Глава 22

— Эмми? — нежный голос Ника был рядом со мной.

Я заставила себя открыть глаза и попыталась вспомнить, где я была. В больнице. Я повернулась на голос Ника. Он стоял, прислонившись к краю моей кровати, и моя рука была зажата в его руке.

— Как ты себя чувствуешь? — спросил он.

Я воспользовалась моментом, чтобы вздохнуть и оценить ущерб.

— Больной. Уставшей. Испытывающей жажду.

Он помог мне сесть и поднес пластиковый стаканчик к моим губам. Было больно глотать, но вскоре вода немного уменьшила болезненность в горле.

— Лучше? — спросил он.

Я кивнула и оглядела свою палату. По телевизору транслировали баскетбольный матч, а в ванной горел свет. Хотя шторы были задернуты, я могла сказать, что снаружи было темно.

— Который сейчас час?

— Около десяти, — сказал он.

Я проспала весь день. Я вспомнила, как Джесс привез меня сюда сегодня утром, и краткий разговор с доктором, но проснувшись и увидев Ника, я больше ничего не помнила.

— Доктор Петерсон заходил? — спросила я.

Он кивнул.

— Что со мной не так?

— У тебя пневмония. — Он нахмурился.

Я не удивилась. Моя простуда была сильнейшей из всех, что у меня когда-либо были, а уровень стресса в последний день был зашкаливающим. Это был идеальный рецепт для пневмонии.

— Как долго я должна оставаться здесь?

— Три-четыре дня. Тебе дали антибиотик, и доктор Петерсон сказал, что это может занять некоторое время, чтобы он подействовал. Также ты была сильно обезвожена, поэтому они накачивают тебя жидкостью. И он дал тебе обезболивающее. У тебя два сломанных ребра, которые какое-то время будут болеть. Он наложил повязку, но они будут долго заживать.

— А мое лицо? — Это было чистое тщеславие, но я очень надеялась, что на моей щеке не останется необратимого повреждения.

— Просто отек. Через несколько дней он должен стать красивого фиолетового, зеленого и желтого цвета.

Я улыбнулась и с облегчением опустилась на кровать.

— Это довольно мило. Теперь у нас одинаковые синяки под глазами, — сказал он.

Моя улыбка исчезла, когда мои глаза остановились на его лице. В тускло освещенной комнате с опухшими глазами я не увидела его рану. Но теперь, когда я присмотрелась, красный рубец, окаймляющий его правый глаз, был очевиден.

— Кто тебя ударил?

— Дэш, — проворчал он.

— Почему?

— Я не очень хорошо воспринял новость о твоем похищении. Удар кулаком по лицу был его способом сказать мне, чтобы я собрался с духом.

— Ой. — Вдобавок к вине, которую я чувствовала из-за нашей ссоры, теперь я чувствовала себя ужасно из-за того, что заставила его пройти через это страдание. — Нам нужно поговорить, — сказал я, глядя на свои колени.

Так много нужно было сказать. Так много нам нужно было отработать. Что я собиралась делать, если у нас ничего не получится?

— Нет, пока ты не поправишься, Эмми.

Я смотрела ему в глаза и умоляла.

— Пожалуйста. Я не могу оставить все как есть.

Поцеловав мне руку, он сказал:

— Я не хочу все обсуждать, пока ты больна. Нам нужно сосредоточиться на том, чтобы ты поправилась. Тогда мы сможем поговорить. А пока давай просто будем собой. Хорошо?

— Хорошо, — неохотно сказала я.

Мы оба какое-то время смотрели в телевизор, и мои глаза начали закрываться вскоре после того, как медсестра вошла, чтобы проверить меня. Я не спала меньше часа, но была измотана.

— Тебе следует пойти домой и немного поспать, — сказала я.

— Я не уйду.

— Почему нет? Этот стул не такой уж и удобный.

— Ага, но мне все равно. Я не оставлю тебя.

Счастливое чувство разлилось по моему сердцу. Я была в восторге от возвращения Ника. Да, нам было о чем поговорить, но сейчас я собиралась насладиться его успокаивающим присутствием. Мне нужно было, чтобы он был рядом. Поэтому я сделала глубокий вдох и приготовилась к боли.

Одним сильным толчком я скользнула своим телом к дальнему краю кровати. Боль пронзила мой бок, и я резко втянула воздух.

— Что ты делаешь? — сказал Ник, вскакивая со своего места.

— Переезжаю.

— Почему?

— Чтобы ты мог спать со мной.

— Нет. Возвращайся в середину, — сказал он, потянувшись, чтобы поднять меня.

Я шлепнула его по рукам и нахмурилась.

— Эмми, — прорычал он.

Я закатила глаза.

— Не спорь со мной. Я больна. Я хочу, чтобы ты лег сюда. Мне все еще холодно, и ты можешь меня согреть.

Он выдохнул и пробормотал: «Блядь», но затем начал сбрасывать ботинки.

Осторожно он прижался своим большим телом к моему, затем просунул руку мне под шею, чтобы я могла положить голову на изгиб его плеча. Это было не так приятно, как лежать ложкой, но я все равно была довольна.



Две женщины стояли возле моей больничной палаты и шептались друг с другом. Или, по крайней мере, они думали, что шепчутся. На самом деле они говорили с нормальной громкостью, потому что кричали друг на друга шепотом.

— Я вхожу.

— Нет, не входишь.

— Да, вхожу.

— Не трогай эту дверь! Ты их разбудишь!

— Замолчи!

— Не затыкай меня!

— ЗАМОЛЧИ!

— Замолчите вы обе, — сказал Ник. — Еще немного и вышвырну вас отсюда!

— Ёрт21, попробуй! — прошипел один из голосов.

Джиджи.

Я начала хихикать у него на груди.

— Вы двое разбудили Эмми, — рявкнул Ник.

— О, хорошо! Ты проснулась, — сказала Джиджи, вальсируя в комнату, а за ней — Сара Филлипс.

В отличие от Джиджи, которая не стыдилась того, что разбудила нас, симпатичная светловолосая блондинка, которую я встретила на вечеринке Джиджи в гараже, покраснела и отвела глаза. Она несла огромный букет желтых и персиковых роз вместе с связкой воздушных шаров. На обеих женщинах были халаты, вероятно, после визита они должны были приступить к работе.

У Джиджи тоже были цветы, герберы всех цветов. В другой руке у нее была огромная белая коробка.

Ник осторожно высвободил руку из-под моей спины и сел на кровати, свесив ноги с края.

— Что вы двое здесь делаете?

— Добро пожаловать в клуб! — сказала Джиджи. Она освободила руки и подошла ко мне в постели, нежно лаская мою воспаленную щеку. — Ура! Но мне жаль, Эммелин.

— Спасибо. Добро пожаловать в клуб?

— Клуб похищенных. — Она ухмыльнулась.

— О, чёрт возьми, — пробормотал Ник, когда я засмеялась.

— О! Ой. Не смеши меня. Слишком больно, — сказал я, схватившись за ребра, которые теперь горели.

— Извини, — сказала она. — О, не смотри на меня так, — сказала она Нику.

В настоящее время он сердито смотрел на нее, нависая надо мной, чтобы посмотреть, все ли со мной в порядке.

— Я в порядке, — сказала я.

Он немного поворчал, но пересел на стул.

— Что ты принесла нам из кафе? — спросил он, указывая подбородком на белую коробку.

— Завтрак. Мы любим больничную еду, — невозмутимо ответила Сара. — Но мы подумали, что вам может понадобиться что-то особенное.

Впервые после моего испытания я действительно почувствовала голод. Было утро понедельника, и почти все выходные я проспала.

— Мы позвонили Тине в кафе, и она приготовила специальную партию булочек с корицей и карамелью, — объяснила Джиджи. — Обычно она готовит их только по воскресеньям, но было ей так плохо из-за того, что с тобой случилось, что она сделала исключение.

— Скажи мне, что ты принесла больше двух, — сказал Ник.

— Шесть. — улыбнулась Сара.

Он хлопнул в ладоши, потирая их взад и вперед. Джиджи протянула коробку, но прежде чем он успел до нее дотянуться, она выхватила ее обратно.

— Мы остаемся столько, сколько захочет Эммелин, — сказала она, прищурив глаза.

— Она начинает уставать, ты уходишь, — сказал Ник.

— По рукам.

Я никогда раньше не пробовала ни одной из знаменитых булочек Тины и не могла съесть много, но каждый кусочек был восхитителен. Булочки были теплыми и липкими, с идеальной смесью корицы, сладкой карамели и слоеного хлеба.

Ник уничтожил остальные пять булочек. Когда он отправил в рот последний кусочек, я посмотрела на него широко раскрытыми глазами.

— Фто? — спросил он с набитым едой ртом.

Я усмехнулась и поморщилась.

— Не смеши меня.

— Профти, — извинился он.

Я закатила глаза и посмотрела на Джиджи.

— Клуб похищенных значит?

— Именно. Ты, я и Мейзи — единственные участники. Мейзи действительно хотела тебя увидеть, но она не переступит порог этого здания, так что Сара — ее доверенное лицо в клубе. Мы здесь, чтобы провести твое посвящение. — Джиджи улыбнулась.

— Но на самом деле меня не похищали.

Она помахала рукой в воздухе.

— Все равно считается.

— Ладно, — протянула я. — Значит, и посвящение есть?

— Не накручивай ее, Джиджи, — сказала Сара. — Не волнуйся, Эммелин. Я была там, когда они с Мейзи придумали это «посвящение» двадцать минут назад. Ничего серьезного.

— Для твоего вступления в клуб требуется только одно. Ты должна подписать наш контракт, — сказала Джиджи.

Из своей сумочки она достала сложенный листок бумаги и протянула его мне, одновременно доставая ручку.


Мы, официальные члены Клуба похищенных Прескотта, торжественно клянемся делать следующее:

1. Каждый год посещать или устраивать вечеринку для всех членов клуба, чтобы отпраздновать годовщину похищения (или попытки похищения). Приглашения распространяются не только на членов клуба.

2. Посетить, как минимум, шесть заседаний клуба, которые будут проводиться в спа-салоне Прескотта.

3. Пообещать положиться на каждого из ваших товарищей по клубу, когда вам страшно, грустно или одиноко.

4. Поддерживать своих товарищей по клубу, когда вы видите, что они начинают падать.

Джиджи Клири

Мейзи Холт


Внизу Джиджи и Мейзи подписали свои имена.

В течение нескольких мгновений, пока я была заперта в задней части фургона Джинкса, я была уверена, что недостаточно сильна, чтобы пережить похищение. Что это сломает меня. Теперь я поняла, что мне не нужно было быть достаточно сильной, чтобы вынести это в одиночку. Я могла положиться на поддержку моих друзей.

Мои друзья.

Не Ника. Эти женщины полностью приняли меня и втянули в свою жизнь. За это я была им благодарна.

— Можно мне взять ручку, пожалуйста? — Я нацарапала свое имя рядом с их.

Джиджи наклонилась, чтобы обнять меня.

— Следующий месяц будет самым худшим. Положись на Ника. И на меня. И на Мейзи. Мы будем здесь. Не пытайся пережить это в одиночку.

У меня защипало в носу, а на глаза навернулись слезы. Я шмыгнула носом и кивнула.

— Ладно, нам нужно приниматься за работу, — сказала Сара.

— Спасибо вам за визит. И прекрасные цветы.

— И завтрак, — сказал Ник.

— Мы более чем рады помочь вам. И рады, что ты вернулась целой и невредимой, — сказала Джиджи.

— Эти цветы от нас, — сказала Сара, указывая на розы.

— А это от твоего класса, — сказала Джиджи, кивая на маргаритки. Она снова порылась в сумочке и достала ярко-оранжевую карточку. — Они написали тебе открытку этим утром. И поскольку я всегда пользуюсь возможностью похвастаться своей малышкой, почерк Роуэн, безусловно, лучший.

— Она очень талантлива. — Я улыбнулся. — Кто преподает, пока я нахожусь в больнице?

— Гарсия, — сказал Ник. — Я позвонил ему вчера домой и сказал, что тебя не будет неделю. Может быть, и следующую тоже. Он сказал, что заменит тебя и чтобы ты не волновалась.

Я вздохнула с облегчением, что мое отсутствие не повлияет негативно на моих учеников. Рич был не только хорошим школьным директором, он также был замечательным учителем. Мои дети были в хороших руках.

— Тебе что-нибудь нужно, Эммелин? — спросила Сара.

— Нет, спасибо.

— Хорошо. Что ж, сегодня здесь работаю я, так что, если тебе что-то понадобится, просто нажми на кнопку вызова, и я сразу приду.

— И если она не ответит достаточно быстро, нажми кнопку экстренного вызова позади себя, и я прибегу из скорой. — Джиджи подмигнула.

Последовало еще больше объятий, подшучиваний и прощаний, пока мои друзья, наконец, не разошлись. Через несколько минут после того, как они ушли, вошел доктор Питерсон, чтобы оценить мои травмы.

— Тебе становится лучше, — сказал он.

— Я все еще могу отвезти ее домой завтра? — спросил Ник.

При слове «домой» я закрыла глаза и поморщилась. Как я вообще собиралась снова войти в свой дом?

Ник заметил, как я вздрогнула, и схватил меня за руку, крепко сжав ее.

— Завтра все должно быть в порядке, — сказал доктор Питерсон. — Позвони, если боль усилится, Эммелин.

— Как у тебя дела? — спросил Ник после ухода доктора.

— Это было напряженное утро. Я начинаю уставать.

— Джессу нужно взять у тебя показания. Он сказал, что принесет нам какой-нибудь обед. Как насчет того, чтобы ты поспала часок, прежде чем он придет? Я не впущу посетителей.

— Хорошо, — сказала я, откидываясь на подушку и закрывая глаза.

Я почувствовала его теплое дыхание, прежде чем его губы прижались к кончику моего носа.

— Спокойной ночи, Эмми.

Час спустя Джесс и Ник сидели на стульях рядом с моей кроватью. Мой сон был коротким, но я чувствовала себя отдохнувшей.

— Извини, что беспокою вас, — сказал Джесс, — но я должен получить твои показания.

— Это не проблема.

— Мы сделаем это быстро, — пообещал он.

В течение следующих двадцати минут я рассказывала Джессу и Нику о событиях в моем доме. Ник так разозлился, когда я рассказала им о домогательствах Рэка и Джинкса, что нам пришлось сделать перерыв, чтобы он мог прогуляться по коридору и остыть.

— Ты хочешь что-нибудь добавить? — спросил Джесс Ника. — Например, кто были эти люди? У твоих отца и брата, казалось, была довольно хорошая идея, когда мы разговаривали в субботу.

— Для протокола, — сказал Ник, — я понятия не имею.

— Не для протокола, — сказал Джесс.

— Это долгая история, — вздохнул Ник.

— У меня есть время. Как насчет того, чтобы ты ввел меня в курс дела, пока Эммелин ест свой ланч? — спросил Джесс.

Джесс принес нам с Ником еду из гастронома в центре города. Владельцы ресторана приготовили огромный обед. Ник съел большой сэндвич с мясом, а я взяла домашний куриный суп с лапшой.

Ник начал объяснять и не утаил от Джесса никаких подробностей. Он рассказал ему о своем детстве в мотоклубе Дрейвена, об убийстве своей матери и о том, как однажды он совершил поджог. Я думаю, что это помогло ему переварить все это, поговорив об этом с другом. Ник долгое время нес это тяжелое бремя в одиночку.

Когда он рассказал, как провел последнюю неделю, я была вне себя от радости, когда он сказал, что не помог клубу так, как хотели Дрейвен и Дэш. Вместо этого он просто поехал на похороны Стоуна и околачивался в гараже «Клифтон Фордж».

— По крайней мере, теперь мы знаем, кто вламывался в твой дом, — сказал Ник, закончив свой рассказ. — Просто жаль, что я не подумал о Воинах как об угрозе до того, как все зашло так далеко.

— Это не твоя вина, — сказала я, протягивая к нему руку.

Он взял ее и поцеловал мою ладонь.

Ник винил себя в похищении. Из-за его принадлежности к клубу, но это была не вина Ника. И я, конечно, не возлагала на него ответственность.

Я жалела только о том, что он ушел во время нашей ссоры. Что Воины нашли меня одну. Но если они вламывались в мой дом в течение нескольких месяцев, это был всего лишь вопрос времени. Ник не мог быть со мной каждую секунду, и поскольку Воины явно были полны решимости заполучить меня, в конце концов они бы это сделали. Просто слишком плохо, что это произошло после нашей ссоры.

— Хорошо. Я ухожу, — сказал Джесс. — Эммелин, дай мне знать, если вспомнишь что-нибудь еще.

Оба мужчины встали, но вместо того, чтобы пожать друг другу руки, Ник притянул шерифа к себе для краткого объятия. Джесс похлопал его по спине, а затем подошел ко мне. Он низко наклонился и нежно поцеловал меня в лоб.

— Выздоравливай, Эммелин.

Я боролась со слезами. Джесс спас меня от немыслимого испытания. Кто знал, что сделали бы Arrowhead Warriors если бы они успели уехать? Я навсегда останусь в долгу перед Джессом за то, что он пришел мне на помощь.

— Спасибо. За все, — сказала я.

Он кивнул и выскользнул из палаты.

— И тебе спасибо, — сказала я Нику. — За то, что вернулся.

— Не благодари меня, Эмми. — Боль и чувство вины были написаны на его красивом лице.

— Это не твоя вина, — прошептала я.

— Моя.

— Это не так. Пожалуйста, не мучай себя из-за этого. Я в порядке. Со мной все будет в порядке. И я не смогу пережить, если ты будешь винить себя.

Голова Ника упала на край моей кровати, и его плечи начали дрожать. Мой сильный, храбрый и честный мужчина сломался.

— Я чуть не потерял тебя, — прошептал он. Когда он поднял голову, его глаза были влажными. — Я не могу жить в мире без тебя.

По моим щекам тоже текли слезы.

— Ты и не будешь. — Я протянула руку и положила ее на щеку Ника, мой большой палец нежно поглаживал его мягкую бороду.

— Тук, тук!

Наш посетитель выбрал неподходящее время. Смахнув слезы с лица, я сделала несколько успокаивающих вдохов. Ник сделал то же самое.

— Привет, Сайлас, — сказала я, когда он вошел в комнату.

— Я не вовремя?

Я покачала головой, в то время как Ник встал, чтобы пожать ему руку.

— Нет. Заходи.

— Принес вам обоим кое-что, что можно надеть завтра домой, — сказал Сайлас, снимая с плеча большую спортивную сумку.

— Спасибо, — сказал Ник, роясь в сумке. Первое, что он вытащил, была одна из его фланелевых рубашек. — Ты можешь наклониться вперед? — спросил меня Ник.

Я кивнула и наклонилась вперед, насколько это было возможно с тугой повязкой вокруг моих сломанных ребер. Ник накинул рубашку мне на плечи и продел каждую руку в рукав. Затем он заправил заднюю часть мне за спину и помог застегнуть переднюю.

Когда я сделала глубокий вдох, я почувствовала запах Ника и мгновенно почувствовала себя лучше. Боль в моем боку ослабла, и ломота в мышцах уменьшилась.

Магия.

Загрузка...