камней.
Мгновение и пыль закружилась вокруг, закрывая происходящее от любопытных взглядов.
Мастер сорвал заклинание, бросив в зарождающийся пылевой вихрь пучок зелёной травы. Моим глазам предстало усталое лицо, сильно изъеденное оспинами и рытвинами, в которых копошились чёрные отвратительные черви, но старик, казалось, даже не обратил на это никакого внимания. Он просто шёл вперёд.
Когда до бывшей ученицы осталось лишь десяток шагов, Септиена сорвала с пальца кольцо, проткнула острой гранью ладонь и бросила на песок, с гневным криком: «Умри уже!»
Мастер усмехнулся и успел сделать ещё два шага, прежде чем его колени подкосились и он рухнул на песок арены. В его глазах, даже с такого расстояния, я прочитала дикий ужас.
Лицо старого мастера серело буквально на глазах, рытвины, язвы, раны открывались одна за одной. Он хрипел и пытался подняться, но из глаз его уже текла кровь, а изо рта — желчь вперемешку со слюной.
Кожа пошла струпьями и стала слазить, обнажая пожелтевшие кости.
— Не-е-е-т! — раздался голос, совсем рядом со мной, — остановите бой! Остановите! Она применила запрещённое средство!
Марго вскочила со своего места и рванула на арену, не разбирая дороги.
Старый мастер наконец смог поднять взгляд на Септу и даже указал на неё одной рукой, теперь уже лишённой всех пальцев
— Ты-ы-ы! — захрипел он.
— Я останавливаю бой! — раздался властный голос госпожи Чернявы!
— Фиксирую нарушение боя на арене!
В эту же самую минуту факелы вспыхнули так, словно в них влили львиную толику бензина, своды пещеры осветило так ярко, что я поневоле закрыла глаза руками, а когда смогла их отвести, то какое-то время ничего не видела кроме ярких кругов перед ними.
Когда же зрение ко мне вернулось, то я увидела стоящего на арене полностью здорового мастера Угвэя, злого и указывающего пальцем в мою сторону.
— Зи-и-ина! — захрипел он с такой лютой злобой, что мне захотелось испариться, раствориться, прикинуться каменной скамьёй, или как сидящий рядом скелет, открутить себе голову и сказать что так и было
— Не ожидал от тебя! Не ожидал!
Тёмная мрачная пелена накрыла меня, окутала подобно савану. Я с трудом могла дышать, в этой пелене, но о том чтобы двинуть хотя бы пальцем не было даже речи.
И тут до моего слуха донёсся глухой рёв множества мёртвых глоток:
«Ты — холодный и мёртвый
Я такая же, но тёплая
Ты — кого-то поймал в проходе
И жрёшь его пока я не вижу
Ты, ты так откровенно бесчувственный
Я, я так откровенно попала
Мы, мы оба голодная нежить
Мы всё понимаем, но только этого мало-о-о
Зиночка — а-а, просила снять ботиночки..
Зиночка-а-а»