В "оберже" Испании, украшенном множеством гербов, одном из самых больших, поскольку он давал прибежище рыцарям сразу двух "языков" — Арагона и, собственно, Испании, собралось много высокопоставленного народу. Присутствовал сам д’Обюссон, его неизменные помощники: племянник Бланшфор, дель Каретто, Филельфус и Каурсэн.
Но главное, что там оказался человек, встреча с которым доставила Лео искреннюю радость, хоть и не сгладившую грусти от разлуки с Элен. На Родос вернулся "столп" Арагона, великий драпье Николас Заплана — друг покойного дяди Торнвилля!
Николас Заплана погрузнел и поседел, однако взгляд его был по-прежнему жизнерадостным, а благородное лицо выражало волю к дальнейшему сопротивлению любым врагам и собственной судьбе.
Они с Лео тут же узнали друг друга. Лео ринулся к нему, и Заплана тоже вскочил. Сильно хромая, старый рыцарь двинулся навстречу юному Торнвиллю, распахнув объятия. Это было нарушением церемоний, ведь Заплана являлся старшим не только по возрасту, но и по должности, но чувства взяли верх.
— Бедный мой мальчик! — воскликнул он дрогнувшим голосом. — Вот, как довелось свидеться! Кто бы мог подумать, что с тобой произошло! Мне все рассказали…
— Достопочтенный брат Николас… — только и промолвил Лео, больше не в силах выговорить ни слова от волнения.
Орденская верхушка довольно переглянулась меж собой, получив наглядное доказательство того, что Торнвилль хотя бы не самозванец.
Когда Заплана освободил юношу от могучих объятий, тот почтительно приветствовал сановников и прочих рыцарей. Д’Обюссон промолвил:
— Что ж, тогда я согласен: пусть он немного послужит нам на дипломатическом поприще. Миссию возглавит наш брат Дюпра, а юноша поступит его в распоряжение, вместе они поплывут в Ликию с купцом Хакимом. Оба наших посланца превосходно знают язык нехристей, а брату Заплане это все же не по рангу, слишком большая честь туркам — да и отдохнуть надо.
— Мне себя не жаль, если надо выручить братьев, — ответил драпье, — так что я хоть сейчас…
— Нет-нет, брат. Ты подумай еще и о том, что негоже мне оставлять в их руках орденского "столпа". Они ради такой добычи какие угодно договора нарушат. Никто же в здравом уме не предложит, к примеру, поехать мне. А ты, считай, то же самое.
На том и успокоились. Лео еще немного поговорил с Запланой, поведав ему некоторые личные подробности — о смерти дяди и о том, как новый аббат оставил его в турецком рабстве. Под конец горько пошутил:
— Твои слова оказались пророческими — попал к туркам в плен и выучил их язык.
— Да, к сожалению, у нас многие так вот насильно "образовываются". Естественно, я этого не хотел в твоем отношении.
— Да я шучу.
— Хорошо, что неволя не отбила в тебе эту охоту. Хочу только предостеречь, так, на всякий случай: не все здесь ценят шутки, поэтому могут навредить.
При этих словах Лео припомнил сцену с монахом, но не стал ничего говорить — стоит ли портить настроение Заплане! Но совет принял близко к сердцу — и впрямь, надо быть сдержанней на язык. Не хватало еще рассуждать о том, что Земля может вращаться вокруг Солнца, а не наоборот, хотя, откровенно говоря, временами этот вопрос, как и многие иные, когда-то поставленные улемом Гиязеддином, тревожил ум. А поговорить-то было не с кем!
…После того как высшие чины покинули испанский "оберж", Торнвиллем занялся оставшийся там с ним вице-канцлер, Гийом де Каурсэн, взявшийся дать юноше важные наставления перед поездкой, и ввел его в курс "ликийского" дела.
Лео все выслушал, но напоследок не удержался, чтобы не спросить, а от него-то какой прок (добродушный Каурсэн как-то располагал к откровенным вопросам).
— Очевидно, хотят приучить тебя к службе на дипломатическом поприще, раз ты так хорошо выучил язык нехристей. Пока понаблюдаешь, усвоишь из этих наблюдений что-нибудь. А в это время другие участники миссии будут наблюдать за тобой. Однако хорошо то, что великий драпье опознал тебя, а до этого хвалил твою образованность и происхождение. Это, без сомнения, сыграло тебе на руку. Переводчиков среди греков хватает с избытком, но… великий магистр не особо доверяет грекам…
Вице-канцлер Каурсэн понизил голос, а Торнвилль напряг слух.
— Беда в том, — продолжал вице-канцлер, — что многие греки, даже не меняя своей веры, служат туркам проводниками, шпионами, лоцманами, ну и так далее. Греки живут и в турецких владениях, и в орденских, так что слуг турок порой не отличишь от слуг ордена: один язык, один костюм, знание одних и тех же обычаев, в общем, понимаешь. Есть даже специальный термин для их обозначения — марталосы, то есть "грешники", с греческого.
— Зачем же иметь дело с этим народом, если это так опасно? — спросил Лео. Он в очередной раз вспомнил, что иоанниты не очень ладят с греками, хотя греки даже занимали некоторые должности в ордене. Это противоречие не давало Торнвиллю покоя.
Каурсэн принялся пояснять:
— Затем, что именно благодаря этому обстоятельству мы сами порой засылаем верных греков к туркам. Конечно, некоторые начинают служить двум господам, но пойти на риск — это лучше, чем лишиться возможности что-либо разведать. Кстати, твое пребывание в турецкой неволе тоже возбуждает определенные опасения, но упорно не верить тебе мы тоже не можем. Надеюсь, теперь твое положение стало для тебя яснее.
Стало-то стало, хоть и не до конца.
Меж тем пресловутое "ликийское дело" становилось все более запутанным. Не далее как днем ранее к великому магистру тайком прибыл один из слуг Ибрагима Хакима — природный турок, причем! Этот турок слезно и пламенно просился на орденскую службу шпионом!
Бухнувшись д’Обюссону в ноги, он запричитал:
— Великий падишах не живет по законам ислама! Ислам — значит, "мир", а мира нет! Мехмед не чтит ни Таурат[20], ни Инджил[21], ни Коран. Не слова Аллаха, переданные через Пророка, руководят им, но жажда крови, золота и славы. Хозяин всех, он стал рабом своих страстей. Я не могу служить ему, не желаю в Последний день очутиться среди отверженных. Чтобы прекратить это безумие смерти, Мехмед должен лишиться армии. Мне кажется, только вы способны это сделать. А чтобы это сделать, вы должны знать, какова армия великого падишаха. Я смогу добыть эти сведения, если получу пропуск вернуться к вам на остров, и затем вы переправите меня в столицу. Я не прошу ни почестей, ни каких особых денег — прошу просто поверить мне и тому, что я решился преступить закон ради мира.
В завершение своего речитатива турок поклялся страшнейшими для мусульманина клятвами, а великий магистр задумался.
Каково это было? Уж если Торнвиллю никак не могли до конца поверить из-за его пребывания в плену и затем добровольного (!) прибытия на остров, то уж этот новоявленный миротворец слишком походил на шпиона.
Что оставалось делать д’Обюссону? Поверить? Невозможно. Отвергнуть его услуги? Отослать ни с чем или выдать с головой? Невозможно, особенно последнее, бывшее вообще несовместимым с рыцарской честью.
Что хотел турок? Может, выйти на константинопольскую сеть осведомителей, чтобы прощупать ее и погубить всех?
Чтобы это выяснить, следовало принять игру и посмотреть, что станет делать шпион. А для этого оставалось выдать турку требуемый документ, вручить немного денег на расходы и препоручить Духу Святому, чтобы хранил его на избранном пути. Что касается доверенных людей ордена в Константинополе, то никаких имен д’Обюссоном названо не было, из-за чего турок, кажется, немного расстроился.
Об этом Каурсэн ничего не сказал Торнвиллю, зато сообщил, что Лео перед отъездом должен выполнить некоторые формальности.
Нужно было не только исповедаться и причаститься, но и подтвердить завещание, которого, кстати, у Лео не было. Торнвилль никогда об этом не задумывался, кроме того единственного раза, когда завещал свои земли Киркстидскому аббатству перед отплытием на Кипр. Теперь же завещать было нечего и практически некому. Оборотистый итальянец, помогший Лео освободиться из турецкого плена, взял за свои услуги очень дорого.
— А родовое имя? — спросил его орденский вице-канцлер Каурсэн. — Кроме того, раз ты светский рыцарь, а не монах, у тебя может появиться собственность, которой ты все равно должен будешь распорядиться, так что решить этот вопрос все равно надо сейчас.
Лео задумался, но выход нашел довольно быстро, вспомнив слова дяди насчет "крови Торнвиллей". Сын мельничихи Агнешки — незаконное дитя дяди, то есть его, Лео Торнвилля, двоюродный брат. Хотелось надеяться, что этот ребенок по-прежнему живет на белом свете и проживет долгую жизнь.
Каурсэну не обязательно было знать всех подробностей… Да и Агнешка, по большому счету, была для Лео нечужая… В общем, Лео Торнвилль объявил дядиного ребенка своим отпрыском и оформил это официально.
Сразу стало как-то легче на душе. Ведь да, всякое может случиться, и даже если не суждено нажить никаких богатств, пусть хоть родовое имя и герб кому-то достанутся.
Наконец, когда с оформлением завещания было покончено, Каурсэн передал юноше запечатанный канцлерской печатью документ и таинственно сообщил:
— Это ты откроешь и прочтешь после выхода в море. Можешь в море и выбросить. Это еще одна причина твоего участия в миссии. Благодари великого магистра… — Гийом не договорил и отправил Торнвилля собираться в поездку, чтобы Лео мог быть готовым отплыть завтра поутру.
Нечего и говорить, что Торнвилль не собирался ждать отплытия, чтобы вскрыть конверт.
Как только рыцарь оказался один в своей комнате в "оберже", тут же сломал печать и… прочитал весь тот ушат грязи, который на него оперативно вылил монах Фрадэн как на буйного еретика, подав всепокорнейшую эпистолию архиепископу Убальдини.
Архиепископ, поскольку дело касалось рыцаря, не пожелал вникать в это кляузное дело и передал донос в канцелярию великого магистра, а уже д’Обюссон, явно не пылавший любовью к Фрадэну, собственноручно начертал на хартии: "Оставить без последствий, для келейного вразумления". Последнее он и повелел осуществить вице-канцлеру Каурсэну, который предпочел для этого форму, описанную выше.
Конечно, трагедии не произошло, но было неприятно, и Торнвилль с чувством произнес в адрес монаха много желчных слов, которые нет смысла здесь воспроизводить.
Лео надеялся до отплытия перехватить где-нибудь Элен, но не вышло. Только зря прогулял почти до темноты, зато поздним вечером неплохо посидел с Джарвисом и Грином, поведав им про проделку монаха.
Обсуждая кляузу, все трое опять не скупились на желчные выражения в адрес монаха, а самым лестным, что тот мог бы услышать о себе, стала цитата из "Кентерберийских рассказов" Джеффри Чосера, которую, как оказалось, не только Торнвилль знал наизусть.
Сэр Грин охотно помогал вспомнить некоторые строки, когда Лео вдохновенно декламировал:
Коль братья с бесами одной породы,
Ну как бесовской им не знать природы?
Ведь, черт возьми, слыхали мы стократ,
Как брат один попал однажды в ад.
В виденье ангел с братом вознеслись,
И ангел вверх водил его и вниз,
Чтоб все мученья ада брат познал,
Но тот нигде монахов не сыскал, —
Одни миряне наполняли ад.
И ангела так вопрошает брат:
"О сударь! Неужель мы столь блаженны,
Что не для нас мучения геенны?"
"Нет, — молвил ангел, — здесь вас очень много".
И к Сатане пустилися в дорогу.
И видит брат, дойдя: у Сатаны
Хвост протянулся с парус ширины.
"Приподыми свой хвост, о Сатана! —
Промолвил ангел. — Покажи до дна
Узилище, монахи где казнимы".
И полуверстной вереницей мимо,
Как пчелы, коим стал несносен улей,
Тыщ двадцать братьев вылетело пулей
Из дьяволова зада и в облет
Омчали роем ада темный свод.
Потом, поспешно прилетев назад,
Вползли на место, в сатанинский зад,
И дьявол хвост поджал и замер снова.
Увидев ада горшие оковы,
Покинул брат загробные пределы,
И дух его вновь возвратился в тело
По божьей милости, и он проснулся,
И, вспомнив сон свой, въяве ужаснулся,
Зад Сатаны вообразив себе,
И плакал горько о своей судьбе[22].
Гуляки посмеялись от души, так что Фрадэн, верно, долго еще икал от подобного поминания о здравии, а наутро турецкая барка купца Ибрагима Хакима неспешно везла к вражескому берегу всю орденскую делегацию.
В состав делегации кроме Лео Торнвилля входило несколько человек: рыцарь Дюпра, орденский врач с помощником, а также представитель казначейства — рыцарь, назначенный заместителем отсутствовавшего на острове "столпа" Германии Иоганна Доу. Эту компанию дополняла пара сарджентов и тройка канцеляристов из "языка" Испании — своеобразного орденского "министерства иностранных дел".
Молодой рыцарь — француз по происхождению, как можно было догадаться уже по фамилии, — оказался сотоварищем Торнвилля по злоключениям в Османской империи, окончив те же "университеты". Двое бывших пленников быстро сошлись, хотя о прошлом ни тот, ни другой особо распространяться не желали.
Купец Хаким был весел и преисполнен оптимизма. Отправка крестоносцев с Родоса к османам — это его собственная задумка, получившая полное одобрение начальства. По большому счету никто из посланных вовсе не был нужен в Ликии, однако цель-то у нехристей была иная — затянуть переговоры и под этим соусом поразведать и напакостить как можно больше. Возможно даже, кого и переманить на турецкую службу.
Пока плыли, купец предложил иоаннитам и Торнвиллю трапезу, от которой те не отказались, а уж за трапезой-то купец и начал прощупывать почву. Гяуры[23], к сожалению, были немногословны, но турка это не волновало: главное — начать, успех ведь не достигается сразу, а времени впереди предостаточно.
"Посольство" застряло в Ликии надолго, а главным его успехом было улучшение положения заключенных. Их, как и было обещано турецкой стороной, стали содержать в относительно неплохих условиях, работать не заставляли, однако многие были больны, причем некоторые столь серьезно, что находились практически при смерти. Пару рыцарей и шесть простых христиан пришлось удалить из списка, как уже скончавшихся.
Благо врач с ассистентом рьяно взялись за дело, сделали даже пару операций, однако медикаментов не хватало. Они, правда, имелись у турок, но за людоедскую цену, с которой, естественно, пришлось согласиться.
Скрупулезный немец из финансового орденского ведомства вел нелегкие переговоры по сумме оплаты, которую османы никак не хотели уменьшать, несмотря на убыль в пленниках. Однако прославленная немецкая педантичность преодолела кучу турецких хитростей.
Ликийский паша — кстати, по происхождению итальянец — принимал орденское посольство радушно, но радушие это было вызвано больше политической необходимостью, нежели собственным добросердечием.
Паша-итальянец вполне освоился с османскими обычаями и стал деспотом и любителем бакшиша ничуть не меньшим, нежели его новые сотоварищи по вере. Жил он роскошно, весь в коврах и инкрустированных мебелях. Его апартаменты охраняла очень грозная стража, которая после многих задержек все же пропустила посольство иоаннитов в небольшой павильон посреди апельсинового сада. Впоследствии охрана пропускала посольство в этот райский уголок с такими же задержками, и только радушная улыбка паши немного сглаживала неприятное впечатление.
На образовавшемся досуге посольству представилась возможность осмотреть окрестности приграничья — разумеется, в сопровождении выделенной пашой охраны.
Вся Ликия была покрыта мертвыми городами Античности, пришедшими в полный упадок еще в VII–IX веках от арабских набегов, и лишь редкие из бывших блестящих полисов, имевших крепости или укрепленные акрополи, еще влачили бледное существование форпостов соперничавших сил.
Те, что на материке, в основном принадлежали туркам. Те, что на окружавших побережье многочисленных островах и островках — иоаннитам, хотя бывали и исключения — к примеру, удерживаемый родосскими крестоносцами на материке Макри (бывший античный Тельмессос и нынешний турецкий Фетхие), не говоря уже о твердыне замка Святого Петра в соседней Карии.
Из местных достопримечательностей первым делом бросались в глаза характерные только для этого региона саркофаги, которые нельзя спутать ни с каким-либо еще сооружением в мире. Сам саркофаг, находящийся на высоком постаменте, по форме напоминал перевернутую вверх килем лодку. Вся жизнь древнего ликийца была связана с морем — как же не может быть связано с ним его посмертное бытие? Дескать, покойный отправился в вечное плавание.
Вся Ликия до сих пор покрыта этими перевернутыми каменными лодками… Что и говорить о том, что большая часть из них была разграблена еще в дотурецкие времена, а многие (по причине опущения земли от частых землетрясений) поглотило море…
Во время одной из таких прогулок Ибрагим Хаким предложил христианам совершить поездку на несколько дней в Миры Ликийские — место служения и погребения всемирно чтимого Николая Чудотворца.
— Полагаю, вам это будет интересно. Правда, хочу сразу предупредить — город почти мертв и по большей части занесен речным илом. Народу — и на хорошую деревню не наберется, но румы[24] содержат церковь вашего святого в целости, хотя тела, как вы знаете, там давно нет, но… Все равно святое для вас место. Пока мы в мире, хорошая возможность, которая может более и не представиться. Дня три туда на ослах, там день, обратно еще три. Может быть, к тому времени все будет уже готово к передаче пленных, хотя не могу этого обещать наверное. По крайней мере, раньше недели точно все не уладится, так что я бы, на вашем месте, съездил, тем более что больших расходов это не составит: сиятельный паша выдает вам ослов безвозмездно, исключительно по своему к вам благорасположению. Также он обеспечит вам припасы и вооруженную охрану…
Речи Хакима имели свой резон. Раз дело все равно еле-еле продвигалось, зачем всю неделю высиживать в тени апельсиновых садов в резиденции паши?..
Христиане согласились, а хитрые турки таким образом выгадали кое-что. Поездка к месту погребения святого Николая продлилась на пару дней дольше, а по приезде выяснилось, что хитрющий купец успел отплыть на Родос с зерном. Что Кахим-Брахим мог наговорить великому магистру о посольстве в отсутствие самого посольства? Очевидно, плел интриги.
Если бы участники миссии заранее знали об отъезде Ибрагима, то вместе с турком мог бы отправиться Торнвилль и проследить, чтобы купец ничего не наврал. Однако не сложилось. И ведь не придерешься! Сами виноваты!
Было неприятно, но досаду с лихвой перекрывал тот мощный духовный подъем, который испытали крестоносцы в Мирах Ликийских и продолжали испытывать по возвращении. Теперь оставалось ждать, когда вернется купец, а пока — снова и снова воскрешать в памяти удивительную поездку.
…Купец Ибрагим, предлагая съездить в Миры Ликийские, описал состояние древнего города довольно верно. Долина была занесена илом реки Мирос, скрывшим большую часть построек. Высоко на горе были видны укрепления акрополя, занятые турецким гарнизоном. Еще не так давно (по историческим меркам, в 1362 году) древние стены пережили штурм кипрских войск. Тогда же добычей христиан стала чтимая икона святителя Николая, в результате оказавшаяся в Фамагусте на Кипре.
Значит, можно предположить, что еще в то время церковь Святого Николая худо-бедно функционировала, и, значит, подтверждаются слова турок, что турецкие власти всегда позволяли жителям Мир по-прежнему молиться в ней и поддерживать в благопристойном состоянии.
Срезы гор были источены, словно муравьиными норами, входами гробниц, выдолбленных в толще породы. Захоронения давным-давно подверглись разграблению, так что в склепах не осталось ни костей, ни урн с прахом, и только потолки до сих пор чернели копотью от факелов грабителей.
Немногочисленные древние барельефы да надписи на особом — ликийском — языке ликийскими же буквами, еще хранили память о некогда там погребенных… Но кто мог прочесть эти письмена? Лео не мог.
Внизу, у подножия гор, виднелись заросшие колючим кустарником руины гигантского греко-римского театра, некогда вмещавшего 9—10 тысяч зрителей. Подобного рода сооружения уже были знакомы Торнвиллю по путешествию из Анталии в Памуккале через Бурдур, так что, волей-неволей, эта ребристая полуворонка вызвала в нем не очень хорошие воспоминания, хотя была, конечно же, ни при чем.
Среди руин обращали на себя внимание барельефы с забавными театральными масками, и один, запомнившийся Лео особенно, но было не до конца ясно, изображена ли на нем львиная голова или это Медуза горгона. Как ни посмотришь — чудится то одно, то другое. Была ль то игра времени, потрудившегося над камнем, или так и задумал неведомый резчик по камню века назад? Общество, привлеченное к разрешению этой загадки, консенсуса не достигло и разделилось в своей оценке изображенного приблизительно пополам.
…Церковь Святого Николая Чудотворца находилась несколько в стороне от театра и некрополя. Немногочисленное местное греческое население и вправду, как могло, поддерживало храм, хотя силы их были малы, а средства — еще того меньше. Из клира были один лишь старый священник да монах. Турки не помогали ни деньгами, ни рабочими руками, зато возвели неподалеку большую мечеть, будто призванную сманивать прихожан у храма.
Наблюдательный глаз отметил бы наверняка, что церковь Николая Чудотворца является целым комплексом, состоящим из трех частей. Первая — открытый внешний нартекс[25] — представляла собой останки древнего храма Артемиды, ранее находившегося на месте церкви, С одной стороны он переходил в часовни IV–V веков (одна из них — погребальная); с другой — в более позднюю постройку VIII века, восстановленную после арабского набега императором Константином Мономахом в XI веке.
Церковь венчал один большой типичный византийский купол над более новой частью храма, и еще один, поменьше и пониже, над древней частью. Оба купола (не дошедшие до нашего времени) были прорезаны стройными окнами.
Здания, некогда окружавшие храм, неумолимо обветшали и обрушились, включая помпезные аркады, резиденцию епископа и иные, назначение которых доселе не выяснено.
Когда Лео со спутниками вошел в храм, там находилось всего несколько стариков, беседовавших с таким же древним священником. Рядом стоял средних лет монах. Сразу сообразив, что Торнвилль с товарищами — латиняне, а не православные, монах двинулся навстречу с явным желанием выдворить незваных гостей из святого места.
Однако намерение монаха мгновенно изменилось при виде начальника турецкой охраны, предусмотрительно вошедшего внутрь вместе с крестоносцами.
Монаху были одинаково мерзки и паписты, и мусульмане, но если появление в храме первых еще можно было предотвратить, то явление второго являлось неизбежным злом. Любые попытки помешать были чреваты различными неприятностями, посему монах не проронил ни слова. Старики тоже примолкли.
Турок велел священнику:
— Покажи сиятельным гостям гроб азиза[26]!
По жесту священника монах подошел к латинянам и, по-прежнему не говоря ни слова, так же жестом пригласил их идти следом.
Идти пришлось недалеко — к храмовой нише с древним саркофагом, у которого были выломаны две стенки — большая и малая.
— Здесь, — заговорил по-гречески монах, — покоилось честное тело отца нашего и защитника Николая, которое вы, богомерзкие латиняне, выкрали. — И ушел, думая, что его никто не понял.
— С турками ты так же смел и откровенен, когда твердо знаешь, что тебя не поймут? — сказал ему вслед по-гречески Торнвилль.
Монаха передернуло. Он даже не обернулся, но отвечать не стал.
— Что случилось? — спросил, помрачнев, французский рыцарь Дюпра.
— Так, не стоит внимания, — ответил Торнвилль, но француз настоял, и Лео перевел свой разговор.
Не успели латиняне возмутиться, как к ним подошел седенький священник и тихо, полускорбнополуторжественно, сказал:
— Простите неразумного. Все мы рвем друг друга на части, как волки, оттого и оставлены были сначала Николаем, а потом и самим Господом, предавшим нас в руки агарян. Мы забыли, что есть добро, погрузившись в пучину зла. Кто мы есть, что мешаем воздать хвалу великому святому тем, кто хочет этого? Еще раз простите нас, снимите тяготу и черноту и с наших, и с ваших душ. А после, утишив чувства и разум, преклонитесь пред гробницею святого, а чуть позже я подойду к вам…
Торнвилль перевел. Дружелюбие старого священника действительно утишило все страсти и подготовило иоаннитов к великому чуду снисхождения на их души трепетной благодати при гробнице великого угодника Божия.
Никто — несмотря на разницу в характерах и глубине веры — не остался равнодушен к тому, с чем довелось соприкоснуться. Пусть гробница была пуста, но дух святого Николая как будто пребывал в этих стенах. Ведь остались еще камни, пусть переложенные на иные места, внимавшие голосу святого, и мозаичный пол, по которому он, верно, ступал… Это чувство, словами непередаваемое.
Подобное Торнвилль уже испытал у мощей святого Лазаря на Кипре, и здесь паломники не остались без духовной награды. Старик священник вынес к ним небольшой деревянный ларчик, в котором хранились несколько мелких костей и кусок челюсти, и торжественно провозгласил:
— Мощи святого Николая — все, что нам удалось собрать после двойного ограбления барийцами и венецианцами. Значит, только этой малости мы и достойны. Но тот, кто мыслит о духовном, а не о физическом, не будет унывать, ибо знает — пусть святой Николай телом переселился от нас, но духом он свой родной край не оставил.
И не оставит никогда, даже если здесь не останется ни христиан, ни этого храма, ни этих мощей — ничего!
— Хорошо сказал, отец! — изрек Торнвилль и перевел его слова, после чего крестоносцы поочередно приложились к мощам по старшинству в своей иерархии: сначала рыцари Дюпра и Торнвилль, затем казначей, врач, сардженты, секретари и помощник врача.
Потом они осматривали храм и его часовни с саркофагами и росписями. Росписи изображали императоров исчезнувшей Византии, Вселенские соборы, древних святителей, включая самого Николая, а также распятие с предстоящими Богоматерью и Иоанном Богословом и некоторые события, бывшие ранее, при жизни Христа.
Перед уходом оба рыцаря протянули священнику по паре золотых, хотя тот ничего не просил. Старик даже смутился.
— Бери, отец, не сомневайся, — сказал ему англичанин. — Для восстановительных работ это, конечно, ничто, но все-таки избавит от некоторых первостепенных затруднений.
Священник взял, а когда латиняне удалились, монах желчно выговорил ему:
— Отмой деньги этих нечестивцев в святой воде.
Старик метнул на него сердитый взгляд из-под белоснежных кустистых бровей и горестно воскликнул:
— Беда мне с тобой, монах. Сколь злобы в тебе! И как же ты дерзаешь ходить пред Богом? Лучше б не быть тебе монахом, дабы избегнуть вящего осуждения.
— А ты осуждения Господа не боишься за разговоры с латинянами? Еще и мощи им вынес.
— Утихни! Иначе прокляну именем Божьим пред Его святым престолом, если ты иначе не понимаешь! Очисти сердце свое, и тогда каждый человек покажется тебе братом, носящим в себе отблеск Творца, по образу и подобию коего сотворен.
Монах умолк, хотя внутренне совершенно не утих. "Готовый униат!" — думал он о священнике, а тот про него — что горбатого могила исправит.
Что и говорить, даже в самом малом обществе всегда овцы противостоят козлищам — или, вернее, наоборот. А чего еще хотеть, если на незаселенной еще планете Земля Каину стало тесно с Авелем?.. Но философствовать можно долго, а надобно вернуться к латинянам.
Чуть отъехав от храма, они набрали воды и напоили животных из источника, наполнявшего собой античный фонтан, изукрашенный арками и нишами, в которых некогда стояли статуи древних богов, а теперь обитали черепахи и большие лягушки.
Следовало хорошенько подготовиться к долгому пути назад, а что ждало по приезде, автор уже упоминал. Обнаружилась "нестыковка" с купцом Хакимом, уплывшим обратно на Родос и не поставившим в известность послов ордена. Причем, как выяснилось чуть позже, ликийский паша уполномочил купца обсуждать не только вопросы насчет зерна, но и согласовать с великим магистром новый список пленников и, соответственно, сумму выкупа.
Высказанный паше протест вызвал лицемернейшее недоумение: дескать, иоанниты сами "прогуляли" лишние два дня, а посему и разминулись с Хакимом.
Чтобы подсластить пилюлю, паша сказал:
— Только ни в коем случае не подумайте, что вы задержаны. Любое мое судно к вашим услугам в любое время. Но как на вашем острове отнесутся к такому странному возвращению послов, не завершивших свою миссию?..
На это нечего было возразить. Решили ждать возвращения турецкого переговорщика, заставившего себя ждать без малого неделю, а после, конечно, попеняли купцу, что тот поступил некрасиво.
Купец вопреки ожиданиям не смутился, а сильно обиделся. Дипломатам пришлось уговаривать его не сердиться, ведь эта обида могла поставить под угрозу всю миссию по освобождению пленников, а Хаким воспринял всё произошедшее как проявление слабости со стороны посланцев. Особенно со стороны Лео.
Вот почему спустя два дня у Ибрагима Хакима состоялся с Торнвиллем интересный разговор.