Глава 63

Луиза

С

Офиа надежно заключена в тюрьму и больше не представляет угрозы, мы покинули Сибирь. Мы с Кингстоном договорились, что никогда больше не вернемся в эту адскую дыру в России. Отныне нас будут ждать солнце, море и теплый климат.

Два дня спустя мы наконец вернулись в Лиссабон, где нас встретили налитые кровью глаза Лары и сострадательный темный взгляд Авроры. Она сжала мое плечо, а затем руку брата, прежде чем уйти навстречу мужу, который остался с Николаевыми.

Карма наконец догнала Софию Волкову. Мы видели, как Николаевы затащили мою мать в подвал. Она проживет свои дни, прикованная, как собака, в холодной комнате без окон. Это был лишь вопрос времени, когда она встретит горький конец.

"Ты в порядке?" Тихий голос Лары привлек мое внимание, ее рука скользнула в мою.

Я сжал его. "Я."

Видимое облегчение охватило ее, и она глубоко вздохнула. — Я так волновалась за тебя. Ее взгляд метнулся к Кингстону. "Вы оба."

Слезы наполнили мои глаза, когда она упала на меня, и Кингстон заключил нас обоих в свои сильные руки.

«Наша работа — беспокоиться о тебе, а не наоборот», — сказал Кингстон хриплым от эмоций голосом.

«Как насчет того, чтобы мы все беспокоились друг о друге?» — тихо предложила Лара, не отстраняясь от нас.

Я устало улыбнулась. — Мне бы этого хотелось, — пробормотал я, сжимая ее руку. — Мне бы этого очень хотелось.

"Что-то не так?" — осторожно спросила Лара, ее восприятие и сочувствие часто гармонировали с окружающими ее эмоциями.

«Вы были правы», — сказал я, и мой желудок скрутился от недавних результатов. «Мой близнец жив. Где-то в Южной Америке.

Она схватила меня за руку. — Ты найдешь ее.

Я встретил взгляд Кингстона поверх головы Лары. Мы много говорили о моем близнеце с тех пор, как он меня спас. Он рассказал мне о пальце, который он получил, ДНК которого совпадает с ДНК моей сестры. Не было никакой гарантии, в каком виде мы ее найдем, но мы не сдавались.

Пока мы не нашли ее.

— Мы сделаем это, — сказал я дрожащим голосом.

— Ты… ты все еще хочешь, чтобы я остался? - выпалила Лара.

«Посмотри на меня, Лара», — приказал Кингстон. Она подняла голову, ее красивые глаза встретились с нашими. «Мы хотим, чтобы ты остался с нами навсегда. Ты уходишь, когда будешь готов уйти».

Я мягко улыбнулся. «И когда это произойдет, мы обеспечим вашу независимость и безопасность. Теперь ты часть нашего круга.

«Круг Эшфорда».

Я усмехнулся. «Я больше думал о круге Кингстона и Лу, но круг Эшфорда звучит еще лучше. Это больше.

«Теперь пойдем внутрь. Не знаю, как вы двое, а я мог бы проспать всю зиму.

Лара хихикнула, когда мы вошли в дом.

Нити тайны, окружавшие мою сестру, тяжелым бременем тяготили наши умы, но мы ее разгадали.

Вместе.

Непрерывный поток воды должен был меня успокоить.

И все же в моей груди назревала буря, когда я стояла в роскошной ванной, подходящей для королевы, и смотрела на ванну, медленно наполняющуюся водой.

События последних нескольких дней наконец-то настигли меня, и мои бицепсы начали дрожать. Мой близнец был жив где-то на этой земле.

Как могла наша мать быть такой злой, чтобы довести нас до такого? Она разрушила так много жизней, включая нашу собственную, и не испытывала никаких угрызений совести по этому поводу.

Одетый только в футболку, доходившую мне до колен, я смотрел, как над ванной собирается пар. Я поймал свое размытое отражение в зеркале, и мое дыхание стало поверхностным и резким. Шар застрял у меня в горле и я задохнулся.

Мать так ненавидела нас, что приговорила нас к смерти. Кингстон спас меня. Кто спасал Лиану? Я должен был найти ее. За последние восемь лет я смирилась с тем, что живу без своего близнеца, даже несмотря на то, что это оставило зияющую дыру в моей груди. Но теперь, когда я знал, что она может быть жива, эта дыра начала заполняться надеждами и мечтами, и это пугало меня еще больше.

Сильные, татуированные руки обхватили меня, и только тогда я понял, как сильно меня трясло.

"Держись за меня." Его сильный, теплый голос окутал меня, когда он подхватил меня на руки и повел в горячую ванну, моя рубашка прилипла к моему телу. — Мы найдем ее.

Я уткнулась лицом в его шею, отчаянно глотая воздух, вдыхая его запах в свои легкие.

— Если она… — Мой рот задрожал. «Я не могу потерять ее снова».

Его сильная рука схватила меня за затылок и сжала, повернув мою голову, чтобы посмотреть на него.

Наши глаза встретились, сердце колотилось в груди. «Мы найдем ее», — сказал он мне, его голос не оставлял места сомнениям. "Вместе. Если понадобится, мы обследуем каждый дюйм этой земли, но я обещаю вам, мы найдем ее. Ты знаешь почему?"

Его глаза горели такой любовью, что мое сердце трепетало, как новые крылья бабочки. Или птица, собирающаяся совершить свой первый полет. За исключением того, что мы были здесь раньше, и я точно знал, что он был причиной моего рождения.

Быть его.

«Потому что ты мой. Моя женщина. Потому что твое сердце бьется в моей груди, а мое в твоей. Мы одно и то же, Лу. И теперь, когда ты вернулся в мою жизнь, я ничего не сделал бы, чтобы сделать тебя счастливым».

Я крепко обняла его, как будто умру без него. Потому что я бы это сделал.

— Ты… Ты, Кингстон, делаешь меня счастливым.

Загрузка...