Глава 7



Запах ладана исчез. Вместо этого был слабый медицинский запах, напоминающий кабинет врача.

Его ресницы поднялись немного неохотно. Они были как бы спаяны.

Он был уже не на полу, не на кушетке, не в обшарпанной комнате с занавеской из бисера. Перед ним не было никакого пыточного устройства, и четверо его палачей, казалось, покинули его.

Его глаза медленно открылись. Он закрыл их снова очень быстро, когда острая, непрекращающаяся боль пронзила его голову. Он попытался снова. У него сильно болела голова, но на этот раз он держал глаза открытыми. Ник осторожно сел и огляделся. Он был в современной комнате. Комфортабельный и благоустроенный номер. Кабинет врача. Он лежал в красном кожаном кресле напротив большого пустого стола, а за столом сидел худощавый, невысокого роста мужчина в непрозрачных черных очках на впалых желтых щеках. Он был совершенно лысым, и лицо его было гладким, как у младенца. В тонкой руке с длинными пальцами он держал золотую папиросу; другой рукой он тихо и терпеливо барабанил по пустому столу.

«Вот оно», — оцепенело подумал Ник. Шеф, Босс-Мучитель, Большой Босс. Второй этап игры. Сострадательное понимание, разумные слова, апеллирующие к моему интеллекту, а затем обратно к пыткам. Это случится со мной.

И вдруг он понял, что полностью одет; одетый в одежду, в которой он покинул свой дом в Беркли и которую снял в спальне очаровательной и опасной девушки, называвшей себя Блоссом-Джемини. Не хватало только очков, и он чувствовал их в нагрудном кармане. И единственной новой вещью была повязка на больной голове.

Он снова посмотрел на человека за столом, человека в темных очках. Он не мог видеть глаз, но знал, что мужчина наблюдает за ним. С любопытным сострадательным взглядом на лице.

Мужчина заговорил.

«Вы чувствуете себя лучше, доктор Хейг?» Китайский голос звучал дружелюбно.

Он бы кивнул, если бы не почувствовал, что его голова вот-вот отвалится от туловища и покатится по полу.

— Думаю, да, — неуверенно пробормотал он. Его губы были сухими и потрескавшимися, а мозг, казалось, кружился в грязи. Почему он решил, что этот человек был противником... мучителем? Ну, а что он здесь делал, если не был?

Довольно тонкие губы приятно улыбнулись.

— Никаких переломов, — сказал человек за столом, — просто довольно серьезное сотрясение мозга. К счастью, вы, кажется, в состоянии справиться с этим очень хорошо. Но вам все равно придется какое-то время расслабиться. Вам следует лучше заботиться о себе, доктор.

Голос был сострадательный, скользкий. Это мог быть голос дружелюбного терапевта.

Ник изо всех сил старался ясно мыслить. Он ожидал сострадательного обращения. Но почему-то это звучало искренне. Или за этим стояла завуалированная угроза?

«Я этого не понимаю, — сказал он. — Что случилось, кто ты?

Улыбка исчезла, но голос остался дружелюбным. «Конечно, вы запутались. Но извините меня, если я не слишком много объясняю. Позвольте мне просто сказать вам, что я врач, и мне повезло иметь некоторое влияние в Чайнатауне. И что некая барышня звала на помощь.

'Полицию?' — спросил Ник.

— Нет, доктор Хейг. Голос прозвучал несколько резко. «Полиция не имеет к этому никакого отношения. Китайский квартал сам занимается своими делами. Я смог помочь тебе лично.

— Тогда я должен поблагодарить тебя, — сказал Ник. Его мозг теперь функционировал, но где-то в глубине его преследовал другой кошмар. «Я понятия не имею, что все это значило, но, похоже, я многим тебе обязан». И вот обезьяна вылезает из рукава, подумал он; теперь маска будет снята.

Мужчина за столом пренебрежительно поднял наманикюренную руку.

'Пожалуйста. Тебе не нужно благодарить меня. Я слишком рад, что смог помочь. Но, доктор, я должен вам сказать, что китайский квартал Сан-Франциско временами может быть очень опасным. Там есть какие-то зловещие и злые люди, и часто они делают вещи, которые невозможно объяснить - ну, постороннему. Насколько я понимаю, вы стали жертвой ужасной ошибки.

— И вы не должны забывать, доктор, как однажды сказал один из ваших западных поэтов: «Восток есть Восток, а Запад есть Запад, и они никогда не сойдутся». Я не совсем согласен с ним, но есть определенные области, где нужно быть... э... очень осторожным. Он снова улыбнулся. - 'Ты понимаешь?'

— Думаю, да, — сказал Ник, хотя и не был точно уверен.

'Хорошо. У вас был очень неудачный опыт, но теперь он закончился, и вы немедленно уйдете отсюда, и я надеюсь, что вы забудете весь этот инцидент. Я могу заверить вас, что люди, которые плохо обращались с вами, будут наказаны, и сурово, но вы должны предоставить это мне. Как я уже сказал, Чайнатаун сам занимается своими делами. Желтое лицо окаменело. — И гораздо эффективнее, чем полиция. Так что можете быть уверены, что справедливость восторжествует. Но, пожалуйста, помните, что важно, скажем так, держаться от них подальше. Я предлагаю вам выбросить все это из головы и полежать в постели день или около того. Это пойдет вам на пользу.

Но не Человека в черном, подумал Ник, с мрачным предчувствием наблюдая, как хозяин встает и дергает за длинный шелковый шнур, висевший рядом с его столом...

'Такси?' — спросил мужчина за столом. — Или ты отдохнешь, прежде чем я отправлю тебя домой?

'Домой ...?' Ник медленно встал, пытаясь скрыть свое недоумение.

— Ни то, ни другое, спасибо, — сказал он. «Прогулка пойдет мне на пользу. Гм... могу я спросить вас... с девушкой все в порядке?

— Да, с ней все в порядке, — коротко сказал мужчина. Он снова потянул веревку. — Но не забывайте, что я сказал о Востоке и Западе. И что мы в Чайнатауне не любим вмешательства извне. Вы должны забыть об этом деле, доктор Хейг. Мне было бы грустно называть вас лжецом. Видите ли, если кто-нибудь спросит меня об этом, я буду все отрицать. А также мой помощник, которого вы увидите немедленно. Улыбка смягчила его слова.

— Ну, если хочешь, — неохотно сказал Ник. — Но позвольте мне еще раз поблагодарить вас…

Он снова махнул нежной рукой.

'Вы не должны благодарить. Забудьте обо всем этом, Доктор. Весь ваш путь. И... Забудь, забудь, забудь. Очень важно, чтобы вы забыли, вы понимаете, доктор?

На этот раз Ник понял. И в спящей кошмарной части его мозга шевельнулось что-то беспокойное.

Через несколько мгновений симпатичная евразийская девушка провела его по длинному коридору с рядом закрытых дверей без имен и номеров. А затем еще один коридор, и еще один коридор, пока он слишком поздно не понял, что она несколько раз возвращалась назад, так что он не мог понять, откуда он пришел.

Он покачал ошеломленной головой и выругался себе под нос. Ему пора было взять себя в руки.

Наконец она открыла одну из дверей без опознавательных знаков и провела его по небольшой лестнице в вестибюль с двойной дверью в конце с тусклыми окнами, через которые он видел улицу снаружи. На одной из стен висела вывеска, и он быстро взглянул на нее, проходя мимо. Он видел имена некоторых лиц и компаний, но ни у одного из них не было префикса «д-р», а у большинства номеров комнат не было имен.

Девушка приоткрыла дверь, и Ник вышел. Она ничего не сказала, он ничего не сказал, и стеклянная дверь закрылась за ним. Он поднял взгляд и прочитал слова над дверью. Там было написано: НЕФРИТОВОЕ ЗДАНИЕ. Он видел это мимоходом раньше. Он знал улицу, знал район, это было сердце Чайнатауна. Он медленно пошел прочь, его мысли кружились. На следующей улице, которая шла параллельно этой улице и на которой здания стояли впритык к зданиям, по которым он теперь шел, располагались контора и склад «Ориент Импорт энд Экспорт Ме». И чистый, медицинский запах кабинета безымянного доктора был тем же самым запахом, который он вдохнул ночью, когда книжные шкафы отодвинулись в сторону в тот миг.

Он пошел дальше. Был уже ранний вечер, почти стемнело, и он пытался сосчитать, как долго он не был дома. Слишком долго, наверно часы. Весь день. Его головная боль была неописуема. Он подумал обо всем. Он подумал о медной вазе. Конечно, у него болела голова. Но его головная боль должна была быть вызвана чем-то другим, а не ударами. Его накачали наркотиками. Возможно, даже с сывороткой правды, пока он был без сознания. Но хотя он не был уверен ни в чем другом, он был уверен, что не рассказал — ничего насчет AX, ничего не сказал о своем задании. Я доктор Джейсон Николас Хейг… Нет, это было невозможно, чтобы он говорил. Во-первых, его обусловленность закалила его против сывороток правды, если не против того орудия пыток.

Во-вторых, если бы тот, кто держал его в течение этих пропущенных часов, узнал правду о его личности, он не ходил бы здесь, думая с больной головой. Скорее всего, он погрузится в мягкое дно одного из устьев залива Сан-Франциско, с грузом цемента. Но даже если бы он был в коме, пока ему давали сыворотку правды, он должен был бы быть хотя бы более или менее в сознании, чтобы его допрашивали. Может, и не был. Но так должно было быть, и они должны были потерпеть неудачу, иначе зачем его отпустили...? Он зашел в аптеку, купил аспирин, выпил кофе. Блоссом - гангстеры - таинственный доктор - как они были связаны? И почему ? Восток, Запад, мягкий холод. Они сомневались в его личности, хотели получить информацию. И почему он не мог вспомнить, что с ним произошло между битвой с латунной вазой и выздоровлением в кабинете врача? Почему он был спасен?

Забудь, забудь, забудь... Очень важно, чтобы ты забыл. Просто забудьте об этом, доктор. Забудь, забудь, забудь...

Он вышел из аптеки и задумчиво пошел дальше.

Некоторое время спустя он был на Рыбацкой пристани, почти не зная, как туда попал. Он выпил еще кофе. Потом переключился на ирландский кофе. Вышел и сел на скамейку у гавани. Встал и слепо посмотрел на воду и свет. Размышляя о том, что ему нужно вернуться в свои комнаты, чтобы сконцентрироваться, попрактиковать принципы йоги для медитации в уединении своей квартиры, но пришел к выводу, что лучше этого не делать.

Он глубоко вздохнул и сосредоточил свои мысли на этом темном пятне в своем мозгу. Через некоторое время кошмар зашевелился, как спящее животное, и проснулся. Он заставил себя бороться с этим.

Он потел, пока думал. Но слава богу за твою физическую форму, за тренировки AX, йогу.

Он вспомнил. - Забудь, забудь, забудь...

Не всё, но кое что. Его допрашивали. Вежливо, но настойчиво, снова и снова, безжалостно. И он отвечал: «Я доктор Хейг, до недавнего времени в Принстоне…»

И наконец: «Отлично, доктор Хейг. Это все. Вы забудете об этом, доктор Хейг. Ты меня не знаешь, ты меня никогда не видел, ты не узнаешь меня, если мы когда-нибудь встретимся. Вы подверглись нападению; кто-то помог тебе. Забудьте о нашей встрече, доктор Хейг. Забудь, забудь, забудь...

Но он снова вспомнил своего следователя - человека в черном. Доктор Безымянный, добрый спаситель, призванный на помощь Блоссом. Но почему ? Как много она знала обо всем этом, и что — ох, черт с ним. Ник сдался и отвел взгляд от огней корабля. Он никогда не узнает ответы на эти вопросы, глядя, как призрак, в темнеющий вечер.

Он потянулся, зевнул, встал и пошел к фуникулеру. Если кто-то следил за ним, то теперь они знали, что ошеломленный доктор Джейсон Хейг сделал глоток свежего воздуха перед тем, как отправиться в свою комнату.

Человеку, следовавшему за ним, надоел доктор Джейсон Николас Хейг. Возможно, ему было бы не так скучно, если бы он знал, что, войдя через парадную дверь своей квартиры, Ник прошел через боковую дверь в гараж и нырнул головой в большой шкаф для инструментов. В нем, среди прочего, находился трансивер.

Ника, в свою очередь, мог бы заинтересовать разговор, который произошел, пока он размышлял в вечернем небе.


— Итак, дураки. Это случилось. Теперь твоя очередь. Я не буду спрашивать, почему ты переборщил. Я просто говорю, что это так. В следующий раз — если будет следующий раз — ты будешь ждать точных приказов, понятно?

"Но женщина сказала, что у нее есть знак..."

«Я разговаривал с этой женщиной и точно знаю, что она сказала. И я поговорил с девушкой. Я знаю, кто виноват. Ты! Ты был глуп. Ты глупый, бездумный, грубый, высокомерный, коварный!

"Но мы думали..."

— Ты не подумал! Ты совершил ошибку, которая могла иметь катастрофические последствия. Больше, чем ошибка. Это было преступно глупо — безрассудно, излишне жестоко. Неправильно! Послушай меня сейчас. Вас больше не должны видеть здесь. Даже по своей глупости поймешь почему. Ты лишил меня четверых мужчин. Он должен больше никогда вас не увидеть. Ты стал бесполезен.

'Почему? Если вы можете заставить его забыть вас, вы можете заставить его забыть нас.

«Ба! Ты еще тупее, чем я думал. Бедствие должно быть обращено во что-то хорошее. Конечно, он должен быть в состоянии вспомнить что-то из того, что с ним произошло. И ты тоже. Да, ты будешь помнить. И ты будешь помнить свое наказание долго-долго. Долго и мучительно...

Через некоторое время тот же голос снова заговорил, на этот раз к кому-то другому.

«Как ни прискорбно все было, я верю, что все будет хорошо. Будем внимательно следить за развитием событий. Вы особенно. Параллельно продолжаем фотоигру. У тебя есть фотографии? Дайте-ка подумать. хм. хаха. ах. Отвратительные. Отлично. Очень полезно. Может быть, мы сможем компенсировать нашу потерю.


Ник ждал в гараже, посасывая трубку, которая ему не особенно нравилась, и жаждал освежающего душа. Ему не пришлось долго ждать; местный агент АХ быстро нашел ответы.

«N3?» — раздался голос в наушниках. 'Ты прав. Здание Общества O.IE спиной к спине с Нефритовым зданием. В последнем размещаются вполне приличные деловые предприятия, всевозможные разные конторы, хотя и немного подозрительные. Вот такие они в Чайна-тауне; они не верят в рекламу и не пишут имена на дверях. Но репутация здания в порядке.

— Кто владелец?

«Недвижимость в центре города. Чрезвычайно аккуратная и респектабельная.

'Иисус. Ну, продолжай. Может еще чего накопаешь. А также список арендаторов, пожалуйста. А как насчет полицейского расследования ограбления в МЭБ?

«Вор скрылся. Поздравляем. Агенты изо всех сил пытались найти раздвижные панели за книжным шкафом и все в офисе, но не смогли их найти. Хозяин, Т. Вонг Цьен, всегда был рядом, мило улыбаясь и вставая у них на пути. И, конечно же, им не было повода срывать обои со стен. Кроме того, это не должно казаться слишком бросающимся в глаза.

— Я бы тоже так сказал. Кстати, как выглядит этот Т. Вонг Чен?

— Э… посмотрим. Пожалуйста. Довольно уродливый... здесь говорится. Неплохо выглядит для лысого китайца. Маленький, хорошо сложенный. Хорошо одет. Курит хорошие сигареты. Волос на лице и черепе нет. Впалые щеки, сильный рот. Всегда носит солнцезащитные очки.

— Ты серьезно, — тихо сказал Ник. "Если ты меня обманываешь..."

'Извините меня?'

— Позже, друг. Можно ли внедрить человека в дом на Телеграф-Хилл?

— Ни единого шанса. Нам уже не хватает людей. Пандемия. Вы знаете, это дело общенационального масштаба.

— Да, да, я это знаю. Соединишь меня с Хоуком? А скоро — кажется, меня где-то ждут.

Он быстро заговорил с Хоуком и, поместив рацию в свою поддельную батарею, вернулся в свои комнаты.

Когда он остановился у своей двери, то сразу понял, что кто-то его опередил. Нить исчезла, и внутри послышался нежный мужской голос. Его собственный голос.

Дверь слегка скрипнула, когда он открыл ее, и его записанный на пленку голос тут же оборвался. Когда он достиг гостиной своими длинными, быстрыми шагами, его гость свернулся клубочком и полудремал в кресле.

Ник совсем не удивился, увидев, что это Блоссом.




Загрузка...