Глава 18

«Магистр Йода,» — произнес Анакин сквозь голограмму. «Мне жаль, но я должен сообщить вам и Совету Джедаев, что во время столкновения с Гривусом у Ботавуи я потерял своего личного Ардва. И что, несмотря на обширный и всесторонний поиск, я не смог определить его местонахождение. Поэтому я должен объявить Ардва-Дедва, официально, потерянным в бою.»

Йода обменялся взглядом с Мэйсом Винду, затем постучал согнутым указательным пальцем по губам. Сердитое огорчение Анакина было заметно даже через голограмму. Оно казалось лишь малой толикой сурового нагоняя; он сомневался, чтобы он или Мэйс могли быть более строги к Анакину, нежели Анакин к самому себе.

«Досадна новость эта, юный Скайуокер. Ценным аппаратом твой дроид был.»

Плечи Анакина напряглись. «Да, Магистр Йода. Я знаю это. Мне очень жаль, что я не смог найти его.»

Мэйс подался вперед в передающий диапазон голопередатчика. «Анакин, что сделано, сделано,» — энергично сказал он. Ему не хватало терпения выслушивать это упоённое самобичевание. «Тебе передадут нового дроида, и как можно скорее. Тем временем мы должны продолжать вести войну.»

«Да, Магистр Винду. У вас есть для меня новое задание?»

«На линиях фронтов затишье. Команда наемников Дуку окопалась на Ченосанте, что указывает на то, что он отказался от прямой агрессии. По крайней мере, сейчас.»

«Дуку посадил Гривуса на цепь? Мастер Винду, в такое вериться с трудом. Особенно после уничтожения им нашей боевой группы на Фаллине.»

Мэйс позволил себе слабую, мрачную улыбку. «Он уничтожил группу на Фаллине, а затем сдал вам Ботавуи. Я бы сказал, что в за кулисами происходят определенные тактические перестановки. Тем временем текущей линией фронта стала битва за общественное мнение между Дуку и Палпатином. Они сражаются между собой на новостных каналах ГолоНета.»

«Ставлю все деньги на Верховного Канцлера,» — сказал Анакин, мгновенно развеселившись. «Магистр, ведь не может быть, чтобы Дуку на самом деле верил, что этот - этот метод кнута-и-пряника сработает, разве нет? Только не тогда, когда его отряды дроидов заняты оккупацией Ланоса?»

«Не оккупацией. Освобождением,» — суховато произнес Мэйс. «От разрушительного порабощения коррумпированной и разложившейся Республикой. Или разве ты не обращаешь внимания на ГолоНет?»

«Нет, Магистр. От ГолоНета у меня портится настроение, а я знаю, насколько вы и Мастер Йода неодобрительно относитесь к джедаям с плохим настроением.»

Йода почувствовал, как дернулись уголки его губ и в очередной раз переглянулся с Мэйсом. Шагнув вперед, он сказал, «Приятно знать это, юный Скайуокер, что свои уроки в Храме помнишь ты.»

«Всегда, Магистр Йода,» — сказал Анакин, с легким поклоном. «Магистры, если я не возвращаюсь обратно на линию фронта, могу я спросить, чего вы желаете от меня теперь?»

«Мы получили твой итоговый отчет о боевой эффективности новых крейсеров,» — сказал Мэйс. «И я, признаюсь, удивлен. Если я правильно припоминаю, Анакин, твои предыдущие отзывы были весьма хвалебными.»

«Да, были, Магистр Винду. Извините, я совершенно не намеревался составлять критический отчет,» — сказал Анакин. Теперь он был осторожен. Слегка в напряжении. «Крейсеры замечательные. Просто... видите ли... послушайте, если честно, я думаю, их можно было бы улучшить.»

Насупившись, Йода принялся расхаживать по краю круга в зале Совета. Ну, что на этот раз?

«Улучшить?» — спросил Мэйс, складывая пальцы домиком. Заставляя свой голос звучать прохладно. «Твое взвешенное мнение таково, что ты, Анакин Скайуокер, можешь улучшить результаты работы высококвалифицированной и опытной команды профессиональных судостроителей? Команды, чей общий опыт в разработке тяжелых крейсеров, полагаю, где-то восемьдесят четыре года?»

Голограмма Анакина кивнула. «Да, Магистр Винду. Таково мое твердое мнение.»

Мэйс откинулся назад, выйдя из передающего контура голопередатчика. «Называйте меня сумасшедшим,» — пробормотал он, «но именно потому, что он делает подобные заявления, я склонен ему верить. Ни один джедай не сказал бы подобного, не будь это правдой.»

Остановившись позади голопередатчика, Йода утвердил трость из дерева гимер перед собой и положил подбородок на руки. «Связью с машинами юный Скайуокер обладал всегда. И хотя заносчивым быть он может, не обманщик он.»

Мэйс снова подался вперед. «Анакин, отведи боевую группу обратно к верфям на Аллантине Шесть для обслуживания, ремонта и модернизации. Посоветуйся с экспертами и передай им свои наработки. На настоящем этапе я не знаю, сколько времени у тебя в запасе. Ты можешь получить новое задание в любой момент. Если ты понадобишься, а Решительного под рукой не окажется, тебе дадут другой корабль. Возможно, снова Сумерки. Вопросы есть?»

«Нет, Магистр Винду,» — сказал Анакин. «Спасибо.» Затем он замялся. «Во всяком случае, насчет этого нет. Но... могу я спросить, вернулся ли Мастер Кеноби со своего задания?»

Интересно. Йода ступил на решетку голопередатчика. «Не вернулся он, юный Скайуокер. Спрашиваешь почему ты?»

Голограмма Анакина рябила, но даже не стабильный голосигнал не мог скрыть выражение беспокойства на его лице. «Я не знаю, что вам сказать, Мастер Йода. У меня дурное предчувствие.»

«Обеспокоенным за Оби-Вана не должен быть ты, Анакин,» — сказал он, с величайшей осторожностью, на сей раз не переглядываясь с Мэйсом. «Сообщение от него получили недавно мы. Продолжает свой поиск он.»

«Поиск чего, Магистр? Вы можете мне сказать?»

«Нет», — решительно возразил Мэйс. «Анакин, у тебя свои приказы. Следуй им без промедления.»

«Да, Магистр Винду,» — сказал Анакин мгновение спустя.

«Ты проделал хорошую работу у Ботавуи,» — добавил Мэйс, уже более мягко. «Совет доволен тобой, Анакин. И твоей ученицей. Продолжай в том же духе. Еще несколько побед вроде этой, и возможно у нас появится надежда на скорый конец войны.»

«Да, Магистр Винду.»

Голограмма Анакина поклонилась, а затем его изображение исчезло.

Йода, вздыхая, покачал головой. «Плохое предчувствие имеет он. Подобного, нет у меня.»

«Что вызывает большую обеспокоенность?» — осведомился Мэйс, барабаня пальцами по колену. «Тот факт, что он подтверждает ваши опасения... или что в его возрасте, со все еще ограниченным опытом, он способен ощутить нечто плохое, несмотря на тысячи световых лет разделяющих его и Оби-Вана?»

Это был хороший вопрос. Йода обдумал ответ, остро ощущая беспокойство назревающее в его голове. Дурное предчувствие, да. Такое мне знакомо. «Могучим Избранный должен быть, чтобы равновесие в Силу принести.»

«Об этом я осведомлен,» — сказал Мэйс. «Но в нем столько мощи, Йода. И он еще так молод.»

«Что объясняет, почему наставлять его обязаны мы,» — сказал Йода. «Хотя в негодование приводит его это.»

«Да», — согласился Мэйс, а затем наклонился вперед, выплескивая на поверхность свою собственную тревогу. «Йода, как мы поступим с Оби-Ваном?»

Вздыхая, он возобновил своё хождение вокруг зала заседаний Совета. Постукивания от его палки из дерева гимер следовали в противовес его мыслям. Полированный деревянный пол Зала заседаний светился теплом и уютом в свете падающем сквозь транспаристил. По ту сторону панорамных окон небо погружалось в золотисто-розовый закат. Один за другим аэроспидеры, шаттлы, маршрутные такси и воздушные платформы включали свои ходовые огни, яркие словно огненные драконы или жуки тамаризи.

«Ждать мы будем, Мастер Винду,» — сказал он наконец. «Поиск сигнала транспондера его вести мы продолжим. И надеяться будем мы, что с ним Сила.»

«Ожидание», — сказал Мэйс и поморщился. «Не самое мое любимое занятие.»

«Известно мне это,» — сказал Йода, с ядовитой серьезностью. «Терпению научить вас никогда не удавалось мне.»

«Вы обучили меня достаточно,» — сказал Мэйс. «Вы научили меня всему самому важному. Йода...» Он, соскользнув с кресла, опустился на пол и оперся рукой о колено. «Я позабочусь обо всем здесь. О Совете, Палпатине - о чем бы то ни было. От вас ничего не требуется, только слушайте Оби-Вана. Вы лучше всех нас ориентируетесь в Силе. Если он отправился за Мунто Кодру - если он в опасности... если он нуждается в нас и не может добраться иным путем - вы единственный, кто способен его услышать.»

Встревоженный, Йода снова остановился. Он не желал ничего больше, чем запереться в своей комнате для медитаций, но... «Работы много нагрузит на вас это, Мэйс Винду. И без того сильно обременены вы уже.»

«Меня это не беспокоит! Йода, сколько раз вы повторяли это? Судьба Оби-Вана столь же важна, как и Анакина. Если с ним что-то случилось - если мы его потеряем...»

Йода кивнул, чувствуя, как бремя неясного будущего сокрушающе давит на него. «Даже с Избранным, Силы равновесие никогда не сможет восстановлено быть,» — тягостно закончил он. «Помните, что сказал я, Мастер Винду. Что ж. Совет ваш приму я. Искать Оби-Вана в Силе буду я, и надеяться, что свой путь домой, сможет благополучно отыскать он.»

* * *

Стоя в погруженной в тишину боевой рубке Решительного, Асока разглядывала Анакина, уставившегося на деактивированный голопередатчик, скрестив руки на груди, и низко опустив подбородок.

Нет, он не доволен. Он сильно не доволен.

«Итак, Скайгай. Что мы будем делать теперь?» — спросила она. Когда он окинул ее сердитым взглядом, поспешно добавила, «Мы же одни! Ты сказал, я могу называть тебя...»

«Помолчи. Я думаю.»

Она закусила губу, приготовившись ждать. Попыталась проникнуть в мысли, проносящиеся в его разуме. Но когда ему этого хотелось, Анакин умел полностью закрываться. Несмотря на все ее старания, лицо его говорило ей в этот момент не больше, чем если бы принадлежало протокольному дроиду.

Он ведь не собирается ослушаться Совета, верно? Я имею в виду, те приказы не оставляют никакой возможности для маневра. Он не может ослушаться их. Даже не ради Мастера Кеноби. Или может?

Анакин снова посмотрел на нее, на сей раз более благосклонно. «И что же мы будем делать, Асока? Как по твоему нам следует поступить?»

Она глубоко вздохнула. Выпрямила спину. Она не намерена ему потакать, говоря то, что он хотел услышать вместо того, что он должен был услышать. Когда они были у Ботавуи, Мастер Кеноби фактически именно это и сказал. И кто она такая, лишь скромный падаван, чтобы спорить с великим Оби-Ваном Кеноби?

«Я думаю, мы должны делать то, что приказал нам Мастер Винду. Я знаю, ты расстроен из-за потери Ардва. Я знаю, ты беспокоишься о Мастере Кеноби. Я тоже. Но мы на войне, Скайгай, и это важнее нас обоих. Как мы можем разбить сепаратистов, если не работаем как одна команда?»

Желваки заиграли на стиснутых челюстях Анакина. «Как мы можем разбить Сепаратистов, если следуем неверным приказам? Совет Джедаев не всегда прав, Асока.»

«Возможно нет,» — сказала она, замявшись на миг в нерешительности. «Но они не могут всегда быть неправы.»

Он скривился. «Так уж и не могут?»

И что же она должна была на это ответить? «Хммм...»

«Проехали!» — отрезал он, взглянув на нее. «Возможно, ты права. Кроме того, у меня может быть дурное предчувствие насчет него, но я не могу сказать, где Оби-Ван или что он делает. Так что, даже если бы я был готов пренебречь приказом Мастера Винду и отправиться за ним, я бы не знал откуда начинать поиски.»

Что объясняет, почему он был так встревожен. «Я не думаю, что ему бы хотелось, чтобы ты отправился за ним, Учитель. Разве нет?»

«Может и нет,» — согласился Анакин, со слабой улыбкой. «Но Оби-Ван не всегда знает, что лучше для него.»

Асока почувствовала, как у нее невольно отвисла челюсть. «А ты знаешь?»

«Да», — запросто ответил он, затем направился к двери. «Пошли. Нам необходимо обеспечить выдвижение нашей боевой группы к Алантину Шесть. Тогда мы с тобой сможем выкроить немного времени на тренировку с капитаном Рексом.»

Великолепно. Интересно, сможет ли Рекс научить меня каким-нибудь приемчикам, которые помогут мне держать тебя под контролем?

Смущенная, покорная, она последовала за ним к выходу из боевой рубки.

* * *

Они покинули разбитый корабль вскоре после рассвета. Раннее утро на Зигуле выдалось сухим и прохладным, на небе не было ни облачка, шелестел слабый ветерок. Бэйл подтянул свой самодельный рюкзак, пытаясь пристроить его как можно удобнее у себя на спине. Стараясь не обращать внимания на боль в вывихнутом, ноющем плече.

По мере того, как они с Оби-Ваном во главе направлялись через пустынную равнину, он искоса, задумчиво поглядывал на джедая. Удалось ли ему поспать? По его мнению, нет. Его слипающиеся от утомления глаза этим утром красноречиво свидетельствовали о тревожной ночи. А во время своих приготовлений к походу, они обменялись лишь несколькими словами.

Получается, я говорю что-то, или делаю вид, будто ничего не случилось? Если я делаю вид, что ничего не случилось, а затем что-то произойдет, как я узнаю, что делать? Чем помочь?

Оби-Ван вздохнул. «Я в порядке Бэйл. Не беспокойтесь.»

Как выбивает из колеи эта способность с такой точностью читать чужие мысли. «Сейчас, возможно, вы в порядке,» — согласился он. «Но что, если ситуация изменится?»

«Я делаю все, что в моих силах, чтобы этого не произошло.»

Все, что в его силах? Как это понимать? Вероятно, какие-то еще более загадочные, необычные джедайские делишки. «Вы по прежнему можете чувствовать ситхов?»

«Да», — сказал Оби-Ван мгновение спустя. «Да, Я могу их чувствовать.»

«И?»

Оби-Ван перевесил поудобнее свой коряво смастеренный рюкзак. «И что?»

«И, стало быть, это значит, что они - они воздействуют на вас? Прямо сейчас? Пока мы идем?»

«Да, Бэйл,» — сказал Оби-Ван. Его голос казался напряженным напряженно. «Но не беспокойтесь. У меня все под контролем.»

Бэйл замедлил шаг. Остановился. Оби-Ван продолжая идти, сделал еще три шага, затем тоже остановился. Медленно повернулся, обращая к нему свое бледное лицо изборожденное, от напряжения, морщинами.

«Что?»

Бэйл сморщился. «Я хочу вам помочь. Чем я могу вам помочь?»

«Постарайтесь помолчать,» — сказал Оби-Ван. «Разговор отвлекает. И ситхи...»

«Что с ними?» — переспросил он, не дождавшись от джедая продолжения фразы. «Оби-Ван, что они делают?»

«Пытаются проникнуть внутрь,» — сказал Оби-Ван. «В наших общих интересах, чтобы у них не получилось.»

Ну, да. Любым способом констатирует очевидное. «Они по прежнему... играют с вашим разумом? Вызывают разные воспоминания?»

«Не в данный момент.»

«Но они пытались? Прошлой ночью?»

Оби-Ван отвел взгляд, затем кивнул. «Да.»

Ему хотелось спросить: что за воспоминания? Он желал в точности знать, с чем приходилось сталкиваться Джедаю, поскольку в этот кавардак они угодили вдвоем, нравится это Оби-Вану или нет.

Но он мне не скажет, я знаю. Он скажет, что я его отвлекаю. Скажет, что это не мое дело. Скажет, что мне не зачем волноваться. Что он джедай, и способен со всем справиться.

Раздосадованный, Бэйл закусил губу. «Насколько это может быть плохо, Оби-Ван? Только честно.»

«Честно?» Оби-Ван пожал плечами. «Если честно, Сенатор, я понятия не имею. Но, полагаю, с уверенностью можно утверждать, что положение ухудшится гораздо раньше, чем успеет наладится.»

Замечательно. «Быть может это ошибка. Возможно вам следует остаться здесь, с кораблем, а мне позволить исследовать храм.»

«Мысль благая, но к сожалению бесполезная,» — ответил Оби-Ван. «Даже если бы вы благополучно туда добрались, то понятия бы не имели о том, что там. Не смогли бы определить назначение артефактов. Если там вообще есть артефакты. Нет. Мы продолжаем как запланировано.»

Он кивнул. «Ладно. Но вы должны рассказать мне, что происходит, Оби-Ван. Не ограждать меня. Не держать меня за идиота. А если вам нужна помощь, должны попросить об этом. Договорились?»

Маленькие пыльные вихри кружились по всей равнине, вызванные усиливающимся ветром. Оби-Ван смотрел на них, его лицо было непроницаемо. Наконец он вздохнул.

«Договорились,» — сказал он, весьма недовольным тоном. «А теперь, пожалуйста, Бэйл. Хватит разговоров. Мне необходимо сконцентрироваться.»

Так, что они продолжили свой путь в молчании, а вокруг них разливалось утро Зигулы.

Почти два часа спустя, когда они размерено брели через обширное, изрытое плато, Оби-Ван внезапно остановился. Застыл совершенно неподвижно, с отстраненным выражением на лице, как человек, пытающийся вспоминать имя или какую-то другую забытую информацию. А затем, без предупреждения, его лицо исказилось и он упал на колени. Принялся царапать собственное тело, с широко раскрытыми от ужаса глазами.

Бэйл почувствовал, как у него перехватило дыхание. Он знал, что произошло. Ситхи пробили брешь в их защите, и теперь Оби-Ван вновь переживал встречу с огнежуками на Таанабе.

Слишком непонятно, чтобы он знал как поступить. Что мне делать? Что мне делать?

Он был обязан так или иначе остановить это, не мог позволить натиску продолжаться. Так же, как и в прошлый раз, Оби-Ван, рисковал причинить серьезный вред самому себе. Стаскивая с плеч свой рюкзак, он скинул его на твердую землю, присел перед джедаем и обхватил его за плечи.

«Оби-Ван! Прекратите сейчас же!»

Но вместо того, чтобы очнуться, Оби-Ван напал. Не используя Силу на сей раз, но со сжатыми кулаками и отчаянной мощью. Он был не особенно высоким, стройного телосложения, без чрезмерно развитой мускулатуры, но он мог бить сильно и быстро.

Шквал ударов пришелся Бэйлу в лицо и живот. Рассек слегка поджившую губу, и вышиб воздух из его легких. Падая на бок, задыхаясь, он почувствовал как ударился о землю неуклюже раскинувшись, пронзенный болью. Ощутил вкус крови во рту. Увидел сверкающее красками, неудержимо вращающееся небо над головой. Подумал: возможно, Органа, это была не самая твоя хорошая идея.

Взгляд затуманивался. Он напрягся, отгораживаясь от боли в своих грубо растревоженных ранах. Попытался сесть, не получилось, попробовал снова, и на этот раз преуспел.

«Вы болван!» — кричал Оби-Ван, нависая над ним. «О чем вы думали? Неужели не понимаете, что я мог вас убить?»

Бэйл искоса взглянул на него. «Ох. Значит сработало. И с возвращением вас, кстати сказать.»

Изрыгая красочные тойдарианские проклятия, Оби-Ван стащил свой самодельный рюкзак и принялся копаться среди бутылок с водой и пищевыми рационами. «Я не могу вас исцелить,» сказал он, вытаскивая компактную корабельную аптечку первой помощи. «Мой самоконтроль нарушен. Вам придется обойтись этим.»

«Прекрасно», — сказал он, потянувшись за аптечкой, но Оби-Ван хлопнул его по руке. Под раздражением скрывался страх.

«Сам все сделаю,» — отрезал джедай. «Сидите и помалкивайте.»

«Прекрасно», — снова повторил он, и позволил тому оказать ему помощь.

Помощь, оказываемая Оби-Ваном отличалась грубоватой эффективностью. Закончив, он свернул аптечку первой помощи, запихнул ее в рюкзак, затем поднял голову и посмотрел на него. «Бэйл, никогда снова так не делайте.»

«Вам следует больше себе доверять, Оби-Ван,» — сказал он тихо. «Я ни минуты не верил, что вы можете меня убить.»

«Значит вы глупец,» — сказал Оби-Ван, опускаясь на корточки. «Потому, что однажды я уже пробовал.»

Верно. Но если они собирались пережить эту неприятность, то нельзя позволить посеять недоверие между собой. «Я могу смириться с парой-тройкой синяков, Оби-Ван, если благодаря этому вам не придется вновь переживать то, что произошло на Таанабе - или что-либо иное, что ситхи хотят вам подбросить.»

Оби-Ван поднялся. В явном раздражении огладил рукой бороду. «Очередной приступ неуместного героизма? Увольте меня от этого, Сенатор - и делайте, как вам говорят. Если – если – я вновь поддамся ситхам, в следующий раз, отойдите в сторонку. Обождите, пока припадок не закончится.»

«То есть, позволить вам изуродовать себя?» ю резко возразил он поднимаясь на ноги. «Ну уж нет, Мастер Кеноби. Если не по какой-либо другой причине, то хотя бы из инстинкта самосохранения. Мне не выбраться с этой скалы без вас целым и невредимым.»

«А вы и не не сможете выбраться с нее, если погибнете!»

Патовая ситуация.

Они свирепо уставились друг на друга, стоя среди кружащихся пыльных вихрей. А затем разъяренное выражение исчезло с лица Оби-Вана... в очередной раз, неожиданно выявив его уязвимое место.

«Пожалуйста, Бэйл,» — сказал он. «Не заставляйте меня за вас волноваться. Поступив так, вы ослабите меня. А это и без того достаточно тяжело.»

Бэйл скрестил руки на груди и уставился в землю. Станг. Это было не справедливо, он хотел бороться. Не желал уступать в споре. Но он был разбит на голову, и знал это. Все его упорное сопротивление было ловко разрушено простой, сердечной просьбой Оби-Вана.

Он поднял взгляд. «Так значит я должен... что? Просто сидеть сложа руки? Неважно, что происходит? Неважно, что делают ситхи? Неважно, что делаете вы?»

«Совершенно верно.»

«А затем, что... собирать то, что останется после по кускам?»

Легкое напряжение в глазах Оби-Вана ослабло. «Если не сильно затруднит, то да.»

Опустив руки, он засунул их в карманы и оглядел плато вокруг них, пыльные вихри, и наконец ряду деревьев вдалеке. Три дня, наподобие этого? Три дня, или, возможно, дольше?

Лучше бы я оставался дома, в постели.

«Бэйл», — сказал Оби-Ван. «Вы сказали, что если мне понадобится помощь, я должен вас попросить. Вот, я и прошу. Это то, чем вы можете мне помочь.»

Крифф его побери, впечатление от их игр в саббак было верно. Несомненно, этот тип умел играть нечестно. «Хорошо,» — неохотно согласился он. «Мы сделаем как вы предлагаете. Пока. Но разговор не окончен. Просто на время приостановлен. Если ситуация выйдет из-под контроля, Оби-Ван, если в самом деле окажется, что вы подвергаете свою жизнь опасности. Тогда мы заново все обдумаем. Найдем иной способ добиться цели. Идет?»

Оби-Ван поднял свой самодельный рюкзак и натянул его на плечи. «Там будет видно.»

Бэйл ошарашенно уставился на него. Крифф, крифф! Если только Кеноби не был самым упрямым, самым выбешивающим, самым невозможным...

«Пойдемте, Сенатор,» — произнес джедай, и пошел вперед. «Как кое-кто недавно заметил, мы зря тратим время.»

И вот он принялся в спешке собирать обратно свой самодельный рюкзак, проклиная больное плечо, проклиная Кеноби, ситхов и всю галактику в целом. Проклиная судьбу за то, что закинула его в эту передрягу. С уложенным рюкзаком он кинулся бегом вдогонку.

Что за историю я расскажу тебе, Брея, когда вернусь домой.

Потому, что он намеревался вернуться домой. Ситхам на этот раз было не победить. Им бы не... им не... им бы, крифф их побери, не удалось.

* * *

Джедаев-юнлингов в Храме учат самым разным вещам. Есть среди них и такое: страх порождает гнев, гнев порождает ненависть, ненавидеть ведет к страданию. Остерегайся темной стороны, джедай.

А следующий урок гласит: Единственная власть, которая имеет значение это власть над самим собой.

Оби-Ван сильно опасался, что его самообладание будет сломлено.

Внешний мир, мир за пределами его внутреннего пространства, включал в себя пеший переход под недружелюбным солнцем по поверхности планеты, пытавшейся его убить к оплоту врага, намеренного его уничтожить. Он включал в себя неплохого человека, Бэйла Органу, который не должен был находиться подле него. Включал в себя скудное питание, нарушенный сон и длинный перечень физических лишений, превративших материальный мир в испытание.

Но неудобства этого мира не что иное, как тень. Действительность находится позади его глаз, в царстве духа... где он чувствовал себя подобно горящей свечи на ветру.

С прошлой ночи ветер темной стороны дул в его сторону непрерывно, осыпая его наиболее жестокими воспоминаниями. Стремясь разметать его мятежный дух. Огнежуки... Тэйвор Мандирли... Смерть Квай-Гона... и Джеонозис. Безжалостное шествие страха, смерти и потери, едва оставляющее немного времени между нападениями для достаточного восстановления. Чтобы отдышаться. Привести свою защиту в готовность к следующему нападению.

Уйдя в себя, замкнувшись на себя, жестоко оторванный от светлой стороны Силы, он оберегал свое пламя. Обратился к урокам джедаев, учивших его: Йоды и Мэйса Винду и в особенности Джинна Квай-Гона. И Анакин тоже учил его; он опирался на ту невероятную силу. Ситх в Тиде учил его, и Дуку в той пещере. Те последние уроки были самыми горькими; они не пропали зря.

Он чувствовал себя свечой. Он возводил перед собой стену. По кирпичику он пытался построить ее. По кирпичику же она была разрушена. Каждая смерть была сокрушительным ударом. Каждая потеря вбивала клин. Ситхи являлись коварным противником, они знали, где и когда ударить. Они тяготели к слабостям, к старому горю и не зажившим ранам. Он строил против них преграду. Они смеялись и разрушали ее.

И тогда они смеялись, они шептали ему на ухо словно возлюбленная: Умри, джедай. Умри, джедай. Умри, джедай. Умри.

Смутно, он осознавал заботу Бэйла Органы. Ощущал ее подобно теплой руке, успокаивающе придерживающей его плечо. Но даже черпая оттуда силу, он ощущал ее бремя. Чувствовал сокрушительную тяжесть человека, которого мог защитить... или уничтожить.

Мне следовало оставить его на корабле. Мне вовсе не следовало брать его с собой. Мне следовало найти способ оградить его от этого. Я собираюсь убить его.

Непонятным образом Бэйл напоминал ему Падме: смелый, порывистый и неизменно храбрый. Готовый рисковать собой не задумываясь, ради других, ради дела, отстаивать то, что было правильным. Если бы ситхи были побеждены, то это произошло бы не только благодаря Джедаям, но и таким людям как Бэйл и Падме.

Поэтому, он не может умереть здесь, на Зигуле. Республика нуждается в нем. Я обязан защитить его, чего бы это ни стоило.

В мире, за пределами его духа, драгоценное время уходило. И в этом месте, время - как и ситхи - не было его другом. Каждый неуверенный шаг приближал его к холодному оку урагана. Ближе к храму ситхов, пульсирующему сердцу того, что пылало и желало его смерти. Он боялся, что достигнув его, он сгорит. Выгорит дотла. Ничего, кроме воспоминаний. Чьей-то не излеченной раны.

Но страх порождает гнев, гнев порождает ненависть, а ненависть ведет к страданию. Что означает победу темной стороны. Так что, он оберегал свое пламя. Кирпичик за кирпичиком он возводил свою стену. Поскольку альтернативой была капитуляция.

А этому его никто и никогда не учил.


Загрузка...