Глава 3

Стоит мне утром открыть дверь в свой кабинет, я встречаюсь с озадаченным выражением лица Марко.

— Босс, Ева внизу. Мне позвать ее? — спрашивает он, почесывая затылок, не менее удивленный ее неожиданным появлением, как и я.

После нашей вчерашней ссоры я не ожидал, что она появится так быстро, но часть меня испытывает облегчение. Я ненавижу мысль о том, что Ева расстроится из-за меня. Я никогда не представлял, насколько пустым может стать дом до свадьбы Амелии и Алексея. Отсутствие Амелии заставило меня понять, насколько я одинок на самом деле теперь, когда оба наших родителя умерли.

— Конечно. Скажи ей, что я буду на кухне, — говорю я, поворачиваясь и направляясь туда.

Когда я наливаю себе чашку свежесваренного кофе, мне в голову внезапно приходит идея. Я собираюсь удивить Еву завтраком в знак благодарности за всё, что она для меня сделала за последнее время. Она практически жила у нас после убийства моего отца. Когда Амелия шла под венец, она навещала меня каждые несколько дней, чтобы убедиться, что я отошел от расстройств и злости по поводу свадьбы моей сестры, каким бы засранцем я ни был. Она одна из самых сердечных женщин, которых я знал. И хоть в детстве она и была лучшей подругой моей сестры, но, повзрослев, я стал считать ее и своим другом.

Запах тостов наполняет воздух, когда я разбиваю яйца на шипящую сковороду. Я напеваю про себя, сосредотачиваясь на успокаивающем процессе готовки. Мои мысли прерывает тихий скрип кухонных половиц.

— Винсент? Что ты делаешь? — голос Евы полон веселья, когда она смотрит на отрывшуюся перед ней картину. Я вижу, как ее глаза расширяются от удивления, а затем начинают сиять от восторга.

— Надеюсь, ты голодна.

— Ты готовишь? — спрашивает она с недоверием.

— Почему ты так шокирована? Я подумал, что хочу приготовить для тебя завтрак, в знак небольшой благодарности за всё, что ты делаешь для меня в последнее время, — объясняю я.

Ева усмехается и подходит к стойке.

— Но ты не умеешь готовишь.

Я делаю вид, что оскорблен ее заявлением.

— Эта сковородка в моей руке говорит о том, что ты ошибаешься.

— Ладно. Хорошо, чем я могу помочь? — спрашивает она, подходя ближе ко мне.

— Раздави авокадо в этой миске, — я киваю в сторону деревянной миски в центре кухонного островка, снова сосредоточиваясь на яйцах, готовящихся на сковороде, — мы положим его на тосты.

— Ух ты, мы сегодня шикуем? — дразнится она, подмигивая мне и хватая из соседнего ящика вилку, чтобы размять авокадо. Я смеюсь над ее игривым тоном и в то же время благодарен за то, что она не обижается на мою грубость, проявленную к ней прошлым вечером.

— Только лучшее для моего любимого сообщника, — отвечаю я, осторожно переворачивая яйца. Приятно разделить этот момент спокойствия с Евой.

Она смотрит на яйца, а затем на меня.

— Как рассмешить яйцо?

— Боже мой, это одна из твоих ужасных шуток?

Она игнорирует мой вопрос.

— Скажи это желтку.

Я не могу не рассмеяться в ответ.

— Господи, это ужасно.

Она пожимает плечами.

— Но ты засмеялся.

— Полагаю, да, — говорю я, а затем добавляю, — я не ожидал, что ты вернешься так скоро.

Ева откладывает в сторону миску с авокадо и смотрит на меня, на ее губах играет легкая улыбка.

— Возможно, мне позвонила Амелия.

— Конечно, она это сделала, — говорю я, закатывая глаза.

— Она хотела уточнить, знаю ли я, придешь ли ты сегодня вечером к ним на ужин или нет.

Внутри вспыхивает раздражение, и я непроизвольно сильнее сжимаю пальцами лопатку. Зачем Амелии вовлекать Еву в наши семейные дела?

— Какого хрена? — бормочу я себе под нос, прежде чем покачать головой, — мне очень жаль. Она не должна была втягивать тебя в наши семейные разборки.

— Она меня ни во что не втягивает, — отвечает Ева успокаивающим голосом, — вы оба для меня как семья.

Я поворачиваюсь и смотрю, как она протыкает вилкой мягкие кусочки авокадо. Она заправляет прядь своих иссиня-черных волос за ухо, и я понимаю, что смотрю на нее не в силах отвести взгляд.

— Но… — продолжает она, — раз уж мы об этом говорим, почему бы не позволить мне сопровождать тебя сегодня вечером? Я могу быть прекрасным буфером между вами всеми.

— Исключено, — твердо отвечаю я.

Мое желание защитить Еву подавляет любые другие эмоции.

— Почему нет?

— А что, если это ловушка?

Ева разражается смехом, и я не могу не улыбнуться, услышав этот звук.

— Думаешь, приглашение твоей сестры на ужин — это ловушка? — она качает головой, ее смех стихает, — ты действительно один из самых параноидальных людей, которых я когда-либо встречала. Мы с тобой оба знаем, как сильно она тебя любит. Ты когда-нибудь думал, что, возможно, они с Алексеем просто хотят убедиться, что между вами нет вражды?

Как бы мне ни было больно это признавать, возможно, она права. Мои инстинкты подсказывают мне держать Еву подальше от всего, что может подвергнуть ее опасности, но, возможно, это действительно способ наладить отношения между нашими семьями.

— Ладно, — неохотно соглашаюсь я, — я согласен пойти поужинать, но не обещаю, что смогу поладить с Алексеем.

Ева наклоняет голову, ее глаза озорно блестят.

— В какое время мне там быть?

Я смеюсь, качая головой от ее настойчивости.

— Ты думаешь, что ты так ловко меня провела, не так ли? Кажется, я не соглашался на то, что ты можешь пойти с нами.

Она игриво дуется, ее нижняя губа выпячивается ровно настолько, чтобы заставить меня передумать.

— Ну, пожалуйста, пожалуйста, пожалуйста.

— Хорошо, хорошо, — соглашаюсь я, не в силах сопротивляться ее мольбам, — встретимся в вестибюле моего дома в семь. Ты можешь поехать со мной.

— Договорились! — восклицает она, и ее яркая улыбка становится шире.

Внезапно Ева морщит нос, и она втягивает воздух.

— Чувствуешь запах гари?

Мы оба поворачиваем головы к духовке, из которой валит зловещий столб дыма. Паника волнами накатывает на меня, когда я подбегаю, выдергивая почерневший противень из пылающей могилы.

— Дерьмо! Всё сгорело.

Я вытаскиваю противень и бросаю в раковину, включая кран и направляя струю на дымящиеся обугленные квадраты.

Ева разражается смехом, звук заразительный и радостный.

— Как я уже сказала, ты не умеешь готовить.

— Очень мило с твоей стороны, — фыркаю я.

— Вот, позволь мне добавить пару новых кусочков, — предлагает она, всё еще хихикая.

Предотвратив один кризис, я возвращаюсь к плите только для того, чтобы обнаружить, что меня ждет еще одна катастрофа.

— Блядь! — восклицаю я, злясь на себя, — яйца пережарились.

Разочарованный, я бросаю сковороду в раковину, где уже покоится мое первое фиаско.

— Винсент, — в глазах Евы мерцает веселье, — не мог бы ты присесть, прежде чем сожжешь кухню дотла? Я сама закончу готовить завтрак.

Я подчиняюсь и, ворча, сажусь за кухонный стол. Я наблюдаю, как Ева без особых усилий разбивает свежие яйца на сковороду, прежде чем проверить новые ломтики хлеба в тостере. Она движется с грацией и мастерством опытного повара, заставляя меня задуматься, какие еще таланты она скрывает.

— Обещай, что этим вечером не отойдешь от меня ни на шаг, — говорю я, наблюдая за ее работой, и мое беспокойство за ее безопасность перевешивает мое смущение из-за неудачи с приготовлением еды, — даже если это не ловушка, никогда не знаешь, что может случиться, и мне нужно знать, что ты в безопасности.

— Ой, это так мило, — говорит она, прежде чем посмотреть на меня, — я обещаю.

Она с необычайной легкостью переворачивает яйца и смотрит на меня.

— На самом деле у меня была еще одна причина для моего визита, — признается она мягким и нерешительным голосом.

— Ууу, — поддразниваю я, — обычно, когда ты так говоришь, это не сулит ничего хорошего.

Улыбка расплывается на ее лице, когда она вынимает тосты и кладет по ломтику на каждую тарелку. Она намазывает авокадо на каждый ломтик, быстро взглянув на меня, прежде чем продолжить.

— Я думала о твоей нынешней ситуации, что ты недавно стал новой главой семьи, и у меня возникла идея.

Я смеюсь, не в силах сдержаться.

— Ева, ты, может, и разбираешься в кулинарии больше, чем я, но о моем бизнесе ты ничего не знаешь.

— Может быть, и нет, — признает она, — но выслушай меня.

Прежде чем продолжить, она оценивает мою реакцию.

— А что, если ты устроишь вечеринку? Ты можешь пригласить всех членов семьи и создать визуальное представление о том, что ты теперь главный.

На мгновение я озадачен ее предложением. Я изо всех сил пытался завоевать уважение некоторых капо в организации.

— И что именно будет визуальным представлением того, что я главный? — спрашиваю я, не желая сразу признавать, что вечеринка может стать прекрасной возможностью продемонстрировать себя в качестве лидера.

Ева поворачивается обратно к плите, берет сковороду и кладет идеально приготовленное, очень нежное яйцо поверх каждого ломтика тоста с авокадо. Я смотрю, как она посыпает солью каждый кусочек, а затем ставит одну из тарелок передо мной.

— Ну, очевидно, что ты будешь звездой на этой вечеринке, — отвечает она, — еда, атмосфера — всё это будет говорить о том, что ты сын своего отца. Всё будет безупречно, и в конце вечера ты подаришь каждому из своих людей что-то, что говорит о том, что ты ценишь, что они остались с тобой после смерти твоего отца.

— Подарю? Что?

Она пожимает плечами.

— Я не могу всё делать за тебя. Часть этой работы тебе придется выполнить самостоятельно. Или сделай меня боссом, — она игриво подмигивает мне.

Я изучаю лицо Евы, ища любые признаки сомнений или нерешительности. Но всё, что я вижу, это ее непоколебимая уверенность в своей идее. Черт возьми, она права. Эта вечеринка могла бы стать прекрасной возможностью утвердиться в роли нового босса.

— Как бы ни было заманчиво передать бразды правления тебе, но я думаю, что у меня всё хорошо. Но мне нравится эта идея.

— Ты серьезно?

Я киваю.

— Абсолютно, но мне понадобится твоя помощь, чтобы осуществить это. Ты поможешь мне организовать все?

— Конечно, — без колебаний отвечает она, и ее глаза взволнованно сверкают, — я буду более чем рада тебе помочь.

— Спасибо, — говорю я искренне, и мои глаза встречаются с ее, — я действительно ценю твою помощь. Я имею в виду не только вечеринку… за всё.

Она тепло улыбается.

— Ты знаешь, как сильно я скучаю по Амелии, ведь она теперь так занята своей новой жизнью. Я рада, что мне есть чем занять свое время и заодно помочь тебе.

Не так уж много людей, с которыми я могу быть открытым и проявлять мягкость. Как сын одного из самых влиятельных боссов мафии Нью-Йорка, я знаю, что проявлять слабость опасно. Однако Ева не часть этого мира. Я мог бы быть тем мужчиной, которым хочу, что бы меня видели все остальные, но с ней не могу.

За едой мы обговариваем детали вечеринки, обсуждаем идеи. Я нахожу определенное удовольствие в непринужденности нашего разговора.

— Давай позаботимся о том, чтобы эта вечеринка не оставила никаких сомнений в том, что я именно тот мужчина, который должен возглавлять эту семью, — говорю я, откусывая еще один кусочек вкусного тоста.

— Согласна, — отвечает Ева и ее энтузиазм заразителен, — я думаю, очень важно, чтобы присутствовали все, чтобы не было сомнений в том, сколько людей поддерживает тебя.

Я смеюсь, поддразнивая ее.

— Блин, послушай. Может быть, мне стоит сделать тебя своим новым заместителем.

Она улыбается и пожимает плечами.

— Я бы согласилась, но не думаю, что так будет лучше для тебя.

— Это почему? — спрашиваю я, пристально глядя на нее.

Она одаривает меня дьявольской ухмылкой.

— Наверняка, я понравлюсь всем больше, чем ты. Каково будет тебе, когда все захотят, чтобы твой заместитель стал главным.

Я ухмыляюсь, качая головой в ответ на ее шутку.

— Я думаю, ты недооцениваешь мое обаяние, Ева.

Она приподнимает бровь, а ее глаза озорно поблескивают.

— Обаяние? Не знаю, я еще не видела.

Я смеюсь, наслаждаясь дружеской перепалкой между нами.

— Ну, если ты продолжишь мне помогать, возможно, у меня наконец-то появится шанс показать его тебе.

Глаза Евы светятся волнением.

— Не могу дождаться.

Когда на тарелках почти не остается еды, то мы всё еще продолжаем обсуждать вечеринку, и я чувствую растущую во мне благодарность за поддержку Евы. Она верит в меня и сделает все возможное, чтобы помочь мне добиться успеха.

— Вечеринка будет проходить здесь? — спрашиваю я, встречаясь взглядом с Евой.

— Конечно, — она кивает, энтузиазм озаряет ее лицо, — это отличный способ показать всем, что империя больше не принадлежит твоему отцу, и ты теперь сам себе хозяин.

— Значит, решено. У меня в офисе есть все контактные данные.

— Я так взволнована, — заявляет Ева, доедая последний кусок еды, — ни у кого не останется сомнений в том, что ты по праву занял это место.

Я глотаю последний кусочек тоста с авокадо, позволяя потрясающему вкусу задержаться на языке. Я смотрю на Еву, желая выразить свою благодарность.

— Ты спасла мой катастрофический завтрак, возможно, тебе удастся спасти меня снова с помощью этой вечеринки.

Ее глаза смягчаются, и теплая улыбка расплывается по ее лицу.

— О, я определенно спасу твою задницу по обоим пунктам. Но это то, что делают друзья. Не забудь, сегодня вечером у нас ужин у Амелии. Увидимся в вестибюле в семь, ладно?

— Как я могу забыть? — у меня до сих пор смешанные чувства по поводу ужина, но если Ева согласится меня сопровождать, это может быть не так уж и плохо, — там и встретимся.

— Отлично, — с сияющим выражением лица говорит она, поднимаясь со своего места, и убирает посуду в раковину, — на самом деле, мне пора идти. Я пообещала маме, что помогу ей с некоторыми делами.

— Маленькая помощница, — поддразниваю я, провожая ее к лифту. Мы обмениваемся короткими любезностями, прежде чем она оставляет меня наедине со своими мыслями.

После ухода Евы я переключаю свое внимание на более важные дела. Со сменой руководства, очевидно, среди капо возникли недовольства, которые я просто не могу оставить без ответа. Вопрос в том, как мне лучше всего донести до них информацию, не нарушив и без того хрупкий баланс?

Вернувшись в свой кабинет, я сажусь за стол и достаю адресную книгу отца, чтобы сделать копию для Евы.

Ева, должно быть, пошутила, когда упомянула, что могла бы стать моим заместителем, но в ее словах была доля правды. Есть определенная сила в наличии внутреннего круга доверенных лиц. Я был младшим боссом, и у моего отца также был свой консильери. Я думал, что Амелия будет младшим боссом, но ее брак с Алексеем положил конец этой идее. Если я надеюсь сдержать волков, мне нужно назначить и младшего босса, и консильери. Это должны быть люди, которым я доверяю, и капо обязаны будут оказывать заслуженное уважение.

Сколько бы людей я не перебрал для этих должностей, единственное имя, которое приходит на ум — это Амелия. Максиму только что исполнилось одиннадцать, и, несмотря на то, что он мой сводный брат, правда в том, что я почти его не знаю. Кроме того, после убийства моего отца, мать Максима предпочитает держать его как можно дальше от нашей семьи, и я ее не виню.

Пока я обдумываю это, мои глаза скользят по фотографии моего отца на моем столе, боль печали и гнева пронзает мою грудь. Он оставил меня в этом бардаке, и мне придется наводить порядок самостоятельно. Я знаю, что это не его вина, но я не могу не ненавидеть его за то, что он вызвал во мне столько неуверенности в себе. Я качаю головой, пытаясь очистить мысли. Мне нужно сосредоточиться на настоящем, на том, что я могу контролировать.

Загрузка...