СЪДЪРЖАНИЕ. Данте и Виргилий минуват в третата яма дето се наказват симоняните, които са търгували със свещени неща. Те стоят там, забучени в земята, в тесни дупки, с главата надолу, а нозете им се гърчат навън, обвити в пламъци. Данте разговаря с един грешник и след като изказва своето негодувание против нечестните служители на църквата, минава с Виргилий в следната яма.
във кой е вас въвлякла алчност зла!
На моста стръмни, кой се възвишава
над третий дол, пристъпяхме в нощта.
О разум висши! Как се проявлява
изкуството ти чудно нанавред,
и на небето, де грей твойта слава,
и други купели са издълбани,
така по камънака, с кой долът
и двата бряга са постлани,
пред мене и зад мене, в всеки кът,
аз виждам дупки с ширина еднаква
навред, къде очите ми се взрът.
Във всяка грешник клет честта оплаква.
що е заслужил с своите дела
и всуе милосърдие очаква,
в тях грешните със голи си чела
забити са надолу със главата,
а вънка, в неподвижната мъгла,
стърчат и бясно махат се краката,
увити с пламъци, които в вид
на алени езици от земята
излизат, дето трупа е зарит,
и се изкачват до петите горе.
„О вожде, с глас продумах жаловит
кажи ми кой е онзи, кой се бори
така безсилно с пламъка червен,
и с него може ли да се говори?“
Поета тутакси отвърна мен;
„По полегатий бряг, ако желаеш,
там ще те заведа и поразен,
от същий грешник клети ще узнаеш
и греховете му, и кой е он.“
„Учителю, кой всяка тайна знаеш,
за мене твойта воля е закон.“
Едва изказах тия думи, двама
тръгнахме ние по скалистий склон
и лесно в кръглата слезнахме яма,
де пламъците пущат син светлик.
Поета, кой държеше ме, пусна ма
при дупката, де горкий мъченик
отчаяно се вайкаше с нозете.
„О клетнико, кой тук с заровен лик
жестоко тъй си плащаш греховете,
продумай, ако в тебе още слух и глас
не са били завинаги отнети.“
Говорех и глава навел бях аз.
Така духовника се наклонява,
кога, за да забави смъртний час,
отвърна грешника164 с глас треперлив:
„О Бонифаций165. ти ли си пред мене?
Три годин си дошъл, дух нечестив,
по-рано тук от мойто прокобене.
Насити ли се на благата там,
зарад кои, без срам, без угризене,
обсеби и до днес скверни без срам
съпругата небесна?“ От смущене
останах като вцепенен и ням,
но вожда, като приближи до мене,
пришепна ми: „Не съм, не съм, кажи.“
Изпълних неговото повелене
и грешника захвана да движи
нозе си с дива беснота в въздуха
и тез слова, които придружи
с печален плач, из ямата се чуха:
„Що търсиш тук? Мойто ли тегло
да видиш смело, в таз долина глуха
дошъл си. преди твоето тегло
с зарите светли да се е простило?
Узнай, че горе моето чело
тиарата свещена е носило.
На мечката съм аз от гордий род
и потеклото мечешко тъй мило
било е мене, че през цял живот
ръце ми са съкровища трупали
на благо тем, а тук под тоя свод
таз грозна дупка мене са дълбали.
Пред мен, сразени за еднакъв грех,
и други в тая дупка са стърчали:
скалата е приела вече тех
и крие ги в нощта си безотрадна.
Когато онзи, за кого те зех,
яви се тук. и ази там ще падна,
но той по-малко ще стърчи от мен,
увит със пламък в мъка безпощадна,
защото недалеч е оня ден,
кога ще дойде пастир друг безверни ,
с по-грозни злодеянья опятнен,
и в изкупленье на злодейства черни
и мен, и него ще замести он166.
От алчност гнусна, за помами скверни,
При всичко че страдалците пощада
заслужават, аз отвърнах му без жал:
„О дух злочест, кажи. каква награда
Спасителят от Петра е искал,
когато ключовете поверил е?
Върви след мене само е казал.
И за пари ли пак Матей добил е
апостолски наместо Юда сан?
И прав е жребия, кой теб сразил е,
въз теб от тебе същия призван:
пази, не дигай си сега очите
от тоз имот, неправедно събран,
по-горки думи бих ти говорил,
защото ваший алчен дух съблазън
и извор на беди е сявга бил,
за честните и за добрите казън,
за лошите опора Зарад вас,
продажни пастири, от горест смазан,
евангелиста е видял оназ,
коя простира над водите власт и сила
как в увлечение от долна сласт
с царе безсрамни блудства е вършила:
оназ, коя от рожба с седем е глави
и в десет рога помощ е черпила,
по-лоши от езичници гнусливи?
Ваш бог не е ли златния телец?
Ах, Константиние, колко зло направи,
а той безспирно махаше с нозе си,
от угризене или пък от яд.
Учителят ми, без да се намеси,
с наслада слушаше ме изотзад.
Кога свърших, в ръце си ме прегърна
и тъй по пътя, кой ми бе познат,
от таз долина ме изнесе чърна
и лек, и бърз по стръмни канари
възведе ме. Доде да се озърна.
пред мен долина нова се откри