Обучение в Дурмстранге имело множество отличительных черт, которые не прижились в других школах магии. Это и традиция раз в год перемешивать учебные группы, и так называемое "временное опекунство", когда к "нюхнувшим пороху" второкурсникам на целый год приставляли учеников со старших циклов (и малышня при деле, и будущим выпускникам хорошая практика в наставничестве), и дуэльный турнир каждый семестр… Перечислять можно долго. Но одной из главных особенностей образовательного процесса по праву считались аттестационные экзамены третьего курса. На них ученики должны были продемонстрировать преподавателям все, чему успели научиться за три года. А если вдруг результат окажется неутешительным — отправиться на переподготовку.
Отчисления в Дурмстранге вообще не приветствовались. Работники школы придерживались мнения, что научить можно даже мартышку, и если ученик не желает демонстрировать положительную динамику роста умений и навыков, то это — вина преподавателя, который не сумел подобрать правильную методику обучения. Поэтому немногие двоечники оставлялись на второй год и долго проклинали свою судьбу, поскольку огорченные наставники устраивали им веселую жизнь, желая доказать, что недаром едят свой хлеб.
У Гарри Поттера проблем с учебой не было. Сдав почти все экзамены на высокие баллы, мальчик не боялся остаться на второй год, несмотря на то, что ему еще предстояло выдержать последнее испытание перед долгожданными летними каникулами — полевую практику. На третьем курсе она заключалась в поимке особо опасного волшебного существа, и Гарри не видел в этом проблем. Непосвященные могут подумать, что данное задание слишком опасно для ребенка тринадцати лет, но Поттер, как и его сокурсники, знал, что "поимка" — это своеобразный тест на внимательность, а вовсе не проверка боевых навыков.
Суть ее в том, что ученика с помощью портключа закидывали в полевые условия — тайгу, тундру, лесостепь, пустыню или даже джунгли. Причём территория практики обозначалась лишь перед самым испытанием, поэтому у экзаменуемых почти не оставалось времени на подготовку. Оказавшись на месте, воспитанники Дурмстранга должны отыскать и зафиксировать следы, доказывающие присутствие в этом районе магической твари, классифицировать по ним существо, с которым столкнулись, после чего разработать план его поимки.
Причем для получения "зачета" этот план должен быть наиболее оптимальным и соответствовать условиям задания, а не просто представлять собой страницу, переписанную из учебника по тактике. Виктор Крам, которому посчастливилось стать временным наставником будущего юриста, рассказывал Гарри, что один парень из его группы на "поимке" умудрился отличиться — запросил в своем отчете группу поддержки, а при разборе выяснилось, что его "особо опасным существом" был относительно безобидный глизень. Над беднягой потом еще долго потешались…
Разумеется, никто не собирался посылать детей на встречу с волшебными тварями, которым был присвоен класс опасности "А". Следы на месте практики организовывали сами преподаватели. И на деле все мероприятие сводилось к прогулке на свежем воздухе и составлении многостраничного отчета — любимого занятия Гарри.
В назначенное время группе третьекурсников боевого факультета определили детали их практики (Поттеру выпал лес), выдали карты с указанием квадрата поисков, портключ, обозначили время, отведенное на выполнение задания, и пожелали удачи. Проинструктированный другом мальчик успел переодеться в удобную для похода по лесу одежду, а также прихватить небольшой запас продуктов, аптечку, магические и маггловские деньги. А то наставники обладали специфическим чувством юмора и вполне могли забросить ученика в какой-нибудь городской парк (случаи бывали). Рассовав по карманам полезные амулеты, Гарри дождался срабатывания портключа, уже привычно погасил ногами инерцию при приземлении и огляделся.
Вокруг простиралась жаркая и душная лесостепь. В воздухе явственно ощущалась влага — видимо, недалеко был океан. Достав поисковые амулеты, Поттер быстро выяснил, что находится в западной части Балканского полуострова, в Албании. Тщательное сравнение окружающего рельефа с выданной картой позволило сделать вывод, что без шуточек учителей не обошлось — выделенный ученику квадрат поисков располагался на километров семь южнее. Спрятав карту, Гарри бодрой трусцой побежал в нужном направлении, мысленно поблагодарив Виктора за ценные подсказки.
Возможно, кому-то многокилометровый марш-бросок показался бы серьезным испытанием, но Поттер видел в нем лишь досадную потерю времени. Стоит отметить, что за эти три года мальчик окреп, подрос и набрал мышечную массу, из-за чего, по словам крестного, стал похож на маленького медвежонка. Сам Гарри никогда не считал занятия, связанные с физической подготовкой чем-то действительно ему необходимым. Он бы с радостью заменил многочасовые изнурительные тренировки на посиделки в уютной библиотеке, но суровые педагоги и администрация Дурмстранга были неумолимы.
— В соответствии с учредительными документами нашего учебного заведения все ученики проходят стандартную программу, — терпеливо объясняли наставники въедливому первогодке. — Перечень обязательных предметов утвержден Советом школы и изменению по индивидуальному запросу не подлежит. По просьбе учащегося ему могут быть назначены факультативные занятия, соответствующие выбранной квалификации, однако если данные дополнительные уроки негативно влияют на успеваемость по общим предметам, по решению куратора группы они могут быть отменены.
Именно последний факт заставлял Поттера на тренировках выкладываться на все двести процентов, демонстрируя лучший результат на потоке. Это было не так сложно — после ритуала магическая сила мальчика резко возросла, и Гарри лишь оставалось направить ее в нужное русло, что с его-то усердием оказалось плевым делом. Ну а тело будто само стремилось соответствовать внутреннему содержанию и благодаря обильному питанию с регулярными нагрузками, которые по доброте душевной обеспечивали заботливые наставники, стремительно вытягивалось и обрастало крепкими мышцами.
К концу первого курса мальчик уже не опасался, что его лишат дополнительных занятий по правовым дисциплинам и членства в его любимом Дуэльном клубе, однако привычный режим жизни не бросил. К удивлению Гарри, за год тот успел превратиться в потребность. И даже отдыхая на средиземноморском курорте вместе с Сириусом, Поттер все равно вставал до рассвета, чтобы выполнить стандартную разминку, поддерживающую его организм в тонусе.
Спросите, как же получилось, что не испытывающий тягу к магическим дракам мальчик стал членом Дуэльного клуба? Все просто! На самом деле этот клуб был организован любителями права, и сражения там проводились не на палочках или волшебных посохах, а в виде судов. Куратор клуба выбирал какую-нибудь историческую личность — царя Ирода, давшего приказ об уничтожении младенцев при рождении Христа, мужа Елены Троянской спартанца Менелая и её похитителя троянца Париса или печально известного румынского министра магии Дракулу. Жребием определялись защитники и обвинители, и действо начиналось.
В качестве доказательств приводились письменные свидетельства очевидцев. Поговаривали, что раньше разрешалось вызывать портреты в качестве свидетелей, но после того, как портрет Диогена в разные годы дал диаметрально противоположные показания по одному и тому же случаю, их словам перестали доверять. И о сомнительных доказательствах участники порой говорили: "Бабушка Диогена надвое сказала!".
На заседаниях этого клуба Поттер стал завсегдатаем, поначалу кропотливо изучая манеру нападения и защиты каждого оппонента, а позже принимая самое активное участие в баталиях и быстро заработав уважение коллег своей эрудированностью, умением трактовать законы и пользоваться их лазейками. Ну а наставники получили отличный рычаг давления на юного юриста. Ведь стоило им только произнести: "Поттер, ты совсем не стараешься! Мне что, поставить на педсовете вопрос о твоем исключении из Дуэльного клуба?" — и мальчик сразу показывал рекордную скорость прохождения полосы препятствий. Или крушил боевые големы так яростно, что только щепки по залу летели. Или забрасывал соперника таким количеством заклинаний, что тому приходилось туго…
Размеренно работая ногами и следя за дыханием, Гарри со скуки вспоминал быстро пролетевшие три года обучения. За это время он успел немало. Конечно, полноценным боевым магом мальчик не стал — до этого было еще далеко, но уровня подмастерья достиг. Он получил огромное количество информации о волшебном мире, пополнил багаж юридических знаний, приобрел массу полезных умений, научился выживать в любой точке земного шара и наработал солидный опыт "адвокатской" практики. К тому же, вопреки своему желанию, основательно развил тело, благодаря чему выглядел значительно старше своего возраста и пользовался успехом у противоположного пола.
Блэк, видя, как с Гарри флиртуют незнакомые симпатичные девушки, беззлобно подтрунивал над мальчиком. Один раз даже вызвал на откровенный разговор и заявил, что как крестный отец должен рассказать Поттеру, откуда берутся дети. Правда, немного смутившийся мальчик возразил, что в этом нет нужды. Он давно успел изучить литературу по этой теме.
— Да? — с ухмылкой протянул Сириус. — Тогда чего ты скромничаешь? На тебя вешаются такие красотки, а ты от них, словно от мух, книжками отмахиваешься! Куда это годится?
В общем, от многочасовой лекции опытного ловеласа, посвященной принципам обращения с противоположным полом, Гарри отвертеться не удалось. К слову, сам Бродяга, даже проводя время в компании малолетнего крестника, напропалую пользовался своим природным звериным обаянием и на курортах, туристических экскурсиях или путешествиях по отдаленным живописным уголкам Земли легко заводил краткосрочные знакомства с одинокими привлекательными женщинами, демонстрируя Гарри класс. О серьезных отношениях речи не шло — Сириус ценил свободу в любом ее проявлении и добровольно сковывать себя узами брака не желал. Перед Поттером он оправдывался тем, что не может понять — его пассиям нравится он сам или его немаленькое состояние, которое стало целью многих незамужних волшебниц Англии?
Да, резонансный процесс после долгих разбирательств таки завершился судебным решением в пользу истца. Министерство выплатило Блэку компенсацию. Конечно, не затребованный миллион, но на жизнь Бродяге хватит и даже его правнукам (коли таковые появятся) останется. На эти деньги засидевшийся в четырех стенах Сириус отправился в кругосветное путешествие, изучая культуру и магию разных народов, а потом делясь с крестником своими открытиями.
На родине, несмотря на положенное место в Визенгамоте, Блэк старался не появляться. Сразу после газетной статьи, где указывалась сумма компенсации, одинокого анимага завалили письмами с приглашениями. Изрисованная сердечками, пропитанная духами, амортенцией и прочими любовными зельями корреспонденция сжигалась Кричером в камине. Особо непонятливым хищницам Сириус по совету Гарри высылал набросок заявления о преследовании, домогательствах с использованием запрещенных зелий, корректирующих сознание, и пометкой, что если охотницы за холостяками продолжат в том же духе, аналогичное письмо будет отправлено главе Департамента Магического Порядка.
Из-за этой "охоты на богатея" Поттер мало что знал о жизни в магической Англии. "Ежедневный пророк" в Дурмстранг не доходил, а в местной прессе происходящие на Британских островах события освещались слабо. Хотя, в специализированном правовом журнале Гарри нашел статью о забавном процессе — судом над животным, которое во время учебного занятия причинило тяжкое увечье третьекурснику Хогвартса Драко Малфою.
Автор этой статьи предлагал читателям вместе с ним восхититься странными английскими порядками. Логичный и вполне обоснованный вопрос о соблюдении техники безопасности во время урока, на котором была проведена демонстрация опасного животного, в суде даже не поднимался. Вина учителя, который даже не получил законченного образования и по закону не имел права заниматься педагогической работой, была отметена бюрократами после показаний Альбуса Дамблдора, который заявил, что во время инцидента "Хагрид грудью заслонил ученика от разъярённого гриппогрифа и тем самым уберег пострадавшего от еще больших повреждений".
Дело сначала разбирал Совет Попечителей Хогвартса, потом его решение было обжаловано пострадавшей стороной в Визенгамоте, который собрал Комиссию по обезвреживанию опасных животных и после нескольких апелляций вынес гиппогрифу приговор — за нападение на ученика ему полагается смертная казнь путем отрубания головы.
Дочитав до этого места, Гарри от смеха едва не свалился со стула. Да уж, британские волшебники снова показали себя не с лучшей стороны. Вместо того чтобы наказать допустившего халатность преподавателя, свалили всю вину на неразумное животное. Наверняка когда английские маги калечатся, падая с метел, то обязательно подают на них в суд. И потом нерадивое средство передвижения арестовывается, заключается под стражу и предстает перед судом. Поттер представил себе, как глава Визенгамота, потряхивая белоснежной бородой с колокольчиками, торжественно зачитывает приговор: "Метла "Молния" девяносто третьего года выпуска, серийный номер 126SX за то, что скинула одного из игроков в квиддич во время игры, приговаривается к повешению. Данное наказание по желанию ответчика может быть изменено на штраф в двести галеонов или работы по уборке территории сроком два года" и снова согнулся пополам от смеха.
А та история с гиппогрифом получила неожиданное продолжение. Как было сказано в журнале, приговор не смогли привести в исполнение. Животное в последний момент ухитрилось сбежать, попутно покалечив еще одного ученика Хогвартса — Невилла Лонгботтома. Да уж, руководство британской школы не умеет учиться даже на собственных ошибках!
Спустя час с небольшим Гарри достиг нужного места. Сделал пару глотков из захваченной фляги и принялся осматриваться. Времени у него было — вагон и маленькая тележка. На выполнение задания отводились сутки, а значит, можно, особо не торопясь, изучить выделенную территорию и собрать максимальное количество оставленных педагогами улик. Мысленно разбив квадрат на участки, Гарри углубился в лесную чащу, вслух составляя будущий отчет:
— Итак, отчет по полевой практике студента третьего курса боевого факультета Дурмстранга Г.Дж. Поттера… Или лучше вместо инициалов использовать полное имя? Ладно, потом решу! Прибыв на место предполагаемого обнаружения опасного магического существа в… Темпус! Десять часов ноль две минуты утра, приступил к осмотру территории, используя методику раскручивающейся спирали…
Первые находки не заставили себя ждать. Спустя четверть часа мальчик обнаружил несколько сломанных веток, следы копыт, глубокую отметину на дереве, оставленную чем-то острым, примятую траву. Пройдясь по следам, Поттер заметил на камнях небольшое количество странной слизи, образец которой по всем правилам упаковал в стеклянную колбу, трансфигурированную из сухой ветки. Неподалеку обнаружился разворошенный муравейник, обитатели которого отчего-то не спешили восстанавливать свое жилище, а стройной колонной двигались на восток, унося яйца и другие нехитрые пожитки…
Вообще следов, несмотря на пессимистичные прогнозы Крама, было необычайно много — только успевай собирать и фиксировать в протоколе. Однако на занятиях по криминалистической тактике Гарри учили не только находить улики, но и анализировать находки, по собранным разрозненным фактам составляя общую картину происшествия. И вот, пользуясь полученными знаниями, мальчик постепенно приходил к выводу, что наставники решили пошутить, организовав ему следы сразу двух тварей.
С первой удалось разобраться достаточно легко — массивная, имеющие копыта, высокая, превосходно чувствующая себя в лесу, но достаточно габаритная, чтобы обламывать ветки, продираясь сквозь чащу. Прибавить к этому отметину от стрелы на дереве — и получаем кентавра. Разумное существо, которое, согласно кастовым законам Англии, являлось опасной тварью, имеющей высокий класс опасности.
Со второй было сложнее. Пресмыкающееся, питающееся мелкими животными и разорившее лесной муравейник. Возможно, крупная змея. Они глухие, но прекрасно улавливают колебания почвы и прочие вибрации, что позволяет им заблаговременно избежать встречи с крупными хищниками. Если наставники в фабуле организовываемой ими задачи учитывали косвенные улики, можно сделать предположение, что в процессе уничтожения муравейника змея почувствовала проходившего мимо кентавра, увлеченного охотой на белок, и предпочла удалиться подальше.
— Что же ты за тварь? — гадал Поттер, исследуя путь придуманной преподавателями огромной рептилии. — Без точной классификации план захвата не составить… Карликовый василиск, что ли? Но в таком случае однозначно придется вызывать группу поддержки… И за что же меня так "любят" наставники?
Желудок поддержал мальчика согласным бурчанием, и Гарри решил сделать небольшой перерыв. Устроился под деревом на мягкой травке, достал из кармана пачку галет и с аппетитом принялся ими хрустеть, утоляя голод. Попутно Поттер размышлял над предварительным планом нейтрализации "двух особо опасных тварей", но не преуспел в этом. Все упиралось в вид второго существа, который пока не удавалось точно определить. Ведь многие волшебные создания были способны маскироваться, а некоторые умышленно подражали поведению своих более опасных сородичей. Запросишь подкрепление — а потом окажется, что преподаватели изобразили следы обычного питона. Хотя, есть и другая сторона медали — после возвращения в школу Гарри будут долго распекать, что он без должной подготовки гонялся по всему лесу за василиском, который в реальности мигом бы его окаменил. Эх, задачка…
Кусты рядом с Поттером зашевелились.
"Сосед?" — удивленно подумал Поттер.
Но это оказался не один из его сокурсников. Из зарослей высунулась большая ромбовидная голова, принадлежащая огромной змее. Увидев мальчика, рептилия угрожающе зашипела и медленно, словно красуясь перед испуганной жертвой, стала выползать из кустов. Выронив надкусанное печенье, Гарри в ступоре наблюдал за появлением твари. Длиной она была не менее четырех метров, имела зеленовато-коричневый окрас чешуи… и ни малейшей симпатии к нежданному гостю, который имел наглость зайти на ее территорию, не испытывала.
— Это — точно не питон! — пробормотал ученик Дурмстранга.
В следующую секунду ему пришлось резким перекатом уходить от броска гигантской рептилии. Тренированное тело среагировало быстрее мозгов. Пока тварь недовольно мотала головой, вместо своей беззащитной жертвы цапнув длинными клыками ствол векового дерева, Гарри успел достать волшебную палочку. Раз — змеиное тело опутывают крепкие веревки. Однако мощный рывок клубка мышц разрывает их, и магические путы опадают, не в силах сдержать могучее существо. Два — ветки ближайшего куста превращаются в металлическую сеть, в которую попадает голова шипящей, словно огнетушитель, рептилии. Но та отскакивает назад, и прочная сеть падает на землю. Три — мощный удар сырой магии, последний довод боевого мага, отбрасывает змеиное тело прочь.
Однако даже это не заставляет тварь отступить. Получившая неглубокую рану на брюхе рептилия, кажется, обрела еще один стимул попробовать Гарри на зуб. Не желая встречаться с ядовитыми клыками, которые в очередной раз во всей красе продемонстрировал обиженный противник, Поттер решил отступить, чтобы собраться с мыслями и придумать, как ему обезвредить опасное создание. Повинуясь взмаху волшебной палочки, с дерева сорвалось облако листьев, превратившихся в маленьких птичек, которые принялись кружиться рядом с головой рептилии, а мальчик тем временем кинулся прочь, шипя не хуже гигантской змеи:
— С-самка с-собаки! И отс-скуда ты только вс-сялас-сь? И пош-шему кажешс-ся такой с-снакомой?
Да, как это ни странно, вид огромной рептилии не вызывал у Гарри страха, а рождал странное чувство узнавания. Словно зеленовато-коричневая змея когда-то давно была его другом. Именно поэтому мальчик не решался применять мощные заклятия, не желая убивать хищницу… Услышав сзади шорох, Поттер кинулся в сторону. Мимо пролетело чешуйчатое четырехметровое тело, которое, шлепнувшись на землю, свернулось кольцами и намеревалось сделать новый бросок в сторону жертвы.
— С-стой! — отчаянно воскликнул маг, шаря за пазухой в поисках портала.
Такие ситуации в программе практики предусмотрены не были, поэтому самое время вернуться. А со змеей пусть преподаватели разбираются!
— Хос-сяин? — удивленно прошипела рептилия и высунула язык.
"Ах, вот оно что! Эта змея раньше принадлежала Волдеморту!" — догадался Гарри. — "Ну, теперь можно расслабиться. Раз благодаря кусочку души черного мага я получил способность праселмута, договориться с этим червяком-переростком будет несложно!"
— Нет-с-с! Ты не хос-сяин! От тс-себя пах-хнет иначш-ше! — внезапно заявил вышеупомянутый червяк, перечеркивая надежды Гарри на мирное решение проблемы. — Умри-с-с!
Гарри снова пришлось отпрыгивать в сторону, уворачиваясь от распахнутой пасти питомца Темного Лорда. Радовало, что во время отчаянного прыжка мальчику удалось нащупать амулет, способный его спасти. Приземлившись с мягким перекатом, Поттер достал портал, направил на него волшебную палочку и крикнул:
— Ле…
И тут его настиг удар массивного хвоста, который отправил мальчика в недолгий полет.
— …тус! — выдохнул волшебник, встретившись с деревом.
От удара его пальцы разжались, и портал выпал, но даже не успел долететь до земли, испарившись с едва слышным хлопком. Понимая, что уйти от схватки не получится, Гарри направил на змею волшебную палочку:
— Редукто максима!
Но из обломанного кончика магического инструмента, не пережившего встречу с деревом, вырвался лишь яркий поток оранжевых искр. Они угодили в глаза змее, ослепляя ее и позволяя Гарри в очередной раз избежать смертельного укуса. Чувствуя острую боль в отбитых ребрах и металлический привкус во рту, Поттер достал из-за пояса короткий посох. Тем временем ориентирующаяся по слуху рептилия снова совершила бросок в сторону противника, распахивая пасть и обнажая огромные ядовитые клыки. Мальчик вскинул посох и вложил всю свою силу в уже озвученное заклинание…
Директор Каркаров залпом осушил стопку и сочно захрустел соленым огурчиком. В очередной раз он убедился, что правильно он сделал, отправив Гарри Поттера на боевой факультет. Судя по тому, что мальчишка учудил на практике, ему там самое место!
И ведь ничто не предвещало беды. Самая обычная задача, да и условия несложные — идентифицировать следы кентавра и вспомнить инструкции из учебника. К слову, следы были самые настоящие. Ради такого дела Игорь не поленился переправить в албанский лес своего давнего знакомого, обладавшего двумя парами ног, и сохранял уверенность, что испытание Поттер пройдет без эксцессов. Но куда там! Этот деятельный третьекурсник ухитрился между делом обнаружить фамильяра самого Волдеморта. Причем не просто обнаружить и сбежать, осознав величину грозившей ему опасности, а вступить в схватку с Нагини и попутно послать тревожный сигнал группе поддержки, переправив в Дурмстранг выданный портал.
Вот только группа облажалась. Увидев амулет без ученика, дежурившие на площадке выпускники не решились сразу аппарировать по следам сработавшего портала, а вызвали директора. Ну а тот, едва услышал имя Мальчика-Который-Снова-Вляпался-В-Неприятности, сразу схватил в охапку двух оказавшихся под рукой семикурсников и переместился к Поттеру… И едва не поседел от увиденной картины.
Мальчик сидел на полянке в центре огромного темного пятна, с ног до головы покрытый кровью и какими-то отвратительными ошметками, напоминавшими фарш. Рядом валялся конвульсивно подергивающийся хвост огромной змеи. Увидев пребывающую в ступоре троицу магов, Гарри невинно улыбнулся (от чего директора с сопровождающими передернуло), и спокойно поинтересовался у Игоря, протягивая оторванную голову Нагини, хватит ли здесь материала на сапоги. Мол, его тетя давно мечтала о сапогах из змеиной кожи, но то ей цвет не подходил, то фасон не нравился, а этот оттенок — как раз то, что нужно!
Вспомнив об этой улыбке на окровавленном лице Поттера, директор поспешил в очередной раз наполнить стопку. Каркаров был уверен, что эта гримаса еще долго будет являться ему в кошмарах. В тот момент он, мастер темных искусств, многое повидавший на своем веку, банально застыл от ужаса. Что уж говорить о парочке семикурсников, забывших даже, как дышать. И лишь когда герой неловко завалился на бок, продолжая сжимать свой трофей, директор подскочил к мальчику и бросил диагностирующее заклинание.
Состояние ученика не вызывало опасений — всего-навсего поломанные ребра, синяки, ушибы и легкое сотрясение мозга. Под умелыми руками Балитина к вечеру от этих повреждений не осталось и следа, и Каркаров смог услышать пересказ событий из уст самого участника. Что сказать, действовал Гарри абсолютно правильно. Набор заклинаний показал немалый опыт, а четкость их применения поразила директора. Для третьекурсника сохранить ясность разума в схватке с неизвестным противником — уже подвиг, а Поттер продемонстрировал не только навыки прекрасного дуэлинга, но и незаурядное тактическое мышление.
Он догадался отступить, чтобы выманить змею на открытое пространство, вызвал подмогу, почувствовав, что сам может не справиться с нейтрализацией змеи, ну а после, видя, что помощь к нему отчего-то не торопится, признал необходимость ликвидации опасной твари. Ослепил противника, подпустил поближе и отправил взрывное заклинание прямо в глотку Нагайне, убедившись, что стандартными приемами ее шкуру не пробить. И тот факт, что мальчик в схватке немного пострадал, не умаляет грамотности его действий. Игорь не понаслышке был знаком с фамильяром Лорда и прекрасно знал, на что способна Нагайна. С ней не каждый опытный маг был способен справиться, а тут всего лишь третьекурсник!
И несмотря на то что Гарри, придя в сознание, начал скромничать, заявляя, что все это произошло случайно, и что ему просто повезло, Каркаров понимал — его решение оказалось удачным, и при правильном подходе из Героя Англии вышел толк. Так что будут мальчишке сапоги для его любимой тетушки! И амулеты из клыков Нагайны будут! Поттеру не помешают доказательства, когда он станет хвастается перед друзьями своей победой.
— Чем бы еще поощрить мальца за подвиг и усердную учебу? — задумался директор. — Зачета по практике будет явно маловато… Придумал! Подарю-ка ему билеты на Чемпионат мира по Квиддичу. Как раз играет Болгария, и я наверняка смогу достать парочку пригласительных в министерскую ложу! Хотя Поттер и недолюбливает спорт, думаю, ему будет интересно посмотреть на игру Крама. Друзья, как-никак…
А Мальчик-Который-Выжил даже не подозревал о готовящемся для него сюрпризе. И пока Каркаров лечил расшатанные нервы народным средством, затянутый в тугой корсет Гарри пил ароматный чай с сушками и слушал увлекательные истории доктора Балитина, которыми тот с радостью делился со своим "коллегой-героем".