Глава 5. Книги, картины, статуи и ассамблея лилий


— Корнелия, как ты знаешь, его величество Торестейн повелел чтобы художники академии изящных исскуств, которой покровительствует Её Высочество запечатлели твой подвиг в картине.

— Да, мадам Флора, знаю. Его Величество сказал об этом при мне.

— Хорошо. Немедленно бери свою дуэнью и отправляйся туда. У малых ворот тебя ожидает экипаж.

— Да. мадам.

Академия изящных исскуств Аласкиви являлась одной из достопримечательностей всего королевства. Настоящий город окружённый невысокой стеной и состоящий из дюжины зданий и башенок которые скрывали за своими стенами аудитории, мастерские, кабинеты, общетижития для студиозусов и уютные отдельные квартиры для преподователей. Между учебными и жилыми корпусами были проложены аккуратные дорожки, посажены деревья и разбиты клумбы.

В ветвях яблонь и клёнов свили свои гнёзда певчие птицы, непуганые косули объедали молодые побеги а в траве гонялись друг за другом зайцы.

Некоторые из обитателей Академии, годами не выходили с её территории. Да и зачем, если тут было всё необходимое. Несколько трактиров, от затрапапезных до роскошных. свой театр, кабаре и парочка борделей, куда уж без них.

Одним из таких затворников был мэтр Ворт, декан факультета живописи, вот к нему то и направили Корнелию.

* * *

— Нет, нет, нет и еще раз нет! Я это не надену. Мэтр Ворт, даже не просите! Я не буду позировать перед вами и вашими учениками в таком виде! Я фрейлина Её Высочества, а не кокотка из ближайшего борделя! В конце концов, мой отец барон Керон, владетель Оксфолла, он ваши кишки на копье намотает, если узнает, что вы предлагаете!

Мэтр Вотр был восхищен этой юной красоткой. Она была настолько горяча, что об неё можно было разжечь костер. Подумав, он прибегнул к лести.

— Мадемуазель Корнелия, вы же знаток искусства! Неужели в вашей домашней библиотеки нет книг о мастерах древности? Уверен, что есть. И наверняка вы знаете, что эти мастера не стали бы такими великими без своих великолепных натурщиц!

— Отлично, мэтр, вы сравниваете себя с великими и пытаетесь таким образом склонить меня делать то, что я не хочу. Не очень хорошая попытка.

— Хорошо, воля ваша, мадемуазель, но имейте ввиду. Я буду вынужден сообщить Её Высочеству, что вы не согласились позировать!

— Мэтр, я согласна позировать, но не в этом!

— Мадемуазель, вы не понимаете! Именно то, что я вам предлагаю, позволит нам создать полотно нужной силы и выразительности! Решайте, или вы делаете, как я скажу, или я сообщу Её Высочеству!

— Хорошо, дайте мне минуту. Улита, помоги мне.

Тяжело вздохнув, Корнелия зашла за ширму, Улита последовала за ней. Дуэнья помогла девушке раздеться, а потом помогла с нарядом для позирования. Хотя там и помогать было с не с чем.

Всё это происходило в одной из мастерских Королевской Академии Художеств. Вернее не в «одной из», а в «Главной Мастерской Магических Иллюзий». Именно здесь студиозусы академии, обучающиеся по курсу магов-художников, будут творить эпическое полотно: «Амазонка спасает рыцаря».

Когда Корнелия, в сопровождении Улиты вошла в мастерскую, всё было практически готово. Иллюзия леса составляла задний план картины, трупы волколаков были как настоящие, иллюзорная Звездочка тоже была хороша. Не хватало только Кóры и натурщика, который будет изображать раненого графа. Корнелия познакомилась с юными талантами и их преподавателем, мэтром Вортом, тот рассказал, каким он видит будущий шедевр и показал реквизит. Если к луку, стрелам, дротикам и сабле у девушки не было вопросов, то одежда заставила её закипеть от смущения и негодования. Но конфликт был исчерпан и Корнелия смущаясь, облачилась в поданную Вортом одежду.

Это была полупрозрачная туника, короткая и оставляющая правую грудь открытой. Сначала Ворт хотел чтобы девушка была в сапогах, но увидев ее, изменил своё решение. Довершала наряд шелковая лента на лбу.

Смущаясь, Кóра вышла из-за ширмы. Ворт и его ученики с жадностью разглядывали её. Но если безусые юнцы уставились на её тело, которое было хорошо видно под полупрозрачной тканью, то Ворт всё свое внимание сосредоточил на аккуратных ножках Корнелии. Женские ножки были его личным фетишем.

— А вот и наш натурщик, — сказал Ворт увидев, как сквозь иллюзию леса появился молодой мужчина. Корнелия повернулась, и её смущение вышло на новый уровень.

Мужчина был настоящим идеалом. Высокий с широкими плечами и развитой мускулатурой. Но не это вызвало смущение девушки, натурщик был обнажён, если не считать куска полупрозрачной ткани на бёдрах.

— Здравствуйте, мадемуазель. Я Флинн, сегодня я буду позировать вместе с вами.

— Здравствуйте, Флинн, очень рада знакомству, — Корнелия была очарована этим парнем, она хотела сказать еще что-то, но её перебил мэтр Ворт.

— Ну что ж, все готовы. Флинн, займи позицию.

Натурщик кивнул и лёг, прислонившись к бутафорскому дереву, при этом он слегка сдвинул ткань на бедрах.

— Прекрасно! Мадемуазель Корнелия, встаньте над ним и натяните лук.

Девушка так и сделала. Но Ворту не понравилась её поза. Он подошёл к ней и попросил поставить одну ногу на валун. Когда Корнелия выполнила его просьбу, он присел на корточки и рукой подвинул её стопу. В этом не было необходимости, просто старому фетишисту хотелось дотронуться до её ножек.

— Всё отлично, — сказал Ворт и занял позицию позади своих учеников: — Остался последний штрих.

Тут же на Корнелию и Флинна сверху пролилась вода. Туника облепила фигуру девушку и ткань стала еще более прозрачной. Тоже самое произошло с тканью, закрывающей чресла Финна.

— Вот теперь всё. Приступайте…

Следующие полтора часа два десятка студиозусов творили картину. Корнелия всё это время думала о Финне и его теле. Она никогда раньше не видела обнажённого мужчину и ей было трудно сосредоточится. Корнелия была девственницей, но она запомнила, что фрейлины должны быть девственницами только в первый день и сейчас Корнелия захотела, чтобы её первым был Флинн….

Наконец, Ворт сказал, что они закончили. Финн поднялся и к удивлению Корнелии подошёл к одному из стадиозусов, щуплому, прыщавому парнишке и они поцеловались. Кора была страшно разочарована.

Улита, видя разочарование своей подопечной, сказала ей:

— Не расстраивайся, все натурщики академии художеств не интересуются женщинами.

В это время к Коре подошёл мэтр Ворт, сально улыбаясь, он сказал:

— Мадмуазель, если хотите, я проведу вам экскурсию по Академии.

— Нет, спасибо, мэтр. Мне нужно вернуться во дворец.

* * *

Прошло две недели, всё это время Кóра исполняла обязанности младшей фрейлины: Корреспонденция Её Высочества, пара дипломатических приёмов и прочее. И вот вечером седьмого октября произошло нечто весьма примечательное…

Вот уже три часа продолжался традиционный литературный вечер Её Высочества и фрейлин. Корнелия громко читала знаменитый любовный роман «Зохан и Линда», о грозном варваре Зохане и Линде, его прекрасной, сначала пленнице, а потом возлюбленной.

Бабеттта, сидевшая напротив Корнелии, с удовлетворением видела, как смущается её юная фрейлина. Принцессе передали, как Кóра смотрела на Флинна. Было очевидно, что эта страстная, но при этом девственная красавица вполне созрела к тому, чтобы стать женщиной.

Задумавшись о Корнелии, Бабетта и не заметила, что та закончила чтение, аплодисменты вернули её в реальность.

— Отличная работа, Кóра. У тебя талант чтеца. Ты так талантливо читала сцены близости, тебе же понравилось?

— Да, Ваше Высочество, я получила большое удовольствие. Эта книга шедевр.

— Я знаю, дорогая. Ладно, девочки, на сегодня мы закончили. Приз лучшему чтецу сегодня достается Кóре. Думаю никто не возражает?

Ответом принцессе были аплодисменты, та кивнула и продолжила:

— И сегодняшним призом будет кубок вина из лилий на сон грядущий….

* * *

— Юные леди, внимание. Сегодня две из вас отправятся в Академию Художеств. Нашим будущим скульпторам понадобились две натурщицы. Мэтр Андрадэ уточнил, что девушки должны быть абсолютно разными. Поэтому я решила, что это будут, — мадам Флора обвела взглядом Зал Фрейлин, — да, это будут Оливия и Корнелия.

Корнелия улыбнувшись, посмотрела на Оливию. С момента как они познакомились, прошло два месяца и девушки очень сильно сблизились. Юная северянка делилась со своей многоопытной подругой своими переживаниями и грёзами. Та в ответ, рассказывала о своих любовных похождениях с такими подробностями, от которых щёчки Кóры розовели.

— Оливия, приятно видеть тебя вновь. Корнелия, чрезвычайно рад знакомству. Это большая честь для моих учеников, что ты будешь сегодня позировать перед ними.

— И я рада вас видеть, мэтр Андрадэ, — Оливия была само радушие. Корнелия тоже улыбнулась. Мэтр Андрадэ был низеньким, жизнерадостным толстяком. И в отличие от старого извращенца Ворта, он был действительно великим скульптором и художником.

Мэтр Андраде обвел взглядом аудиторию. Увидев, что все студиозусы в сборе, он сказал:

— Что ж, Оливия. Ты не новичок. Знаешь что к чему.

— Да, мэтр. Корнелия, пойдем. Нам надо подготовится.

Вся подготовка заключалась в том, что Оливия полностью обнажилась за ширмой. Корнелия последовала её примеру. Эти два месяца серьезно изменили мировоззрение девушки. Сейчас она стала намного более раскрепощенной, когда дело касалось её тела.

Две обнаженные красавицы вышли из-за ширмы и встали на мраморный постамент. Аудитория встретила их аплодисментами. Корнелия почти физически ощущала, как взгляды студиозусов скользят по ее телу. И ей это нравилось!

Мэтр Андрадэ поднял руку. Его ученики стихли. Прочистив горло, он начал объяснять:

— Оливия, ты не новичок и все знаешь, но я должен рассказать, что сейчас произойдет нашей обворожительной дебютантке. Итак, Корнелия.

Сейчас я наложу на вас обеих заклятие неподвижности. Затем, с помощью заклятия пластичности, я поставлю вас в нужную для меня позу. Ну а после, я создам скульптурную группу, вы будете образцом для нее. Ничего не бойся, все будет хорошо. Уверен, тебе понравится. Ты всё поняла?

— Да, мэтр, — ответила Кóра, ей было немного не по себе, но Оливия одобряющие потрепала её по плечу.

— Хорошо, — сказал мэтр Андрадэ, — приступим.

Он взмахнул руками и произнес какую-то фразу на исковерканной старшей речи. Тело Корнелии тут же прекратило ей подчиняться, и она замерла неподвижно. Затем мэтр сделал ещё одно движение, сопроводив его ещё одной фразой. Тут же тела Корнелии и Оливии пришли в движение и замерли, выполняя немыслимые танцевальные па. Корнелия с изумлением поняла, что стоит сейчас буквально на одном большом пальце правой ноги, спина была выгнута, руки замерли в замысловатом движении, а левая нога была вытянута параллельно полу. Оливия стояла напротив нее отзеркалив позу.

Голова Корнелии была повернута к скульптору и девушка с изумлением видела, как из правой руки мэтра вышел столп магической энергии. Эта энергия сформировалась в подобие длинной ветки, которая тут же обвила тела девушек. Из левой руки появилась такая же ветка энергии, которая обвила большую глыбу мрамора. Тут же от мрамора стали отлетать куски и начали проступать очертания двух женских фигур.

А Оливия и Корнелия наслаждались тем, как энергия ласкала их тела. Это продолжалось три четверти часа. Магические ветки исчезли, мэтр Андраде аккуратно уложил натурщиц на пол, а затем снял заклятие неподвижности. Девушки медленно опустились на пол и тяжело дышали, нега медленно покидала их обнажённые тела. Мэтр Андрадэ тяжело вздохнул и вытер пот со лба. Его уникальный способ работы с натурщицами отнимал много сил, но и доставлял ему невероятное наслаждение.

Девушки помогли друг другу подняться и под аплодисменты скрылись за ширмой. Там дуэньи помогли им одеться. Тепло попрощавшись с мэтром Андрадэ, они сели в экипаж и поехали во дворец.

— И как тебе наш великий скульптор? Кто тебе больше понравился? Мэтр Андрадэ или мэтр Вотр?

— Как их можно сравнивать? Вотр грязный извращенец, мечтающий о моих ножках. А Андрадэ настоящий мастер. И знаешь ещё что? Мне понравилось быть обнаженной перед этими мальчишками. Они так на меня смотрели, я не могу представить, что они со мной проделывали в своих мыслях!

— Ой, а я вполне могу представить, что они с тобой делали. И если тебе понравилось, почему не осталась с ними? Мальчики были бы счастливы.

— Ну, уж нет! Я хочу, чтобы мой первый раз был с красивым и сильным мужчиной. А не с толпой прыщавых студиозусов.

— Красивый, сильный мужчина… Хм-м, это ты о Флинне?

— Да ну тебя, — засмеялась Кóра и ткнула подругу в бок, — скажешь тоже, Флинн…

* * *

Прошло ещё две недели…

— Мадмуазель Оливия, мадмуазель Корнелия, я счастлив вас видеть на нашем уроке. Сегодня вы будете натурщицами для картины «Купальщицы».

Полуобнажённые девушки стояли по колено в воде с большими кувшинами в руках. Ученики Ворта сосредоточенно переносили их красоту на холст. Когда всё было закончено, к фрейлинам подошёл сам мэтр.

— Юные леди, вы сегодня были великолепны. Если хотите, вы можете составить компанию мне и моим ученикам во время обсуждения достоинств картины.

— Мы бы с радостью, мэтр Вотр, но боюсь, что не можем.

— Очень жаль, очень жаль мадмуазель Оливия. В другой раз…

Едва девушки подъехали ко дворцу, как их встретила мадам Флора.

— Корнелия, Оливия, хорошо что вы здесь. Ее Высочество желает, чтобы вы присоединились к ней в замке Туссен.

— Да, мадам Флора, — хором ответили прекрасные фрейлины. Девушки пересели в другую карету и поехали в замок графа Николаса.

* * *

Девушки подъехали к Туссену затемно. Подъемный мост был опущен, ворота открыты. Карета въехала в замок и два лакея помогли девушкам выйти из нее. Затем Оливия с целеустремлённым видом, взяла Корнелию за руку и девушки вошли в замок. С видом бывалого человека, брюнетка вела подругу по анфиладам залов замка. Наконец они подошли к большим двухстворчатый дверям, на которых был изображен герб принцессы Бабетты. Охранял эти двери сразу десяток синих кирасир.

— Кóра, сейчас кое-что случится. Это ворота во внутренний дворик Туссена. Её Высочество ждёт тебя, — сказала Оливия.

После этих слов два кирасира открыли ворота и девушки вошли.

За воротами был прекрасный сад, хорошо освещенный магическими фонариками. Это было чудесное место с диковинными плодовыми деревьями, цветами, фонтанами и певчими птицами. За деревьями слышались разговоры и девичий смех. Идя на звук Кóра, вскоре увидела источник этих звуков.

В центре садика была большая беседка и там, на различных ложах, креслах и диванах расположилось множество фрейлин Ее Высочества, пажи и сама принцесса Бабетта. Все присутствующие были обнажены, это был настоящий пир прекрасной юной плоти. Бабетта возлежала в центре. Рядом с ней был обнаженный граф Николас. Это был как раз тот тип мужчины, который был достоин девственности Корнелии. Фигурой и лицом он не уступал Флинну. К тому же, Николас был рыцарем, а Флинн всего лишь натурщиком-геем.

Принцесса Бабетта была под стать своему фавориту. Две обнаженные фрейлины стали раздевать северянку, вскоре взору всех собравшихся открылось ее прекрасное тело. Бабетта с улыбкой смотрела на свою фрейлину.

— Корнелия, я приветствую тебя в моей Ассамблее Лилий. Здесь лучшие из моих фрейлин и пажей служат моему наслаждению и сами получают его. Я решила, что ты достойна стать одной из моих лилий. Ты согласна вступить в мою Ассамблею и служить моему наслаждению?

— Да, Ваше Высочество! Я согласна! — голос Кóры дрожал от возбуждения.

— Хорошо, я решила, что граф Николас будет твоим проводником в мир плотских удовольствий…

* * *

— Дочь моя, нам надо поговорить. — Корнелия никогда не слышала, чтобы мама разговаривала в таком тоне. Обычно вежливая и ласковая Гертруда была строга и, пожалуй, что груба.

— Слушаю вас матушка, — ответила девушка.

— Как ты знаешь, я и сама была фрейлиной, сначала принцессы а потом и королевы. У нас было множество обязанностей, самых различных. — Гертруда сделала паузу и затем продолжила более громко, — но среди этих обязанностей не было ублажения кого б это небыло в постели.

Услышав это девушка вспыхнула румянцем. Позавчера она вернулась из замка Туссен, а сегодня у неё встреча с матерью. Девушка надеялась, что её родители узнают об изменившемся статусе дочери позже и у неё будет время разобраться в себе. Ведь, на самом деле, все, что происходило с ней за последнее время, было не типично для неё.

Воспитанная в строгих порядках севера, она до недавнего времени даже не смотрела в сторону той части человеческой жизни, которая накрыла её с головой. Так получилось что девушка, рано научившаяся читать, совершенно не интересовалась любовными романами и стихами. Все эти «он сжал её тонкое, девичье тело и принцесса затрепетала под его напором» не вызывали у Корнелии ни малейшего интереса.

В её любимых рыцарских романах такие отрывки тоже встречались, но она их читала, что называется наискосок, они только отвлекали от самого интересного, от битв, сражений и походов. Поэтому, сразу после того как мэтр Андрадэ изваял ей статую, девушка начала задумываться о том что с ней происходит и почему она так жаждет плотских удовольствий.

А уж когда она вернулась из замка Туссен во дворец то вообще не знала что делать дальше. Нет, ей очень понравилось всё что с ней случилось, даже очень понравилось и она с нетерпением ждала повторения, но всё равно, с ней происходило что-то не то.

И вот она сидит напротив матери, сложив руки на коленях как провинившаяся школьница. А та продолжает свою обличительную речь:

— Я приехала в столицу, чтобы разобраться с кое-какими делами нашего торгового дома и навестить тебя. И знаешь, что я услышала в королевской палате торговли? Госпожа баронесса, ваша дочь прекрасна, ничего удивительного, что она вошла в «ассамблею лилий», вот что я услышала.

Я не поняла, что это значит и мне пояснили что это ближний круг принцессы Бабетты, её самые близки подруги. Я тогда не придала этому значения, просто порадовалась за тебя.

Вечером я отправилась в гости к моей подруге детства Амалии. И вот она-то меня и просветила об этой «ассамблее лилий» и о том, что там происходит. Я даже представить себе не могла что моя дочь превратится в шлюху. И то что ты шлюха принцессы, ничего не меняет! ТЫ не медленно напишешь письмо с просьбой освободить тебя от твоих «обязанностей», и мы немедленно уезжаем домой. Ты поняла меня? — последние фразы Гертруда уже выкрикнула.

— Да, матушка, — тихо ответила Корнелия.

— Да что?

— Я сейчас напишу письмо и уеду с вами домой.

— Хорошо, пиши. Я жду.

Внезапно дверь в малую голубую гостиную покоев принцессы, где происходил этот разговор, открылась и вошла мадам Флора.

— Ничего писать не надо, юная леди. А вам, баронесса, я рекомендую незамедлительно покинуть дворец. Вы итак уже наговорили на статью об оскорблении величества.

Баронесса Гертруда посмотрела таким взглядом, что казалось еще чуть-чуть и мадам Флора вспыхнет. Мать Корнелии встала с кресла и, не оборачиваясь, вышла из комнаты, в коридоре её ждали двое синих кирасир, которые и проводили женщину к выходу. Девушка смотрела ей в спину с потрясенным видом и когда дверь закрылась, расплакалась.

— Не переживаёте, дитя моё. Ваши родители это люди другой эпохи и другого воспитания. они не понимают что их время уходит, может быть оно уже ушло, — голос Флоры звучал успокаивающе мягко, — думаю, мы обе согласимся, что вас следует освободить сегодня от обязанностей при дворе принцессы. Идите в кровать и как следует выспитесь.

— Да. конечно, спасибо мадам Флора, — пробормотала заплаканная Корнелия.

— Вот и хорошо. Улита и Оливия за тобой присмотрят, пойдём я провожу.

Вместе они дошли до спальни фрейлин, там мадам Флора поручила Корнелию её дуэнье и самой близкой подруге. Когда девушка была уже в постели. она выпила большой бокал вина из лилий, оно показалось ей крепче обычного и чуть чуть другого вкуса. Затем она уснула.

Убедившись что КОрнелия спит, мадам Флора вернулась в свой кабинет и занялась бумагами. Через пару часов её секретарша, очередная фрейлина, сообщила что граф Гаржак хочет её видеть.

— Добрый вечер Флора, — поприветствовал её главный сыскарь королевства.

— Здравствуй, Гаржак. Ты не частый гость в моём кабинете.

— Дела, знаешь ли, дела.

— У нас у всех дела, что привело тебя ко мне?

— Насколько я помню, твой кабинет не прослушивается?

— Не изображай невинность, ты лучше меня знаешь, что прослушивается и просматривается во дворце, а что нет. Наверняка, у твоих шпиков бешеная конкуренция за право шпионить за моими девочками.

— Что есть, то есть, твои подопечные иногда так расшалятся, что у моих дым из ушей валит.

— Мы что-то отвлеклись, повторяю вопрос, что привело тебя ко мне?

— Сегодняшний инцидент с новой игрушкой принцессы, с очаровательной Корнелией.

— Я всё уладила. Её мать покинула столицу, новая фаворитка принцессы спит, — при этих словах Гаржак удивлённо поднял брови вверх, — да-да, не удивляйся, наша любвеобильная Бабетта уже дала мне соответствующие инструкции.

— Это хорошо, нам ни в коем случае нельзя менять сложившийся во дворце порядок.

— Я тоже так думаю.

— Ты же распорядилась дать девушке особую версию вина?

— Гаржак, я не нуждаюсь в твоих подсказках и напоминаниях. Конечно, я это сделала.

— Тогда, нам не о чем беспокоится.

— Я тоже так думаю, и позволь еще раз выразить моё восхищение. твоя идея насчёт вина была превосходна, — услышав это Гаржак улыбнулся, попрощался кивком головы и покинул кабинет мадам Флоры.

Всё началось шесть лет назад. когда Бабетте исполнилось шестнадцать. Её старший брат, Торстейн младший, погиб во время боя с орками волчьих островов, и принцесса стала наследницей короны. Её окружение, как и все сколько-нибудь осведомлённые люди в королевстве, знало, что девушка выросла достаточно пустой, её не интересовало ничего кроме развлечений.

И это давало определённые возможности. Если еще глубже погрузить её в развлечения, то когда настанет время, она будет марионеткой в руках тех, кто будет действительно управлять королевством.

Гаржак был первым, кому пришла в голову эта идея. Этот беспринципный мерзавец начал её обдумывать и поделился ей с мадам Флорой. Та тоже нашла эту идею интересной и привлекла к её обсуждению Шоалу, архимага королевства. Так за спиной Торстейна сложился, самый настоящий, комплот, который король, к сожалению, не заметил.

Архимаг Шоала подошла к делу творчески и спустя год изысканий у неё на столе лежала новинка. Некая субстанция, привезённая из Империи, употребление которой приводило к определённым изменениям в поведении, как мужчин, так и женщин. Причём если на мужчин это вещество влияло в основном на уровне физиологии, то на женщин, на уровне психологии, но в независимости то того кто его употребляет, это вещество вызывало привыкание, не жёсткую зависимость, а именно привыкание. К тому же, и у мужчин и у женщин, при регулярном употреблении снижался уровень интеллекта, это купировалось другими препаратами, что было не нужно заговорщикам.

Основной инструмент был найден, осталось только облечь его в нужную форму и грамотно представить Спустя еще год работы, результат был представлен заинтересованным сторонам, одобрен и они приступили к его реализации.

На восемнадцатилетие архимаг Шоала подарила принцессе вино, созданное специально для неё «вино из лилий», а мадам Флора предложила принцессе организовать её ближний круг. «Ассамблею лилий», куда должны были войти наиболее привлекательные фрейлины, а гостями должны быть пажи или другие мужчины, по выбору принцессы. Тем же вечером состоялось первое собрание «ассамблеи», сопровождавшееся употреблением нового вина и, предсказуемо, закончившееся грандиозной оргией.

Всё случившиеся так понравилось принцессе, что собрания стали регулярными и ассамблея потихоньку прирастала всё новыми и новыми участниками. Для совращения некоторых особенно привлекательных, но скромных девушек, использовались новые рецепты вина, со снотворным и разными афродизиаками. Одной из жертв этого нового вина, сама того не зная и стала Корнелия.

Роль Гаржака во всей этой истории заключалась сначала в том, чтобы держать короля в неведении о том чем занимается его дочь а потом, когда правду было уже не утаить. в том чтобы подать всё происходящее как невинные забавы молодых людей. «Ну любит принцесса плотские удовольствия, что тут поделать. Поэтому и окружение подбирает себе соответствующее».

Это сработало, Бабетта стала, практически марионеткой в руках мадам Флоры. А то что своими действиями заговорщики сломали жизни десяткам молодых мужчин и женщин… Что тут скажешь, бывает. К тому же, им же самим это нравилось.


Загрузка...