Глава 9



В 8:45 вечера в пятницу Ник припарковал свою арендованную машину в сотне ярдов от неонового света «Грязной ложки», самого нового и популярного места для бородатых парней и взлохмаченных девушек, а также людей, которые этим воспользовались. Выбранная им машина выглядела ненавязчиво, но у нее был мощный двигатель — именно то сочетание, которое ему было нужно.

Он вышел из машины и зашагал по кварталу, чувствуя себя идиотом и изо всех сил стараясь соответствовать этой роли. Это было нелегко. На нем была черная водолазка и белые джинсы с такими узкими штанинами, что они облегали его ноги, как колготки; его босые ноги были засунуты в сандалии, а нижняя сторона лица была покрыта тонкой накладной бородой. Он отказался от парика, но его волосы были растрепаны, а в одном ухе висело золотое кольцо. В общем, он был совсем не похож на себя. Излишне говорить, что он распылил эссенцию Cannabis Indica на свитер, чтобы он пах, как заядлый курильщик марихуаны. Теперь ему все еще нужны были барабаны бонго, чтобы довести свой вид до совершенства.

Вместо этого у него был «Люгер», Вильгельмина, в удобной кобуре на бедре под просторной фуфайкой. Хьюго был в ножнах на несколько дюймов выше правого запястья.

А Пьер устроился с какими-то родственниками в кармане на поясе.

Ник свернул за угол и увидел Lancia. Он был рад, что она воспользовалась ей сегодня — это облегчило бы задачу.

Он вернулся по своим следам и нырнул в палатку, которая выглядела так, будто возникла спонтанно и мало что значила. Остальные посетители выглядели еще хуже, но она — и он — разместились в грязной палатке. Бар был грязный и вонючий, как и люди в нем. Сначала он не увидел ее в прокуренной комнате. Все клиенты выглядели странно. Затем он увидел ее поразительное лицо в странной оправе. Она сидела через несколько столиков от двери в одиночестве, и ее волосы были уложены в стиле дикой Клеопатры с длинной челкой на лбу. На плечах у нее был клетчатый шарф и она носила короткую белую плиссированную юбку. Белый макияж резко контрастировал с темными блестящими волосами, а ее ноги были заправлены в высокие черные сапоги до колен. Она была в черно-белом, больная девочка, как и почти все остальные. В палатке стоял шум, и бородатый поэт пытался читать свои стихи под звуки нескольких банджо и гитары. Там была пара парней в фартуках, которые выглядели так, будто могли бы быть официантами, и худенькая женщина, выступавшая в роли официантки, но они были слишком заняты своими друзьями, чтобы даже увидеть Ника. Он нашел место на деревянной скамейке и огляделся. Помимо Блоссом, он увидел три лица, которых он узнал из своего класса.

Он снова посмотрел в ее сторону, вынул из кармана грубо скрученную сигарету и закурил. Она огляделась, ища, выискивая, может быть, ища Пио...

Пока он смотрел, молодой человек с мальчишеским лицом и глазами старика подошел к ней и сел на скамейку рядом с ней. Она поприветствовала его, и, когда она это сделала, ее глаза вспыхнули через комнату. Пио? Возможно. На мгновение Ник задумался, действительно ли она подаст сигнал.

Потом дала. Сквозь густой дым он увидел, как она поднесла руку ко лбу, чтобы откинуть назад волосы.

Блоссом связалась с ним.

Ник подождал несколько минут и сделал вид, что зовет официанта, но краем глаза следил за Блоссом и ее парнем. Молодой человек, смуглый мексиканец, слушал Блоссом и изо всех сил старался не оглядываться по сторонам в грязной комнате. Он сказал что-то короткое и резкое. Блоссом снова заговорила. Молодой человек нахмурился и посмотрел на двух мускулистых мужчин в вельвете и коже, сидевших за соседним столиком. Он пожал плечами. Они оглянулись. Блоссом снова что-то сказала и начала вставать.

Нику этого было достаточно. Он уже стоял на полпути к двери, когда Пио тоже встал, и вышел задолго до того, как они подошли к двери. Но его шаркающие, широкие шаги не казались торопливыми, и опять никто не смотрел на него, когда он проходил.

На улице он шел к своей арендованной машине скользящими шагами, которые казались такими небрежными, но требовали плавной скорости. Только когда он добрался до своей машины, Блоссом и молодой человек выбрались из «Грязной ложки». Ник скользнул за руль и рухнул вниз, наблюдая за происходящим. Блоссом нерешительно огляделась, затем подала руку своему спутнику. Они медленно шли к «Ланче». Через несколько мгновений двое мускулистых мужчин в коже и вельвете вышли и остановились, небрежно глядя на тротуар, и разговаривали. Нику было ясно, что они ждут, не пойдет ли кто-нибудь за Блоссом и ее спутником.

Они будут разочарованы.

Он свернул в переулок, проехал квартал вперед, дважды резко свернул направо и увидел «Ланчу», припаркованную в нескольких сотнях ярдов перед ним на стоянке. Блоссом и ее друг вошли внутрь. Он проехал мимо них, отвернув свое бородатое лицо на случай, если оно покажется им знакомым, и продолжил движение чуть ниже установленной скорости, пока она не обогнала его. Проехав полквартала позади нее, он увидел, как она повернула налево, и теперь он был почти уверен, что она направляется к своему дому.

Хорошо! Она ехала быстро, но не слишком быстро. И был более короткий путь.

Ник ехал прямо и повернул налево через три квартала. Он увеличил скорость. Улицы были узкими, но движения было мало, светофоров было немного. Блоссом придется ехать как сумасшедшей, чтобы опередить его.

Прокатный автомобиль великолепно реагировал на его маневры.


В доме на Телеграф-Хилл было темно; Lancia еще не было. Ник быстро объехал дом и припарковал машину в квартале от него. «Лянчии» все еще не было, когда он снова добрался до дома, и быстрый, но проницательный взгляд на улицу не выявил прохожих, которые могли бы его поджидать. Он скользил по саду, как тень, все его чувства были возбуждены.

Но его никто не ждал. Еще нет.

Открыть входную дверь было детской забавой. Он снова тихо запер ее за собой, постояв в тамбуре две минуты, чтобы слух и шестое чувство сообщили, что он в доме один. Затем он направился прямо к лестнице и пошел в спальню Блоссом наверху. Его фонарь светил по комнате; кончики его пальцев касались стен.

Сначала он ничего не мог найти. Он почти слышал, как тикают минуты. Блоссом и ее бойфренд могут быть здесь в любой момент. Почему их еще не было? Он пока не хотел, чтобы они были здесь, но ему было интересно, где они были так долго.

А затем, за шелковой ширмой, он нашел участок стены, который казался гораздо менее прочным, чем остальные. Затем прошло несколько секунд, прежде чем панель отодвинулась в сторону, и свет хлынул в маленькую комнату. Он видел только голые стол и стул да тяжелый шкаф для документов у стола; а затем «Ланча» взревела снаружи и с ворчанием остановилась на тротуаре перед домом. Он тихо выругался и потянулся за ящиками шкафа. Замки походили на банковское хранилище.


На садовой дорожке послышались шаги.

Ник быстро вышел из странной маленькой комнаты и вернул панель на место. Внизу шаги остановились перед входной дверью, и странно акцентированный голос Блоссом что-то сказал, и он услышал звук ключа.

Ник прополз через ее комнату и бесшумно бросился вниз по лестнице. Он знал, куда идти, иначе его поймали бы.

Он нырнул в маленький шкаф под лестницей и прикрыл за собой дверь. Входная дверь открылась, и вспыхнул свет. Молодой человек вошел вслед за Блоссом и закрыл за собой дверь.

Блоссом рассмеялась. 'Тупой? Чего вы боитесь? Он просто мужчина. Кроме того, он не придет еще час. К тому времени Чин Фо и Лин уже давно будут здесь. Успокойся, Пио. Конечно, они позаботятся о нем.

'Да. Возможно. Но я хотел бы знать, почему вы не смогли указать на него. Почему ты его не видела?

'Как это могло быть? Возможно, он был замаскирован. Может быть, его вообще не было, он решил не приходить. Или, может быть, он послал кого-то вместо себя. Детектива, например.

«Пффф! Копы! Диос, тогда я буду перед блоком. Говорю тебе, все это безумие. Мне это совсем не нравится. Когда этот полицейский придет сюда?

Блоссом рассмеялась. 'Что тогда? Полиция ничего против нас не имеет. у вас нет судимостей; совсем. И они ничего здесь не найдут - мы положим ваш пакет в секретную комнату, пока они не уйдут. Если они придут. Что касается тебя, ты просто мой друг, не так ли? Я могу принимать столько посетителей, сколько захочу».

Теперь они были в гостиной, и звенели стаканы. — Черт возьми, мне это не нравится. Было неправильно уйти оттуда с тобой. Предположим, там был бы профессор, а не мент, тогда он мог бы понять, что я пришел с вами, чтобы дождаться его.

— О, перестань, Пио. Вот - пей, зажигай. Я сказал ему , что уйду с тобой и избавлюсь от тебя, как только ты отдашь мне наркоту. Давай, садись рядом со мной и выпей. Вот что мы собираемся сделать… — Ее голос смягчился, и Ник мягко толкнул дверцу шкафа.

— Когда сюда придут Чин Фо и Лин, — сказала она, — ты исчезнешь из виду. Когда он придет, я впускаю этого проповедника и даю ему сильнодействующее зелье, чтобы ослабить его сопротивление. Тогда мы поговорим. Я рассказываю ему свою историю. Скажу ему, что у меня есть информация для передачи в соответствующие органы, и я прошу его помочь мне. Я буду играть очень искренне. Если он из отдела по борьбе с наркотиками или ФБР Вы можете быть уверены, что я увижу его удостоверение личности до того, как ночь закончится. Потом вы выходите, все трое. К тому времени он стоит на коленях, пуская слюни, так что это будет легко. А если окажется, что он просто доброжелательный учитель, перейдем к фотографиям».

— Что ты имеешь в виду под картинками?

'Неважно. Не твое дело. Но это...'

Наступила короткая тишина, потом вздох, потом снова тишина. Ник подумал, что голос Блоссом утратил свое китайское очарование и теперь звучал отчетливо резко и нагло. Потом он подумал о другом, полез в карман на поясе под свитером и вытащил три вещи. Один был огрызок карандаша, потом блокнот, потом маленькая круглая металлическая сфера по имени Пепито — племянник Пьера.

Он быстро набросал записку, прислушиваясь к тихим звукам, доносящимся из гостиной. «Дорогая... милый ребенок. Аааа! Но на это нет времени, Блоссом. Скоро придут люди.

— Минутку, Пио, минутку, — прошептала Блоссом. — У нас есть на это время. Ближе... Больше. Позволь мне почувствовать тебя.' Снова тишина, если не считать их тяжелого дыхания. — Ах, да... да... да... пожалуйста... да! Оба ахнули.

Ник выскользнул из укрытия и подкрался к двери гостиной. Блоссом и Пио теперь корчились на низкой обитой шелком кушетке, спрятав руки в складках одежды друг друга. В этот момент они не осознавали ничего, кроме своей внезапно нахлынувшей животной похоти. Ник глубоко вздохнул и повернул Пепито. В каком-то смысле было стыдно, что ему пришлось сделать это таким образом, но теперь, когда пришли посетители, у него не было выбора. Он нагнулся, откатил металлический шар далеко в комнату и увидел, что тот остался под диваном. Блоссом и Пио были слишком заняты, чтобы это заметить. Настолько заняты, что они даже не заметили, как он пролетел мимо открытой двери и наполовину просунул записку под входную дверь. В записке говорилось: «Что случилось, Блоссом? Пришел сюда как договорились - нет ответа. Пожалуйста, позвоните мне как можно скорее. JNH'

Он на цыпочках вернулся в гостиную. Пио зевал.

— Твое любовное зелье слишком сильное, Девочка. Это заставляет меня спать. Привет! малыш! Вы еще не спите?

"Пио..." Блоссом сильно зевнула и откинулась на кушетку.

"Эй милая...!" Пио свалился на нее.

Сильный усыпляющий газ Пепито сработал.

Затаив дыхание, Ник закрыл дверь комнаты. Теперь он мог закончить свои исследования, если ему повезет. Сначала он пошел на кухню, открыл заднюю дверь и выглянул наружу. Там был запущенный сад, который вел к аллее, и вокруг никого не было. Хорошо. Оставив дверь открытой, он побежал обратно в вестибюль и побежал вверх по лестнице в спальню Блоссом. Его пальцы и фонарь-карандаш искали скользящую панель, когда он услышал снаружи машину. Он остановился. Тишина. Стукнул швейцар. Машина уехала. Шаги приблизились к дому.

Проклятье! — с яростью подумал он и снова побежал вниз по лестнице. Он распахнул дверь комнаты и поднял Пио с расстегнутой ширинкой со спящей Блоссом; и тут дважды резко прозвенел звонок.

Пио упал на плечо Ника, как мешок с мукой. К счастью, он был легкой, но неуклюжей ношей. Ник поднял его и побежал к задней двери. Звонок снова зазвенел.

Ник побежал через кухню. Во входную дверь постучали. Потом он оказался снаружи, как можно тише закрыл дверь, схватил Пио и побежал, с ним на спине, через ветхий задний двор в переулок.

И столкнулся прямо с огромным мужчиной, который как раз прогуливался за углом.

Они беспорядочно упали: Пио на Ника, а Ник на непрошенного незнакомца. Мужчина кивнул, его остекленевшие глаза смотрели на Ника.

Ник посмотрел в ответ... Он уже видел этого мужчину раньше, в спальне Блоссом. Он ударил, все еще наполовину ошеломленный и запыхавшийся, и его ладонь сильно ударила по напряженному горлу.

Его удар, казалось, отразили; мужчина ударил его огромной рукой, а другую руку засунул под куртку. Ник отшвырнул Пио в сторону и быстро взмахнул рукой. Хьюго скользнул в его руку и погрузился глубоко в мясистую шею — и сделал боковую борозду, когда мужчина начал кричать.

Крик не вырывался из его горла. Ник вложил Хьюго в ножны, когда тело упало. Он поднял Пио на плечи прежде, чем умирающая фигура замерла.

Ник побежал. Пио был нагрузкой, но без него вечер был бы полной потерей. Ну, почти. Блоссом дала несколько полезных советов. Он споткнулся и остановился, чтобы поднять Пио. Увидел приближавшуюся на вечерней прогулке пожилую пару, которая странно посмотрела на него.

— Пьяный разгильдяй, — с горечью сказал Ник Пио. «Почему я всегда должен нести тебя домой? бродяга! Я должен был оставить тебя здесь. Вместо этого он перекинул руку Пио через плечо и, спотыкаясь, побрел с ним. Пара смотрела на него и цокала языками.

Ник свернул за угол от своей припаркованной машины, прислушиваясь к звукам погони. «Все, что я оставляю, это умные заметки, — кисло подумал он, — и, кроме того, я оставляю труп как визитную карточку».

Доктор Хейг, друг мой, это случилось с тобой.

Но, насколько он мог видеть, никто не преследовал его. Возможно, они так привыкли видеть Блоссом в таком состоянии, что еще не осознали этого.

Пио начал тяжелеть. Ник бросил его на темной подъездной дорожке и побежал к своей машине. Если бы они искали его, у него не было бы шансов с такой тяжестью на шее.

Он бросился за угол и начал идти как обычно, приближаясь к тому месту, где он припарковался. Рядом с машиной никого не было. Но в квартале впереди он увидел свет, падающий из открытой двери Блоссом, и человек, бегущий через ее двор, сунул пальцы в рот, чтобы резко свистнуть, как услышал Ник, садясь за руль. Он попятился, перешел вперед и повернул за угол к Пио. Потом он услышал крик.

Но они опоздали. Он остановился, бросил Пио на заднее сиденье и снова поехал, прежде чем услышал визг шин позади себя.

Он свернул в переулок и зигзагами поехал вниз по склону. Первые несколько минут он слышал их позади себя. Затем он сделал резкий, обманчивый поворот вверх по холму, разогнался, снова повернул и стряхнул их.


— Жизнь тяжела, Пио, старый друг, — сочувственно сказал Ник. «И скажем прямо – лучше уже не будет. Но успокойся. Не торопись. Отдохни. Я тоже собираюсь это сделать. Не волнуйся, меня не беспокоит этот протекающий кран. Надеюсь, тебя тоже.

Говоря это, он сбросил сандалии и разделся до нижнего белья. Пио повернул голову и зарычал. Его мальчишеское лицо было бледным и напряженным. И влажным.

— А если я закричу? — прорычал он. "Когда люди придут, что вы скажете?"

— О, не беспокойтесь об этом, — весело сказал Ник. «Стены в таких старых зданиях толстые. И я не думаю, что кто-то сильно удивится, услышав ночью крики. Здесь такое происходит довольно часто. Он лег на кровать. Это был обшарпанный гостиничный номер, но идеально подходящий для его намерений. Он убедился в этом, когда накануне взял его напрокат и спрятал кусок шланга, который теперь вел от крана к точке над головой Пио.

Пио был совершенно голым, за исключением веревок, удерживавших его на полу, его руки были привязаны к трубе радиатора, а ноги — к одной из железных ножек старой, но крепкой кровати. Вокруг его головы было что-то вроде хомута, который также был прикреплен к радиатору, простое, но эффективное устройство, которое Ник сделал в своем гараже. Голова Пио оставалась почти неподвижной.

— Спокойной ночи, — весело сказал Ник. «Дай мне знать, когда будешь готов сказать мне, откуда ты берешь наркоту. У меня есть время. Он не был уверен, сколько у него времени, но определенно больше, чем у Пио. На самом деле, ему не помешало бы вздремнуть.

— Сдохни, — грубо сказал Пио.

«Никаких шансов», — сказал Ник. Он в последний раз взглянул на то, что приготовил для Пио, и увидел, что все идет хорошо. Затем он выключил свет, лег на кровать и посмотрел в темноту комнаты, обдумывая свой следующий шаг. Через некоторое время он сдался; это будет зависеть главным образом от того, что скажет Пио. И Пио еще не был готов.

Плюх... хлоп... хлоп... плюх. Ритмичный звук был громким в тихой темной комнате.

Минуты превратились в час. Два часа. Ник задремал.

Пио извивался и стонал. Он начал бормотать про себя. Ник позволил ему бормотать. Слова были грязными проклятиями, которые не принесли ему никакой пользы, разве что как доказательство того, что Пио медленно начинает сдаваться.

Прошел еще час. Иногда молчание, стоны, нецензурная брань. Тогда Пио начал напевно считать: «Раз, и два, и три, и четыре, и пять, и шесть, и семь, и восемь, и девять, и десять, и еще один, и два, и три, и четыре...» Прошло десять минут, затем вздох. , и тишина.

Ник молча встал и осторожно пошел в темноте к треснувшей раковине. Он решительно изменил ритм подтекающего крана, чтобы капли шли более медленно, неравномерно и непредсказуемо. Но неумолимо. Он прислушался к новому звуку. Шлеп... шлеп... шлеп-шлеп.

плип.

Пио застонал, когда капли упали ему на лоб. Поп, поп.

Китайская пытка водой, а-ля Картер.

Пио закричал тонким голосом. Опять же, громче.

— Мне заклеить тебе рот скотчем? — услужливо спросил Ник. «Или, может быть, я могу зашить его, пока вы не будете готовы говорить».

«Выключи эту ублюдочную штуку. Выключи это! Я даже не знаю имени парня, от которого я его получаю, - не могу сказать тебе, ублюдок. Брось, брось, брось...! Его голос становился все более пронзительным.

— Я зашью тебе рот, — предупредил Ник. «Это очень больно. И вы, вероятно, получите неприятное воспаление от этого. По крайней мере, так, как я собираюсь это сделать.

Он выдвинул ящик тумбочки и что-то достал. Ножницы что то резали в темноте. Пио затаил дыхание. Вода капала.

Ник вдруг дернул за световой шнур, и комната ярко осветилась. Быстрым прыжком он оказался рядом с Пио. Пио моргнул от неожиданного света, наконец перевел взгляд на Ника и завыл, как испуганный зверь.

Что то приблизилось к его дрожащим губам, крепко сжатым Ником. В правой руке у Ника была толстая игла с грубой нейлоновой нитью.

— Видите ли, на этом капание не заканчивается, — небрежно сказал Ник. — Я просто зашью тебе этим рот, пока ты не будешь готов говорить.

'Нет-нет-нет-нет-нет!' — прошептал Пио с дикими глазами. "Не-не надо!"

— Тогда лежи спокойно, как милый мальчик. Еще один крик и… Острие Хьюго глубоко вонзилось в верхнюю губу Пио.

Пио втянул воздух и закрыл глаза.

— Но я ничего тебе не скажу, — прошептал он.

— Тогда оставайся здесь до последнего суда, — тихо сказал Ник. «Я буду есть, спать, пить, делать то, что должен делать. Не вы. Сюда никто не придет. Вас никто не найдет. О, я буду давать тебе что-нибудь поесть время от времени, не волнуйся. Ровно столько, чтобы вы остались живы и лежали в собственном дерьме, пока у вас не образовалась дыра в голове от капающей воды. Немного веселья.'

Он вдруг снова выключил свет.

Вода капала.

Пио продержался еще два часа. Потом начал неразборчиво бормотать. Наконец бормотание превратилось в слова.

— Прекрати, прекрати, прекрати сейчас же. Отпусти меня!'

Ник ничего не сказал. Даже его дыхания не было слышно. — Слушай, а? Слушать!'

Ник слушал, но ничего не говорил.

'Привет! Привет! Ты здесь? Где ты, ублюдок?

Ник молчал.

— О Христос, о Христос, о Христохристох-хрис...! Пио начал рыдать.

Ник заставил его плакать. И когда бормотание началось снова, это были звуки кого-то на грани безумия.

Он потянул за выключатель.

— Готов, Пио? — холодно спросил он.

Глаза Пио прожигали дыры на его изуродованном лице. Он посмотрел на Ника так, словно никогда его раньше не видел. Потребовалось немало времени, чтобы понимание мелькнуло в его глазах.

— Я скажу тебе, — прохрипел он. «Закрой этот кран, и я скажу тебе».

'Нет. Иначе Пио. Сначала ты это говоришь, потом я перекрываю кран. Так быстро. Полно, но быстр.

— О Боже, ты...! Страх, гнев, ненависть, отчаяние преследовали друг друга в глазах Пио. Его тело корчилось, а голова была плотно прижата к зажиму. Говоря это, он произнес серию мексиканских ругательств, которые были настолько невероятно противны, что Ник моргнул.

— Ты ещё не готов, не так ли, Пио? — сказал он грустно, и его рука потянулась к выключателю. Все тело Пио свело вместе.

— Я вам скажу, правда! Послушай меня. Слушай ...'

Пио сдался. Его слова вырвались наружу, как жидкая грязь из прорвавшейся канализации.




Загрузка...