Глава 3

Перед комиссией я предстала слегка контуженной и с нервно дергающимся глазом. И дело вовсе не в ультиматуме господина Эдина. Три дня я носилась по городу, как прихваченной блохой за попу. Началось все с чайной лавки. Найти бы того шутника, который три вида черного чая назвал шикарным ассортиментом. Всего три! И различаются они отнюдь не местом сбора! Торговец, лениво пожевывающий листья растения кат с наркотическим эффектом, даже не знал, продает он элитный сорт или же выращенный на свалке. Нет, они различались только видом: крупнолистовой, брокен (он же ломанный) и какая-то пыль в пакетиках для разовой заварки прямо в кружке. И как подобная лавка не обанкротилась? Продавец мне неоднозначно намекнул на теневую сторону торговли теме же листьями ката.

Я, конечно, могла связаться с поставщиками отчима, но время до аудиенции у бургомистра оставалось катастрофически мало. Покопавшись в огромном холщевом мешке, небрежно брошенном на прилавок, я расстроилась окончательно. За товаром откровенно не следили и хранили как попало. Мне с трудом удалось наскрести сто грамм приличного чайного листа.

Заведения отчима славятся своими элитными сортами чая, которые подаются в изящных чашках из белоснежного фарфора. Густой насыщенный цвет, пьянящий аромат сам завлекает посетителей стоит только открыть дверь. У меня ничего этого нет.

Прикупив у лоточника пару свежих булок, я присела на ближайшую скамейку. Идея с зельями в качестве заманухи не дурна, но если нет хорошей основы - моя чайная быстро накроется. Вот если бы придумать что-то необычное…

В нос коварно забрался запах свежей сдобы и корицы, приятно щекоча. Мое любимое сочетание ароматов. Можно еще добавить нотку ванили и…

Стоп! А это идея! Зельевар я, в конце концов, или просто неуч со справкой.

Ноги сами понесли меня в сторону лавки травницы. Да так спешили, что не заметили небольшой камушек прямо посреди тротуара. Мне очень повезло, старушка, жалея свои ноги, не стала делать порог перед дверью. Да то, что сама дверь открывалась вовнутрь спасло от шишки на лбу.

В лавку я влетела на манер пьяного гвардейца: головой вперед и изрядно вихляя. В тщетной попытке удержаться на ногах, я вцепилась во что-то мягкое. Объект моей незапланированной страсти зашатался и выдал набор экспрессивных фраз, но от падения все-таки спас, удержав, как котенка за шкирку.

- Ох, простите, - я откинула с лица упавшие волосы, - я нечаянно споткнул… - конец извинений застрял в горле, ибо на меня взирал следователь отдела магического порядка города Фанкер-на-Исте.

- Госпожа Храунт, какая, прямо скажем неожиданно травмоопасная встреча.

И тут мой взгляд упал на девушку, откровенно цепляющуюся за рукав пиджака следователя. Миниатюрная, с кукольным личиком и копной золотистых волос. Я не мужчина, но оторваться от ее нескромного декольте, в котором видны даже ребра, сразу не получилось.

- Жоржик?! – противно взвизгнула она. – Как это понимать?!

Губы сами помимо воли растянулись в улыбке. Жоржик. Какая гадость.

- А это Фло, девушка, которую ты так не осторожно приласкала дверью моего кабинета. – Моя ухмылка не осталась незамеченной. – Теперь госпожа Храунт не может ходить прямо и боится дверей. Видишь, от страху она влетела в лавку.

Думает, его шутки задевают меня? Да он не представляет как студенты разыгрывают друг друга. Кувшин с помоями, оставленный над дверью – самый безобидный в арсенале будущих зельеваров.

- Ага! – я радостно потерла руки. – Помнится, господин Эдин, вы говорили, якобы не имеете отношение к инциденту. И что я вижу? Ай-ай-ай. Как нехорошо врать. Неужели ваша люб… ой простите, подруга, так искореняет возможных конкуренток? Но, помилуйте, вы хоть ей объясните - бросаться на всех не стоит. Ну, или прививку от бешенства сделайте.

Я честно рассчитывала, что следователь примется защищать свою даму, которую окрестила любовницей. Но вместо положенной проповеди, мне досталось лишь веселое:

- Ух ты, дерзим!

Кукольное лицо девушки поплыло, а щеки заполыхали злым румянцем. Опровержение ее статуса так и не последовало..

- Да как можно, господин Эдин, - на всякий случай я отступила подальше от шипящей дамочки, - всего лишь выражаю обеспокоенность, как любая законопослушная гражданка. Я не виновата, что в этом чудном городе нравы чуть проще, чем в столице. Вешаться на свободных мужчин – верх распущенности.

- Фло, - следователь повернулся к спутнице, - слушай госпожу Храунт. Она благовоспитанная девица. Научит тебя, как нужно травить женихов.

- Научит, - с серьёзным видом согласилась я. – Вот появиться хоть один подопытный, пускай сразу обращается.

Лицо девушки уже переливалось пурпуром. Она судорожно хватала ртом воздух, но звук никак не шел. Переводя ненавидящий взгляд с меня на следователя, она наконец-то отпустила рукав.

- Вы! – визг получился на славу. – Вы за это ответите! Оба! Знаете кто мой отец?!

- И знать не хочу, - равнодушно пожала плечами. У нас в столице и не такие угрозы услышишь, когда вне очереди попытаешься в кассу за билетом в театр пролезть. А так-то все культурные люди. – Но чувство собственного достоинства он вам явно не привил, - и выразительно посмотрела на откровенное декольте. – Почки застудить в таком платье не боитесь?

Не знаю почему, но бесит меня эта фифа жутко. Гадости ей хотелось говорить не прекращая.

Похоже, чувства были взаимны. Девушка громко заревела, как голодный шакал, и бросилась на меня с кулаками. Я приготовилась встретить атаку, но драка заглохла на корню. Следователь ловко сцапал взбесившуюся бабу и выставил за дверь. Сам же остался внутри, слушая поток бранных слов в наш адрес.

- Кхм – кхм, - раздалось из-за прилавка. Я только сейчас увидела сухонькую старушку, с живым интересом рассматривающую меня. – Шон, конечно, говорил, что новый зельевар у нас девушка решительная и бесстрашная, но такого я не ожидала. Да ты ж крошка еще совсем.

- Не обольщайтесь, госпожа Верта, это храбрость не от ума. Скорее от его отсутствия, - обрубил комплименты мне следователь.

- Зато смотри, как помогла тебе отделать от этой прилипалы, - широкая беззубая улыбка сопровождалась чередой странных подмигиваний.

То есть я еще ему и помогла? Вот непруха так непруха.

- Вы мне теперь должны! – ткнула пальцем в наглеца. – За избавление, скажем.

- Да? – темная бровь иронично изогнулась. – Какое самомнение, однако.

- Это ж Фло, - скрипуче рассмеялась травница, - через час обратно прибежит. Жорж у нас перспективный жених, вот и она и пытается его захомутать.

«Перспективный жених» откровенно скривился от столь лестной характеристики. И что эта Фло в нем нашла? Язвительный, наглый шантажист.

Я решительно повернулась к следователю спиной, дел надо успеть завершить много, а времени все меньше и меньше.

- Эльза Храунт, - представилась сама, поскольку неотесанный мужлан не спешил исправлять оплошность. – Госпожа Вента, я хочу приобрести травы. – И протянула ей список.

Старушка подслеповато прищурилась, изучая мой корявый почерк студента.

- Хм. Мелисса найдется. Но вот остальное только в наборах. У нас, деточка, из зельеваров один старик Баллерн был. Да и тот на продажу уже давно ничего не готовил. Народ предприимчивый – сами навострились себе простые настойки делать. А я специально стала продавать комплекты сборов, чтобы не потравились от самодеятельности. Поэтому могу предложить тебе сейчас только это. – На стол легли три пакетика. – Дряхлая я стала, постоянно за новыми травами ходить. Если карту принесешь – отмечу основные места сбора. Но что соберешь, треть мне отдавать будешь. Идет?

Я задумалась. Разведать самостоятельно – труда не составит. Но наверняка, травница сдаст мне лучшие места сбора. Да и треть не такая большая плата.

- Согласна, - решилась я. – Только сейчас времени свободного нет.

Я вернулась к предложенному товару. На первом пакетике значилось «От головной боли». На другом «От беременности». И на третьем «Для беременности». Какая прелесть!

Над моим плечом возникла голова следователя.

- Не знаете что выбрать, госпожа Храунт? – ехидненько рассмеялся он.

- Увы, господин Эдин. Душица находиться в первом, чабрец во втором, а зверобой в третьем. Конечно, ароматы трав пострадали от соседства с той же ромашкой, но что имеем… Беру все!

Пришлось расстаться с золотым. Ничего себе цены у них. Да в столице за такой набор сена постеснялись бы просить и медяк. А тут монополия во все красе. Следователь откровенно похихикивал, наблюдая, как я со скорбным лицом отдаю оплату.

Далее мои стопы направились в посудную лавку. И не только мои. Рядом со мной вышагивал, галантно поддерживая меня под локоток, господин Эдин. А все, потому что следователю оказалось, да-да, тоже нужно купить пару тарелок. Прямо жизненно необходимо. Вел он себя, к слову, безупречно. Вежливо расспрашивал о новостях столицы, рассказывал об архитектуре и истории Франкера-на-Исте, не отвешивал никаких ехидных реплик.

Не нравиться мне этот типчик. Странную одностороннюю игру ведет, а меня в правила посвятить не желает.

Но в посудной лавке мой локоток выпустили на свободу, представили владельцу господину Мерфи и вежливо отклонились. Никаких тарелок следователь так и не приобрел.

Я думала, что золотой много за сомнительный набор трав? Все познается в сравнении. Сервиз из обычного фарфора на двенадцать персон за тридцать золотых – вот это дорого! В столице за такие деньги можно месяц жить в лучшем отеле! А в чайную необходимо минимум три набора! Да никто в здравом уме не будет субсидировать в новое дело невероятные суммы.

М-да. Мечты становятся призрачней.

Не хватает компонентов – импровизируй, все равно уже сделал основу – как говорил магистр Лорек. Пусть у меня будет не обычная чайная! Хрупкий дорогой фарфор я заменю дешевыми глиняными чашками. Такой сервиз обойдется мне всего лишь в десять медяков. Эстетическая сторона, конечно, пострадает, но об этом я подумаю позже.

На базар я летела на крыльях вдохновения. Что-что, а эксперименты у меня получаются легко и не принужденно. За них, между прочим, и страдаю.

Торговые ряды располагались чуть в стороне от… кладбища. Но такое соседство кроме меня никого не смущала. Жизнь здесь бурлила прямо как на дворцовой площади в день празднования Самой Темной Ночи с зажигательными огнями в небе.

С трудом протискиваясь между жаждущими потратить кровно заработанные мужьями деньги необъятными бабенциями, я. наученная горьким студенческим опытом прижимала свою сумочку к груди двумя руками. Вырвать ее у меня не сможет и ватага ребят-грабителей, которые смотрели на мою собственность жадным взглядом, но, оценив профессиональный захват, дружно поморщились.

Раньше мне не доводилось бывать в столь экзотическом месте как базар. Королевским указом давно запретили уличную продажу в столице. Представила, вот будут хвастаться мнимые подруги об отдыхе на море, а я гордо так повествую о рынке. Почему подруги мнимые? Да ни одна меня не поддержала после изгнания из Академии.

У старушки-лоточницы я обнаружила засахаренный фрукты. Не смогла пройти мимо и купила сразу кулек. Пока уплетала за обе щеки сладости, выяснила, что так же есть и обычные спущенные фрукты. Не торгуясь, тут же купила целый мешочек всего-то за пол серебра.

Теперь передвигаться в толпе стало сложнее. Крепко прижимать к себе и сумку и фрукты затруднительно. Но тут мне на глаза попалась все та же банда детей. Над ними возвышался Ким, грозно что-то выговаривая. Потом ткнул пальцем в мою сторону и сердито погрозил. Парни суетливо закивали головами. Вот сила «связей» в действии!

Торговка грибами удивилась моему желанию приобрести мухоморы. Осторожно попыталась выпытать, кого премногоуважаемый новый зельевар собрался травить. Я честно сознавалась – они нужны в качестве интерьера. Для женщины сей зверь оказался неизвестным, но грибы мне обещали доставить через два дня.


Продавца пряностями я озадачила плетеными головками чеснока. Не мелочась, приобрела сразу пятнадцать штук, и повесила на себя, перекинув через плечо. У него же купила шесть веников из остролиста, ввергая мужчину в окончательный ступор.


Почему-то продвигаться между рядами стало удобнее. Народ подозрительно косился на мои покупки и спешил убраться с дороги.

В лотке с тканями я выбрала темно-пурпурный небольшой отрез блестящего атласа. Слабое блеянье продавщицы о неподходящем цвете для молодой особы решительно отмела, махнув на нее вениками. Девушка побледнела и вручила мне покупку. Руки у меня всего две и те заняты, пришлось набросить ткань на плечи на манер плаща. Все равно собралась из него накидку делать.

Народ стал откровенно шарахаться от меня. Ким проводил мое отбытие с базара круглыми глазами. Патруль гвардейцев, остановивший по дороге, вежливо поинтересовался, что же такого тащит госпожа. Гордо продемонстрировала свои покупки, чем ввела доблестных воинов в молчаливый шок.

Три дня я безвылазно просидела в комнате. Если бы не Эмми, приносившая мне еду, окончательно потерялась бы во времени. Я считала, выписывала, придумывала, комбинировала и экспериментировала. Комиссию нужно же удивить. Если появлюсь с одним образцом чая – презентация провалится.

В час икс я стояла перед кабинетом бургомистра в нервном возбуждении, опасливо держать в стороне от возможного внезапного удара. Прав был следователь – фобию дверей я все-таки заработала. Еще раз, критически оглядев столик с приготовленными чашками и горячим чайником, я толкнула дверь.

В середине просторного светлого кабинета располагался массивный дубовый стол, за которым и сидела комиссия: трое мужчин и одна дама. В центре явно был бургомистр. Низенький , лысоватый с печатью власти на лице. Смотрел он хоть и не высокомерно, тяжесть должности ощущалась. Двое других тоже не простые офисные клерки. У одного настолько пышные усы и бакенбарды, что походил он больше на обросшего шерстью. Одежда, пошитая на заказ из недешевой ткани. В руках он крутил покрытое золотом пишущее перо. Второй хоть одет менее импозантней, но уверенный взгляд, холеные руки и цепочка часов, инкрустированная сапфирами выдают его с головой. Дама оказалась интересней всех. Ярко-рыжие волосы, в сочетании с розовым деловым костюмом резали глаз. Справа от нее был еще один стул, но он пустовал.

Я уверенно шагнула на мягкий ковер песочного цвета и вежливо улыбнулась.

- Добрый день, уважаемые господа и госпожа, - мой книксен был тщательно выверен – не слишком глубокий, все же не на приеме у короля, но и не поверхностный, - позвольте представиться Эльза Храунт и сегодня я бы хотела… распить с вами по чашечке чая! – Лица уважаемых граждан вытянулись. – Не удивляйтесь, это будет самый волшебный чай в вашей жизни. Знаете, в столице принято, прежде чем обговорить дела, распить этот чудесный напиток для улучшения взаимопонимания. – Госпожа Некен, - прочитала я на табличке перед женщиной, - скажите, не хотите ли вкусить что-нибудь романтичное?

Дама покосилась на сидящих мужчин и покраснела. И нечего тут гадать, не зря же она нацепила розовый костюм. Такой цвет себе позволяют только девушки в самом нежном возрасте.

Я быстро заварила заранее приготовленный набор из трав и фруктов. По кабинету поплыл деликатный аромат. Эх, если бы у меня были нормальные листья зеленого чая. В сочетании с кусочками сушеной клубники и персика эффект вышел бы сильнее.

- Попробуйте, - я поставила перед ней чашку.

Наградив меня быстрым взглядом, она поднесла напиток к лицу и глубоко вздохнула. И вот на тщательно накрашенных губах проступает чуть заметная улыбка, а веки сами прикрывают глаза. Робкий глоток… и победа! Выражение ее лица меняется. Губы складываются в непроизносимом звуком «о», а глаза широко распахиваются. Мужчины пристально наблюдают, как дама жадно начинает пить и опустошает чашку неприлично быстро.

- Хм, - раздается от бургомистра, - и что же там такого добавлено? Приворотное зелье?

- Как можно, господин Фокс. Во-первых, изготовление подобного – нарушение закона, во-вторых, то, что я принесла, было тщательно проверено вашим штатным магом. В данном случае всего лишь «Сладкие грезы». Зелье для красоты. Две капли на чашку придают томную привлекательность взгляду дамы. В сочетании с определенными травами вызывает легкое романтичное настроение.

- И нам вы тоже предложите нечто возвышенное? – иронично спросил мужчина с пышными усами.

- Как можно, господин Иттон. Мужчины пьют только серьезные напитки. Скажите, не хотите ли вы приобрести небольшой заряд бодрости?

- Не откажусь, - усмехнулся он в усы. – Банк приходиться открывать чуть ли не с рассветом. Давайте, милая госпожа, удивите меня.

Новый густой терпкий аромат взвился над чашкой. Все пытливо уставились на дегустатора. Он пил не торопясь, смакуя и растягивая удовольствие.

- Тут определенно алкоголь, - вынес он вердикт, отставив пустую чашку.

- Пара капель коньяка. Для резкости вкуса. Прилив бодрости чувствуете?

- А то. Хороший чай, мне понравился.

Довольная похвалой я покосилась на бургомистра. Чем бы заинтересовать его? Мужчина солидный. Смотрит открыто. Только вот цвет лица…

- Господин Фокс, кабинетная работа утомляет, не правда ли? – пошла ва-банк. – Постоянная нервотрепка, а как иначе на такой должности, сказывается на здоровье. Позвольте, я вам приготовлю укрепляющий иммунитет напиток.

Черный чай, вымоченный в зелье «Не болей», шиповник, малина, мята и чуточку меда. Сам магистр Лорек любил потягивать подобный.

- Моментального результата не будет. В данном случае работает на перспективу, - сразу предупредила я. – Если нужен успокоительный эффект можно добавить зверобой, но злоупотреблять этой травкой все же не советую.

Бургомистр выпил свой чай и довольно крякнул.

Остался последний. Господин Грой. Мой взгляд он встретил с лукавой улыбкой.

- Удивите меня, госпожа Храунт. Я, знаете ли, совсем не почитатель таких вот напитков. Хотелось бы чего-нибудь необычного.

Пробуют подловить? Да сейчас! Я ко всему готова. На счастье, я прихватила из дома небольшой пакетик с цветками гибискуса. Из него получается необычный напиток с кислинкой. У меня сами лепестки, правда, вымоченные в зелье памяти из клевера и девясила. Но думаю, сей господин не будет возражать из-за небольшого бонуса.

Необычный аромат и красный цвет озадачил мужчину. Он только вопросительно посмотрел на меня, но все же решился сделать глоток.

- Неожиданно, - вынес вердикт он. – Странный вкус. Что это?

- Высушенные лепестки цветка гибискуса. Домашнее растение такое. Моя мама очень любит его, вот и садовник и выращивает несколько кустов.

- А зелье? - Пронырливый усач чуть не нырнул носом в чашку. – Какое зелье здесь?

- Обычное для ума и памяти.

- Казначею самое то, - рассмеялась госпожа Некен. – Девушка удивительно прозорлива.

- Благодарю, - ответила на комплимент легкой улыбкой. – Теперь, после наглядной демонстрации можно перейти к цифрам. – И положила на стол перед ними папку с расчетами. – Тут приблизительная сумма начального капитала. Единственное я не внесла аренду, поскольку не знаю какое здание мне сможет предоставить город.

Документы тут же схапал себе казначей и углубился и изучение. Другие же члены комиссии даже не притронулись к ним.

Бургомистр откинулся на стуле и внимательным взглядом прошелся по мне. Без всякого мужского интереса. Именно так отчим смотрит на новых поставщиков.

- Госпожа Храунт, ответь на два вопроса. За что вас исключили из Академии и почему вы не хотите принимать материальную помощь родственников. Ведь ссуда выдается под процент, который нужно гасить из прибыли.

И что все такие любопытные.

- О причинах я бы предпочла не распространяться. Признаю, поступок был глупым и импульсивным. Но и сожалеть о сделанном поздно. Касательно денег, мне бы хотелось доказать, в первую очередь, себе самой, что я не изнеженная барышня, с образованием для галочки, а вполне состоявшаяся личность. Если за каждой монетой ходить на поклон к отчиму или мужу – самостоятельность не появиться. Я прекрасно понимаю, что город в вашем лице получает определенные риски, выдавая ссуду молодой девушке, но ответственность готова взять полную. В столице у меня имеются драгоценности, в случае банкротства они пойдут в уплату долга.

- Но ваш родитель известный предприниматель. Вкладывать деньги в новые веяния это логично. Отчего же он не хочет выступить гарантом?

- Все просто, господин Фокс, он даже не в курсе, что я задумала открыть чайную. Ведь в ваш славный город меня послали на учебу к Эндрю Баллерну. Как знаете, увы, не срослось. Но и возвращаться ни с чем под родительское крыло, не горю желанием.

-Название. Название уже придумали? – влезла в наши меркантильные разговоры дама в розовом.

Я широко улыбнулась.

- Ведьмин чай.

Загрузка...