- Я бегу!


На борту гудит сирена. Матросы уходят в тыл и начинают поднимать огромные тросы диаметром шесть дюймов. Когда Land Rover тронулся, я осматриваю точки крепления. Все хорошо. Я даю зеленый свет, и большая машина поднимается над платформой.


- Миссия выполнена, доктор Риган.



Чуть позже отвалил «Rainwater» SS и медленно поплыл вдоль набережной. Через пять минут мы миновали оконечность полуострова Сан-Франциско. Тогда это Золотые ворота. Когда тень этой огромной путаницы из бетона и стали бросается на нас, как паутина, мы не можем сопротивляться желанию ступить на мост. Мы идем прямо к солнцу, и смотреть шоу с кормы - настоящее удовольствие.


На ужин аккуратно заказываю супчик и зеленый салат. Андреа рискнула, и это окупилось. Она бесстыдно шлепает мне под нос жареного морского окуня с миндалем, который не похож на жука. Основным моим курсом будет археология. Она угощает меня всей имеющейся у нее информацией о происхождении первых американцев, сходстве, наблюдаемом между коренными американцами и некоторыми татарскими народами, и так далее. К счастью, моя культура - это вес. Я стараюсь позиционировать все, что знаю, так, чтобы разговор не получился слишком монологическим. Но постепенно одно наблюдение, которое я делаю, начинает увлекать меня, и гораздо больше, чем официальная тема, чем наши слова.


Я чувствую, что Андреа хотела бы что-то сказать, но ничего не выходит. Магнитное очарование, сделавшее меня известным во всем мире, щекочет эту женственность, которую она пытается обездолить. Почему она такая? Конечно, есть готовое объяснение. Всем известны сексуальные невзгоды интеллектуальных женщин. Но это немного банально. С преимуществами, которые несет Андреа, я вижу, что она тоже вынуждена постоянно отталкивать ухаживания и не всегда со вкусом. А может быть, с подростковых лет. Отсюда её скрытность, кто знает? Не исключено, что она выковала это в силу обстоятельств. И еще я думаю об этом азиатском мужчине, которого она встретила ранее в Сан-Франциско. Чем дальше наш грузовой корабль удаляется от американского континента, тем больше я говорю себе, что эти две женщины, с которыми я попал на борт, - это кровавый мешок с узлами.


День еще не наступил, а мы все еще идем к солнцу. Со стаканом бенедиктинца в руке Андреа, гораздо более расслабленная, ложится в шезлонг. Америка - это просто нечеткая линия, далеко-далеко за кормой SS Rainwater.


«Мы будем в Шанхае раньше, чем узнаем об этом», - сказал я.


Андреа кивает, опускает губы в стакан и ставит его на палубу. Она вдыхает большую чашу морского воздуха, берет свое мужество в обе руки и отпускает:


- Вы иногда убиваете людей?


- Ха! Так вот что сработало у вас ...


- Среди прочего.


- Если я отвечу «нет», вы мне поверите?


Она отрицательно качает головой.


- Тогда у тебя есть ответ.


Андреа берет стакан, подносит его к губам и на этот раз осушает. Несомненно, у нее есть безопасное место во всех смыслах этого слова, мисс археология.


- Ты меня пугаешь, - говорит она.


- Может, испугалась. Но у меня есть идея, что я делаю с тобой еще кое-что.


- Тебе нравится убивать? Я имею в виду, ты получаешь от этого какие-то чувства?


- Предположим, вы переживете Освенцим, понравилось бы вам убить своего охранника?


- Это древняя история. Такое сравнение кажется мне сейчас совершенно устаревшим.


- Ты смешишь меня, Андреа. Вы знаете, что происходит в Уганде, Камбодже, Афганистане? Я говорю о крови, растерзанных телах, выпотрошенных парнях, теряющих кишки, а не о тщательно продезинфицированных, зашифрованных отчетах, которые попадают в прессу.


- Я никогда там не была.


- Ну, тогда вперед. Вы увидите, это очень обогащает. Такие вещи существуют и сейчас. И это намного чаще, чем вы думаете. Я, как могу, справляюсь посреди этого дерьма. Если бы не я, это был бы кто-то другой. Но, если это наполняет ваше сердце бальзамом, знайте, что я еду в Маньчжурию не поэтому. Наконец, давайте будем честными, если что-то пойдет не так, мне, возможно, придется устранять людей. Но эта миссия, если мне удастся, наоборот, может спасти много жизней. Ну вот, разберись с этим. Это все, что я могу вам сказать.


Андреа долго молчит, затем вздыхает с неопределенным видом смирения и говорит:


- Я впервые встречаю такого человека, как ты.


- Необычно. Из этого мало что следует.


- Я понимаю. В свое время, думаю, обрадовалась бы. Теперь я точно не знаю. Вы меня не только пугаете, но и сбиваете с толку. Думаю, мне придется много подумать, чтобы понять тебя, Пол.


- О нет! Вы и так слишком много думаете. Я бы сожалел о том, что буду ответственным за интеллектуальное переутомление.


- Действительно, меня часто обвиняли в чрезмерном размышлении. Хорошо, теперь я думаю, мне лучше уйти.


Она встает и сует руки в карманы. Я понимаю, что видел, как она это делала много раз. Я уверен, что это нужно для того, чтобы успокоиться и скрыть нервозность.


- У нас еще будет возможность поговорить об этом еще раз, - говорит она.


«Так что останьтесь и давайте поговорим об этом прямо сейчас», - сказал я. Но она поворачивается и идет, как будто не слышала меня.


Я смотрю, как она уходит. Стоит посмотреть. Затем я медленно допиваю свой стакан и валяюсь в своем шезлонге, где вскоре погружаюсь в объятия Морфеуса.






ГЛАВА VII.




Андреа, похоже, испарилась в эфире. Несмотря на это, я считаю, что этот первый вечер на борту SS Rainwater начинается очень приятно. Я просто открыл один глаз и пошел в библиотеку. Я зажигаю NC, сажусь в удобное кресло и погружаюсь в чтение газет Сан-Франциско, единственных американских газет, которые я смогу читать в течение длительного времени. Одиннадцать часов. Я захожу в бар, чтобы посмотреть новости по телевизору. Чем дальше мы идем к открытому морю, тем хуже прием. Я не знаю, где Рита. Она должна провести свой вечер так же, как и после обеда: отдых, фильм за фильмом, лодка, команда, океан. Я начинаю бриться и думаю, что пора пойти и попробовать свою кровать. Мне больше нечем заняться.


Я по-прежнему предпочитаю проходить по палубе. Морской бриз прохладный и острый. Он фиксирует тросы вдоль трех больших грузовых мачт, прикрепленных к передней части. Это напоминает мне звук, когда ванты бьют мачту парусника, и я решаю, что это хороший звук.


Чтобы попасть с главной погрузочной палубы на бак, вам нужно подняться на шесть коротких ступенек. Я взбираюсь на них своим греческим спортивным шагом и двигаюсь к носу. Когда я позволяю своему орлиному взору упасть на балку, удерживающую столб, ближайший к стволу, я обнаруживаю убежище Андреа.


Она опирается на бушприт, склонив голову к морю. Ее длинные волосы спускаются по спине мучительными изгибами знамени. Я сразу замечаю перемену в ее платье. На ней те же выцветшие джинсы и такая же клетчатая рубашка, но она вытащила эту рубашку из-за пояса и завязала под грудью. У нее нет бюстгальтера, и даже под плотной фланелью я могу ясно видеть кончики ее грудей, стоячие и натягивающие ткань. Мой мизинец говорит мне, что она ждала одного: чтобы я ее нашел.


- Ах, так вот где вы прятались!


Она слегка удивленно поворачивается на месте и улыбается мне.


- Если бы вы знали, как здесь хорошо, - говорит она.


Я подхожу к ней сзади и рискую обнять ее за талию. Она немного напряглась от прикосновения моих пальцев к ее голой коже. Затем она расслабилась и уронила голову мне на плечо.


- Я надеялась, что вы меня поищете, - признается она.


Так как не люблю разочаровывать, особенно бесплатно, отвечаю:


- Я прочесал весь корабль, прежде чем нашел тебя.


Она поворачивается ко мне лицом, и ветер тянет ее волосы назад, как венчик. Я кладу обе руки ему на лицо, расчесываю пряди и притягиваю к себе. Наши губы встречаются, и она сдается с глубоким стоном. Андреа смыкает руки за моей спиной. Она единственная, что меня сейчас привлекает. Ее бедра прижаты к моим, и я чувствую, как ее таз заметно подрагивает.


Она цепляется за меня со страстью, которая немного напоминает мне энергию отчаяния. Его язык атакует мой с невероятной жестокостью. «Нелегко начинать, - сказал я себе, - но когда все будет готово, тебе не нужно сдерживаться». Как сказал мне мой умный голосок после нашей первой встречи, хорошие вещи никогда не попадут в вашу струю. Но когда они падают, мама, какая в этом польза!


Андреа выводит меня из задумчивости смешным гортанным криком. Она резко отталкивает меня.


- Но ... но что это значит?


- Давай, не пытайся выяснить, что это значит! Наслаждайтесь ощущениями, которые она вам дает, точка.


- Я не…


- Хватит думать только головой!


- Как? - ошеломленно говорит она.


- Да. Время от времени позволяйте себе руководствоваться другой частью вашего тела!


Но я считаю, что слов недостаточно, и я считаю, что пора переходить к действиям. Я развязываю узел, удерживающий две стороны ее рубашки, и ее фантастические груди раскачиваются на ночном ветру. Я сразу согреваю их руками и чувствую, как Андреа перехватывает дыхание. Я нежно массирую маленькие твердые кончики. Бедра Андреа яростно трутся о мои. Ее пыл вырос, когда она почувствовала, как мой лучший друг увеличился в объеме в моих штанах.


Его подбородок гладит мое плечо. Вдруг она снова застыла. Это не потому, что она меня больше боится, я это знаю! Что она увидела за моей спиной? Затем раздается ее крик, оглушающий меня до самого уха:


- Пол! Берегись !


Схватив меня за шею, она толкает меня вперед. Револьвер хлопает. Пуля сдирает краску с рельса, прямо там, где я был. Я поворачиваюсь к Андреа и кричу:


- Падай !


Через полсекунды я прокатил её по металлической палубе, обнажил Вильгельмину и отпустил предохранитель.


Я поворачиваюсь туда, откуда выстрел. Андреа заползает за швартовку и сворачивается в клубок, стремительно стягивая обе стороны своей рубашки вместе, как будто в такой момент поможет скромность.


Я ловлю легкое движение за первой мачтой. Есть искры. Парень выпустил две пули. Я жду, пока они не потерятся в бескрайнем океане, и ныряю вправо. Тихо, как сиу, я обхожу судно по левому борту и стреляю. Появляется фигура, начинает убегать, колеблется, оборачивается и стреляет еще два раза. Уже пять пуль. Я знаю, что у него револьвер, шум не такой, как у пистолета. Однако ни один револьвер не может содержать более семи пуль. Так что у него осталось максимум два патрона.


Он продолжил свой бег к маленькой лестнице по левому борту, чтобы попытаться добраться до главной палубы. Я поворачиваю голову к Андреа и кричу на нее:


- Иди ко мне в каюту и жди меня!


И я начинаю погоню за негодяем.


Перед лестницей по левому борту есть препятствие: мешанина швартовных тросов, которые еще не убраны. Парень пытается их пересечь, просчитывает свой бросок и попадает в него ногами. Он зацпаляется, и его скольжение заканчивается сальто. Раздается еще один выстрел, предположительно в направлении Млечного Пути. Он встает. Видно, что он одет в полностью черный комбинезон. Он целится в меня. Я кричу:


- Это было бы большой ошибкой!


Его рука падает на бок.


- Выходи на свет, я тебя вижу!


Его родителям следовало бы учить его послушанию, когда он был маленьким, потому что вместо того, чтобы двигаться вперед, он попятился, пока его спина не коснулась перил.


Я предлагаю ему сообщить мне свою личность, но он не отвечает. Верхняя часть ее тела очень отчетливо выделяется на голубоватом лунном фоне океана. Я двигаюсь вперед, сдерживая его. Я сейчас менее чем в восьми метрах от него. Когда я подхожу достаточно близко, чтобы он мог меня хорошо видеть, я говорю:


- Я дам тебе возможность объясниться. Давай, говории!


Он упрямо качает головой. Я нажимаю на курок. Пуля зачесывает волосы на правой стороне его головы.


Он нервно свернулся калачиком и встал.


- Так ? Расскажи кто ты. И сделай это интересно. Ты только что прервал многообещающий вечер, а я не в настроении шутить...


Он продолжает качать головой. Я бы не стал ругаться, но мне кажется, он скулит. Я выпускаю еще одну пулю, которая пролетает мимо его левого уха менее чем на дюйм. Но моя великодушная натура берет верх:


- Давай, говори что! Не заставляй меня убивать тебя!


Он сокращается. Кажется, он собирает силы.


Вдруг он опускает заднюю часть перил и поднимает руку. Ствол его револьвера отбрасывает бледный свет в луче луны.


И, черт возьми, я нажимаю на спусковой крючок.


Прямо посередине лба. 9-миллиметровый снаряд расширился в месте попадания и открывает дыру в его черепе. Рыба в этом районе будет иметь свежие мозги в качестве закуски. И всё тело, как основное блюдо, потому что он наклоняется назад и совершает большое погружение на несколько метров ниже.


Поздравляю Вильгельмину, кладу обратно в кобуру и задумываюсь. Кто был этот парень? Почему он хотел меня убить? Вероятно, он был связан с одной из двух девушек. Только какой? На мосту загораются фонарики. Раздаются не очень уверенные взрывы голосов. Быстро покидаю палубу. В моей каюте расхаживает Андреа. Я беру ее на руки.


- Что происходит ? - спрашивает она меня почти истеричным голосом.


- Я его ликвидировал. Азиат, вероятно, китаец. Молодой. Он не оставил мне выбора.


- Боже мой ... Боже мой ... Боже мой!


- Он утонул, не оставив следов. Интересно, был ли он в команде ...


- Пол… милый Иисус…


Что происходит на этом корабле? Почему этот человек хотел убить тебя?


- Я не знаю больше, чем ты. Может быть, он хотел убить тебя. Или нас двоих. Он предпочел умереть, чем говорить.


Внезапно Андреа отстраняется и, глядя на носки своих ботинок, говорит:


- Я ... Со мной так много всего происходит так быстро. Я больше ничего не знаю. Я не понимаю…


«Пойдем», - сказал я, снова обнимая ее, чтобы успокоить. Не паникуй. Поверьте мне.


Андреа не отвечает, но обнимает меня изо всех сил. Она остается в таком состоянии надолго, я почти не чувствую ее дыхания, а потом внезапно она взрывается нахлынувшей страстью. Она притягивает меня к себе, лихорадочными жестами срывает с меня одежду. Я отвечаю за услугу и осторожно подталкиваю ее к кровати. Без преамбулы она хватает мой член и направляет его в себя. Она крутится, изгибается и крутится, взлетая, как бушующий океан. Через некоторое время она выгибает спину с бешеным пылом. Я чувствую, как напрягаются все её мускулы. Она дышит, задыхается, стонет и завершает с громким хриплым вздохом. Я запыхался и совершенно размяк. Мертвая тишина. Андреа отстраняется, расслабленная, молчаливая. Затем, мало-помалу, я чувствую, как она медленно погружается в свою раковину. Как бы сильно я ни чесал в затылке, я не уверен, что еще могу сделать, чтобы это остановить. Она встает и медленно одевается. Я предлагаю :


- Останьтесь со мной на эту ночь. Мы позавтракаем в постели.


«Я не знаю, что на меня нашло», - резко говорит она. Это ... это тоже ты! А потом атмосфера, море, лунный свет ... И ситуация, страх и ты, который спас мне жизнь ...


- Если я правильно помню, это вы меня спасли.


- Пол, нам предстоит еще много времени провести вместе и ...


Я заставляю ее замолчать, поднимая руку, как полицейский, останавливающий движение.


- Слушай, Андреа, если ты не хочешь оставаться здесь сегодня вечером, я не буду тебя заставлять. Если ты не хочешь снова заниматься со мной любовью, то же самое. Я не собираюсь стучать в вашу дверь или устраивать для вас сцену. Это не в моем вкусе. Не то чтобы это доставляло мне удовольствие, но, если я ничего не могу поделать, я соглашусь. Вы можете чувствовать себя в большей безопасности, избегая меня. После того, что только что произошло, я понимаю, что вы беспокоитесь о том, что рядом со мной пролетит шальная пуля, а я никогда не люблю, когда из за меня рискуют другие ...


Кажется, она успокаивается. Я вижу, она с трудом завязывает полы рубашки на грудях. Я беру дело в свои руки, и она позволяет мне это делать.


- Вот, - сказал я, очень сильно сжимая, чтобы завершить работу. Достоинство сохранено. Теперь можешь идти. Но я нахожу это позором.


Андреа одаривает меня легкой улыбкой и целует мои губы.


- Ты мне нравишься, - говорит она. Что мне не нравится, так это то, как вы зарабатываете на жизнь. Я ученый, а не шпион. Это правда, что я не люблю, когда в меня стреляют. Оставьте меня в покое, пожалуйста.


Дверь в мою каюту хлопает. Она исчезла.






ГЛАВА VIII.



Наш приезд в Шанхай не вызывает особых эмоций. Впереди еще одно жаркое лето. Мы должны обеспечить рыбалку, загрузку лодок, обучение новичков. Горстка американцев, которые приезжают откапывать древности, никого не интересует. Для меня это нормально. Небольшая дуэль, в которой я дрался на баке, дала мне достаточно размышлений, на мой вкус. Капитан практически перевернул корабль, пытаясь понять, что произошло. Конечно, я не вызвался помочь ему в его расследовании, и, поскольку парень, которого я перебросил через перила, явно пропал, он остался с большим вопросительным знаком.


Два дня остановки в Шанхае, пора перегружать материал из трюмов корабля в трюмы небольших китайских джонок, которые должны доставить нас в Тянь-Цзинь, в тысяче километров к северу. Я неплохо провожу на земле сорок восемь часов свободного времени. После удовольствия от открытий и беспокойных часов в начале круиз начал становиться совершенно острым. Как и ожидалось, Андреа изо всех сил избегала меня. Она проводила время, работая или охраняя научную аппаратуры, как если бы это была партия золотых слитков. К счастью, Рита быстро освоилась в плавании. Она забросила фотоаппарат и утешила мои долгие ночи.


Устье Янцзы, вид на район порта - это гигантский беспорядок. Ветхая старая пристань, к которой пришвартовано наше грузовое судно, не имеет ничего общего с современными удобствами в центре материкового Китая. Здесь создается впечатление, что коммунистическая революция не прошла. Докеры носят знаменитую зеленую форму, а остальное население одето в разные лохмотья. Это также старые грязные тряпки, которые люди носят как повязки на голове, чтобы вытереть пот. Бочки с нефтью и нефтепродуктами загромождают причал, полный следов ржавчины, трещин и различной грязи. Чтобы усугубить положение, они воняют. Рите это нравится, и, независимо от этого беспорядка, она все время фотографирует.


- Так что же нам теперь делать? - спрашивает она, когда она закончила. Мне нужно отправить телеграмму на работу, чтобы сообщить, что я приехала.


- У меня тоже там небольшое дело. Если хочешь, я оставлю тебя в Американском торговом представительстве, оно очень близко. Мы договариваемся о встрече немного позже, и мы постараемся найти хорошее место, чтобы закусить. ХОРОШО ?


- ХОРОШО.


Насколько я помню, Американская торговая миссия стоит на перекрёстке. Это современный куб из камней песочного цвета. Всего четыре этажа, но он доминирует там, где она стоит. Первый этаж занимают стойки обслуживания, где американцы могут обналичивать чеки, отправлять телеграммы домой, спрашивать о транспорте, нанимать переводчика и т. Д. В отделе телеграмм это молодая китаянка. Девушка, которой явно не исполнилось двадцати, сносно владеет английским. Я оставляю Риту на её попечение после того, как договорился о встрече на лодке через час.


Я ухожу и возвращаюсь на главную дорогу порта, по которой иду на север. Устье Янцзы, или Голубой реки, широко изгибается вглубь суши на уровне старого города. Я качаюсь между грудами ящиков, подъемниками, группами болтающих и жестикулирующих докеров и, наконец, нахожу огромное допотопное здание, где размещается судоходная компания Propylon Trading Company. За стеклянной стеной, непрозрачной от грязи, за старыми столами из красного дерева сидят три китаянки. На потолке большой двухлопастный вентилятор лениво взбивает воздух.


Я толкаю дверь и спрашиваю первую из этих дам, поднявшую на меня глаза:


- Мистера Пендла, пожалуйста?


Секретарша, лекарство от любви среднего возраста, спрашивает:


- Вы кто ?


- Пол Рейнсфорд. Он меня ждет.


Она кивает и начинает движение. С каждым её маленьким шагом подошвы его сандалий, вырезанные из переработанных покрышек, хлопают и хлопают по полу.


Прошло три года с тех пор, как я был здесь, но ничего не изменилось. На одной стене - календарь периода с изображением соседней Марии Линь с торговыми лицензиями, самая старая из которых датируется 1927 годом. На другой - карта с подробным описанием маршрута парохода в Тихом океане. Я чувствую, что вторгаюсь в фильм Богарта.


И все же именно Артур Пендл мгновением спустя открывает дверь в свой кабинет и распахивает:


- Профессор Рейнсфорд! Подойди, пожалуйста.


Китайская секретарша открывает для меня воротца, единственный доступ, который вы можете получить, если хотите войти, не перепрыгивая через прилавок, и я иду навстречу Пендлу. Мы обмениваемся теплым рукопожатием, и, как только он закрыл дверь в свой кабинет, он спрашивает меня:


- Итак, Ник, как ты? Приятно видеть Вас снова !


- Всё в порядке, а ты?


- Ой, знаете, здесь занятно. Эй, я слышал, тебе было жарко в Шотландии ...


- Да, немного кровоточило. Но это было небезынтересно.


- Никогда не успеваешь скучать, а! Ты знаешь, что тебе повезло?


- Это зависит от того, как ты видишь вещи. Вы можете беспокоить себя, но риск у вас по-прежнему меньше.


«Вот что они говорят», - сказал Пендл, приглашая меня спросить себя.


На самом деле, я прекрасно знаю, что жизнь, которую отец Артур вел почти сорок лет, далеко не проста и безопасна. Гражданин Великобритании, он был агентом Ее Величества в Шанхае в конце последней войны. Он не мог заставить себя уйти после революции, и сегодня он работает как на AX, так и на службы военной разведки. Эта импортно-экспортная компания, которая пытается выжить, служит прикрытием. Он помогает нам, а нынешний режим терпит это.


Артур почти лысый, и у него начинается хорошее накопление жира в области живота. Но у него яркие щеки здорового дедушки, и я знаю, проверив его, что годы едва ли подорвали его бычью силу. У нас часто была возможность действовать вместе, в том числе в кровавой миссии, в ходе которой мы не позволили китайцам сорвать экспериментальное американо-японское бурение в Южно-Китайском море. Беспредел был поднят, но, как обычно, Артур вышел с чистыми руками. Он человек идей, разработчик. Он не участвует непосредственно в драке и никогда не сжигает свое прикрытие. И поэтому он всегда рядом, чтобы помочь нам, когда это необходимо. Мы не можем подсчитать количество коллег, чью шкуру он спас с момента основания AX.


- Вот так, - продолжает он с сардонической улыбкой, - теперь мы работаем с Мао ...


- Похоже, что это так.


- Ты хочешь, чтобы я тебе кое-что сказал, Ник? На этот раз я счастлив, что не участвую в игре.






ГЛАВА IX.



Я отвечаю, стараясь добавить дозу сарказма, по крайней мере, эквивалентную его:


- Я уверен в этом, Артур.


- Скажем так, я предоставлю себе без гримасы, вот и все. Получается, что все началось очень сильно?


- Вы говорите о двух парнях из Нью-Йорка?


- Я не знаю. Неизвестно, имеют ли они к этому какое-то отношение. У нас до сих пор нет ничего нового о них. Я особенно хотел поговорить об этом азиате, за которым вы гнались в Сан-Франциско. Этот тоже испарился в природе.


- А? Я думал, что служба все равно найдет зацепку, чтобы найти его.


«Не то», - отвечает Артур, щелкая ногтем большого пальца по передним зубам. Ах да, мы также начали расследование вашей грудастой девушки. На данный момент ноль и с этой стороны.


- Образцовая гражданка?


- Это похоже на. Для начала мы просто взяли обычную информацию, но, конечно, если вы считаете, что она того стоит, копаем немного глубже.


Я думаю о двух секундах и говорю:


- Возможно. Она сложная цыпочка с множеством сомнений. Она кстати спасла мою шкуру.


- Как? - спрашивает Пендл.


- Мы занимались сексом на мосту, когда появился этот артист и попытался нас охладить.


Пендл вмешивается:


- Я перехватил радио-сообщение от капитана. Он сказал, что слышал выстрелы, но никаких раненых или смертельных случаев обнаружено не было, и никто не пострадал. Он добавил, что не смог получить никаких показаний от пассажиров и экипажа. Кто была эта зебра?


- Еще один азиат от двадцати до тридцати лет. У меня было достаточно времени, чтобы полюбоваться его лицом, прежде чем мне пришлось его убить. Если он был китайцем, у него были более выраженные монгольские черты, чем в среднем.


- Может быть, маньчжур или кореец?


- Может, даже сибиряк, если вы понимаете о чем я ...


Некоторое время он трется о кожу головы Артура, а затем он спрашивает:


- Ты думаешь, он тебя или её хотел убить?


- Инстинктивно я ответил, что меня. Но мы не можем ни в чем догадываться. Я действительно думаю, что было бы лучше копнуть немного глубже в её прошлом.


«Это будет все сделано», - сказал Артур, делая заметку в блокноте, пропагандируя достоинства гонконгского портного. Вам нужны боеприпасы взамен использованных?


- Еще одна коробка 9мм не помешала бы.


Артур добавляет к своей заметке несколько строк.


- Вы узнаете это завтра утром на борту каботажного судна. Это старый корабль, не очень большой, но безопасный. Ее зовут Шан Ян.


- Козел ! - говорю я с легкой улыбкой.


- Я подозревал, что это тебя рассмешит. В любом случае путешествие в Тянь Цзинь продлится недолго. Я думаю, ты будешь в безопасности от сильных ударов с Шан Ян. Только постарайтесь не попадать под пулю все время!


- Я сделаю все возможное. Присягаю.


- Что касается вашего китайского «гида», мне сказали, что он свяжется с вами в Тянь-Цзине. Больше не знаю.


- Хм, - говорю я с огромным энтузиазмом.


- Они все более сдержанные в этом отношении, продолжает Артур.


Как вы знаете, они категорически не хотят рисковать на случай, если дело раскроется и произойдет перестрелка с Русскими. Я поеду с вами в Тянь Цзинь. Я позабочусь о транспортировке материала, который мне кажется правильным прикрытием. Никто не сочтет это странным. У меня там свой человек. Как только парень свяжется с вами, я постараюсь узнать о нем как можно больше.


- Не беспокойся обо мне слишком сильно. «Я знаю, как это сделать», - сказал я, подходя к заднему окну и машинально выглянув наружу.


Оно выходит на небольшую узкую улочку, идущую наискось, что позволяет любоваться панорамой на добрую сотню метров. Пробок почти нет, справа и слева несколько интересных ресторанчиков, а перед одним из них - кто? Андреа беседует с молодым китайцем!


- Однозначно это вошло в привычку!


- Что? - спрашивает Артур, подходя ко мне.


- Слушай, это моя большегрудая девушка, как ты говоришь.


Он немного смотрит на нее, затем поворачивается ко мне:


- Священное шасси, так сказать, сволочь! Как вы думаете, что она здесь делает?


«Это, старик, я скажу тебе, когда узнаю», - отвечаю я.


И сажаю его на месте, чтобы перейти к информации.


Но к тому времени, когда я обхожу хижину Пендла, Андреа уже оторвалась своего нового знакомого. Она мирно идет по маленькой улочке в направлении, противоположном морю, осматривая витрины.


Китайца нигде не видно, и я не теряю времени на его поиски. Если его коллеге из Сан-Францисканца удалось потеряться от меня в Чайнатауне, у меня нет шансов найти его след в центре Шанхая. Я предпочитаю брать Андреа на спиннинг. Само собой разумеется, незаметно.


Она сворачивает на другую улицу, бесцельно прогуливаясь. У нее типичный вид туристки. Но по мере того, как она углубляется в самое сердце Старого города, я вижу, что она начинает чувствовать себя менее уверенно. Улицы настолько узкие и извилистые, что они находятся в тени весь день, кроме полудня. Магазины превращаются в старые, невероятно ветхие прилавки. «Новый порядок» Пекина явно забыл об этом районе.


Мы попадаем в самый зловещий сектор. Пять улиц сходятся, образуя некую звезду. Единственный признак жизни - голая лампочка за решеткой в ​​антикварной табачной лавке. Андреа останавливается и оглядывается. Она выглядит потерянной. И мне кажется, она только что это осознала. Она смотрит на часы, поворачивается в мою сторону. Я прячусь, а она меня не видит. Она сердито вздыхает, поворачивается и поворачивается назад. Вот тогда все обрушивается на него.


Три бандита выходят из порога, похожего на тот, где я прячусь, и нападают на нее. Первые двое хватают его за руки, а третий закрывает ему рот огромной ладонью. Я слышу приглушенный крик. В табачном магазине гаснет лампочка.


Я выхожу из своего угла. Несмотря на сопротивление Андреа, трое парней тащат ее к двери, которая выглядит закрытой, но открывается, как по волшебству, как только они ее толкают. Я спешу. Я подхожу к двери. Внутри я слышу шум опрокинутых ящиков и несколько жалобных стонов. Я вытаскиваю Вильгельмину, делаю шаг назад и пинаю тяжелую дверь. Все замирают.


Лиф Андреа порван. У нее скатаны джинсы до щиколоток. Слишком торопясь, чтобы предаться своей маленькой оргии на не согласном партнере, парни даже не нашли времени, чтобы спустить ее трусики, они сорвали их. Один из веселых друзей обездвиживает Андреа рукой за спину. Второй - сбоку. Одной рукой он схватил ее за волосы, а другой приставил к ее горлу большой нож. Что касается третьего, то он собирался дебютировать, когда я сделал свой ход. Он опускает штаны на колени и собирается.... Несмотря на свое положение и слезы, застилающие ее глаза, Андреа увидела мою фигуру в дверном проеме. У нее больше нет руки перед ртом, и она взывает о помощи.


Парень в повязке немного смущен, его задница и все остальное видны незнакомцу, чем я все еще для него являюсь. Он поспешно наклоняется, подтягивает штаны и каким-то образом засовывает в них свое снаряжение. Джентльмен с ножом поворачивается ко мне и улыбается, что я интерпретирую как: «Еще один шаг - и я делаю из тебя нарезку». "Поэтому я воздерживаюсь от рокового шага и щелкаю спусковой крючок моего Люгера. На его виске образуется маленькая вишневая точка, когда его мозги разлетаются через выходное отверстие, забрызгивая голову его ближайшего товарища. Его рука отпускает нож, который с грохотом падает на землю. Затем он рушится кучей к ногам Андреа.


Тот, кто закручивает ей руку за спину, низкорослый, но мускулистый: выглядит как рестлер. Он отталкивает ее, фыркает, просовывает руку себе под пояс и вытаскивает пистолет. Он стреляет дважды. Слишком высоко. Снаряды застряли над моей головой в истерзанный червями дверном косяке. На земле другой парень стонет и заставляет душу вздрагивать.


Борец берет себя в руки и тщательно целится в меня. Я поправляю прицел Вильгельмины на ее груди - это более легкая цель. Я нажимаю на курок несколько раз подряд. На его рубашке образуется малиновый круг.. Он подносит к нему обе руки, отступая при каждом ударе, натыкается на ящик и кувыркается назад. Он корчится еще секунду или две, затем все его тело напрягается, и из уголка рта вытекает небольшой глоток крови.


Я вкладываю Вильгельмину в ножны и поворачиваюсь к единственному оставшейся. Он наконец привел в порядок свою личную жизнь. Он самый крутой из троицы, и, поскольку он собирался первым изнасиловать Андреа, возможно, он главный. Да, если я верю тому, что увидел, когда вошел, то это должен быть босс. К сожалению, у меня нет времени, чтобы проверить это, сделав анатомическое сравнение с двумя его умершими помощниками. Он не двигается. Он ждет меня на страже с руками, подобными огромным когтям.


Подхожу к нему и кричу:


- Так что ты делал? Расскажи о свом деле!


Он злобно рычит, и его правый кулак взрывается, как пушечное ядро. Я пригибаюсь и контратакую ​​правой рукой в ​​живот, а затем апперкот левой, захватывая его кончиком подбородка.


Он отшатывается и останавливается только тогда, когда ударяется о стену.


- Говори !


Он приходит в себя.


Он говорит мне по-китайски, что не понимает. Я собираю своё знание китайского языка и объясняю ему:


- Кто ты ? Почему ты напал на не?


Ошеломленный, сильный парень отвечает:


- Это красивая девушка. Это все. Не делай мне больно!


Я со вздохом отступаю на шаг. Сделать это под носом у Андреа будет непросто, но ему придется выложить то, что он знает. Обьяснения в виде беспричинного изнасилования, я считаю неверным.


Но когда я отступаю, он быстро тянется за спину и хватает один из тех длинных металлических крючков, которыми портовые рабочие вырывают джутовые мешки из деревянной ниши. Я запрокидываю голову. Это был минус один. Острый конец крючка свистит в дюйме от моих глаз.


Я быстро поворачиваю запястье, и мой верный самоокрывающийся стилет Хьюго вылетает из замшевого футляра и ложится на мою ладонь.


Он наносит мне еще один удар. На этот раз конец крючка врезался мне в плечо. Я начинаю видеть красный цвет в этой области. Я кричу ему на его языке:


- Стой, или ты мертв.


Если бы он понял, а я был бы удивлен в противном случае, он этого не показывает. Он издает самурайский боевой клич и бросается на меня, приставив крюк к моему горлу. Но получает удар первым. Хьюго разрезает трахею и подбородочный ремень. Он остается в равновесии на секунду. Кровь брызжет примерно в пяти футах перед ним. Андреа истерически кричит, с ужасом вытирая алые брызги, которые размазывают ее грудь, когда последний из нападавших падает на пол, такой же мертвый, как и его коллеги.






ГЛАВА X



Я помогаю Андреа влезть в остатки ее корсажа, затем накидываю ей на плечи куртку. Она прижимается ко мне и начинает рыдать, бормоча что-то неразборчивое. Я держу ее вот так долго. Я знаю, что пока лучше не двигаться. Когда я чувствую, что она немного ослабила напряжение, я затаскиваю ее в небольшую соседнюю комнату. Он такой же грязный, как и соседний, но, по крайней мере, не похож на бойню. Я усаживаю ее на шаткий диван и жду, обнимая ее, пока она не сможет говорить.


- Это… нет… это невозможно. Я схожу с ума ! Ты дурной сон. Ты притягиваешь невезение, как магнит ...


- Наверное, это моя туалетная вода ...


- Ты думаешь, я хочу посмеяться, Ник? Э ... Пол ... ну, я даже не знаю твоего имени!


- Давай, - говорю я. Не позволяйте тому, что только что с вами случилось, забыться. Мы должны отреагировать. Хорошо, хорошо, вы только что видели несколько трупов, но вам просто нужно немного времени, чтобы прийти в себя.


- Как! Немного времени ? Десяти веков было бы недостаточно. До вас самое ужасное, что я видел в своей жизни, - это кролик, которого сбила машина. И с тех пор, как я тебя знаю, ты уже убил четырех человек!


Я вежливо, но все же указываю ей, что по крайней мере трое из них собирались изнасиловать ее и, возможно, ликвидировать после использования.


«Что касается этого типа, я не знаю, показались ли вам дружественными его намерения, но это не мое впечатление», - сказал я в заключение.


- Да, конечно, - признается она, перекатываясь в подушки и позволяя себя раскачивать, как ребенка. Я ... я бы не хотел, чтобы ты принял меня за неблагодарного человека, но это все равно меня озадачивает. Почему все это должно происходить со мной именно сейчас?


- Знаешь, тебе повезло? К счастью, я их увидел и последовал за вами сюда. Если вас беспокоит кровопролитие, извините, я не первый начал. Учтите, что ликвидация не всегда бывает такой аккуратной и чистой, как хотелось бы. Теперь вам нужен хороший туалет. Возвращаемся к судну. Вот увидишь, я выстираю тебя с головы до пят и заставлю сиять, как никогда раньше.


Это почти заставляет её улыбнуться.


- Спасибо за это, но я справлюсь и сама.


- Да, я знаю, что у вас есть талант.


На этот раз она смеется навсегда и кладет голову мне на грудь.


- Спасибо, Пол. Пол, да? Я должна тебе больше, чем ты думаешь, но, несмотря ни на что, сделаю все возможное, чтобы держаться подальше от твоей жизни. Я не хочу играть роль в этом сценарии. Меня все, что меня интересует, это вытащить кости из этой грязи и вернуться в Нью-Йорк.


«Дело в том, что в реальной жизни никогда не бывает так идиллически», - сказал я.


Я нежно поглаживаю ее по голове, чтобы эта мысль проникла в ее мозг, и там осталась.


- Но вот чего бы я хотел.


- Я тоже. Только в тот день, когда это произойдет ...


- Куда ты собираешься ? - спрашивает меня Андреа.


- Я посмотрю, смогу ли я узнать, кто эти люди. Вернее, кем они были. Я начинаю привыкать, что в меня стреляют люди, у которых даже нет вежливости, чтобы представиться.


*******


Пендл вытирает пистолет, рассматривает его со всех сторон, берет маленькую отвертку и потрошит его, ворча каждый раз, когда обнаруживает интересную деталь.


«Это относительно обычный 9-миллиметровый« Макаров », - сказал он наконец.


Я добавил:


- Да, но не новый.


- Нет нет. У этого оружия за плечами уже несколько лет. Если вы заметили, принцип сборки спускового крючка - тот, который русские использовали в период с 1947 по 1961 год. Основная пружина тоже не нова, она скользящая.


- Вы знаете, что русские отправляют своё старое оружие туда же, куда отправляют своих политических врагов. В Сибирь.


- Точно. Во время последнего пограничного инцидента китайцы захватили несколько винтовок SKS 7,62 1930-х годов.


- Всегда возникает вопрос: почему маленький бандит из Шанхая гулял с российским армейским пистолетом в кармане?


- Знаете, русское оружие здесь не редкость. Этот пистолет мог бродить по Шанхаю десять или двадцать лет. Но конечно…


- Но, конечно, он мог быть передан последнему владельцу специально для моей ликвидации.


«Это то, что я собирался сказать», - соглашается Пендл.


- На этот раз не нужно изворачиваться, нужно глубоко погрузиться в прошлое Андреа.


- Да. К тому времени, доберётесь до Тянь Цзиня, у меня будут новости. Я также попытаюсь выяснить, откуда взялось оружие, но не заблуждайтесь по этому поводу.


Я собираюсь встать перед окном, где я раньше заметил Андреа, и немного успокоиться.


Кто хочеи заставить меня исчезнуть? Русские не хотят дать мне получить лиданиум? Если они знают о моей миссии, они могут просто подождать меня на границе и вышибить мне мозги. Это в сто раз проще. Или если они хотят меня устранять где угодно и когда угодно, в принципе.


При всей той мерзости, которую я уже делал с ними, это понятно. Китайцы ? Ммм, а почему бы и нет? Может не хотят делиться лиданиумом. Или, может быть, они думают, что я откажусь подчиняться приказам, и не отдам им их часть. Это возможность. И многое другое.


«Если так, - сказал я, - то это не китайцы или русские.


Пендл усмехается. - Что вы предлагаете тогда? Муж рогоносец? С вашим послужным списком, возможно, это не стоит сбрасывать со счетов.


- Не знаю, что и предложить. Я возвращаюсь к судну, чтобы посмотреть, нуждается ли Андреа по-прежнему в утешении.


- Если ей это не нужно, серьезно полагает Артур, на этот раз можно ожидать больших неприятностей для тебя и этой миссии.


Я не знаю, что из этого сделать, но Андреа явно не нуждается в утешении. Я нахожу ее на пристани, она занята наблюдением за докерами, передающими научные материалы от корабля к джонке. Мне достаточно одного взгляда, чтобы распознать симптомы. Она завернулась в свою академическую оболочку. Это снова мисс археология, и все остальное не имеет значения. Чтобы попытаться заставить ее изменить радиус, я подхожу сзади и слегка шлепаю ее по бедру.


- Остановись!


Конечно, если я сделаю это снова, она укусит.


- Ой, хорошо, больше не буду ...


- Итак, - спрашивает Андреа, - ты что-нибудь нашел в этих плохих парнях?


- Вообще ничего. У них не было с собой никаких бумаг. Это совершенно исключительный случай в случае непредумышленных преступлений. Но, что вы хотите, может быть, они оставили свой кошелек в другой паре штанов, прежде чем отправили их в химчистку ...


- Тебе повезло, что ты умеешь шутить по этому поводу.


- С другой стороны, пистолет русский.


Если информация её и интересует, она ничего не показывает. Она не отрывает глаз от Land Rover, который огромный подъемник ставит на причал. Очевидно, Андреа больше не хочет иметь со мной дела, если только это не связано с ее раскопками.


Вот и Рита возвращается домой, сияющая и жизнерадостная, как лучик солнца. Она подбрасывает катушку пленки в воздух и ловит ее, жонглируя, как уличные девчонки с шариками из пенопласта. Честно говоря, мне приятно видеть ее беззаботное красивое личико.


Я спрашиваю :


"Значит, телеграфная связь сегодня была хорошей?"


- Отличная. Я послала большую заметку. И у меня запланирован телефонный звонок на два часа дня. Но что ты хочешь делать сейчас?


Я пожимаю плечами.


- Вроде ничего !


Предлагаю ей руку, и мы молча отправляемся гулять по городу.






ГЛАВА XI.



Тянь Цзинь. Современный порт. Здания новые. В конце набережной возвышаются административные здания, украшенные большими окнами. Флаги полдюжины стран развеваются рядом с флагом Китайской Народной Республики. Есть, конечно и США. Священные китайцы! Они слишком хорошо знают, что я приду. По правде говоря, меня не так радует то, что они одели модное нижнее белье! В принципе, я думаю, что предпочитаю старые порты, когда они просто выглядят как старые. В Шанхае это было паршиво по своему желанию, с какой-то плавающей угрозой повсюду. Между прочим, не всегда такое плавание, как доказательство маленьких неприятностей моей подруги Андреа. Здесь, по крайней мере, в конце порта, где джонка освобождена от груза, я не дезориентирован. Это похоже на торговый центр любого американского пригорода.


Только одна архаичная деталь: одинарный рельс, покрытый ржавчиной, идущий на половину длины набережной. Большой новый погрузочный портал перевозит материалы экспедиции в вагон. Весь этот счастливый беспорядок будет следовать по железной дороге к Линьюю, восточной оконечности Великой Китайской стены. После этого будет Фуйин, последний участок железной дороги, затем остановка на большой сортировочной станции. Последние восемьсот километров по диким просторам Маньчжурии транспортировку груза будут обеспечивать три военных грузовика. Рита, Андреа и я, плюс китайский контакт, с которым я должен встретиться сегодня, мы будем иметь право на небольшой самолет.


Рита хочет поехать в американское торговое представительство Тянь Цзиня, чтобы отправить новую партию фотопленки в Нью-Йорк. Его не так уж сложно найти; это самое новое из офисных зданий этой части порта.


Очевидно, оно застряло там, чтобы наплевать на орды туристов-янки, приехавших из Штатов. Здесь намного круче, чем в Шанхае. Не думаю, что Рите нужен эскорт. Так что я позволил ей управляться, как взрослой, и пошел в противоположном направлении. У меня назначена встреча с моим контактным лицом в час дня.


Веселым людям из ORG, должно быть, было нелегко настроить протокол встречи со своими коллегами из китайской военной разведки. Я уверен, что их совет был темой разговоров на нескольких обедах в Белом доме. Я, поскольку я работал в службе - а она до сих пор приносит зарплату - я никогда не видел такого кинотеатра.


Я прохожу шесть-семьсот метров по гавани и нахожу свою базу. Это большая закусочная в американском стиле с окнами от пола до потолка, которые позволяют разбивать семена, наблюдая, как на вас работают портовые рабочие. Когда я толкаю дверь Hwu Dye - Le Papillon, - мне кажется, что я захожу в зал для завтрака Holiday Inn.


Тщательно следуя инструкциям, я сажусь за столик на двоих, подальше от дороги в левом углу комнаты.


Из сорока столов десять заняты. Есть несколько соотечественников. Все они выглядят так же, как Андреа и ее коллеги: умные, но непринужденные. Это мой контакт, который, как следует из названия, должен со мной связаться. Так что жду. Я заказываю Chivas Regal и зажигаю сигарету Blue Disk. Сложно по сравнению с тонким ароматом моих NC. Только мне запретили брать их с собой, потому что они играют главную роль в небольшой постановке, придуманной артистами ORG.


Когда я беру свой чивас, я слежу за дюжиной устриц и миндальной форелью, приготовленной в белом вине. Это может показаться странным, но реки Северного Китая и Маньчжурии изобилуют форелью.


Я с радостью атакую ​​свою дюжину устриц. Я едва проглотил шесть, когда понял, что какой-то джентльмен, опираясь на стойку, настойчиво смотрит на меня. Клянусь святым Мао, я готов поклясться, что это он! Он худой, почти хилый, с кожей молодой леди. Если ему за 30, ему едва ли, и он больше похож на скребок для бумаги, чем на туриста.


Мое легендарное чутье снова попало в цель. Парень подходит, с сигаретой в руке, с улыбкой, которая почти заставляет его уши раздвигаться, чтобы освободить ей место. Он наклоняется ко мне и элегантно спрашивает:


- У вас есть огонь, сэр, пожалуйста?


- Ну конечно.


Я зажигаю спичку и подношу к самодельной сигарете, которую он мне преподносит. Инициалы N.C. золотыми буквами откровенно неуместны в этом азиатском клюве.


Я читаю свой урок:


- Особый микс, не правда ли?


- Да. Хотите попробовать?


- С удовольствием.


И это правда. Я раздавливаю свой Blue Disk, чтобы схватить NC, который он мне вручает. Я включаю его и вдыхаю длинную струю дыма, которую сладострастно спускаю до самого дна моих легочных альвеол.


- Тебе нравится ?


- Конечно.


- Так что оставьте себе пачку, - великодушно предлагает молодой Мао.


Поговорим об этом, это мне нравится!


- Меня зовут Пао, - говорит Мао, садясь без приглашения. Я считаю курение особенно глупым, но мое начальство так приказало.


Утешаю его:


- В секретных отчетах это выглядит неплохо.


- Я буду называть вас доктором Рейнсфорд, как договорились. Ваша поездка прошла хорошо?


- Очень хорошо, спасибо. Без проблем.


Он выглядит надутым.


- Здесь я слышал о стрельбе на лодке.


- Я тоже. Но ничего не нашли. Ни трупа, ни следа крови.


На этот раз он выглядит совершенно ошеломленным. Две вещи, одна: либо он думает, кто стрелял, либо знает об этом. Если он так думает, ладно, это только потому, что он узнал о капитанском отчете. Но если он знает, еще две вещи, одна: либо Андреа упомянула об этом, потому что она единственная, кто знает, кроме меня, либо стрелок, которого я отправил за борт, был китайским агентом. Как бы то ни было, реакция Пао странная.


- Наконец, пошли дальше, - сказал Пао. Главное, чтобы вы были живы и здоровы.


Это тоже мое мнение. Я жду, когда он расскажет мне о проблемах Андреа в Шанхае, но ни слова. Либо он все проигнорирует, либо он сейчас подозрителен. Я спрашиваю :


- Когда мы взлетим, Пао?


- Как только поезд будет загружен. Это может занять часа два, может, три. Аэропорт находится очень близко отсюда. Я пришлю машину, чтобы забрать тебя с лодки.


Я качаю головой.


- У меня есть несколько дел. Сначала закончите обед. Потом у меня будут детали, которые нужно обсудить с руководителем чартерной компании. Я встречу тебя на такси.


- Как хочешь. Также будут доктор Риган и эта мисс Бреннан, верно?


- Точно.


- Какова роль мисс Бреннан?


- Она экспедиционный фотограф.


- Это все. Разве она не ученый?


- Не знаю. Но не волнуйся, Пао. Я тщательно исследовал ее.


Если я осмелюсь сказать ...


Пао одарил меня легкой улыбкой, острой, как стеклорез, отодвигал стул и заключает:


- Мне тоже нужно проработать некоторые детали. Встречаемся в аэропорту.


- Хорошо, спасибо за сигареты.



В Тянь-Цзине офисы торговой компании «Пропилон» находятся на верхнем этаже здания у набережной и, в отличие от Шанхая, пахнут функциональностью, новой и продезинфицированной. Но мне интересно, достаточно ли этого, чтобы объяснить, как отец Артур на все это смотрит.


- Привет, Ник! У меня есть новости, которые вам, вероятно, не понравятся.


- Это мой день, Артур. Я только что услышал, что китайский коллега знал о стрельбе на корабле.


«Хорошо», - комментирует Пендл. Это просто совпадает с информацией, которую я получил для вас.


- Великолепно. Расскажи.


- Ваша грудастая мисс, вы ее часто видели в последнее время?


- Нет. Прямо сейчас это было бы больше промахом.


- Здесь. В ее родословной есть ряд вещей, которые она старается не указывать в своей биографии.


- Говори.


- Вы помните студенческие движения?


- Уж больно.


- Она входила в группу, которая насильно захватила административные помещения Колумбийского университета.


- Она была не единственной. Недостаточно сделать из него сыр.


- Вы можете передумать, когда я скажу вам, что она была членом Weathermen, наиболее активной фракции SDS [3].


- Ага. Это уже посерьезнее ...


- Вы знаете, что некоторые члены Метеорологов до сих пор скрываются. Недавно были обнаружены документы, в которых упоминается её имя. Насколько нам известно, она покинула группу примерно в 1970 году. Фактически, более десяти лет она вела себя как порядочный гражданин молчаливого большинства, но все же ...


- Черт, но это же безумие! Как можно было раскрыть мою настоящую личность бывшему стороннику SDS!


«ORG, старый Ник», - объясняет Пендл, скрипя зубами. Это очень рекомендуется.


- Не говори больше, Артур, у меня будет инсульт! Вы понимаете, что Андреа, возможно, никогда не переставал показывать мои движения по другую сторону. Кроме того, когда я говорю о другой стороне, их две. Знаем ли мы, была ли она марксисткой-ленинисткой или маоисткой?


- Ни той, ни другой. Очевидно, в то время она была молода и глупа, и кажется, что ее участие в беспорядках было детской ошибкой. Знаете, не стоит переоценивать это. Я говорю вам это только для того, чтобы вы могли за ним присматривать. Большинство американских студентов, которые присоединяются к движениям, делают это, потому что они одни и хотят наладить связи.


- Для бравады?


- Так говорят. Также есть записка от Хоука, подтверждающая приказы, которые он вам дал.


- Это все ? Ничего нового ?


- Ничего такого. Надо полностью доверять китайцам, работать с ними и отдать им половину лиданиума, когда вернешься из России.


Вот я взорвусь:


- Что это за цирк? С каких это пор мне нужно повторять мои приказы?


- Насколько мне известно, в этом никогда не было необходимости.


- Рад слышать, как вы это говорите! Как вы думаете, это еще один кадр из "Ла Бранлетт"?


«Думаю, да», - грустно говорит мне Артур. Я думаю, ваша репутация крутого парня немного шокирует их.


- Может быть, сильная голова, но я всегда выполнял приказы. За исключением, конечно, тех случаев, когда у меня была веская причина не делать этого.


- Тебе нужно мое мнение, старый псих? - спрашивает Артур. Эти господа из ORG должны думать, что вы могли найди для этого вескую причину.


Хорошо. Как бы то ни было, вам нужно делать то, что у вас есть. Следуйте инструкциям, пока не появится что-нибудь новое. И возьми это, может тебе пригодится.


Он протягивает мне небольшой радиопередатчик, встроенный в пряжку ремня в западном стиле, и говорит:


- Он передает на двух частотах. Это китайские вооруженные силы ...


«… Пока они не устроят нам Трафальгарский удар, и мне понадобится их помощь на границе», - сказал я.


- Конечно, соглашается Пендл. А также частоты АХ.


Я отвечаю :


- Это на случай, если они устроят нам Трафальгарский переворот.


- Верно, - подтверждает Пендл.


- Кто будет слушать на частоте AX?


- Все. Меня понял. Я буду слушать отсюда.


- Что это изменит, Артур? Вы планируете сесть на самолет и вытащить меня, если у меня возникнут проблемы?


- Нет, конечно. Но у нас есть небольшая эскадрилья, маневрирующая в Японском море. При необходимости это может помочь. Давай, Ник, не делай из этого похорон. У нас еще есть хорошие шансы, что все будет хорошо.


Я неуверенно киваю и встаю.


- Мне нужно успеть на самолет, Артур, чао!






ГЛАВА XII.



Аэропорт расположен в Си-ти-тоу, небольшом городке к северо-востоку от Тянь-Цзиня. Большая часть города состоит из высоких бетонных блоков для сна и длинных бетонных блоков для работы. Поскольку все почти рядом, нет необходимости запускать метро. Всего аэродром состоит из двух взлетно-посадочных полос. Никакого диспетчерского пункта, только ветроуказатель, который парит на высоком стальном пилоне. Двери ветхого ангара выглядят так, будто их не открывали столетиями. По обе стороны от него находится строительная хижина, которая, по-видимому, там забыта и которую пилоты сделали своей штаб-квартирой.


На этом мрачном фоне самолет, мерцающий красно-белый британский бигль, напоминает островную птицу, потерявшуюся в заброшенном курятнике. Пао там. Он следит за загрузкой багажа Риты и Андреа, которыё еще не прибыли. Подхожу.


- Где женщины?


- У них машина застряла, но они ненадолго задержатся.


Это останавливает меня в углу.


- Откуда вы знаете, что они задержатся?


- Радио, - отвечает Пао, указывая на маленькую антенну, указывающую на крышу его старого «Мерседеса».


Летчик пьет чай в строительном укрытии. Мы можем поговорить спокойно. Я спрашиваю Пао, какую историю он задумал, чтобы оправдать свое присутствие в глазах остальной части экспедиции.


- Я из Харбина, столицы провинции Хэй-Лонг-Кианг. Вот куда мы идем. Скажите им, что я ваш гид и переводчик.


- Мне не нужен переводчик.


- Может, вам, но мисс Риган и Бреннан?


- Ерунда, - говорю я. Как долго продлится полет?


- Пол дня. Будет остановка в Харбине для дозаправки. Самолет имеет дальность полета 600 километров. Это восьмиместный самолет, предназначенный для перевозки бизнесменов.


- Дерьмо! Мао семимильными шагами продвигаются по пути вестернизации.


- Вы умеете летать, доктор Рейнсфорд?


- Нет.


Если он знает, что я лгу, на этот раз этого просто не видно. Если он не знает, тем лучше. Мне просто нравится не вызывать у него подозрений. Может быть, самолет поможет мне с проблемой, и если Пао убедится, что я не могу его использовать, он, вероятно, забудет спрятать ключи.


Облако пыли поднимается над грунтовой дорогой на аэродроме.


- Вот они, - объявляет Пао, чья дедуктивная сила оставляет мен.


Минутой позже Андреа выходит из машины в очень рабочем состоянии и немного раздражается задержкой из-за прокола. Она подходит прямо ко мне и спрашивает, завершена ли загрузка. Я говорю да.


- Кто это ? - спрашивает она, указывая на Пао.


Я представляю Пао, объясняя, что он наш гид и переводчик. А потом у меня возникла идея добавить небольшую деталь, которая, как мне кажется, может произвести хорошее впечатление:


- Он лесничий.


Полное фиаско. Пао слегка кланяется, и Андреа пожимает ему рукопожатие, достойное Мисс Антарктида, даже намека на посмешище. Эти теплые формальности выполнены, - отмечает она и лезет прямо в багажное отделение B.206 Beagle, чтобы убедиться, что вы не забыли запас зубной пасты.


Затем появляется Рита.


Она говорит. - Вы видели этот самолет? Это как вернуться во времена Линдберга.


- Ну давай, бери свой Никон, - говорю я.


Меня немного раздражает её постоянный обстрел.


- Не нужно тратить пленку, - отвечает она. Таких в Канзасе осталось сколько угодно. Я даже нашла их в Нью-Йорке. У вас нет больше ничего более интересного?


- Так что садись в самолет и жди взлета. Скоро у тебя будет шоу.


Она подчиняется, неся с собой две сумки, набитые фотоаппаратами и пленкой.


Китайский летчик выходит из укрытия. На нем выцветший парашютный комбинезон цвета хаки и термос с чаем под мышкой. Как будто ему наскучило отдыхать, он откидывается на спинку стула и запускает мотор. Пао садится в самолет позади Риты. Андреа обращается ко мне и кричит, чтобы перекричать два пропеллера:


- Хорошо, мы поехали в Маньчжурию. Но я, только для того чтобы копать там. Только раскопки. Понятно? Вы занимаетесь своими делами в своем углу, но я больше не хочу об этом слышать.


- Обещаю присягнуть!


Она хмурится и входит в кабину B.206. Я последовал за ней, и через несколько минут самолет взлетел с ревом двигателей. Направляемся на северо-северо-восток, в самое сердце дикой Маньчжурии.



После дозаправки в Харбине мы следуем по маршруту Сунгари несколько миль, пока он не поворачивает резко на восток, в чем нас никто не может его винить. На первый взгляд, мы летим на высоте около пяти тысяч футов. Пилот, похоже, следует по маршруту Харбин-Айхуэй, тонкой полосе бетона, пересекающей луга массива Малый Хингканг. Внезапно дорога делает объезд на запад, чтобы попасть в Пейнган, и у нас создается впечатление, что мы совсем одни в этой необъятности, покрытой стеблями каоляна, которые через несколько месяцев станут такими же высокими, как кукуруза моей страны.


Дорога Харбин-Айхуэй присоединяется к нам как раз вовремя, чтобы одновременно с нами врезаться между двумя горами. Следуя инструкциям Пао, пилот спустился на высоту около пятисот футов. Цепи Маленького Хингканга, которые стоят на концах каждого крыла, дают нам возможность увидеть гром Зевса. Теперь вы должны посмотреть вверх, чтобы увидеть на самых высоких вершинах участки вечного снега, которые выдерживают жару маньчжурского лета. Поверните крыло налево, и вот, любовь тянется к нам. Хингканский хребет быстро осыпается, уступая место небольшим округлым холмам, поросшим лесом. Я узнаю этот пейзаж по спутниковой фотографии, которую мне показал босс. Вскоре под нашими ногами остается только лес и две неровные дороги: однополосная дорога, ведущая к Айхуэй, и небольшой ручей. Я никогда раньше не видел такого леса. Он даже плотнее, чем Арденны. С пятисот футов я даже не могу разглядеть след на земле.


Айхуэй и Сюнь-ко на китайской стороне Амура образуют с Белогорском и Завинтинском на российской стороне площадь более десяти тысяч км2, покрытую ручьями и практически непроходимыми лесами, прорезанными обширным руслом любви. .


Айхуи - небольшой лесозаготовительный городок на левом берегу реки. Немногочисленные постоянные жители, которые не живут в деревянных лавках, куда кочевые племена охотников и пастухов приезжают за припасами во время миграций. Эти кочевники обменивают шкуры, оленьи рога и различные товары, которые они находят в лесу, в том числе каменные орудия, относящиеся к эпохе палеолита...


Я открываю дверь и помогаю остальным спуститься на грунтовую дорогу. Андреа пытается открыть багажник. Спешу на помощь. Маневр прост. Просто повернуть утопленную ручку на четверть оборота влево. Слышен шум двигателя. Я поворачиваю голову и вижу, как едет грузовик, натыкаясь на неровности грунтовой дороги. Это военная машина с бортами и металлическими обручами, обтянутыми брезентом. На нем гордо изображены желтые звезды на красном фоне флага Китайской Народной Республики.


- Ты заказал такси, Пао?


- Конечно, - отвечает он.


Двое мужчин проведут нас к месту и помогут разбить лагерь. У вас всё хорошо?


- Прекрасно, - отвечает Андреа, как будто её о чем-то спросили.


Грузовик останавливается возле B.206. Она хватает две свои сумки и динамически командует:


- В дорогу !


Я сказал. - Привет ! Не спешите! Сначала мы собираемся совершить экскурсию по деревне.


- Нет, доктор Рейнсфорд. Нам есть над чем работать.


- Работа ? Но оборудование не приедет ещё два дня!


- Точнно, но все должно быть готово к его приезду, - говорит она, таща чемоданы в кузов грузовика.


Я обращаюсь к Пао.


- Неужели сразу надо ехать?


- Ни в коем случае, - решает мой маститый коллега. Меня тошнит от воздушной поездки, и мне нужно пойти и успокоить желудок холодным молоком и чем-нибудь твердым.


- Доктор Риган хочет немедленно приступить к работе.


- Отпусти ее, - ответил Мао Бао. Если ей нравится идти, у нее есть все необходимое для тренировки. За грузовик отвечаю я. Мы здесь, в моей стране, а не в её.






ГЛАВА XIII.



Меня трясет в грузовикке, и я небрежно клюю свою порцию тушеного оленя с жареным рисом. У дороги, идущей рядом с рекой Любовью, есть только название. По сути, это узкое отверстие, больше похожее на траншею. Ветви деревьев щелкают по обе стороны от брезента. Принудительный объезд Айхуи не понравился г-же Андреа. Она застряла на дне ящика и надула губы.


Деревня Кумарор, расположенная в пятнадцати километрах от Айхуэй, представляет собой настоящий образ запустения. Фактически это деревня, это группа небольших хижин, установленных на слиянии Любви и большого потока. Маньчжурские рыбаки нами не интересуются . Они едва отрывают носы от сетей и сушилок, чтобы посмотреть, как мы проходим мимо. После Кумары дорога идет вглубь страны вдоль большого потока, который представляет собой не что иное, как реку, о которой Андреа рассказывала мне, когда мы впервые встретились. Вдруг водитель без предупреждения останавливается. Все хватаются за обручи, чтобы не оказаться в воздухе.


- Вот мы и прибыли, - объявляет Пао, всегда в разумных комментариях.


- Почти вовремя, - ворчит Андреа.


Она сразу же отодвигает две брезентовые панели, которые служат дверью, и с легкостью спрыгивает на землю. Я доставляю себе несколько тактильных удовольствий, когда помогаю Рите выйти, а затем бросаю своих товарищей, чтобы выгрузить их багаж. Беглый взгляд перед грузовиком позволяет мне видеть, что грязь на дороге цела. Если кто-то бывал там недавно, то перед отъездом они хорошо поработали. То же и с раскопками: подлесок старый и в хорошем состоянии. Понятно, что туристов в этом районе нет, чему я очень рад.


Раскопки находятся в ста пятидесяти метрах ниже, почти на краю потока, изливающегося в реку Любовь своими ледяными водами с вершин Кингканга. К нему ведет оленья тропа, отмеченная красными линиями на деревьях. Мох топтали копытами, но от подошв не осталось и следа. На протяжении тысячелетий бурные воды потока сглаживали гору, а местами она опускалась на дно ущелья длиной от десяти до двенадцати метров. Каждые несколько столетий происходит оползни, и обрыв превращается в пологий склон, усеянный разного рода каменными обломками. Именно в одной из этих осыпей был найден скребок Андреа. А вот и мисс Археология присоединяется ко мне. Она выглядит лучше.


- Фантастически ! восклицает она. Кремневые орудия, должно быть, откатились, смытые сезонным стоком. Палеолитический слой определенно находится менее чем на два метра ниже нынешнего уровня земли. Мы можем немедленно начать исследовать сторону долины, чтобы убедиться, что это правильно.


«Как вам будет угодно», - сказал я, не желая снова ее расстраивать.


Я говорю себе, что, должно быть, очень легко достичь реки, пройдя по ручью.


«Мы собираемся разбить там лагерь», - решает Андреа, указывая на полоску оленьей травы очень близко к склону. Иди и поставь палатки, если не возражаешь. Я хочу провести здесь небольшую разведывательную экскурсию.


Я подчиняюсь, но сначала осмотрюсь, осуществимо ли это.


Пространство достаточно велико, чтобы вместить наши пять палаток, только есть два недостатка: во-первых, возможно резкое падение с высоты двенадцати метров, которое может быть опасным в случае нежелательного посещения. Во-вторых, оно слишком открыто. В трех километрах от советской границы разбитый там лагерь сразу заметили бы самолеты-разведчики. Пао подходит ко мне, таща свернутую палатку. Я говорю ему, что лучше сюда палатки не ставить .


- Очевидно, считает он. Слишком заметно. Это идея мисс Риган?


- Да, - отвечаю я, стараясь не задумываться о причинах выбора мисс Риган.


«Мы собираемся разбить лагерь в лесу», - объявляет Пао. При необходимости срубив несколько деревьев. Если повезет, мы сможем найти старую стоянку туземцев. Их здесь много. И тогда мы сможем развести костер, не беспокоясь. Русские знают все стоянки кочевников.


- Есть тут кочевые племена на данный момент?


- Ожидается, что «Мухинос» скоро перейдут через регион.


- Мухинос?


- Маньчжурское племя. Очень старое и очень маленькое. В это время года они следят за миграцией оленей на север. Они проходят через реку Любовь. Русские оставляют их в покое, потому что они никому не мешают.


- Очень интересно, - говорю я.


- Нет. Они нам не помогут. Они живут обособленно и ни с кем не общаются. Я пойду и найду нам хорошее место на ночь.


И он уходит, все волоча за собой палатку. Я подхожу к краю оврага и смотрю вниз. Андреа, едва не затащив ногу в воду, трогает камни палкой. Поток направляется на север примерно по прямой линии примерно полторы мили, затем внезапно разветвляется влево и исчезает.


Внезапно краем глаза я улавливаю движение в зарослях на краю поляны, прямо противоположное направлению, которое только что взял Пао. Нет ни единого дуновения ветра. Итак, это животное. На четвереньках или на двух ногах? Я делаю вид, что ничего не заметил и продолжаю смотреть.


На этот раз он снова начинает двигаться, конечно, я не видел видения. Фигурка, небольшая, заставила гнуться кусты. Я бегу и бросаюсь к подозрительной точке. Но когда я прибегаю, ничего не остается. Зверь или любопытный исчез. Куда ? Тайна. Так или иначе, в этих зарослях не может быть и речи о том, чтобы что-нибудь порезать мачете.


Огонь огромен. Он освещает весь наш лесной уголок. Только верхушки деревьев исчезают в темноте. Я маленькими глотками пью чашку черного чая, затем выкуриваю последний NC из своей пачки, смотря на искры углей. Теперь, когда поисковые операции действительно начались, мне больше нечего делать.


Хотя у Андреа еще есть 36 часов ожидания, чтобы получить свое оборудование, она не теряла время зря. Тяжелой лентой она уже пересекла большую часть склона, спускающегося к потоку. У каждого квадрата есть номер, который позволяет заносить в каталог любой найденный мусор. На данный момент её урожай довольно скудный: всего-навсего отколотый кусок кости, вполне возможно, недавнего происхождения. Я помог ей поставить маленькие коробочки, но не более того. Я объяснил Рите и остальным, что я здесь, чтобы искать другие палеолитические стоянки. Это позволит мне оправдать мои экскурсии по лесу, включая несколько дней, которые у меня уйдут, чтобы найти лиданиум и принести его обратно.


Рита дремлет в своей палатке, Андреа все еще чешет затылок, глядя на свою кость. Ничего не говоря, я тихонько ускользаю. Широкая оленья тропа, которая должна быть важным миграционным путем, пересекает ручей примерно в восьмистах метрах к северу. Я беру это на заметку. Не знаю почему, но я хочу быть немного одиноким. Моя старая холостяцкая душа, без сомнения ... Но, как ни странно, чем глубже я проникаю в самое сердце леса, тем больше я чувствую себя с компанией.


Трасса имеет пологий уклон, похожий на тот, который исследует Андреа, и пересекает ручей на особенно мелком месте. Рядом с краем я нахожу место с галькой, которая катится под ногами, производя звонкие царапины. Я ложусь, скрещиваю руки за шеей и изображаю храп.


Я лежу так уже почти час, и жду, когда это случается.


Сначала скрипят веточки, потом шаги по гальке. Я не слышу голоса, просто затрудненное дыхание. Медленно я открываю веко примерно на половину четверти десятой миллиметра, но этого мне достаточно, чтобы увидеть человека, присевшего рядом со мной. Одной рукой я хватаю его за воротник, а другой прикладываю Хьюго к его горлу. Он начинает орать гортанным языком, которого я никогда раньше не слышал, а потом, подумав секунду, стонет на плохом китайском:


- Не трогай меня!


Я применяю свой самый красивый мандаринский акцент, просто чтобы произвести на него впечатление и спросить его о его личности.


- Я Мухино, - отвечает он.


- Все племя?


- Нет. Я Сетка. Меня послали посмотреть, кто вы и что вы здесь делаете.


- Могли послать кого-нибудь помоложе.


- Я стар! - говорит он с возмущенным видом, а я один говорю на мандаринском языке.


- Конечно. И это ты следил за мной сегодня днем ​​на краю оврага?


- Нет. Это была Сила, моя внучка. Всего десять лет. Она бегает по кустам намного быстрее меня.


С простотой признаюсь. - И я тоже,


«Это было специально», - говорит Сетка. Я хорошо ее учил ... Я заботился о ней, потому что грязные русские забрали моего сына и его жену и ложно обвинили их в воровстве. Это было действительно неправильно, но что сказать собакам? Вы американцы?


- Да, человек науки. Я здесь, чтобы изучать жизни древних стариков.


Сетка на мгновение закуривает сигару, потом отвечает:


- Я не понимаю.


- Как жили люди тысячи и тысячи лет назад. Смотрим на камни, землю, кости ...


- О да ! Я вспомнил. Острый камень, который мой брат продал в Кумаре. Это она привезла тебя из далекой страны?


- Точно.


«Я ничего из этого не знаю», - признается Сетка.


И он машет сморщеной старой рукой в ​​воздухе, чтобы проиллюстрировать свою нехватку информации и, следовательно, интереса.


- Мы занимаем одну из ваших старых стоянок. Это проблема ?


- Нет. Их много. Этим не пользовались уже много-много лет. Мы часто меняем лагерь, чтобы лес восстановился. Мы просто хотим знать, кто вы.


«А теперь ты знаешь», - сказал я.


- А теперь я знаю, - повторяет старик с загадочной улыбкой.






ГЛАВА XIV.



«Скоро мы направимся на русскую сторону реки, чтобы провести остаток лета», - сказал мне Сетка.


- Еще несколько месяцев.


- Может, в твоей стране. В моей стране месяц, не больше. Зима здесь наступает быстро. Мы проводим зиму там, где всегда зимовали, и это очень плохо для россиян.


- Много ли русских, куда вы едете?


Старик качает головой.


- Не много. Время от времени патрулируют. Мухинос не надоедают. Разве что иногда, когда Мухинос обвиняют в ложном воровстве.


Этот сморщенный старик с призрачно-белыми волосами мог научить многих «цивилизованных» людей, которых я знаю. Я нахожу это довольно крутым. Я сажусь рядом с ним на камни, чтобы продолжить беседу. Честно говоря, я должен признать, что это не совсем бескорыстно. Я спрашиваю :


- Где твой нынешний лагерь?


- Один километр плюс полкилометра вниз по реке. На другом берегу. Ты хочешь приехать к нам завтра?


- Безусловно. Могу я предложить вам что-то? Что вам нужно ?


- Все, что нам нужно, мы берем от природы или производим, - ответил Сетка.


О! Я, должно быть, ошибся!


Он снова что-то бормочет, встает и уходит.


Когда я добираюсь до лагеря, все крепко дремлют, кроме Пао. Я нахожу его сидящим, скрестив ноги, перед огнем, подогревая чашку чая. Видно он меня давно ждал.


- Откуда ты ? - спрашивает он немного резко.


- Я хотел размять ноги.


- Как это? Посреди неизведанной территории? С наступлением темноты?


О боже, но чем я занимаюсь? Я уравновешиваю его:


- Эй, да вот так! Вы боитесь, что меня, может быть, убьет олень?


- Олени не единственные животные в лесу, - отвечает Пао.


Он наливает чай в бокал и протягивает мне.


Я вежливо отказываюсь. Он поднимает бокал в знак доброго вечера, и я иду в свою палатку. Небольшая навесная палатка размером два метра восемьдесят на два метра восемьдесят, достаточно для двух маленьких раскладушек или одной большой. Мое чутье великого международного сыщика посоветовало мне заняться большим. Это то, что я сделал, и я себя с этим поздравляю.


Я нахожу Риту в своем двухместном спальном мешке. Она открывает один сонный глаз.


- Не можешь спать одна, а? - сказал я, садясь на край койки, чтобы снять ботинки.


- Невозможно, это о многом говорит, но раз уж вы доступны ...


Среди ночи температура опускается примерно до 10 °. Все еще холодно, и я понимаю, что присутствие Риты приятно во многих отношениях.



Как только солнце встает за горизонт, столбик термометра резко поднимается. Первый пункт моей программы: посещение лагеря «Мухинос». Я хочу пойти туда один. Беда в том, что Рита плохо смотрится в компании. Она сделала все возможные снимки вскопанной земли и скоб шпагата, и, поскольку оборудование не появляется до конца дня, все, что ей остается делать, это вертеть пальцами. Короче она облажалась.


Она разыгрывает мне большую сцену:


- Я не понимаю, почему ты не хочешь меня забрать с собой!


- Послушай, Рита… Дело не в том, что я не хочу. Я не могу !


- Эй, у меня есть ноги. - Это я заметил. - Я могу ходить.


- Трасса очень труднопроходимая.


Там она не облажалась:


- Нет, а ты шутишь? Вы собираетесь увидеть практически неизвестное племя за пределами Маньчжурии и хотите помешать мне приехать, потому что на дороге есть несколько ям и неровностей! Я все еще не могу пропустить такую ​​сенсацию!


- Предлагаю сделку. Я пойду сегодня один и, если я найду путь не слишком непроходимым, я возьму тебя с собой в другой раз. Это нормально?


- Нет, меня это не устраивает.


Что ж, она будет это знать:


- Мисс Бреннан, знайте, что я не расположен ни к лучшему, ни к худшему. Я решил выйти сегодня утром один, а ты останешься в лагере. И это все.


Вот она действительно скорчила личико. Но у меня нет возможности долго восхищаться ею, потому что она почти сразу познакомит меня с южным полюсом своей анатомии. Большими яростными шагами она мчится к раскопкам, где, несмотря на очень ранний час, Андреа уже копает, в азарте, как крыса, только что почуявшая след.


Я зашнуровываю свои тяжелые походные ботинки. Я надел выцветшие джинсы, красно-белую фланелевую рубашку и старую полевую куртку. Чтобы завершить свой наряд как разорившийся профессор археологии, я одолжил у Риты маленький фотоаппарат Яшику и перекинул его через плечо.


Я убеждаюсь, что никто не выходит за мной, и иду по большой оленьей тропе туда, где я вчера вечером встретил Сетку.


Приближаюсь к реке. Ширина потока в этом месте едва превышает пятнадцать метров, а большие камни позволяют легко преодолевать препятствия. Они расположены в правильных местах. Очевидно, именно мухинос или другие кочевники устроили их таким образом для личного пользования. С другой стороны, большая тропа уходит глубже в землю, но я нахожу другую, гораздо более узкую, которая идет рядом с потоком. Я решаю пойти по этому пути. Не знаю почему, может быть, потому, что главная тропа кажется слишком очевидной, чтобы попасть в лагерь.


Тропа покрыта песком и камнями. Он скользит по краю долины. Справа - отвес, слева - кисть, за которую я цепляюсь с каждым шагом, чтобы не сделать решительный шаг. Время от времени камешки скользят под мои подошвы и падают в пропасть.


Крутой путь ведет в гору. Воды ручья должны теперь течь почти на двадцать метров под моими ногами. Это похоже на шутку - оказаться в нескольких дюймах от такого оврага. Я просматриваю пейзаж перед собой и вижу начало прорыва. Тропа расширяется, образуя своего рода уступ между обрывом и участком горы. Здесь ! движение, которое напоминает мне то, что я вчера увидел чуть ближе к лагерю ...


Я продолжаю подползать к уступу и приседаю за кустом, чтобы осмотреть местность. Внезапно встает молодая девушка и смотрит в мою сторону. Кажется, она задается вопросом, правильно ли она что-то расслышала. Через минуту она решила что этого нет,


и она возвращается к своей деятельности. Я смотрю на это. Она строит из веток коническую конструкцию. Ей должно быть весело разводить костер, как она видела, как это делали взрослые племени. Она маленькая, заметно легкая, как перышко, одетая в оленьую шкуру. Сила, внучка Сетки! Сегодня я наблюдаю за ней. Я улыбаюсь в бороду, не недовольный этой маленькой местью. Что я вообще могу быть ребенком. А потом я встаю и шагаю к ней.


Молодец, Картер! Если вы хотели бы убить ее из-за сердечной недостаточности, что вы не могли бы сделать лучше. Удивленный, малыш вскакивает, теряет равновесие и скользит к пропасти.


Я иду на спринт. Я ныряю и приземляюсь лицом вниз на песок и гравий. Как раз вовремя, чтобы схватить его за запястье. Черт побери ! Спустя долю секунды я подумал о её смерти.


Малышка трясет ногами, кричит и кричит на ее языке. К счастью, она ничего не весит. Я делаю глубокий вдох, напрягаю все мышцы и медленно поднимаю ее на выступ.


Я укладываю ее и успокаивающе похлопываю по плечу, но с таким же успехом могу помочиться в скрипку. Она смотрит на меня большими черными глазами, выпученными от страха, издавая негромкие невнятные крики.


- Сила !


Думаю, услышав ее имя, она успокоится. Она сгорбилась, встала и убежала в подлесок. По опыту знаю, что гоняться за ней нет смысла. Поэтому я воздерживаюсь.


Я встаю по очереди и вытираю пыль со своей одежды, усыпанной ветками и шипами. Скольжение по выступу дало мне хороший ушиб в левой ноге. Гррр… Мне придется сегодня поиграть в маленькие руки в палатке. А потом я думаю о Рите. Она, которая не знает, что делать со своими десятью пальцами, это заставит ее занять себя, эй, эй!


Выступ находится на самой высокой точке тропы. Впереди глубокая долина, а сзади непроходимая скала. Это замечательное природное укрепление. Я оборачиваюсь. В склоне горы вырыта пещера. Здесь человек с каменным топором мог противостоять армии, и я решаю заглянуть в расщелину, говоря себе, что для моего уважаемого коллеги-археолога могут быть кое-какие интересные вещи. Вход, и без того очень маленький, частично закрыт вьющимися растениями и несколькими ветвями, явно недавно выложенными.


Я вхожу. Маленькая Мухинос использовала пещеру как игровую площадку, я узнаю ее груды веток. Это намного глубже, чем вы можете подумать со стороны. Потолок очень низкий, но это, безусловно, потому, что на протяжении веков на пол добавлялись слои земли. Я включаю фонарик, чтобы продолжить путешествие. Конечно же, Сила была там. Подъезд тщательно подметен. К стене была аккуратно придвинута небольшая кучка золы и угля. Я отваживаюсь пройти немного дальше, туда, куда малыш не осмелился пойти, и быстро обнаруживаю, что вступаю в историю человечества. Земля усеяна различными костями людей и животных, некоторые из которых обуглены огнем. Но самое интересное - на стенах. Наскальные рисунки желтой и красной охрой. Я узнаю пещерных медведей, давно вымерший вид карибу, и странных животных, похожих на больших собак. Я не могу в это поверить. Мне было весело, играя в археолога, я думал только о том, чтобы дать себе несколько секунд мечтать и уф, что мне делать? Открытие века. Я ухожу, стараясь ничего не трогать. Мухинос немного подождут. Я должен немедленно пойти и сказать Андреа.






ГЛАВА XV.



- Фантастически ! Потрясающе! Невероятно ! Чрезвычайно интересно! - восклицает Андреа.


Затем она молчит, открывая клюв, чтобы глотать мух. Её запас эпитетов должен быть сухим и академичным. Рита наверняка добавила бы что-нибудь вроде «ебля» или «волосатая дыра». Но Рита, это Рита и Андреа, это Андреа. В восторге от этого мощного вывода и очень горжусь тем, что мое открытие было оценено по достоинству, я говорю:


- Я думал, что вы будете счастливы.


- Доктор Рейнсфорд, - сказала она, - вы выиграли свой день! Я тебе все прощаю.


- Ты больше не дуешься?


- Нет. Обещано.


- Ого!


Она подписывает пакт о ненападении большим влажным поцелуем. Я бы воспользовался этой возможностью, чтобы вернуть его на то место, где мы остановились, на корабле, но время уходит. Я должен рискнуть, посетить Сетку.



«Я по-прежнему отказываюсь участвовать в других ваших делах», - осторожно уточняет Андреа. Но как археолог вы заслуживаете места в истории. Ваше имя должно быть связано с этой находкой.


- Ни за что. Это ты открыла пещеру, а не я. Если я собираюсь делать открытия, мой псевдоним доктора Рейнсфорда долго не протянет ...


- Но это несправедливо, - горячо возразила моя подруга-блондинка.


Я философски объясняю ей, что жизнь - это огромная несправедливость, и в конце концов она признает:


- Хорошо. Это открытие будет более полезно для моей учебной программы, чем для вашей. Спасибо, Пол.


С удовольствием. - Пожалуйста.


- Хорошо, - энергично отвечает Андреа. Теперь, если вы меня извините. Там должно быть два метра датируемых пластов.


Точными жестами она втыкает палец в поверхностный слой мягкой земли и почти сразу что то вытаскивает. Она улыбается блаженно, как ребенок, писающий в ванну. Я на мгновение смотрю, как она суетится, искренне рада видеть ее такой счастливой. Тогда я встаю, чтобы идти и бум! потолок. Я забыл, что я не в дуплексе в Нью-Йорке. Андреа приятно смеется, и я выхожу, на этот раз осторожно, чтобы положить голову себе на плечи.


Оборудование прибывает с двумя помощниками Андреа и Ритой, которая обнажила свой Никон. Пао сидит на выступе и созерцает всю эту суматоху с легкой улыбкой, наполовину фиговой, наполовину изюмной.


- Так что у нас тоже есть настоящее открытие, - говорит он.


- Вот как это звучит.


- Пекин собирается потереть руки. Американский археолог, отправленный на поиски доисторических памятников, действительно обнаружил один из них! Я нахожу это очень забавным, не так ли?


- Да, только мне некогда смеяться. Теперь пора к Мухинос. И их тоже, мне придется их найти.


- Не волнуйся. Мухинос нашли тебя.


Он указывает пальцем на север, в сторону небольшой тропинки, ведущей к уступу. Сила стоит, неподвижно, на краю уступа. Она смотрит на меня. Я улыбаюсь и медленно подхожу. На этот раз она не боится. Не говоря ни слова, она берет меня за руку и ведет по тропинке.


В отличие от южной тропы, северная тропа относительно проста. Примерно через восемьсот метров тропа разделяется на две части. Левая ветвь спускается к лесной поляне, где маленькие короткие и массивные сосны образуют странное лоскутное одеяло с участками травы. Здесь разбили лагерь Мухинос. Сетка меня сразу замечает. С удивительной живостью для человека его возраста он пересекает лагерь и бежит мне навстречу.


Он обнимает меня. По морщинкам его старого дымного лица текут слезы.


- Вы спасли мою внучку. Спасибо. Спасибо. Сила - это все, что осталось от моей семьи. Без тебя Сила бы умерла.


Если честно, мне не очень-очень комфортно.


«Еще из-за меня она упала», - сказал я. Я её напугал.


- Нет. Она маленькая девочка, и маленьких девочек легко напугать. Когда Сила рассказала мне, что случилось, я сказал ей пойти за тобой и вернуть сюда. Сетка благодарит тебя. Вы можете спросить счастливого дедушку, чего хотите.


- Все-таки я не герой, - скромно говорю. Что ж, я был бы счастлив выпить с вами чашку чая.


«Немедленно», - отвечает Сетка.


И он ведет меня через лагерь. Сила следует его примеру.


Внешний вид лагеря очень близок к тому, что я себе представлял. Жилища представляют собой небольшие круглые хижины из веток, обтянутых шкурами. У каждого свой огонь. Вдалеке на большой ветке дерева висят свежеубитые кролики, олень и незнакомая дичь. Как и у всех в этой стране, у Сетки есть металлический чайник, который он постоянно оставляет нагреваться. Он протягивает мне кружку, похожую на ту, что я видел в киосках в Кумаре, и наполняет ее черным чаем.


Новости о спасении Силы, должно быть, распространились по лагерю, поскольку не проходит и минуты, как дюжина мужчин, женщин и детей собираются возле костра в Сетке. Они сидят вокруг нас и в религиозном молчании слушают разговор на языке, которого никто из них не понимает.


Я показываю карту, снятую разведывательным спутником, и я разложил ее на земле. Затем я ткнул пальцем в точку падения метеорита.


- Вы знаете, это место?


Старик смотрит на карту и проводит пальцем по знакомым ручьям, дорогам и скалистым гребням.


Это правда, что у него не должно часто быть возможности свериться с картой и тем более со спутниковой фотографией.


- Да, - наконец сказал он. Это летние охотничьи угодья Мухинос. Мы уходим туда завтра. На реке Амур при низком уровне воды брод.


Он смотрит на мгновение, затем прикладывает палец к точке, заявляя:


- Здесь.


Это слияние потока и реки Любви. Очевидно, бурные воды этого потока вызвали намыв русла Любви выше по течению от слияния двух рек. Хорошо это узнать.


- Почему карусель на карте? это вопрос Сетки.


- Огонь, говорю я. Вызвано метеоритом.


- Я не понимаю.


- Падение звезды.


- Я понимаю. В Tounguska, когда я был мальчиком, упала звезда и нанесла большой ущерб.


- Верно, отвечаю. Намного больше, чем это. Но я хочу пойти туда?


- Вы хотите поехать в русскую страну! - говорит он, задохнувшись.


- Да.


- С нами ?


- Нет, не с тобой. Из-за этого у вас могут возникнуть проблемы с Советами. Я уйду послезавтра и тайно.


Он яростно плюется.- Сетка не боится русских собак,


- Я предпочитаю устраивать это по-своему. Есть ли в этом районе патрули?


- Нет. Никогда. Лес слишком густой. Никаких дорог, только оленьи тропы. Я могу нарисовать их на карточке, если у вас есть карандаш.


Я спешу предоставить ему необходимые материалы, и он намечает мне маршрут, по которому его племя должно идти завтра. Несколько молодых людей подходят, рассматривают его работу, болтают с ним минутку одобрительно кивают.


Благодарю Сетку. Он возвращает мне мой карандаш и затем тихим голосом, как будто остальные понимают по-китайски, сказал:


- Значит, ты не просто человек науки, как я подозревал ...


- Эй, нет. Но никто не должен этого знать. И особенно россияне.


- Никто не узнает, - энергично заявляет старик.


В этот момент в собрании поднимается ропот, и все головы поворачиваются к Рите, которая идет к входу в лагерь с широкой улыбкой на губах. Я подавляю проклятие, складываю карточку за пять секунд и засовываю ее в полевую куртку.


- Кто эта женщина ? - спрашивает Сетка.


Шевелятся волосы, бормочу я:


- Друг. Она хотела бы сфотографировать ваш лагерь. Является ли это возможным ?


Он смеется.


- Конечно. Вы оба здесь как дома.


Я встаю, беру Риту за плечи и яростно спрашиваю:


- Что ты здесь делаешь?


- Я следила за тобой, куда пошли малышка и ты.


- Спасибо, я бы не догадался. Я хочу знать не то, как вы сюда попали, а почему вы пришли!


- Ну что ж, пофотографировать, наконец! Как вы думаете ?


- Постарайтесь не слишком их злить! - резко говорю я, когда она разворачивается, чтобы атаковать туземцев, которые таращатся на нее безумным насмешливым взглядом.


Я передам привет Секте, которого, думаю, у меня не будет возможности снова увидеть, поскольку я собираюсь совершить свой метеоритный полет быстрее, чем Рита фотографирует Мухинос. И я решил избегать племени, чтобы не доставить ему неприятностей. Я показываю пальцем на Риту и объясняю Секте:


- Я сказал ей вести себя хорошо.


- Женщина не будет проблемой. Я иду. А потом даже ... Я тебе всем обязан. Я расскажу вам историю моего племени. Позже ты сможешь побеседовать с женщиной. Будет отличный рассказ с фотографиями по возвращении в далекую страну.






ГЛАВА XVI.



Это моя первая ночь в одиночестве. Когда я сказал Рите, что собираюсь в лес, чтобы провести трехдневную разведку с Пао в поисках других мест, она ответила:


- Все равно я в Маньчжурии, начинаю отрываться!


Я легко засыпаю, слушая потрескивание огня. За час до рассвета меня будит мой будильник, как я просил его вчера вечером, и когда голова Пао проходит через отверстие в моей палатке, я готов к работе.


Он спрашивает. - Где девушка ?


Ей было скучно. Однажды это должно было случиться.


- Я понимаю. Эта часть Китая совсем не интересна для городской девушки.


Эй, откуда он знает, что она из города? Я не помню, чтобы говорил ему, что она жила в Нью-Йорке. Ладно, должно быть, я сделал это, не осознавая этого, а потом забыл ...


Пао говорит. - Готов ?


Я немного расстегиваю куртку и показываю ему рукоять Вильгельмины, указывающую из кобуры.


- Ты вооружен, Пао?


Он в ответ открывает свою зеленую куртку и показывает мне новенький, блестящий китайский пистолет с глушителем. Я знаю. Это любопытное сочетание классического и полуавтоматического оружия.


- Тебе нравится эта машина, Пао?


- Очень даже, - уверяет он меня.


- Я считаю, что он брахлит в полуавтоматическом режиме.


- Возможно. Но в любом случае мы, китайские агенты, делаем всего один выстрел. Нам этого достаточно.


Ах! Я не знал, что на это есть ограничения. Это правда с их проблемой перенаселенности!


- Скажи мне, Пао, - говорю я, застегивая одежду, - я понимаю, что ты много знаешь обо мне, тогда как я почти ничего не знаю о тебе.


- Ты знаменитость, чего ты хочешь. Я работаю в этой области всего несколько лет. Меня выдвинули, потому что я знаю эту территорию. Я посмотрю, будет ли поле чистым.


По росистой земле плывет невысокий туман, переливающийся первыми лучами солнца, и я бы почти почувствовал душу поэта, если бы у меня был выбор почувствовать что-нибудь. Мне есть о чем беспокоиться. Необходимо описать петлю в лесу, чтобы не попасть в пещеру, за которой наблюдают 24 часа в сутки. Чуть дальше возвращаемся к оленьей тропе и находим старый лагерь Мухинос. С момента их отъезда прошел всего день, и почти нет никаких признаков их ухода. Всего несколько шрамов на траве, где они разводили костры и ставили грубые колья для своих хижин. Либо это экология, либо я этого не знаю. Большие отвратительные западные туристы, которые разложили повсюду свои стаканы с йогуртом, пакеты чипсов, коробки с выпивкой и т. Д. было бы хорошо приехать сюда для некоторых уроков.


У меня есть холщовый рюкзак, в котором есть только самое необходимое, плюс надувная лодка на двоих с баллоном CO2, компактный счетчик Гейгера, DIY для обнаружения лидана, сумка с подкладкой из свинца для его переноски и инструменты. Это все еще почти килограммов двадцать, чтобы тащить около двадцати километров.


Мы не идем по следу Мухино. Мы предпочитаем небольшую, более короткую дорожку, слишком узкую для племени, его снаряжения и скота. Они направляются на север, примерно следуя течению потока. Все сводится к реке Любви. Там, где мы подходим к ней, она мелкая, около четырехсот метров в ширину, с течением около четырех узлов. Поток Любви ... В принципе, река на всем протяжении как минимум вдвое шире, но течение в два раза медленнее.


Я кладу сумку и вытаскиваю каноэ.


- В этом нет необходимости, - считает Пао, у которого очень хороший китайский акцент. Мы можем перейти вброд.


- Нет, это невозможно. Вода высока. Посмотри на банки. А потом я предпочитаю использовать лодку. Пойдет быстрее.


Он кивает, выглядя немного растерянным, и смотрит на часы.


- Скоро должен пройти российский воздушный патруль. Говорят, что эти рейсы используются для перевозки почты и грузов с почты в Благовеченске на почту в Тригде. Они проходят примерно каждые два часа. На самом деле я думаю, что они несут ответственность за разведку, но я был бы удивлен, если бы они действительно наблюдали за тем, что происходит на земле.


- Если вы думали, что заставите меня надуть эту лодку до того, как пролетит самолет, не рассчитывайте на это, старик. Пойдем, давай укрываться.


Я затаскиваю его в сосновую чащу, которой в принципе должно хватить, чтобы спрятать нас сверху, и спрашиваю:


- Никаких лодочных патрулей?


- Нет. В этой части реки судоходство небезопасно. Есть только баржи с припасами, но следующий переход запланирован только на вторник.


Как раз вовремя вверху пронесся двухмоторный Бериев с эмблемой Красной Армии. Как только он ушел, я выхожу из рощи и прикрепляю баллончик с углекислым газом к клапану наддува лодки. Я смотрю, как она надувается. Она имеет длину два с половиной метра и украшена превосходным леопардовым камуфляжем зеленого и грязно-коричневого цвета.


Это не очень красиво, но это позволит мне спрятать это в кустах по ту сторону реки.


- Держись, матрос! - говорю я, садясь. Матушка Россия нас ждет!


Это вызывает небольшую неубедительную улыбку у Пао, который подходит ко мне и садится в лодку, скрестив ноги.


Нет проблем переплыть речку. Нам нужно грести четверть часа, чтобы добраться до советской стороны. Течение заставило нас дрейфовать, и мы вышли на берег примерно в полутора километрах вниз по течению от нашей точки старта. Я предвидел это. Я знаю, что мы находимся в болотистой местности, пересекаемой небольшими ручьями, которые приносят свою скромную дань Любви. Я смотрю на свою карту и подтверждаю Пао, что нам придется подняться вверх по ручью более мили, прежде чем я найду подходящую тропу. Это не большая помеха, но вряд ли натолкнемся на советский патруль.


Как и ожидалось, вода никогда не поднимается выше уровня наших лодыжек. Никаких признаков человеческой жизни во время подъема ручья. Все работает как часы. В месте, указанном Сеткой, ручей резко поворачивает налево, и мы приближаемся к небольшой тропе, недавно вытоптанной сотнями оленей.


Через три километра наш путь пересекает широкую колею. Плохой знак, очень плохой знак. Сетка рассказал мне об этом, но он сказал, что это незаметный путь, столь же незначительный, как и другие. Что, черт возьми, случилось?


Пао выглядит обеспокоенным. Он поднимает руку к своему оружию. Я становлюсь на колени на краю дорожки. Его ширина почти два метра. В песке узкие следы от покрышек, а местами вдоль них оборваны кусты. Одно можно сказать наверняка: это не работа Мухинос.


«В принципе, - удивился Пао, - русским здесь запрещено патрулировать.


- В основном ... Во всяком случае, кто-то патрулирует территорию. Разве вы этого не видите? И если бы не россияне.


- Но моя информация…, - начинает молодой мао.


Я прибиваю его, поднимая руку. Слышен звук одноцилиндрового двигателя. Он идет с востока, от передового пограничного поста в Трыгде. Я кричу :


- Патруль мотоциклистов!


И ныряю головой в заросли.


Отсутствие реакции, Пао. Вам придется поработать над рефлексами, если вы справитесь с этим. Он не успел присоединиться ко мне в зарослях, байк вышел на поворот и направился к нему. Пао по-прежнему привлекает внимание посреди трассы. Это намного лучше как рефлекс. Он прав, мудро ожидая, пока другие подойдут ближе. Только посмотрев получше, понимаю, что ткнул пальцем в глаз. Это все, что вам нужно, кроме расчета. На самом деле молодой китаец в ужасе. Он окаменел, как пятнадцатилетняя девственница, застигнутая обнаженной в душе.


Мотоцикл явно датируется прошлой войной или недалеко оттуда. Это старый 750-кубовый мотоцикл с сильными вмятинами, с коляской, на которой, осталось немного краски, где когда-то красовалась гордая красная звезда. Солдат в коляске выглядит почти подростком, только он вооружен 7,62-мм ручным пулеметом РПД.


Он скрипит, визжит, но ему все же удается остановиться, прямо у меня под носом, разбрасываясь повсюду оленьими фекалиями. Я обнажаю свой Люгер и жду. Парень выпрыгивает из своей коляски, прикладывает дуло своего РПД к животу Пао.


- Кто ты ? - спрашивает он на китайском.


- Я был в походе. Я заблудился. А ты, кто ты?


Уф! Парень Пао выглядит так, будто к нему вернулось самообладание.


Советские солдаты вопросительно переглядываются. Наконец тот, у кого есть автомат, отвечает:


- Патруль Советской Армии из Трыгды. Вы на нашей стороне границы. Вы делаете вид, что игнорируете это?


Пао пожимает плечами.


- Не заметил границы. Есть знаки?


Тут русский начинает злиться. Он начинает кричать:


- Граница - Любовь. Вы наверняка это видели!


«Я перешел реку вброд, - сказал Пао. Это Любовь ?


- Да, это Любовь, - мерзко подтверждает русский. Теперь ты будешь следовать за нами.


- Слушайте, я с юга. Из Пекина. Я работаю на археологических раскопках в Маньчжурии ... Пошел погулять и заблудился, вот и все. Ты не собираешься делать этого со мной!


Ты говоришь, заблудился ...


Тут солдат кричит, злобно вонзая автомат ему в живот. - Руки вверх!


Какая муха кусает Пао в это время? Я совершенно не могу этого сказать. Он паникует? Он думает, что нашел лазейку? Неважно. Тыльной стороной ладони он отталкивает ствол оружия в сторону. Палец россиянина сжимает курок. Выстрел пули 7,62 разорвет кисть. В том же движении маленький Пао предлагает ему набор фаланг на уровне солнечного сплетения. Парень бледнеет и произносит имя своего святого покровителя. Затем он складывается пополам в нужный момент, чтобы коленная чашечка Пао поместилась на стойке. Он выплевывает три зуба, которые заканчивают свой полет в оленьем помете, рвет кровью и решает импровизированно вздремнуть.


Водитель мотоцикла не может поверить своим глазам. Он колеблется секунду, затем кладет руку на ножны, свисающие с его пояса. Это момент, когда Ник Картер решает сделать особенно выдающийся выход. Я выхожу из куста и, указывая Вильгельминой на его голову, кричу:


- Стой!


Для тех, кто не знает русского, это сильный призыв не двигаться с места.


Он не двигается. Пао подбегает и освобождает его от оружия. Я хватаю его за манжеты капюшона, поднимаю с мотоцикла и прижимаю спиной к сосне. Сделав это, я приглашаю его со своим обычным авторитетом рассказать мне о своей жизни.


- Что… что ты хочешь знать? - запинается он, явно напуганный.


- Как давно вы патрулируете этот маршрут?


- Эээ… один… месяц, не больше.


- Дорога уходит из Трыгды? Куда она идет ?


- Блаблабла… Благовещенск…


- А вы все это делаете на мотоцикле? Почему ?


- Машины… Власти juju… посчитали, что эта территория была… плохо охраняемой.


- Это все ?


- Это... это все, что я знаю.


Я щекочу ее щеку окончанием своего автоматического произнесения:


- Надеюсь, ты скажешь мне правду.


Вдруг он перестает заикаться.


- Я не боюсь смерти, - нагло говорит он.


Отвечаю: А другого ...


- Но кто вам говорит о смерти? Я буду стрелять тебе по яйцам. Одно за другим. Сначала в правое, а на десерт - в левое, более красивое из двух.


Я опускаю Вильгельмину и нежно поглаживаю ее фамильные драгоценности с помощью ее дула. Перспектива, похоже, ему не нравится. Он снова начинает заикаться.


- Я ... я ... я ...


- Ты что ?


Он слишком напуган, чтобы рассказать мне больше. Я вкладываю свой Люгер в ножны, вытаскиваю карту и показываю ему точку падения спутника.


- Это что-нибудь для тебя значит?


- Что? Эээ… нет, ничего. Что ... что это?


- Место в десяти милях отсюда. Что ты об этом знаешь?


- Ничего, ничего, клянусь! Патрули туда не ходят. Они остаются у реки.


- Врешь, я пришлю яйца в подарочной упаковке. Ваша жена может выставить их на камин и плакать перед ними, вспоминая старые добрые времена.


- Я не вру ! - говорит он почти убедительно.


- Расскажи немного о своих патрулях. Вы отправляете отчеты по радио?


- Нет. У нас нет радио.


- Сколько времени нужно, чтобы добраться до Благовещенска?


- Через четыре часа. Это долгий путь.


- И, если вы не приедете вовремя, сколько времени потребуется, чтобы отправить кого-нибудь на помощь?


- Не знаю, - сказал он. Однажды мы порвали цепь и шесть часов ждали ремонта. Есть только один патруль в день.


Я оставляю его у его дерева и иду к Пао, который держит его под прицелом с помощью русского пулемета.


«Я не вижу смысла убивать их», - сказал я. В любом случае их коллеги появятся здесь максимум через десять часов. У нас есть их байк. За это время мы можем забрать товар и вернуться. Свяжем их и оставим в лесу.


Я рассказал все это по-китайски и не думаю, что солдат понял. Что касается его напарника, то он ничего не поймет, несмотря на хорошее знание мандаринского языка. Нет, солдат явно не понял. Он, должно быть, поверил, что я объявляю ему смертный приговор. Он кричит сумасшедшим голосом - "Нет!"и без предупреждения бежит по трассе.


Чистым рефлексом Пао поворачивается на месте и отправляет его присоединиться к своим предкам с помощью пулемета. Он, должно быть, забыл свои инструкции, потому что дюжина пуль большого калибра проткнула спину беглеца, подбросив его высоко в воздух. Он безвольно провисает, как тряпичный мешок.


- Я ... я ... он убегал, - говорит Пао, немного сбитый с толку. Я… я выстрелил.


- Я видел, - говорю. Я понимаю. Пойдем, свяжем второго и приступим.


Сказано - сделано. Связываем раненого, затыкаем ему рот и из соображений предосторожности переносим на сотню метров в заросли. Затем мы поднимаем мотоцикл, чтобы не показывать им, откуда мы начали, и переносим его на другую трассу в двухстах метрах от нас. Мы возвращаемся, чтобы тщательно стереть все следы, на что у нас уходит добрый час, и делаем трассировку.


Мотоцикл меняет всю нашу программу. Вместо того, чтобы тратить два дня на пешеходный маршрут, чтобы добраться до точки падения, мы оказываемся там в первый день в середине дня.


Вид все нам объясняет. На круге диаметром четыреста метров абсолютно ничего не осталось. А в восьмистах ярдах вокруг это не что иное, как обугленные стволы деревьев, поднятые к небу, как старые коряги, или вырванные с корнем для менее крепких.


Племя Мухинос, выглядящая такой, как караван бедуинов, зигзагообразно движется по опустошенной местности. Я останавливаю двигатель и спешиваюсь. Пао выходит из коляски.


Старик Сетка подходит ко мне и целует. Ее галлюцинированные глаза затуманены слезами.


«Теперь здесь кладбище», - сказал он хриплым дрожащим голосом. Все мертвые, деревья, животные, лес. Стада разбегаются. Больше никакой охоты. Возвращаемся на другой берег реки.


- Мне жаль тебя.


- Мне жаль тебя. Чтобы увидеть это, вы так долго путешествовали?


- Да.


Он печально качает головой.


- Если это вас утешит, - сказал я, - я не собираюсь задерживаться надолго. Мы одолжили эту машину, и это может не понравиться предыдущим владельцам.


Сетка смотрит на остатки чешуйчатой ​​красной звезды сбоку от коляски и хмурится.


- Эта земля для нас закончена. Сначала русские, теперь это. Мы уходим. Будь осторожен, юный друг.


- Ты тоже, Сетка, - отвечаю я, надеясь, на этот раз больше его не видеть.






ГЛАВА XVIII.



Я вынимаю свой маленький счетчик Гейгера, замаскированный под карманный калькулятор, и включаю его. Как я и ожидал, указатель направления указывает мне на центр круга. Я продвигаюсь. Прогресс несложный. На таком расстоянии от точки удара обугленный материал стал компактным и трескается под моими подошвами, как замерзший снег, выбрасывая небольшие фумаролы из пепла.


Внегалактический метеорит не вырыл большой ямы. Похоже, что он взорвался в точке удара, оставив небольшой конус, похожий на те, что видны в центре лунных кратеров. Его высота около пяти футов. Более тяжелый, чем остальные составляющие метеорита материалы, лидан, должно быть, глубоко в земле. Согласно моему счетчику, он должен быть закопан примерно на шестьдесят сантиметров ниже центра конуса. Беру лопату и начинаю копать.


Космическая материя легкая и рассыпчатая. За два шага и три движения я очистил конус. Внизу я обнаруживаю небольшое углубление в земле, а в центре этого бассейна - дыру размером с кулак. На моих глазах луч солнечного света заставляет блестеть этот кусочек металла, ради которого я зашел так далеко.


Я возвращаюсь к своей сумке и беру запечатанную свинцом упаковку, в которой буду транспортировать лиданиум и пару пинцетов, предназначенных для работы с ним. На самом деле пинцет не нужен. Судя по тому, что мне сказали, мне пришлось бы оставаться в контакте с лиданиумом двести часов или больше, чтобы рискнуть повредить свои хромосомы. В любом случае запечатанный пакет представляет собой отличные условия безопасности.


С помощью пинцета я вытаскиваю серебристо-серую массу, а затем, уверенный в словах наших выдающихся ученых, беру ее обеими руками и запихиваю в контейнер. Он тяжелый, но мягкий. Мои ногти рисуют на блестящей поверхности острые полосы. Я кладу сумку на плечо и выкидываю пинцет, который мне больше не нужен.


Пао настороже. Он мудро направляет мотоцикл к трассе, готовясь ехать.



Он спрашивает меня. - Ты нашел это ? .


- Ага. Пошли к черту отсюда.


Кажется, это поднимает ему настроение. Веселый, он говорит мне по-американски с красивым западным акцентом:


- Я берусь за руль. Давай, садись, гринго! Возьми груз.


Я, смеясь, забираюсь в коляску и спрашиваю его:


- Но где ты научился так говорить, Пао?


- А фильмы с Джоном Уэйном, в чем смысл?


- Священный Пао! Итак, мы едем прямо на юг полтора километра, а затем сворачиваем на запад по главной дороге. Ты помнишь ?


- Да сэр.


Его явно не пугает идея вернуться в свою страну раньше, чем ожидалось. Некоторое время назад я видел его в стычке, и это вселило в меня уверенность в нем. Я втыкаюсь ягодицами в коляску, РПД лежит на моих коленях, и закрываю глаза, решив вздремнуть, чего заслуживаю.


- Старайся избегать ударов, Пао. Планирую на время закрыть глаза.


Пинок, мотоцикл начинает трещать. По дороге в Китай! Нам фартит. Если повезет, мы в лагере еще до темноты.


Везения было многовато. Мы уже собирались выехать на перекресток с главной трассой, когда немного поздно поняли, что ее перекрыли два русских мотоцикла.


- Проулятье! Пао кричит на замечательном английском.


И это попадает в самую точку.


- Нет, Пао. Едем прямо на них. Выдвинуть газ по максимуму. Я заставлю их опустить головы. В последний момент я прыгаю налево, а вы - направо. Банзай!


Он кивает, и, когда я начинаю прыгать, сильно нажимает акселератор.


Удивленные, русские ныряют в укрытие за своими машинами. Менее чем через десять секунд мы оказываемся на вершине и катимся вместе, как и планировалось. Наш мотоцикл врезался в один из них. Раздается титанический взрыв, и столб огня и жирного дыма поднимается к вершинам деревьев. Русские занимают места в первом ряду, и я уверен, что они все надолго глухие.


Я приземлился в колючей чаще. Я встаю, осматриваюсь. Русская голова появляется над кустами и почти сразу падает. Тихий, очень слабый крик, потом только шипение горящего топлива. Осталось трое.


Я делаю три шага вперед и кручу головой. Куда пропал Пао? Я приседаю за деревом, достаю автомат и смотрю.


В пяти метрах к моему дереву идет молодой русский солдат, согнувшись пополам, как апач на тропе войны. Я позволил ему подойти. Он направляет свой RPD не на ту сторону ствола.


- Привет !


Он прыгает и поворачивается ко мне, нажимая на курок. Недостаточно быстро, малыш. Вам придется пересмотреть свои уроки перед следующим возрожденим. Одной пули в сердце было достаточно. Он делает три быстрых круга, а затем падает.


Рата-та-так. Злобный порыв шевелит кору моего дерева. Потом долгое молчание. Затем приближаются шаги. Потом одиночный выстрел. Я обхожу дерево справа и вижу, как Пао машет мне из-за горящих мотоциклов.


- Я понял ! - кричит он гордо. А у тебя как дела ?


- Ради бога, склони голову! Мы не на ярмарке!


Слишком поздно. Трещит выстрел, и Пао падает.


Парень выстрелил ему в спину. Я ложусь на живот и подползаю к китайскому мальчику. Труп русского, которого он застрелил, лежит в вереске, его рот застыл в кривой усмешке. Пао лежит возле нашего мотоцикла. На лбу у него выступили большие капли пота. Из уголка его рта сочится маленькая красная липкая нить. Он обращает на меня взгляд.


- Извини, - шепчет он.


И он мертв. Грязный удар. Я только начинал к этому привязываться.


«Я получу шкурку от навоза, Пао», - сказал я.


Я продолжаю на животе, пока не вижу позади трех байков. Последний россиянин лежит на боку, РПД рядом с ним на кончике протянутой руки. Он ранен в живот и теряет кровь. Он наблюдает за моим приближением глазами провидца в трансе, пытается поразить меня сверхчеловеческими усилиями, но безуспешно. Я приставляю свой автомат к его скуле.


Икает и кричит:


- Нет !


- Вы нас ждали! Как ты узнал, что мы здесь?


- Наш патруль


- Прекрати врать. У них не было радио, и у вас не было времени, чтобы их найти. Кто сказал тебе ?


Он качает головой. Это заставляет его вздрагивать от боли. Он повторяет:


- Нет ! Нет ! Нет !


Я нажимаю на спусковой крючок и отпускаю его только тогда, когда его головка выглядит как пакетик желе из крыжовника. Я снова встаю. Никаких следов жизни не видно. Ничего, кроме окровавленных трупов и двух полностью сгоревших мотоциклов. Подарок судьбы, последний российский байк не слишком поврежден. Пострадала только коляска, но я снимаю ее за меньшее время, чем нужно, чтобы сказать и запрыгнуть в седло.


Невозможно снова выйти на большую трассу. Я ищу на своей карте самую непонятную из троп, обозначенных Сеткой. Он заставляет меня сделать пятимильный объезд и пройти в опасной близости от базы Тригда. Но, по крайней мере, я уверен, что никто меня там искать не будет. Я поворачиваю переднее колесо в том направлении и начинаю.


Через милю у меня есть другая идея. Я остановился. Достаю лиданиум и бросаю утяжеленный пакет в подлесок. Затем беру шар из редкого металла и катаю им по земле, пока он не покроется черной коркой. Он немного тяжелее, но похож на кусок угля. Я надеваю два толстых носка, один в другой, и засовываю внутрь лидианиум. Если у меня не будет возможности использовать это устройство в качестве оружия, оно будет, по крайней мере, менее ярким, чем специальная сумка. Я кладу все обратно в рюкзак и ухожу. В любом случае, если русские меня найдут, мне больше не придется беспокоиться о хромосомах.


Самая большая загвоздка в том, что мне в какой-то момент приходится перерезать трассу Тригда-Благовещенск. И есть большая вероятность, что все перекрестки будут охраняться. Кто-то нам об этом сказал, иначе невозможно. А времени мало, потому что иначе товарищи подошли бы и поджидали бы нас у точки падения метеорита, чтобы подставить нас с лиданиумом под мышкой. Их предупреждали, хорошо, но этого не может быть больше нескольких часов. Это дает мне хорошее представление о языке змеи, которая сделала со мной этот трюк.


В какой-то момент моя тропа проходит параллельно советской тропе в пяти или шестистах ярдах от меня. Некоторое время она следует за ней, прежде чем повернуть на юг, чтобы встретить ее. Я кладу мотоцикл на край проезжей части, ставлю педаль газа в среднее положение, чтобы они думали, что я еду к перекрестку, и совершаю короткую пробежку по лесу.






ГЛАВА XIX.



Я подхожу к краю трассы. Смотрю на восток. Никого. Но, направляясь на запад, там, где мой путь встречается с ними, я ловлю луч солнечного света, отраженный металлическим предметом. Приветственный комитет был готов. Извините, господа, но в этот раз встречи пока не будет.


Мгновение спустя они теряют терпение. Я слышу, как они начинают. Они идут мне навстречу. Пользуюсь случаем, чтобы перейти дорогу. Я знаю, что с этого момента начинается разбег. Я оцениваю свое преимущество примерно в 20 минут. Когда я прохожу через лес, чтобы как можно быстрее найти свою речку Любовь, и оказаться в лодке. Не вопрос о погоне за мной на мотоцикле по чаще. Вывод простой: если с ними нет олимпийского чемпиона, у них нет шансов догнать меня до берега.

Загрузка...