17

Хотя, погодите-ка, кажется, вспомнила… Эти странные светлые глаза не забудешь просто так. Ахнув, я отшатнулась, едва не усевшись на пол.

Да это же целый наследник соседнего королевства!

Может, мне нужно присесть в реверансе? Или…поклониться?! Я ведь никогда не встречала особ королевских кровей и понятия не имею, как себя с ними вести!

Тот насмешливо уставился на меня в ответ, словно бы это я вторглась на хозяйскую кухню в одной сорочке и смею нагло нарушать субординацию. Так, стоп! Я в одной сорочке!

Почему-то предстать в чем мать родила перед главным инквизитором мне не казалось чем-то из ряда вон, а во вполне приличной ночнушке перед незнакомым принцем — как-то не комильфо. Поэтому, придушенно пискнув, развернулась и припустила обратно.

Ужас какой! На моей кухне — наследник целого королевства! Да еще и красавец! А тут я, нечесаная, неумытая, в мятой сорочке…позорище! Кому расскажешь, не поверят! Хотя, кому мне рассказывать? Разве что сыщику. А он… Кстати, стоит ли в ближайшее время ожидать в гости мрачного королевского разведчика?

Пока я торопливо натягивала на себя мало-мальски нарядное красное платье и оперативно причесывалась, в дверь постучали. Да как… кажется, стучаться как нормальные люди в этом городе просто не умели. Им обязательно нужно было грохотать так, чтоб сотрясался весь дом!

И кого там принесло в такую рань? Хотя, вроде бы, я уже догадалась…

Быстро спустившись вниз, распахнула входную дверь, и не успела даже приветствовать незваного утреннего гостя, как меня едва не снесло с места. Только мелькнул мимо темный плащ с нашивкой в виде золотой короны.

Безо всякого приглашения сыщик почувствовал себя здесь, как дома. И мне это совсем не понравилось. Не успел наглый визитёр подлететь к двери кухни, как на той загорелась печать заклятья. Мол, попробуй, тронь… Мужчина застопорился, тяжело дыша.

— И вам здравствуйте, господин королевский сыщик! — протянула я, неспешно приближаясь. — Чем обязана столь раннему визиту?

— Вы… — выдохнул он, гневно хмурясь, — видели наследника!

Прозвучало вполне себе укоризненно. Мол, сама посмотрела, а другим показывать не желаю. Я картинно всплеснула руками.

— Да неужели? И где же, не подскажете?

Возможно, я сразу бы провела гостя на кухню и показала ему долгожданную пропажу, кабы тот не повел себя, как самый настоящий дикарь. А я не позволю вытирать об себя ноги. Не на ту напали! Сначала уважение, потом услуга.

Тот, кажется, догадался. Видать испугался засветившихся в моём взгляде молний, и понял, что электрические ожоги ему не пойдут.

— Прошу прощения, глубокоуважаемая госпожа ведьма.

— Чародейка, — поправила я, чуть смягчившись.

— Чародейка! — послушно повторил тот. — На мой артефакт пришло оповещение, что вы видели наследника. Так ли это?

Даже не знаю, что ему на это сказать… Если бы с тот с порога поздоровался, как адекватный человек и вежливо поинтересовался можно ли войти, я бы еще и подумала, а так…

Но, тем не менее, сжалилась и шагнула мимо него, чтобы пригласительно распахнуть кухонную дверь.

Принца там не было, как в воду канул, а люк оказался закрыт, словно и не открывали. Зато на кухонном столе, не обращая на нас с сыщиком ни малейшего внимания, восседали енот с кошкой и невозмутимо резались в карты. Мои брови изумленно поползли вверх. Брови сыщика, вроде бы, тоже…

Нет, но мне же не могло почудиться? Или могло? Вон и сыщику уведомление пришло на его специальный гаджет. Так, где принц-то?

— Гирш?

— А? — отозвался тот, нарочито внимательно глядя в свой карточный веер.

— Тут был молодой мужчина? Блондин…

— Не-а, — мотнув головой, он шлепнул карту поверх уже лежавшей перед ним. — С козырей ходи, не стесняйся…кошка.

Та только мурлыкнула в ответ.

— Как это не-а? А что это тогда было?

— Где?

— Тут, на кухне, пять минут назад…

Фамилиар нехотя оторвался от созерцания собственных карт.

— Тебя не было здесь пять минут назад, Стась, ты чего?

Я озадаченно моргнула. Он что, издевается надо мной?

А как же сыщик, чего бы он тогда сюда приперся вообще?! И тут я поняла… Принц, где бы он ни был, найденным быть не желал, и сейчас наверняка заседает в моей кладовке, а то и вовсе спустился в люк, чтобы подружиться с нижним питомцем. Отчаянный, однако… А, поскольку сыщик не вызывал у меня особой симпатии, я решила не настаивать. Просто вдруг хлопнула себя по лбу.

— Слушайте, а ведь точно…

— Что? — с подозрением нахмурился сыщик.

— Вчера я практиковалась в создании фантомов, и пыталась изобразить наследника по памяти. Вышло, знаете ли, весьма неплохо для первого раза!

И правда, я пролистывала главу с подобным названием. Так что почти не соврала.

Сыщик разочарованно вздохнул, развернулся на каблуках и молча вышел. Я проводила его невинным взглядом. Топай-топай, хамло…

Но тот не остался в долгу. Он хлопнул дверью так, что стекла задребезжали, и я зарычала, мысленно насылая на него чесотку. Чтоб тебя, олуха невоспитанного!

А потом сердито повернулась к азартным зверям.

— Ну, а теперь рассказывай, куда подевался наследник?

* * *

Гирш воровато повел пушистыми ушами и со вздохом опустил карты, а кошка вдруг начала опасно увеличиваться в размерах.

На всякий случай я отшатнулась к двери. Мало ли…

Животное росло и видоизменялось, стремительно преображаясь в знакомую мужскую фигуру. Спустя секунду, на столешнице, хитро поблескивая светлыми глазами, восседал искомый наследник.

Я нервно сглотнула, словив внезапное чувство дежавю. И пусть сейчас на мне было красивое платье, волосы причесаны, а лицо умыто… Но, полагаю, этот красивый молодой мужчина видел достаточно красоток, чтобы даже в этом потрясающем платье считать меня полной замарашкой. Так что, стоит ли волноваться?

— И какими же судьбами, простите, вас сюда занесло? — поинтересовалась вместо реверанса.

— Позвольте представиться, Руан Каршардский, — склонилась его чуть взлохмаченная золотистая голова. — Благодарю за приют и …бутерброды. Был вынужден бежать из королевства по личным причинам, и вы оказались единственной, кто открыл мне дверь.

Я ошалело моргала, глядя на него во все глаза. Широкие плечи обтянуты белой рубашкой с золотистой вышивкой и стеклянными пуговицами, крепкие ноги — облегающими темными штанами. Легкие ботфорты, золотая цепь на груди, бархатный мешочек на поясе… Нарядный, почти как мой главный инквизитор.

— Погодите, а вы что, оборотень?

Он негромко рассмеялся, сверкнув белыми зубами.

— Не совсем. Я приобрел видоизменяющий амулет. Не думал, правда, что тот превратит меня в гуля, и я стану мишенью всех местных инквизиторов.

М-да. И что мне теперь с ним делать? Ладно бы еще гуль, или кошка. А то наследник соседнего королевства…

— Если не возражаете, я у вас немного поживу, — улыбнулся блондин. — Сыщик сюда больше не вернется. Его артефакт срабатывает лишь раз, а доставлять неприятности большому количеству местных мне бы не хотелось. Плачузолотом, — подмигнул он.

Я медленно выдохнула, слабо представляя, где смогу поселить у себя этого мужчину. Если только на чердаке… И дело было вовсе не в деньгах.

— Я не стесню, — снова сладко улыбнулся наследник, явно прекрасно зная, какое впечатление производит.

Улыбки улыбками, но его присутствие здесь может грозить мне большими неприятностями.

— А-а отчего же вы всё-таки сбежали? И куда планируете дальше?

А то мало ли… вдруг пригреется тут, что дымом мне выкуришь, а потом заявятся сюда среди ночи королевские стражники. Наследника — домой, ведьму — на костер. Что-то не хочется.

— Меня хотели женить, — поделился Руан, слезая со стола и по-хозяйски водружая чайник на крючок над огнем. — А женитьба пока не входит в мои планы. Я сказал отцу, что женюсь только по любви.

Ха, наивный. Когда это королевские наследники женились по любви?

— Значит, судьба сыщиков вас не интересует? Их обещали казнить…

Блондин махнул рукой.

— А, эти сыщики…ляпнут всё, что угодно, лишь бы достичь цели. У нас в Каршарде никого не казнят.

Выходит, меня обманули? Видимо, не зря я наслала на сыщика чесотку. Наверное, стоило бы еще и лысиной его наградить для полного счастья!

Злость на лживого королевского служаку вылилась в жгучее желание помочь беглому наследнику.

Ну хочется ему жениться по любви, так почему бы и не помочь? Я ведь добрая чародейка, вон, часы тому подтверждение. В тех по-прежнему превалировало количество светлого песка.

Хоть какие-то хорошие новости…

Не успел чайник закипеть, как послышался колокольчик. Я со вздохом отправилась к клиентам, оставив наследника на попечение Гирша. Хитрый енот, очевидно, узнал все заранее. И даже более того, успел подружиться с беглецом и проникнуться его историей. Иначе зачем бы покрывал?

Вскоре паб наполнился людьми. Я металась от столиков к стойке, только успевая разносить заказы. Даже мелькнула мысль привлечь в качестве помощника своего неожиданного постояльца.

Ну а что, найду в гримуаре заклятье, превращу его в милую горничную, и пусть отрабатывает жилье… но что-то подсказывало, что наследник на такое не пойдет. И чем же, интересно, он будет заниматься?

День выдался очень занятым. Коктейли, склянки, знакомые и незнакомые лица… А главной темой был пропавший принц. Зал гудел от пересудов, и я поняла, что спрятать у себя целого мужчину будет не так-то просто. Ну что ж, не выгонять же его теперь.

У меня выдалось лишь несколько коротких перерывов, чтобы выпить чаю с бутербродом, и вымоталась я так, что к вечеру буквально валилась с ног. Гость обустраивался на чердаке, и я не стала его беспокоить. Пусть делает, что пожелает нужным… А Гирш проследит.

Сидя на кухне в полном одиночестве и потягивая свой вечерний чай, я лениво листала гримуар, прислушиваясь к шорохам с чердака. Эх, угораздило же меня… Опять. И тут взгляд наткнулся на интересный рецепт зелья под названием «Зелье снятия зависимости». И почему-то вспомнился Даниэль. К этому времени я должна бы уже шагать к нему с корзинкой наперевес.

Из груди вырвался тяжелый вздох. И одновременно в зале прозвенел колокольчик. Что, опять? В такой час? Неужели я забыла запереть дверь?

Выйдя в зал, замерла, не дойдя до стойки. На проге нарисовался главный инквизитор собственной персоной. Его алый плащ стелился по полу, поблескивая золотой застежкой, а длинные волосы были заплетены в аккуратную косу. Мужчина мягко улыбался, держа в руках красивый букет фиалок.

Демонстративно заперев дверь на защелку, он шагнул навстречу.

— Я не дождался вас сегодня со своими зельями, госпожа чародейка. И поэтому пришел сам.

Загрузка...