Глава 17



Это было похоже на то, как если бы вас бросили в космос на резиновом мяче.

Толстая воздушная подушка, в которую они были завернуты, несколько защитила их от взрыва, а тонны морской воды, ворвавшиеся в зияющую дыру на месте входной двери, подняли их и унесли в море, выбросив на поверхность со страшной скоростью. . Когда он разорвался на части , воздушный шар пронесся мимо них, ударившись о бурлящую поверхность с ударом бомбы.

Ник почувствовал, как его швыряет по воде, как юлу. У него была колющая боль в ушах. Он хлопнул ластами, чтобы замедлить темп и получить декомпрессию. За его спиной через луч серебристых пузырей взлетела дюжина человек. Были также некоторые, которые уже плыли обратно к морскому дну в безошибочно узнаваемых позах смерти. Ник почувствовал прикосновение к своему плечу. Это был Джим Бейкер , указывая на свои уши. Система связи была разрушена взрывом. Бейкер указал на сумерки. Ник увидел серебристый силуэт подводной лодки на морском дне и веер ныряльщиков в черных костюмах, плывущих к ней на санях . Он увидел, что между баллонами с кислородом они несли большие баллоны — баллоны со сжатым воздухом.

Поэтому они имели вдвое большую скорость, чем его собственная группа. Однако это компенсировалось тем, что вес их ракетного компонента замедлял их сани с батарейным питанием . N3 усмехнулся. Эти воздушные скафандры очень подходили его людям, чтобы различать друзей и врагов!

Рука Ника выдвинулась вперед, сигнализируя об атаке. В составе водолазной команды "КОГТЯ", он увидел винтовки С02, привязанные к их поясам, и дополнительные копья-гарпуны, привязанные к их ногам. Маска капитана поднялась, он их увидел. У них было преимущество в том, что они поддерживали радиосвязь друг с другом. Но группа Ника имела большее преимущество, так как находилась над ними и позади них, с поверхностным сиянием раннего утра в глаза врага.

Ник бросился вперед, его нож из синей стали торчал перед ним, как копье. Он ударил ближайшего врага в бедро и метнул его в человека рядом с ним. Ник нанес удар, двигая ножом вперед и назад. Мужчина выронил винтовку С02, когда из раны закипела кровь. Он согнулся пополам, и вода попала по краям его мундштука в рот. Ник высвободил лезвие и поплыл вперед среди бешено летающих фигур. Справа от себя он увидел, как Бейкер боролся с одетой в черное фигурой и сорвал с нее маску. Над ним слева несколько его водолазов вели смертельную схватку с бойцами "КОГТЯ". Фигура в двигательном костюме упала перед Ником, когда он вцепился в его лицо, так как стекло его маски было разбито, а его лицо было ужасно искажено.

N3 огляделся и увидел сани с драгоценным грузом, завернутым в резину. Его охраняли двое бойцов "КОГТЯ" с винтовками C02 наготове. Ник уперся ногами в кусок коралла и двинулся вперед. Поток пузырей вырвался из одной из винтовок, и копье врезалось в резину , прикрывавшую его плечо. Он почувствовал боль и что-то мокрое, что могло быть водой или кровью. Он увернулся от второй вспышки металла и нажал на курок своего пистолета. Копье ударило ближайшего охранника в шею, и он сделал медленное сальто назад, перевернулся и, слабо оттолкнувшись, опустился на морское дно, из его горла валил черный дым.

Другой охранник теперь бросился на него. Приклад винтовки С02 врезался Нику в голову и он на мгновение онемел. Теперь мужчина дергал его мундштук и продолжал стучать локтем по маске Ника, пытаясь сломать ее. Хьюго проскользнул в свободную руку N3. Он ткнул его в желтый квадрат кожи над резиновым костюмом. Лицо мужчины под маской ужасно скривилось, и он отлетел от Ника, брыкаясь ногой в серии бешеных сальто, как обезумевший самолет. Черный дым валил из глубокой раны под ухом.

Ник повернулся к саням . Он видел, что у Бейкера и шести других ныряльщиков они уже есть, и они отправляют ее на поверхность. Бейкер повернулся, большим и указательным пальцами показал ему хорошо. N3 огляделся. Тут и там черные фигуры медленно опускались на морское дно в смеси копий, кусков черной резины, цилиндров и винтовок С02. Он уже мог видеть большие серые бока акул, кружащихся между ними, с плавниками, которые дрожали при виде такого количества крови.

Пора было исчезать! Он двинулся вверх, следуя за другими смутными фигурами сквозь молочную суматоху, оставленную битвой. Ник в последний раз взглянул вниз, когда он завис в двадцати футах от поверхности , топчась на месте, ожидая, когда прекратится декомпрессионная боль в ушах. Субмарина все еще лежала среди коралловых глыб на песчаном дне, казалось бы, безжизненная вещь. N3 мрачно улыбнулся. Он бы все отдал, чтобы услышать сообщения, мелькающие сейчас между капитаном и Иудой!

Затем Ник повернулся и пробил оставшиеся семь метров воды. Когда его голова всплыла на поверхность, он снял мундштук и маску и глубоко вдохнул благодатный благоухающий воздух...

У него не так много времени, чтобы насладиться этим. Пули уже падали в воду, разбрасывая во все стороны фонтаны. "У них есть тут одно из судов на подводных крыльях!" — закричал Бейкер . Он и его люди вытащили мозг ракеты, салазки и все остальное на борт ожидающего судна на подводных крыльях. Ник поплыл к ним длинными яростными гребками. Он оглянулся и увидел огромного серебряного кузнечика, мчащегося на пристань, из пулеметов на носовой палубе вырывались языки пламени.

'Быстро!' воскликнул он. "Возьмите безоткатный пулемет в корму!"

Поднявшись на борт, он увидел, как А. К. Атчинсону и Каре Кейн помогают подняться на борт соседнего катера на подводных крыльях. «Слушай, — крикнул он Бейкеру сквозь лай 57-мм пулемета , — вытащи этих двоих отсюда на другом катере Я прикрою тебя отсюда. Бейкер закричал: «Эти ублюдки даже не дождались нас. Им принадлежит все, что плавает — двухместные подводные лодки, подводные сани . Они не знают, как управлять этими катерами на подводных крыльях, иначе они бы взяли и их. Ублюдки!

"Вы не можете винить их!" — крикнул Ник. "Эй, берегись отдачи этой штуки!" — добавил он, потому что Бейкер закинул автомат себе на плечо, и порох вырвался из щели всего в нескольких дюймах от его лица.

«Не волнуйтесь, — ухмыльнулся Бейкер , — я работал с одной из таких штук в Чунгсжоне в Корее».

После прямого попадания в носовую часть вражеского корабля на подводных крыльях пламя и обломки взлетели вверх, как грибы. Корабль вильнул с ревущими двигателями. — Хорошая работа, приятель , — сказал Ник. — Но они возвращаются с подкреплением. Когда я исследовал этот остров, я увидел целую базу этих лодок на другой стороне. Слушай!' Он поднял палец. Вдалеке доносился рев двигателей на другой стороне мыса. 'Убирайся!' — воскликнул Ник. — Я один возьмусь за ракетную часть. Я не хочу никого со мной. Это слишком опасно.'

«Хорошо, приятель», — сказал Бейкер , пожимая Нику руку. Он запрыгнул на палубу другого катера. 'Удачи. Может, я смогу их от тебя немного отвлечь.

— Если сможешь, хорошо, — сказал Ник. «Поблагодари Кару Кейн от моего имени, — крикнул он, когда подъехал другой корабль на подводных крыльях, — и скажи ей, может быть, в следующий раз». Бейкер ухмыльнулся и помахал. А потом он исчез, а корабль поднялся из бури собственной пены, как огромная птица.

Ник подошел к рубке катера и быстро ознакомился с огромной приборной панелью, полной кнопок и рычагов. В приборной доске был даже телеэкран — наверняка монитор, который общался с Иудой. Это было время. Он потянул рычаг с надписью ЗАПУСТИТЕ ОБА ДВИГАТЕЛЯ. Могучие машины с ревом ожили. Внезапно он услышал голоса, кричащие сквозь шум. Он обернулся. Две фигуры пробежали по пристани. Он узнал одного из водолазов Бейкера; другая, у которой голые плечи были завернуты в одеяло, была… .. 'Ингра!' — закричал Ник и побежал на корму.

-- Я нашел ее там, в доме, -- воскликнул ныряльщик. «Она ходила совершенно ошеломленная. Похоже, они ее избили.

Взгляд Ника упал на пятна крови на одеяле, на зловещие красные отметины на ее шее и лице, на пустой, потерянный взгляд ее глаз. "Эти грязные ублюдки!" — рявкнул он , поднимая ее на борт. 'Быстро!' — крикнул он водолазу, потому что приближающиеся катера были уже близко. 'В укрытие!' — воскликнул он, когда начали стрелять. Он бросился на палубу и потащил за собой Ингру. Свист пуль рассекал воздух над головой. Он услышал, как позади него упал тяжелый предмет, и обернулся. Дайвер свернулся клубком на палубе, его черный гидрокостюм был в крови, его лицо было прострелено.

Но два катера на подводных крыльях не сбавляли скорости. Они промчались мимо, и Ник увидел, как экипажи направили пулеметы на носовой палубе в сторону судна Бейкера. Он ждал, пока их двигатели загудели где-то далеко. Затем он вскочил на ноги и посмотрел на водолаза. Мертвый. Ник бросил его за борт и отвязал веревки.

Через несколько мгновений они скользнули по поверхности воды к Большой Сосне, и впервые за многие часы Ник расслабился. Он закурил сигарету и протянул ее Ингре. Она с благодарностью приняла ее, сделала короткие нервные вдохи, стоя рядом с ним, и заглянула в окно рулевой рубки. — Я действительно думал, что ты там, дорогая, — сказал Ник, отбрасывая свободной рукой несколько прядей ее густых светлых волос. «Когда я вернулся и увидели, что лодки нет... Как же они ее нашли? На самолете?

Внезапно она оказалась в его руках, ее груди прижались к его груди, одеяло слетело с ее плеч. "О боже, это было так ужасно!" — выдохнула она. — Не заставляй меня думать об этом! Поцелуй меня!'

«Хорошая идея», — подумал Ник, чувствуя тепло от прикосновения к ее твердой, гладкой наготе. Он притянул ее к себе. Все ее тело изогнулось и потерлось о его , пока он целовал ее. Он почувствовал, как ее руки скользнули по его бедрам и расстегнули молнию резинового костюма. Ее руки вернули его к жизни. Он на мгновение отдернул рот, чтобы попытаться управлять, и увидел, как ее рука двинулась к рычагу, позволяющему кораблю продолжить автоматическое управление. «Мы это заслужили», — тихо сказала она, и Ник подумал: «Боже, это еще мягко сказано ! »

Он сильнее прижался своим ртом к ее губам, почувствовал ее губы, ее язык, облизывающий его и прижимающийся к его, словно сердцебиение и вибрация, протекающие между ними. Сладкое чувство, опыт за ним! — подумал он с удивлением и в ту же минуту почувствовал, как волосы на его затылке вдруг встают дыбом. То, как она целовала его, что она делала с ним губами и пальцами — это была не Ингра!

Это была Ильза!

Его пальцы впились ей в горло. Он услышал стук ножа по палубе позади себя, увидел ядовитую ненависть, струящуюся в больших голубых глазах. Он сбросил ее и посмотрел вниз. Это был большой акулий нож с синей ручкой и восьмидюймовым лезвием. Должно быть, она все это время прятала его под одеялом! Он прыгнул на нее и ударил ее по лицу слева и справа.

Он спросил. — Где Ингра?

'Мертва!' — прошипела она. «И ты тоже будешь мертв, N3! Да, я знаю, кто ты, я знала это с самого начала. Это ты убил моего отца во время взрыва во Внешней Монголии два года назад. Тогда я поклялась отомстить, и в том плане, что мы с Иудой придумали, замечательно то, что моя месть тебе так идеально вписывается в общую картину. Я знал, что ты лучший агент АХ. Я знала, что они пришлют тебя сюда, если узнают, что происходит. Этот глупый агент ЦРУ был убит только для того, чтобы заставить прислать вас сюда побыстрее. Моя сестра рассказала ему слишком много, и она хотела сказать ему больше. Маленькая идиотка позволила своему патриотизму взять верх над ее страхом за безопасность отца, поэтому она просто исчезла с места происшествия после того, как приняла лекарство, и я заняла ее место, пока не пришло время отвезти ее на мыс Сейбл.

— Ты неправильно разыгрываешь эту сцену, — прорычал Ник. — Не будь такой торжествующей. Ты моя пленница, помни об этом?

— Вы так думали? — отрезала она. «Включите монитор».

Ник на мгновение заколебался.

— Это то, чего ты боишься, не так ли? Боюсь, что то, что ты увидишь , заставит тебя вернуться.

Ник включил устройство. На пустом, залатанном лице, появившемся на экране, висела кривая торжествующая улыбка. — У тебя нет выбора, N3, — сказал Иуда. «Вы должны вернуть компонент ракеты, иначе мы отдадим вашу помощницу доктору Орфу». Камера переместилась на Джули Бэрон. Она была привязана к столу. Рядом с ней доктор Орф проверял свои хирургические инструменты. «Это будет первая операция доктора Орфа без анестезии со времен Маутхаузена», — ликовал Иуда.



Загрузка...