ГЛАВА ДВАДЦАТЬ ПЕРВАЯ

Ей понадобилось еще несколько недель, – недель, на протяжении которых они с Джейсом почти не расставались, недель, приятнее которых она не могла припомнить в своей жизни, – но, в конце концов, все было готово.

Он крепко попался в ее сети. Она могла вить из него веревки. Заставлять его делать именно то, что ей нужно. Она знала, что он доверяет ей. Любит ее. Именно этого она и добивалась так усердно, и вот, наконец, момент настал.

Так чего же она медлит? Почему она стоит посреди темной гостиной своей квартиры – которая уже успела стать ей чужой, так много времени проводила она в его доме – и вот уже битый час тупо разглядывает свои руки?

Должно быть, все дело в риске, говорила она себе. Она не могла точно предсказать, сколько их будет, но не сомневалась, что много. Возможно, стоило еще повременить? Найти новые способы испытать его силу, убедиться, что он не струсит и выйдет победителем в предстоящей схватке. Вдруг…

Нет, вовсе не поэтому она колебалась. И она прекрасно это понимала. А любые отсрочки сделают только хуже.

Решительно стиснув зубы, она начала колдовать. Она призвала своих призрачных гонцов и послала их в темноту над Равникой разносить вести, повторяя их шепотом снова и снова, пока они не достигнут ушей тех, кому они предназначены.

А потом Лилиана еще долго стояла во мраке, не понимая, почему мысль о том, что Джейс может пострадать, внезапно начала ее беспокоить.

***

Игникснакс несся сквозь извилистые переулки и наполовину отремонтированные здания Щербатой Пустоши так быстро, как только позволяли ему четыре беспорядочно бьющихся крыла, время от времени непристойно хихикая. Бес нечасто утруждал себя спешкой, разве что когда выполнял поручения того бородатого недоумка, который призвал его – и нечасто у него появлялся повод куда-то спешить. Но сегодня все было иначе. Сегодня он услышал шепот призраков и демонов, скрывающихся в тенях Равники, неотложный, жизненно важный шепот – шепот, который сулил веселье. И он знал, что услышанным необходимо поделиться.

Спикировав с высоты, он со скоростью молнии устремился к ближайшему входу в комплекс Консорциума. Как слуге одного из агентов, ему был обеспечен свободный доступ внутрь, и ни одна из магических мер безопасности на него не сработала. Но многие стражники у дверей восприняли его как угрозу. Выхватив оружие, они пытались сбить или пронзить в полете незнакомое существо, которое неожиданно возникло между ними. Игникснакс лишь захихикал громче и ринулся вперед, с унизительной для стражников легкостью уклоняясь от их клинков. Напоследок он даже задержался на секунду, чтобы хлестнуть одного из них по лицу колючим хвостом, а затем прошмыгнул в здание. Он летел по лабиринту коридоров, разбрызгивая по коврам и стенам капли крови незадачливого солдата, пока, наконец, не прибыл туда, куда ему было нужно. Зависнув в воздухе, бес поскребся в деревянную дверь, оставляя на ней глубокие царапины.

Издав серию щелчков и слабое гудение мистического символа, дверь отворилась, и Гемретх высунул голову наружу.

– Я, – взвизгнул бес с простодушным восторгом, – знаю, где найти Джейса Белерена!

Теперь настал черед Гемретха с громким топотом мчаться по коридорам комплекса к кабинету Палдору. Игникснакс примостился у него на плече и громко верещал всю дорогу.

***

Джейс улыбался, прокладывая себе путь сквозь рыночное столпотворение. Ему было так хорошо, что он даже не чувствовал желания отпихнуть кого-нибудь локтем. Он помахал рукой знакомым из таверны Эштона, потом постоял у прилавка, разглядывая изделия медника, и решил двинуться дальше. Наблюдая за тем, как двое грузчиков разгружают ящики с товаром под бдительным надзором частной охраны, он уловил легкий запах свежей рыбы. Это заставило его на миг вспомнить о Каллисте; он подумал, не дежурит ли боец где-нибудь поблизости, охраняя лавку или один из складов, которыми были застроены восточная и южная сторона рыночной площади?

Но даже эта мысль не смогла испортить Джейсу настроения; более того, он почти надеялся столкнуться со старым другом, поговорить с ним сейчас, когда прошло достаточно времени. Он испытывал неописуемый восторг от ощущения своей нормальности, хотя это чувство было ему незнакомо, и он бы никогда себе в нем не признался. Здесь он был счастлив, здесь он был в безопасности, и пускай он оставался слишком тщеславным и слишком очарованным собственной магией, чтобы удовлетвориться этим полностью, хотя бы на какое-то время этого должно было хватить.

Но времени у Джейса оставалось все меньше.

***

– Они идут.

Всего несколько секунд назад Лилиана рассталась с Джейсом на рынке, чтобы каждый мог заняться своими делами. Услышав голос, она застыла на месте, не обращая внимания на проклятья старика с охапкой буханок хлеба, который едва не налетел на нее сзади. Осторожно, то и дело оглядываясь по сторонам, Лилиана свернула с проспекта и скрылась в темной подворотне.

– Ты уверен? – прошептала она, убедившись перед этим, что никто ее не подслушивает.

– Ты приказала нам, – продолжил голос, и теперь Лилиана смогла различить среди теней призрачный силуэт человека, – быть настороже, пока мы разносим вести, следить за теми, кто отзовется. А сейчас ты сомневаешься в нас?

– Нет. Конечно же, нет.

– Тогда имей в виду. Они идут.

Проклятье! Она надеялась, что у нее в запасе будет еще несколько дней. Они, наверное, торопились изо всех сил, раз прибыли так быстро!

– Ступай, – велела она затаившемуся призраку. – Собери остальных. Присматривайте за ним. Предупреждайте его, охраняйте его, как сможете, но только не показывайтесь ему на глаза.

Призрак кивнул и с легким шипением растворился в тени. А сама Лилиана нырнула обратно в толпу и направилась туда, откуда пришла. Слова заклятья уже срывались с ее губ, как шустрые пауки.

***

По спине Джейса без всякой видимой причины пробежал легкий холодок. От странного ощущения волосы у него на загривке встали дыбом, и он резко обернулся, но не увидел позади себя ничего необычного – лишь привычную толчею, тележки с впряженными в них гигантскими ящерами, разнообразные прилавки и высотные здания, обступившие рыночную площадь. Он уже готов был списать свой внезапный озноб на легкий порыв морского бриза, но что-то продолжало его тревожить: очень уж это походило на магию смерти, которой владела Лилиана, на ощущение от присутствия ее ауры. Вдруг она там, в толпе? Вдруг это была атака, последствия которой еще не успели проявить себя? Или…

В этот момент на краю толпы Джейс заметил его. Он ни за что бы не обратил на него внимания, если бы это странное чувство холода не заставило его оглядеться; и даже тогда он не бросился бы магу в глаза, ведь в большинстве округов Равники представители синекожего племени были вовсе не в диковинку.

Но ведалкен посмотрел в его сторону, и Джейсу понадобилась всего доля секунды, чтобы узнать пристальный немигающий взор Севриена.

Они нашли нас!

Джейс тотчас же начал проталкиваться через толпу. В нем боролись желание остаться незамеченным и ярость пополам с ужасом. Теперь он видел их повсюду – мужчин и женщин, одетых в простую рабочую одежду вместо привычных кольчуг, но двигавшихся с уверенностью хорошо обученных солдат Консорциума. Он даже узнал пару лиц – в самом деле, почему бы и нет? Он достаточно долго жил с этими людьми в одном здании, хотя так и не потрудился выучить имена большинства из них.

Они ловко проскальзывали между людьми или расшвыривали их в стороны, медленно, но неумолимо сжимая кольцо. Джейс оглянулся через плечо и увидел, как Севриен отдает кому-то приказ, показывая при этом не в его сторону, а куда-то вбок. То ли он собирался отрезать жертве пути к отступлению, то ли…

Лилиана! Неужели они нашли Лилиану?

Он уже почти бежал, насколько позволяла напиравшая со всех сторон толпа. Таинственные слоги слетали с его языка, и через каждые несколько шагов он становился кем-то другим, окутывая себя все новыми и новыми иллюзиями. Вот он превратился в шаркающего старика, замотанного в тряпье, которое некогда было роскошным нарядом; в следующий миг он уже стал локсодоном, чьи бивни, хобот и уши размером с подносы возвышались над людским морем; а теперь он принял облик гоблинки, которая поводила носом туда-сюда в поисках торговцев, готовых иметь дело с ей подобными. Иногда Джейс брал образы из головы, а иногда использовал внешность тех, кого обгонял или отпихивал с дороги. В ход шло все, что могло сбить с толку множество зорких глаз. Среди базарной давки мало кто обращал внимание на его внезапные превращения, настолько все были поглощены своими заботами. А если кто и замечал что-нибудь необычное, то лишь удивленно моргал, размышляя, а не померещилось ли ему это.

Некоторое время такая путаница помогала Джейсу держать преследователей на расстоянии. Они были растеряны и сбиты с толку, не понимая, куда он подевался, и даже как он выглядит в данный момент. Но их было много, и они отлично знали, с кем имеют дело. По мере того, как все новые и новые бойцы Консорциума стекались к центру рыночной площади, вокруг Джейса постепенно затягивалась петля.

***

– Все готово? – спросил Каллист. Он стоял в воротах огромного склада рядом с телегой, которая скрипела под тяжестью десятка тяжеленых ящиков. Из-за череды бюрократических проволочек и долгого оформления документов поставка привезенных издалека тканей и так задерживалась на несколько часов; полдня торговли прошло впустую. Босс вряд ли будет рад, если они и дальше продолжат терять драгоценное время, но у Каллиста были свои инструкции, при исполнении которых торопиться не следовало.

– Ммм, еще не совсем, командир, – ответил ему стражник, задачей которого было осмотреть все улицы отсюда до рынка в поисках возможных угроз со стороны конкурентов.

– «Не совсем» – это как?

– Ну, нас это вроде бы не касается. Но на базаре творится что-то странное. Там полно народу, командир, и все они вооружены до зубов.

Каллист нахмурился. Неужели купеческие рода все-таки развязали гражданскую войну?

– Ты можешь сказать, на кого они работают? Или хотя бы чьим поставкам они пытаются помешать?

– Да в том-то и дело, что нет. Они перемещаются порознь и, похоже, не интересуются никакой определенной семьей или гильдией. Командир, мне раньше доводилось видеть облавы, и я готов поклясться, что они кого-то выслеживают.

Сердце Каллиста ушло в пятки. Конечно, они могли охотиться за кем-нибудь другим – но за кем? Кто еще в Луриасе мог быть настолько важен?

В этот момент все события прошедших месяцев перестали иметь значение. Сейчас он думал лишь о том, что человеку, который был его другом, братом и напарником, который спас ему жизнь, грозит смертельная опасность.

– Груз остается здесь! – гаркнул Каллист. – И вы тоже!

И прежде, чем стражник успел набрать в грудь воздуха, чтобы задать вопрос, он уже со всех ног мчался к площади, держа ладонь на рукояти палаша.

***

Джейс был так сосредоточен на поддержании своих иллюзий, что не заметил, как она появилась.

Словно живая струйка дыма, эльфийка Ирина текла сквозь толпу. Никого не задевая, она огибала выставленные локти и подныривала под протянутыми за товаром руками. Ее глаза немилосердно чесались от насыпанного в них порошка, но она не собиралась моргать, облегчая зуд. Через алхимическую дымку она внимательно разглядывала людей, высматривая, выжидая…

Вот он. Благодаря порошку Ирина могла видеть легкую магическую ауру Джейса Белерена, который метался из стороны в сторону в жалких попытках скрыться, и следовать за ним по пятам, какой бы глупый облик он не принял. Кружась и пританцовывая, словно восторженная девчонка, эльфийка подбиралась к нему все ближе и ближе. В руке у нее была порция другого порошка, надежно упакованная в защитный кожаный мешочек.

Джейс как раз миновал очередного торговца рыбой, когда она шагнула ему навстречу из-за прилавка. Сверкая ослепительной улыбкой, которая выглядела жутковато на ее смуглом лице, Ирина швырнула в лицо магу полную пригоршню порошка, целясь в рот и нос.

Но Джейс, хотя и был застигнут врасплох внезапной атакой, оказался готов к подобным вещам. Пускай он начал кашлять и задыхаться сразу же, как вещество проникло в его легкие, пускай он рухнул на мостовую и увидел, как мир вокруг заволакивает дымка, он все же сумел отразить часть порошка яростным телекинетическим ударом. Глаза Джейса слезились, а тело отчаянно требовало чистого воздуха, но он был далеко не так беспомощен, как рассчитывала Ирина.

Стоило ей подойти ближе, чтобы полюбоваться на дело своих рук, как Джейс поднялся на колени и ударил. Его кулак, окутанный той же аурой телекинеза, что помогла ему развеять порошок, с ужасающей силой врезался эльфийке в солнечное сплетение. Оглушительно взвизгнув, Ирина упала рядом с Джейсом, хватаясь за живот и извиваясь, словно выброшенная на берег рыба. Она не умрет, – если помощь подоспеет достаточно быстро, – но и опасности больше представлять не будет.

Джейс попытался подняться на ноги – и не смог. Он обессиленно привалился спиной к рыбному прилавку, но очередной приступ удушья заставил его снова скорчиться на земле. Лицо мага налилось кровью, и он отчаянно пытался вздохнуть, чувствуя, что вот-вот потеряет сознание.

Люди вокруг, которые наконец-то начали поворачиваться в его сторону, желая узнать, что происходит, внезапно бросились врассыпную, заслышав приближающийся стук копыт. Джейс поднял взгляд и увидел силуэт склонившегося над ним кентавра. Ксалмарий; скорее всего, это был Ксалмарий, хотя из-за дурмана и слепящего солнца маг не мог сказать наверняка.

Кажется, Палдор и вправду послал за ним всех.

Кентавр встал на дыбы, сжимая в правой руке короткое копье. Его подковы были заточены так, что сами могли сойти за разящие клинки, а Джейс тем временем продолжал давиться и кашлять, пытаясь избавиться от порошка в легких и успеть спасти свою жизнь, пока еще не стало слишком поздно.

Вдруг из толпы кто-то бросился к кентавру и вскочил ему на спину, словно тот был всего лишь дикой необъезженной лошадью. Ксалмарий в негодовании вскрикнул, когда одна сильная рука схватилась за его оружие, пытаясь отобрать его, а другая вцепилась ему в гриву и дернула назад так резко, что у кентавра на глазах выступили слезы.

– Джейс! – прокричал Каллист, пытаясь удержаться на спине кентавра, который неистово метался и брыкался. – Беги! Уходи отсюда!

Кашель наконец-то начал отступать, и Джейс, с трудом поднявшись на ноги, сделал то, что было велено. Он снова кинулся к толпе, которая боязливо пятилась от разгорающейся драки, и попытался затеряться в ней.

Пока Джейс расталкивал людей локтями, он осторожно выпустил свое сознание наружу. Пытаясь до мельчайших подробностей припомнить урок Теззерета, маг поочередно касался чужих разумов, словно растягивая невидимую, но обширную паутину. Таким способом он не мог прочитать ни единой мысли, но это было и не нужно. В большинстве своем люди испытывали скуку, легкое возбуждение, или – ближе к тому месту, где Каллист сражался с Ксалмарием – нарастающий страх. Джейс уповал на то, что даже столь легкое прикосновение предупредит его об очередном убийце в толпе, позволит почувствовать кровожадное предвкушение атаки прежде, чем клинок Консорциума вонзится ему в спину.

И вдруг все эмоции вокруг него заглушила паника. Десятки торговцев, покупателей и зевак завопили от ужаса, глядя в небо. Джейс, все еще борясь с одышкой, тут же бросился на землю и неловко закатился под ближайший овощной прилавок. Лишь после этого он посмотрел вверх и пожалел, что остановился так рано.

Оно порхало над ним, двигаясь неуклюже, но ужасающе проворно. С момента их прошлой встречи, той жуткой ночью в его комнате, оно успело отрастить крылья, но Джейс сразу узнал лицо хихикающего старика и скорпионье жало, которое подрагивало за его спиной, готовое нанести удар.

Выбравшись из-под прилавка, маг позволил испуганной толпе увлечь себя. Он не сомневался, что смог бы призвать достойного соперника, чтобы сбить эту маленькую тварь, но все будет без толку, если он не найдет ее хозяина – которым почти наверняка был Гемретх, если, конечно, Палдор не отправил сюда одного из мироходцев Консорциума.

Изо всех сил удерживая свою мысленную «сеть» над толпой и не забывая следить за новыми атаками, Джейс вынес свое видение наружу и вверх, доверившись движению людей, пока его чувства витали в воздухе. С высоты он принялся высматривать темные одеяния и тронутую сединой бороду…

Вот он! Примерно в сотне футов Джейс заметил своего врага, сидящего на корточках на крыше купеческой повозки. Продолжая двигаться вместе с людским потоком, Джейс подождал, пока зрение вновь не вернется в его голову, и начал прокладывать себе путь вперед. Пробираясь сквозь толпу, он оглянулся через плечо, стараясь не упустить из виду мелкую гадину…

Ее нигде не было!

От страха холодный пот ручьями потек по спине Джейса, словно на него вылили ведро ледяной воды. Не видя твари, он становился таким же беспомощным, как и все вокруг, поскольку не мог обнаружить разум мелкого демона так легко, как разум смертного существа. Он понял, что пришло время звать на помощь. Творить заклинание, поддерживая при этом ментальную паутину, продолжая следить за вражеским магом и к тому же выискивая других неприятелей, которые могли скрываться поблизости, было невероятно сложно, но, тем не менее, – по иронии судьбы, благодаря урокам Теззерета, – Джейсу это удалось.

Вопли людей раздались с новой силой, когда грянул гром, и в вечернем небе возник другой силуэт, еще больше и страшнее первого. Паровой дрейк завис над центром рынка, заслонив солнце крыльями, которыми без труда можно было накрыть любой из торговых прилавков. Повинуясь безмолвной команде Джейса, он принялся описывать круги, высматривая свою маленькую, но смертоносную добычу. Сам маг продолжил двигаться вперед, радуясь, что летающие создания отвлекли на себя все внимание толпы, и никто не заметил, как он творит заклинание.

Завидев приближающегося Джейса, Гемретх победоносно ухмыльнулся, и это предупредило мага об опасности даже раньше, чем пронзительный крик дрейка. Джейс резко обернулся и успел заметить демона, кинувшегося на него с крыши ближайшей лавки. Уже в который раз падая на мостовую, он послал своему призванному союзнику мысленный крик о помощи.

И дрейк ответил на него единственным известным ему способом.

Волна ревущего пара захлестнула рынок – раскаленное копье, пронзившее сердце Луриаса. В мгновение ока и Гемретх, и его питомец превратились в кучки ошпаренной плоти и вываренных костей.

Та же участь постигла многих испуганных жителей округа. Они гибли в ужасе; они гибли в агонии.

И Джейс ощутил смерть каждого из них.

Сквозь нити психической паутины в его сознание устремились обрывки последних мыслей умирающих людей. Они словно содрали кожу с его разума и души, уничтожили его личность и мышление, пока не осталось ничего, кроме чудовищных страданий. Как же больно, как страшно, сколько предсмертных криков, и он никогда больше не увидит мужа, жену, братьев и сестер, и не откроет свою кузницу, а он о ней так мечтал, и не полюбуется на цветущий сейер в своем саду… Что станет с детьми? Танарра, я так любил тебя, как же горячо, как жжет, о боги, пусть это закончится…

Душой и телом Джейс скорчился на земле, превратившись в клубок воплощенной боли, и завопил множеством не своих голосов.

***

– Джейс!

Каллисту не составило труда найти своего поверженного друга; клубы пара и запах обугленной плоти безошибочно указали ему нужное место. Бросив меч, обагренный кровью Ксалмария, он опустился на колени на мостовую и обхватил ладонями голову Джейса.

– Джейс! Что с тобой? Что случилось?

Взгляд мага так и оставался рассредоточенным, и он все еще кричал.

На миг Каллиста охватила паника. Что случилось? Чем он может помочь? Возможно, стоит дождаться Лилианы, но где она? Может ли он позволить себе ждать ее так долго? А Джейс?

Нет. Каллист вовсе не был в этом уверен.

– Джейс! – он склонился над другом. – Ты слышишь меня, Джейс? Это я, Каллист! Я здесь!

Каллист глубоко вздохнул; он не знал, что именно сейчас чувствует Джейс, но за свою жизнь он видел и причинил немало страданий, чтобы понять, что его друг страшно мучается.

Еще один вздох, чтобы подготовить себя неизвестно к чему.

– Джейс! Я не знаю, что делать! Скажи мне, чем тебе…

Джейс не услышал слов, но зато ощутил мысли и эмоции, скрывающиеся за ними. Разум Каллиста, так хорошо знакомый магу, стал лучом света во тьме агонии, путеводной нитью к выходу из кошмарного лабиринта.

Джейс перестал кричать, и Каллист почувствовал, как что-то вторгается в его разум. Прикосновение было столь грубым, столь болезненным, что боец уже приготовился если не умереть, то уж точно потерять рассудок – но то была хватка не ярости, а отчаяния и ужаса.

Джейс вцепился в разум Каллиста, словно в надежную скалу среди бушующих волн. Держась за него, он невыносимо медленно, дюйм за дюймом, смог вытянуть себя наружу.

Они лежали бок о бок, тяжело дыша от усталости и боли, в окружении мертвых и умирающих, пока несколько минут спустя их не обнаружила Лилиана. Джейс облокотился на нее, Каллист поплелся сзади, и трое успели скрыться до того, как Севриен и его солдаты вновь смогли отыскать их.

***

– Драться с ними? Да ты с ума сошла!

Лилиана покачала головой.

– Джейс, они нашли нас. И они найдут нас снова! Что еще нам остается?

Все трое укрылись в апартаментах Каллиста, чтобы перевести дух и обдумать дальнейшие действия. Ставни на окнах были наглухо закрыты, из-за чего в комнате царил зловещий полумрак, а дверь – заперта на три засова. Каллист поклялся, что здесь они будут в безопасности, хотя бы на время, потому что он снял жилье под вымышленным именем. Но все равно беглецы подскакивали при каждом звуке и в ужасе замирали, заслышав малейшее движение на лестничной площадке или под окнами на улице.

Джейс безвольно развалился в мягком кресле. Он был бледен, и его до сих пор трясло, но силы понемногу возвращались к магу. Он наотрез отказался говорить о том, что произошло на площади, отмахнувшись даже от самых тактичных вопросов Лилианы, и полностью сосредоточился на том, что будет дальше.

– Лилиана, – тихо сказал он, – Мы не сможем. Я не смогу.

– А какой у нас есть выбор? – настаивала она.

– Уйти в другой мир. Туда, где нас не найдут.

– Это значит, что нам придется бросить Каллиста, – напомнила Лилиана.

– Ничего страшного, – обернувшись, оба увидели Каллиста, стоявшего в дверях крохотной кухни с кружкой в руке. – Я все равно не готов начинать жизнь заново во второй раз. Кроме того, давайте уж говорить откровенно – на самом деле им нужен вовсе не я. Как только они поймут, что вам двоим удалось уйти, они вряд ли будут тратить время на охоту за мной. Я залягу на дно на пару недель, и этого хватит.

– И что, это все? – спросил Джейс, и ни Каллист, ни Лилиана не могли понять, сомневается ли он в словах друга или намекает на конец их взаимоотношений.

– Похоже на то, – тихо ответил Каллист. – Делай то, что должен, Джейс. Со мной все будет в порядке.

Джейс и Лилиана беседовали еще несколько часов, обсуждая миры, куда можно было бы отправиться. Время от времени она пыталась убедить его, что нужно остаться и дать отпор врагу, но он и слышать об этом не желал. В конце концов Лилиана встала и вышла из комнаты. Она сказала, что собирается отправить духов в апартаменты Джейса, чтобы те разузнали, безопасно ли забрать оттуда вещи, но на самом деле ей просто надоело спорить.

Видимо, нужно убедить его как-то иначе. Ну ничего. У нее еще есть время.

Только когда Лилиана действительно ушла, Джейс встал и поплелся в соседнюю комнату, куда Каллист удалился, чтобы не мешать их разговору. Маг замер в дверном проеме и несколько секунд смотрел на своего друга, который дремал, положив голову и руки на стол.

Джейс не стал выдавать Лилиане своего истинного замысла, иначе она принялась бы его отговаривать. Каллисту он тоже ничего не сказал, потому что тот совершенно точно отказался бы. И Джейсу приходилось признать, что у бойца были на то все основания.

Но Джейс не мог оставить его здесь. Он был внутри разума Каллиста и видел, как сильно его друг до сих пор переживает за него. И это чувство было взаимным. Джейс знал Теззерета, – гораздо лучше, чем Каллист, – и искренне полагал, что боец ошибается. Его не оставят в покое, даже если Джейс и Лилиана исчезнут на десятилетия.

Но выход был. Джейс обдумывал нечто подобное несколько лет, с тех пор, как Теззерет рассказал ему про свое «хранилище сознания», с тех пор, как он почувствовал разумы предателя и сегуна нэдзуми и осознал, что может ими манипулировать. И сейчас, когда он вновь прикоснулся к сознанию Каллиста, ощутил его вес, форму и суть, Джейс убедился в своей правоте.

Мироходец действительно не мог взять с собой в Слепую Вечность другого человека. А как насчет другого разума? Джейс знал, что это ему по силам. Он мог бы удерживать Каллиста внутри себя достаточно долго, чтобы успеть перейти в другой мир и там подыскать для него новое тело. Само собой, ему придется стереть разум другого человека, чтобы освободить место для Каллиста, но Джейс не сомневался, что он найдет того, кто этого заслуживает.

Каллист никогда не простит его; Джейс понимал это с самого начала. Но зато он будет жить. Джейс вернет свой долг – пускай и не так, как Каллисту бы того хотелось.

Глубоко вдохнув, Джейс погрузился в сознание друга. Снова он держал его разум в своих руках, осторожно поворачивал и рассматривал со всех сторон. А затем он совершил то, чего никогда раньше не пробовал – чего никто, насколько ему было известно, никогда раньше не пробовал. Он вобрал в себя чужой разум.

Он был Джейсом Белереном, магом разума и мироходцем. Он знал, что у него все получится.

Знал – ровно до того момента, пока разум Каллиста по-настоящему не проник в его собственный, и все не пошло наперекосяк.

Джейс думал, что сможет разграничить две личности, выделив тому себе, который был Каллистом, лишь крохотную часть того себя, который оставался Джейсом. Два разума должны были разделить одно тело, но отнюдь не поровну. Но когда они соприкоснулись, внутренняя защита Джейса лопнула, как мыльный пузырь при сильном ветре. Он никогда еще не испытывал подобного давления. Это была не атака и не попытка установить контакт. Это было нечто невообразимое – а то, что Джейс не мог вообразить, он не мог и облечь в слова заклинания.

Он уже переживал чужие впечатления, вспоминал сны, которых никогда не видел. Ему казалось, что он наблюдает комнату с двух разных точек, видит два лица и не может понять, какое из них действительно принадлежит ему. У него разыгралась мигрень, и вся его концентрация развеялась, как легкий дым.

В отчаянии он попытался прервать заклинание, отправить мысли Каллиста туда, где им полагалось находиться – но, даже будь у него на это силы, Джейс уже успел забыть, как это делается. Все его знания оказались погребены под лавиной чужого разума.

Тем не менее, он не сдавался. Полагаясь уже не на знания, а на инстинкты, он старался отделить мысли друга от своих мыслей, хотя уже перестал понимать, где чьи и кто есть кто.

Он пробовал снова и снова, до тех пор, пока то, что уже почти стало единым целым, снова не распалось на две части. Джейс, который раньше был Каллистом, и Каллист, который раньше был Джейсом, без сознания распластались рядом на тонком коврике в квартире, снятой на чужое имя.


Загрузка...