сли на австралийца вдруг нападет сентиментальность (это бывает редко) и он со слезами в голосе заговорит о своей любимой Алисе, в девяноста девяти случаях из ста окажется, что он подразумевает не жену и не невесту, а городок в центре континента, названный Алис-Спрингс, в обиходе чаще всего именуемый просто Алиса. Широко распространенная романтическая влюбленность в Алису, которая всячески эксплуатируется и поощряется австралийскими писаками, кино-компаниями и сочинителями популярных песенок, показалась нам непонятной, когда мы увидели городок. Магазины и коттеджи были такими же безобразными, как и везде. Единственное, что безусловно заслуживало восхищения, — удивительно красивое расположение Алисы между двумя горными грядами, склоны которых переливались чудными сине-фиолетовыми и красно-бурыми оттенками.
Но очень скоро и мы были вынуждены признать, что в Алис-Спрингсе есть что-то особенное. Неповторимый облик и очарование придавало городу его население. Чувствовалось, что мы попали в город пионеров, отсюда рукой подать до неизведанных земель и опасных приключений. Пивные осаждали бородатые (а скорее, просто небритые) мужчины, которые вернулись из многонедельных путешествий в пустыне и спешили наверстать упущенное. Возле гаражей другие, гладко выбритые мужчины в новых ковбойках грузили вещи в свои потрепанные джипы, готовясь в путь. По улицам скакали вооруженные всадники обоего пола. Всюду можно было видеть смуглых людей в сапогах, узких брюках, ярких шелковых рубахах и широкополых ковбойских шляпах. Они либо бесцельно бродили взад-вперед, либо стояли перед витринами, разглядывая беспорядочно разбросанные седла, флаконы с духами, зеркала, пояса и прочие изделия. Тут и там прямо на тротуаре сидели аборигенки, поджидая своих или чужих мужей. В пестрой толпе можно было заметить и священников в черном облачении, и туристов с фотоаппаратами наготове. Словом, типичный «дикий запад». Возможно, популярность Алис-Спрингса как раз тем и объясняется, что город представляет собой пережиток сурового времени освоения, которое в других местах уже стало легендой.
Впрочем, не только Алис-Спрингс, вся Северная Территория еще переживает стадию освоения. Это, так сказать, австралийская колония в Австралии. Приведу цифры, которые лучше долгих описаний и объяснений показывают, насколько плохо еще развит этот край.
Площадь Северной Территории — 1.300.000 квадратных километров, в три раза больше Швеции.
Население — 32.000[27].
Городское население — 15.000, почти одни белые.
Сельское население — 2.000 белых, 15.000 «цветных».
Шоссейных дорог две.
Промышленности никакой.
Северная Территория оставалась совершенно неизведанной, пока упрямый шотландец Джон Стюарт после трех неудачных попыток не совершил в 1862 году поразительный подвиг: проехал верхом через всю Австралию с юга на север. Финансировало его экспедицию южноавстралийское правительство. Оно мечтало, что Стюарт найдет в сердце континента обширные озера и плодородные земли. Увы, там оказалась каменистая пустыня, и от источника до источника было так далеко, что участники экспедиции не раз были на грани гибели.
Десять лет спустя из Южной Австралии на север отправилась новая группа. Было задумано проложить трансконтинентальную телеграфную линию к северному побережью материка (одновременно туда же подавали с Явы подводный кабель), чтобы Австралия располагала постоянной связью с Европой. Эти люди явно не уступали в бесстрашии и выносливости Стюарту и его спутникам. Хотя им постоянно приходилось отбивать набеги аборигенов, а материал перевозили на волах, линия была готова через два года. Вдоль нее в наскоро сооруженных каменных домиках разместились телеграфисты и линейные надсмотрщики — первые белые жители Северной Территории. Одну телеграфную станцию поставили рядом с источником, который открыл Стюарт в 1860 году, и назвали Стюарт-Таун. А источник телеграфисты нарекли именем Алисы, дочери начальника Южноавстралийского телеграфного управления. Потом это имя пристало и к самой станции.
Понятно, жизнь на изолированных форпостах была трудной и опасной. Особенно тяжело доставалось линейным надсмотрщикам, потому что фарфоровые изоляторы показались аборигенам отличным материалом для наконечников на стрелы. В конце концов было придумано решение, которое устраивало обе стороны: телеграфное управление в Аделаиде регулярно отправляло на север битые изоляторы, и надсмотрщики клали их на землю подле столбов. Аборигены были очень благодарны, линия стала работать без помех.
Поскольку линию построило южноавстралийское правительство, министерство по делам колоний в Лондоне поручило ему же управлять всей прилегающей областью, которую назвали Северной Территорией. (Она граничит с Квинслендом, поэтому хотели было назвать ее Кингсленд[28], но на сей раз здравый смысл восторжествовал над верноподданническими чувствами.) Южноавстралийское правительство отправило на север корабль с заданием основать на побережье новый город — Дарвин. Но назначенные туда чиновники долго управляли только друг другом, потому что никто не хотел селиться в этом нездоровом крае. Решили подойти к проблеме с другого конца: начали строить железную дорогу из Аделаиды в Северную Территорию, но сдались, не доведя рельсы даже до границы.
После этого долго все оставалось по-прежнему, пока Северной Территорией не заинтересовалось созданное в 1900 году федеральное правительство. Надо же было ему где-то проявить свою власть; вошедшие в федерацию штаты никак не хотели допускать вмешательства в свои дела. Заплатив Южной Австралии изрядную сумму (компенсацию за неудавшиеся попытки освоить Северную Территорию), федеральное правительство в 1911 году стало хозяином на севере. Но с той поры сделано очень мало. Говоря словами одного австралийского политического деятеля, Северная Территория «не только не созрела для самостоятельности, с ней обращаются, как с падчерицей». Жители этой области возмущаются тем, что лишены права голоса, решения принимают министры и члены парламента в Канберре, большинство которых никогда не бывало на севере. Особенно недовольны обитатели Алис-Спрингса. Управляющий ими чиновник подчинен главному администратору в Дарвине, и только через него можно добиваться чего-то в Канберре.
Если учесть, что никто не делал серьезных попыток освоить Северную Территорию и развить ее ресурсы, г скудость населения не удивляет. Напротив, странно, что здесь вообще живут белые. Три вещи в первую очередь привлекли сюда семнадцать тысяч поселенцев: пастбища, кенгуру и полезные ископаемые.
Почти треть области занимает бесплодная пустыня, но в окрестностях Алис-Спрингса и южнее Дарвина есть своего рода саванны с жесткой травой, кустарниками, деревьями мульга. Далеко не идеальное пастбище, но качество возмещается количеством: на двести пятьдесят фермеров Северной Территории приходится целых двести пятьдесят тысяч квадратных миль. Всегда трудно осмыслить астрономические цифры, поэтому разъясню, что это соответствует шестистам двадцати пяти тысячам квадратных километров, а площадь всей Швеции четыреста двадцать пять тысяч квадратных километров. Как это часто бывает, земля распределена неравномерно, причем никто из скотоводов не владеет сам землей; она принадлежит государству, которое сдало им ее в аренду либо на сорок два года, либо на девяносто девять лет. (Вполне достаточно даже для самого живучего человека.) До недавнего времени в ходу был популярный в Австралии метод: желающие арендовать землю тянули жребий. Но в последние годы стали принимать во внимание деловые качества кандидата и наличие капитала.
Полагают, что на двухстах пятидесяти фермах насчитывается около миллиона голов скота. Точную цифру установить нельзя, потому что скот полудикий и полностью его не учтешь. Направленность скотоводства исключительно мясная. Коровников нет, и, хотя вокруг домов бродят огромные стада, дети получают только сухое или сгущенное молоко. (Взрослые предпочитают пиво.) Иногда попадаются козы, овец нет. Я решил, что все дело в пастбищах, они не подходят для овцеводства. Меня вывел из этого заблуждения один скотовод, который вызвался показать свои владения «поблизости от Алис-Спрингса». На военном джипе мы со скоростью шестьдесят-семьдесят километров в час тряслись три с половиной часа по бездорожью: до поместья было двести километров. В пути он рассказал мне, что пастбище отличное и для овец, и для рогатого скота, но дикие собаки убивают овец. Он сам как-то попробовал заняться овцеводством в Северной Территории. Сдался только после того, как несколько лет подряд терял в год по десять тысяч овец. Я полюбопытствовал, почему же дикие собаки не нападают на коров? Мой вопрос, наверно, показался глупым, но он вежливо ответил:
— Если бы динго охотились стаями, как волки, они, конечно, и с коровами справились бы. Но они, к счастью, индивидуалисты, никогда не работают вместе. И коровы отбивают их атаки рогами. А овцы беззащитны, одна собака может за ночь зарезать их несколько десятков. Обычно гоняет их по кругу, пока они совсем не выбьются из сил, потом одну за другой загрызает насмерть. Выслеживать динго, чтобы убить их, бесполезно. Они такие хитрые, любому охотнику голову заморочат. Единственный способ защитить овец от диких собак — обнести пастбище восьмифутовой изгородью. Там, где пастбища очень тучные и можно сосредоточить овец на небольших участках, это оправдывает себя. Но здесь, в Северной Территории, было бы слишком дорого огораживать огромные площади.
Я сел поближе, чтобы лучше слышать; скотовод продолжал:
— Но и крупный рогатый скот здесь держать не просто. Те, кто думают, что в Северной Территории совсем нет воды, ошибаются. Она залегает очень глубоко, приходится бурить и на две, и на три тысячи футов, чтобы до нее добраться. Бывает, первая скважина вообще ничего не дает, тогда начинай вторую. А обходятся они по фунту за фут, много скважин бурить не всякому по карману. Вообще любой толковый человек сперва бурит и устанавливает ветряной двигатель, цистерны, поилки, а потом уже скот покупает. Но даже если найдешь воду, нет никакой уверенности, что она в один прекрасный день не исчезнет. В нашей области тут можно увидеть сколько угодно заброшенных ветряных двигателей. Если задумаете далекую вылазку в пустыню, помните, не во всех помеченных на карте колодцах есть вода. Запаситесь канистрами, не то, если откажет мотор, худо будет. Без воды в этом климате белый может прожить самое большее тридцать шесть часов. А смерть от жажды ужасна: человек сходит с ума, срывает с себя всю одежду и ползает по кругу, пока не выбьется из сил.»Язык пухнет и…
От одного его рассказа у меня перехватило глотку, и я поспешил заверить собеседника, что в фургоне у нас есть баки на сорок литров, да еще в машине лежит несколько канистр.
— Хорошо, — ответил он. — Но лишняя осторожность тут не помешает. Да, так о скотоводстве… Одних колодцев тоже мало, ведь без пастбища скот все равно не проживет. При нормальных условиях скотоводу нечего опасаться, да только в том-то и беда, что в Северной Территории условия часто бывают ненормальными. Засухи ужасные! Самая страшная засуха на моей памяти была в 1923–1929 годах: ни капли дождя не выпало, вся растительность исчезла. И после 1929 года случились три засухи, каждая из которых длилась больше года, последняя — в 1952 году. Орошать пастбища, конечно, невозможно, и всякий раз гибнут десятки тысяч животных. Иногда столько скота падет, что запах слышен в Квинсленде и в Новом Южном Уэльсе. Владельцы до последнего надеются, что все-таки выпадет дождь, и не режут скотину. А ждать слишком долго — животные совсем отощают, даже до бойни не смогут дойти. Получается этакая азартная игра в крупном масштабе. Потому и интересно, что рискованно. Я заметил, что наибольший риск приходится на долю несчастных коров. Мой собеседник рассмеялся. Скотоводы Северной Территории не страдают сентиментальностью.
Я не раз слышал выражение «отправить скот на бойню», но не сразу узнал, что это здесь одна из главных проблем. Как ни странно, в Северной Территории нет ни боен, ни мясокомбинатов, которые могли бы переработать ежегодную продукцию в сто тысяч мясных коров. Единственную попытку исправить положение предприняла в двадцатых годах английская компания «Вестей», которая вложила несколько миллионов в строительство комбината в Дарвине. Все было рассчитано и подсчитано заранее, об одном забыли — интенсивность труда в Австралии, увы, не такая, как в Англии. До сих пор здесь принято работать с прохладцей, и эмигрантам бывает трудно приспособиться к новым условиям. Они берутся за работу с той энергией, какую привыкли вкладывать у себя на родине, и усердно трудятся, пока их новые товарищи — иногда довольно грубо — не втолкуют им, что они нарушили солидарность. (Одного кондуктора-шотландца, который ревностно взыскивал со всех за проезд, коллеги поколотили, а несколько каменщиков-итальянцев вынуждены были уйти с работы, потому что слишком старались.)
Рабочий день в Австралии короче, чем во многих других странах; это тоже связано со старой доброй традицией. Дело в том, что когда сто лет назад в Австралию перестали прибывать ссыльные, рабочая сила долго пополнялась в основном за счет выходцев из Англии. Английские рабочие хорошо знали, что такое длительный напряженный рабочий день, и решили на новом месте добиться других условий. Уже в пятидесятых годах прошлого века здесь в большинстве отраслей ввели восьмичасовой рабочий день; скоро шестьдесят лет, как действует пятидневная рабочая неделя. К тому же закон закрепляет за рабочими право на всякие перерывы и перекуры. Статистика показала недавно, что в Новом Южном Уэльсе эффективное рабочее время во многих отраслях не превышает тридцати двух часов семнадцати минут в неделю. Подозреваю, что и эта цифра завышена[29].
Конфликты между рабочими и предпринимателями улаживаются очень своеобразно. В Австралии не ведут прямых переговоров о ставках и условиях труда, эти вопросы рассматривают особые суды, и решение можно затянуть до бесконечности, ссылаясь на разные толкования и технические детали. Цель такой системы — предотвратить злоупотребления и ненужные забастовки, но результат получается обратный. В каждой отрасли постоянно есть какой-нибудь спорный вопрос, ждущий своего решения, и рабочие частенько бастуют, чтобы ускорить разбирательство или протестовать против вынесенного приговора[30].
Но вернемся к мясокомбинату «Вестей».
Его руководство, к своему ужасу, очень скоро убедилось, что при таком темпе работы компания будет терять по три фунта на каждой корове! И через несколько месяцев пришлось сдаться. Мрачный наглядный урок отпугнул другие иностранные компании. Правда, австралийское правительство много раз сообщало, что намечается построить огромные бойни и фабрики; к счастью для налогоплательщиков, никто не пытался проводить эти планы в жизнь.
Вы спросите, куда же девается ежегодная продукция — сто тысяч коров? Естественный вопрос, я сам им задавался. Ответ очень прост: скот отправляют на бойни, расположенные на побережье Квинсленда, Нового Южного Уэльса, Южной Австралии. Каким образом? Тоже просто: гонят стада через степь. Единственные скотоводы в Северной Территории, у которых есть счастливая возможность перевозить скот по железной дороге, — жители района Алис-Спрингса. Но это не такое уж большое преимущество. Перевозка стоит очень дорого, семьдесят пять тысяч шведских крон за железнодорожный состав, берущий триста шестьдесят голов скота. (Вот почему Алисспрингская железная дорога — единственная в Австралии, которая дает прибыль.) К тому же вагонов и паровозов не хватает. И, наконец, далеко не весь скот выдерживает дорогу.
Подавляющее большинство фермеров гонит скот на бойни своим ходом. Потери достигают пятидесяти килограммов на каждом животном, так как ближайшие бойни находятся в Квинсленде за тысячи километров. Считается, что это еще не такое большое расстояние. Из северной части штата надо идти вдвое больше, и перегон скота длится два-три месяца. Нелёгкая задача — гнать полудикий, стрекающий от жажды скот возлагается на особых ковбоев, которым предусмотрительно платят с количества голов скота, сданных на бойню. Сейчас расценка — семь с половиной шиллингов с головы за сто миль. На первый взгляд скромно, но если учесть, что в стаде около тысячи голов, то на четыре-пять ковбоев придется, в общем, изрядная сумма. Часто ковбои берут с собой семьи и уж обязательно несколько десятков верховых лошадей на смену. Скорость движения невелика, семьи едут в фургонах. Когда я впервые увидел такой караван, то решил, что идут съемки американского фильма.
Скотоводство интересовало меня особенно потому, что на фермах работает много аборигенов. Лучше всех смог мне рассказать об этой отрасли обосновавшийся в Австралии швед Гюстав Бранд; от него же я узнал про охоту на кенгуру.
Конечно, эта охота приносит совсем малый доход по сравнению со скотоводством (многие фермеры миллионеры), но, во всяком случае, сотни охотников зарабатывают в год не одну тысячу фунтов.
Подобно эвкалипту, кенгуру задолго до открытия Австралии европейцами распространились по всему материку — от лесов востока до пустынь запада, от умеренного пояса на юге до тропических дождевых лесов на севере, Как и копытные животные в других частях света, кенгуру предпочитают степи или саванны, но многие приспособились и к другой среде. На восточном побережье есть так называемые горные кенгуру, которые скачут по скалам, словно козлы. А на севере Квинсленда известны кенгуру, обитающие на деревьях, как белки. Кстати, этот вид открыл норвежский зоолог Лумхольц; его латинское наименование дендролагус лумхольци. В целом известно около семидесяти видов кенгуру; последний был открыт уже в двадцатых годах.
Австралийцы по-разному именуют различные виды и только наиболее крупных называют кенгуру. Они любят подшутить над приезжим: приведут в зоопарк, покажут длинноногое сумчатое величиной с фокстерьера и спросят, что это за зверь. Иностранец, разумеется, ответит — кенгуру. И основательно насмешит хозяев, которые всех мелких кенгуру называют валлаби или валлару. Между прочим, Кук привез в Англию из своего знаменитого плавания именно валлаби.
В густонаселенных приморских областях юга, юго-востока и юго-запада кенгуру теперь очень редки. Зато на севере Австралии их так много, что фермеры даже жалуются — мол, всю траву поедают, ничего не оставляют скоту. Северная Территория кишит ими. Там обитают наиболее крупные виды, которые ростом могут сравниться с взрослым мужчиной.
Нам каждый день попадались стада больших кенгуру, и всякий раз мы останавливались, чтобы полюбоваться их быстрым и изящным бегом. Маруиа старалась высмотреть самок с малышами в сумке и упоенно твердила австралийский детский стишок об удивительном животном, которое прыгает, когда бежит, и стоит, когда сидит. А мы пытались определить скорость бега и длину прыжков кенгуру. Иногда наиболее смелые самцы принимались бежать взапуски с машиной, волоча за собой хвост, подобно рулю. Только когда мы развивали скорость пятьдесят-шестьдесят километров в час, они начинали отставать. Длину прыжка было легко определить по следам. Наши измерения показали от трех до десяти метров. К сожалению, нам не пришлось видеть соревнований по прыжкам в высоту, так как в Северной Территории нет изгородей, но надежные очевидцы утверждают, что два метра пустяк для кенгуру.
Животные эти такие же смирные и миролюбивые, как их родич коала. Кенгуру нетрудно приручить. Но в отличие от коалы они дают отпор преследователю. Выбрав место около дерева или скалы, чтобы защитить спину, встают на задние ноги и мощный хвост и отбиваются передними лапами, выставив острые когти. В такие минуты лучше не подходить к кенгуру, у них есть коварный прием: схватят противника передними лапами, а задними распарывают ему живот.
Известны случаи, когда кенгуру, забравшись в озерко или пруд, топили преследующих их собак. Опасна также их дурная привычка вдруг выскакивать на дорогу прямо перед автомашиной. В Северной Территории столкновения с кенгуру!очень часты и чреваты бедой, ведь животные весят пятьдесят-сто килограммов. Местные жители прилаживают впереди специальный бампер из стальных труб; только так можно защитить радиатор. Бывает, машина опрокидывается от столкновения. Виновники, разумеется, гибнут, и вдоль всех (простите, обеих) дорог Северной Территории лежат скелеты кенгуру.
Стрелять кенгуру просто, слишком просто. Они настолько (Любопытны, что отбегают всего на полсотни метров и останавливаются, чтобы разглядеть преследователя. И пока они соберутся снова отступить, самый медлительный охотник успеет прицелиться и нажать спуск. Еще проще охотиться ночью на грузовике или джипе. Фары ослепляют кенгуру, и ошеломленные животные подпускают охотника вплотную. По совести говоря, мы стыдились убивать кенгуру. Очень уж добрый и беспомощный вид у этих ушастых животных с ласковыми глазами.
На кенгуру охотятся исключительно ради их шкурок. Никто не заготавливает мясо, хотя у него отличный вкус, а суп из хвоста кенгуру — очень лакомое блюдо. Большинство шкур отправляют в США, там кожа идет на обувь. Средний вес шкуры — два-три фунта, цена — около восьми шиллингов за фунт. Ежегодно в Северной Территории убивают свыше ста тысяч кенгуру, но полного истребления можно не опасаться. Местные жители радовались бы, если бы убивали еще больше.
Многие охотники одновременно ищут руду. И не только охотники: в Северной Территории почти нет человека, не посвятившего нескольких лет своей жизни поискам полезных ископаемых. Большинство застолбили тот или иной участок, который либо потом забросили, либо вообще так и не удосужились тщательно обследовать. Не один житель Алис-Спрингса владеет прииском в окрестностях города, где копается в свободные дни, точно в саду. Первое время переселенцы Северной Территории искали только золото, и подчас разражалась подлинная золотая лихорадка. Чаще всего участники таких предприятий теряли свой капитал; обычно золота слишком мало, чтобы стоило его добывать. Лишь в Теннантс-Крике, на полпути между Алис-Спрингсом и Дарвином, ведется промышленная добыча, как в Калгурли в Западной Австралии. Золото тут находится в двух больших холмах и легко доступно.
В последние годы северяне смекнули, что стоит искать и другие металлы. В 1949 году неподалеку от Дарвина была найдена урановая руда, и счастливчик заработал на этом двадцать пять тысяч фунтов. Теперь там полным ходом идет добыча. После этого во многих местах Северной Территории обнаружен не только уран, но и вольфрамовые руды, танталит и много других ископаемых, о которых большинство ветеранов старой золотоискательской гвардии даже не слыхало. Северной Территории предсказывают блестящее будущее. Но до него еще далеко, ведь вся Австралия — сплошная кладовая полезных ископаемых, и те же руды в большом количестве найдены в других, более обжитых местах. Какая компания станет в таких условиях торопиться строить дороги, города и рудники посреди негостеприимных пустынь Северной Территории?
В тысяче пятистах километрах к северу от Алис-Спрингса находится Дарвин, столица Северной Территории. Город назван в честь Чарлза Дарвина потому, что знаменитый ученый плавал на корабле, капитан которого открыл эти места. До начала второй мировой войны жителям Алис-Спрингса, чтобы попасть в столицу, проще всего было ехать поездом до Аделаиды, а оттуда плыть вдоль побережья на пароходе. (Мало кто совершал это путешествие — между Дарвином и Алис-Спрингсом идет еще более ожесточенное соперничество, чем между Сиднеем и Мельбурном.) Но в войну немецкие каперы угрожали морскому сообщению с Северной Территорией, и федеральное правительство распорядилось построить асфальтированное шоссе. Оно и сейчас в хорошем состоянии; пожалуй, это лучшее и наиболее прямое шоссе во всей Австралии. Движение очень редкое, с тех пор как прекратились военные перевозки. Большинство путешествующих предпочитают самолет, а торговли никакой нет; Дарвин получает все необходимое из Брисбена, Сиднея, Перта и других портов.
Без всякого напряжения для себя и для машины мы одолели тысячу пятьсот километров меньше чем за три дня. Это был самый скучный и однообразный этап всего нашего путешествия. Если бы не резкий запах мимозы и дохлых коров, я, наверно, уснул бы за рулем от вида бесконечной прямой асфальтовой ленты. В помощь австралийским картографам мы записывали, сколько домов насчитывают «города», через которые мы проезжали. Семь «городов» состояли только из пивной, из остальных четырех лишь два отдаленно напоминали зачаток настоящего города.
В пятистах километрах южнее Дарвина пустыня кончалась, и на смену кустарнику пришла более пышная растительность. Скоро мы уже ехали по влажному тропическому лесу. И пожалели, что позади остался юг с его сухим континентальным климатом. Конечно, там было очень жарко днем, зато ночи прохладные. А увидев Дарвин, мы тотчас захотели вернуться в Алис-Спрингс с его кипучей жизнью и особым обаянием. Дарвин оказался обычным сонным тропическим городом, каких десятки в Южной Америке и Африке. К тому же здесь сразу чувствовался колониальный дух. Множество чиновников в белых шортах, военные на каждом шагу, тучные потные женщины, сопровождаемые «цветными» служанками. Были тут и худощавые китайцы с черными зонтами, обитатели большинства тропических колоний.
Не успели мы поставить наш фургон на стоянку на берегу Тиморского моря, как в дверь постучались два блондина — швед и норвежец, которые сошли на берег Австралии четырьмя годами раньше, мечтая о приключениях. От них я узнал, что в Дарвине живут еще шведы и норвежцы.
— Скажи, что тут происходило во время войны? — спросил я как-то моего соотечественника Чарли Берга, обосновавшегося в Австралии почти пятьдесят лет назад.
— А ничего особенного, — ответил Чарли. — Если не считать, что японцы чуть не захватили всю Австралию. Австралийцы ведь всегда верны Британской империи. И в сентябре 1939 года они вступили в войну на стороне Англии, послали почти все свои войска и военные корабли на североафриканский фронт. Когда японцы в феврале 1942 года двинулись сюда из Индонезии, некому было защищать родину. Особенно скверно обстояло дело в Дарвине. Девятнадцатого февраля состоялся первый налет японских самолетов. Отгонять было нечем, и они потопили все суда в гавани — семь или восемь штук, их и сейчас видно. Летали в свое удовольствие над городом, разбомбили правительственные здания, почту. Остальные постройки были из досок и картона, их воздушной волной снесло. Просто чудо, что пожара не было. Поэтому и число жертв составило всего двести восемьдесят восемь человек. На следующий день власти перебрались в Алис-Спрингс и оставались там до конца войны. Вся северная часть Территории была объявлена на военном положении, гражданских эвакуировали, оставили только с полсотни человек на электростанции, водокачке и железной дороге. Среди них оказался и я. Всего японцы совершили пятьдесят два налета, но жертв и повреждений было мало, ведь в городе никого не осталось, а дома уже все были разрушены. Американский флот предотвратил японское вторжение, и генерал Макартур со своими войсками взял на себя оборону Австралии. Потом из Европы вернулись австралийские полки, в середине сорок третьего опасность нападения совсем миновала.
События последней мировой войны показали, сколь опасно, когда двери черного хода (иначе не назовешь пустынную Северную Территорию) распахнуты настежь. Английский флот не мог больше обеспечить безопасность Австралии, и всем стало ясно, что лучший способ защитить Северную Территорию — заселить ее. Чтобы ускорить этот процесс, правительство открыло широкий доступ эмигрантам из Европы. За каких-нибудь десять лет сюда переселился миллион человек. Большинство обосновались в крупных городах и густонаселенных приморских областях, лишь несколько тысяч отправились в глубь Северной Территории. И она все еще производит впечатление заброшенной и забытой даже самими австралийцами.