Глава 22

Сигнал для начала битвы прозвучал, и толпа закричала от восторга. Барабаны вновь загудели, задавая ритм танца, который сейчас развернется между нами. В этот миг я ощутил себя частью их культуры, частью их мира, и рвение пробудилось в моем сердце.

— Давай, Таркун. Показывай, что умеешь!

Вождь рассмеялся, и в его глазах заиграл боевой азарт.

— А ты смелый! — признал он, выходя на круг. — С топором против копья, да и с разницей в два уровня. В наши дни это многое значит…

— Не в моих правилах отступать! Честь и достоинство — для меня не пустые слова.

Таркун уважительно наклонил голову при моих последних словах.

— Честь — наше всё! А ты мне нравишься, чужак! — вождь стал в боевую стойку, левую ногу выдвинув чуть вперед, а копье чуть назад. — Готов?

— Да.

В то же мгновение копье с неописуемой скоростью метнулось к моему горлу, и тысячи великих воинов в моей голове завизжали, как девчонки. Осознавая, что топором не успею отбить удар, я дернулся назад и вправо, падая, но успев перегруппироваться и кувыркнуться, чтобы не распластаться на земле. Одновременно отбиваю топором ещё два укола и, выпрямившись, наношу удар снизу вверх, намереваясь отсечь переднюю часть загорелого лица. Этот удар требовал колоссального опыта. И это не осталось незамеченным.

Удивленные вздохи раздались со всех сторон.

Таркун на мгновение поднял бровь, а затем легко отпрыгнул и в прыжке успел провести выпад. Этот человек, казалось мог из любого положения атаковать. Но расстояние до копья было велико, и только глупец не увернется. Я прыгнул на Таркуна, попутно уклоняясь корпусом от его удара и нацелил ногу ему в нос. Таркун легко поймал меня свободной рукой и так подбросил, что я перелетел через него. Кувырнувшись в воздухе, я приземлился за его спиной.

Был… за спиной… Таркун уже развернулся, подтянул копье и вновь атаковал. Но в этот раз копье целилось в живот. Я отбил удар топором и отпрыгнул назад.

Таркун остановился. В его глазах светилось нескрываемое восхищение и удовлетворение.

— Ты второй человек, который владеет топором, и с которым я вышел вничью.

— А кто первый? Седрик? — усмехнулся я.

— Так ты его знаешь? — удивился вождь и взглянул на меня по—другому. — Любопытно!

— Мы были на одной войне. Я тогда привел тридцать землян.

Таркун на мгновение задумался. Его напряжённый взгляд свидетельствовал о попытке вспомнить. И, наконец, понимание озарило его лицо.

— Алексей Петрович! — вскричал он. — Так это ты? И живой!

— Живее всех живых, как видишь…

— Что же ты сразу не сказал, кто ты…

— Так неинтересно…

Таркун усмехнулся.

— Пойдем к столу. У нашего народа после достойного боя принято хорошенько подкрепиться.

— С удовольствием! — будто тридцать лет голодал. А ведь, формально так и было…

— Мое почтение, Алексей Петрович! — произнесла приземистая Зира, склонив голову в коротком учтивом поклоне и одарив меня искусственной улыбкой. Глаза ее, однако, оставались серьезными и настороженными.

Ну что ж. Начнем игру.

Зира! — воскликнул я, распростер руки и направился к ней с улыбкой на лице. Под изумленные взгляды всех присутствующих, особенно Таркуна и старика, я крепко обнял магичку. Они, подняв брови и вытаращив глаза, не могли поверить, что кто-то осмелился на такое фамильярное обращение с великими магами. Зира тоже выглядела ошеломленной, но ответила на мои объятия натянутой улыбкой, — Это один из лучших магов в Эндоре, и сам Марониус хочет назначить ее своим заместителем! — наконец, я отпустил ее.

Вот так ляпнул…

— Правда?! — ахнула женщина, отстраняясь от меня и моргая.

Я широко заулыбался.

— Естественно. Это одна из причин, почему я и явился к вам.

— А вторая? — спросил Таркун, уже сидя за столом и принимаясь за еду, с насмешливыми глазами смотря на нас, пока старик что-то шептал ему на ухо.

— Проведать вас! — ответил я, садясь за стол рядом с Зирой. Откусив кусок мяса какой-то дичи, я повернулся к Таркуну, — Система вернулась, и мне хотелось бы узнать, как у вас проходит вторая неделя.

— Не стоило так утруждаться, Алексей Петрович, — подозрительно прищурилась Зира, но продолжала слегка улыбаться, — Я держу Марониуса в курсе.

— Знаю, знаю, — отмахнулся я, запивая из большого кубка водой, — Но мне было интересно посмотреть, как здесь живется в пустыне.

Таркун удивленно поднял брови.

— Ты удивляешь. Мало кто захочет добровольно оказаться среди жгучей пустыни, — он щелкнул пальцами, — Что уставились? Продолжайте праздник! — взревел он. Тут же застучали барабаны, и возобновились бои.

А Зира тихо шепнула мне, сверкая пронзительными глазами.

— А не за Балгаем ли вы сюда прибыли? Помнится, вы интересовались им.

— Да не-е-е, — протянул я как можно увереннее, — Вы ведь сами сказали, что он здесь не в почете. Тогда зачем он мне…

Зира задумчиво почесала подбородок.

— Вот и правильно! Здесь не стоит упоминать о нем. Это запретная тема. Я рада, что вы вняли моим словам.

Я кивнул и, желая сменить тему, обратился к Таркуну.

— А что у вас сегодня за праздник? Что отмечаете?

— Успешно пройденные подземелья, — Таркун поднял свое копье, — Вот моя награда. Как тебе?

— Я хоть и не копейщик, но могу отличить качественное копье от простого. А как долго проходили подземелье и с кем сражались?

— Со змеями, скорпионами, антилопами, каракалами и другой живностью. За пару часов прошли рейд.

— Рейд за пару часов? — я чуть не поперхнулся. У меня это заняло порядка сорока лет.

— Что удивительного? — не понял Таркун, — У меня обученные воины, а слаженность моих бойцов — предмет зависти. С сотней тел, мы легко прошли рейд.

Сотня бойцов… Достойно уважения. Я не смог бы собрать такое количество в деревне. Таркун — опытный вождь, и его воины обучены. У них понятия чести не позволяют оспаривать решения командира в бою.

А что мог сделать я, с крестьянами? Выращивать сельскохозяйственные культуры? Сомневаюсь, что в подземелье найдется такое испытание. Там нужно сражаться.

— И вы просто убили всех и на этом всё?

— Да, — просто кивнул Таркун, как само собой разумеющееся.

Значит, только у меня задание на единение с природой.

Лана, решила сделать меня сильнее, дав возможность побороть самые большие страхи. Возможно… Ладно, черт с ним. Идем ближе к делу.

— Таркун, вы не планируете помогать гномам?

О, это надо было видеть. Таркун в лице поменялся, и также и голос его. Ранее, дружелюбный, сменился на мрачный вид. А голос прозвучал, злобно.

— С чего бы это?! — недовольно проворчал он, кинув недоеденную кость мяса собакам, блуждающим вокруг в поисках удачи. — У нас своих проблем хватает…

Это он имел в виду нападения природы. Так и было. Весь мир на этой неделе подвергся атакам природы. За исключением эльфов.

Но меня ни это смутило, а кое-что другое...

На голове Таркуна появилась чернота...

Подчинение разума...

Марониус был прав. Здесь работают приспешники Готара.

Данную магию могли увидеть лишь немногие.

Я почувствовал внимательный взгляд. Это Зира прожигала меня горящим взглядом. Тогда я улыбнулся ей. И она ответила мне и отвернулась к своей тарелке.

Я облегченно, незаметно перевел дух. Еще бы немного и она меня раскусила.

— Ты прав! К черту их! — сказал я. Сами же спрятались в недрах горы, как трусы.

Удивительно. Но чернота исчезла над головой Таркуна. А тот мгновенно стал дружелюбным и повеселел.

— Завтра у нас казнь. Алексей. Ты явился вовремя.

— Кого казните?

— Племянника. Балгаем его зовут.

В этот момент Зира снова пронзила меня пробирающим взглядом. Следила за моей реакцией.

— Вот так, племянника, разом и казнишь? А как же родственные узы? Пощады? — с улыбкой сказал я, говоря тем самым, что мне глубоко плевать, кто этот Балгай, и какая его ждет судьба. А лишь то, что, у родственников есть какой-то блат.

Снова чернота над головой Таркуна. Ого. Получается, разум Таркуна осквернен, касательно некоторых тем.

— Родственник или просто раб, не имеет значения. Если ты оступился, то тебя ждет наказание. Кем бы ты не был, — зло бросил Таркун.

— А что он сделал?

— Непослушание у нас карается высшим наказанием. Смертью.

Ну, я догадался. Балгай выступал против Зиры. А Таркуну, попавшего под их черные чары, это не понравилось.

— В таком случае, пусть сдохнет. Ведь не будет порядка, если нарушителям давать поблажки.

Таркун удовлетворенно усмехнулся и снова стал дружелюбным. Зира тоже улыбнулась и кивнула.

Застолье продолжалось до глубокой ночи.

По разговору я понял, что Зира удерживает Таркуна от войны на севере. Внушила ему какие-то внутренние обиды на всех жителей Эндора. И тем не менее, она заверяет, что это временные меры. И позже необходимо выступить на север. Но никак не сейчас. Когда эти недели хаотичны, и никто не знает, что ожидать от каждой недели. Когда пройдет месяц, тогда можно будет сопоставить риски и выступать.

Я смотрел на нее и понимал, насколько она хитрющая… Вроде бы и поддерживает башню магов, и склоняет к ее мнению дикарей. Но в тоже время держит Таркуна подальше от севера, чтобы он не мешал Готару.

Пока я раздумывал о своем положении, меня уже проводили в какой-то шатер для гостей.

Лежа на звериных шкурах, я все никак не мог придумать, как вызволить Балгая. Но надо что-то решать быстрее. Иначе завтра его убьют. Чутье мне подсказывало, что злость Таркуна к племяннику необоснованна.

Да и надо бы освободить Таркуна от чар приспешников Готара. Гномам требуется помощь. А ближайшие к ним, это пустынные дикари и город империи Вирон. Которые, по наказу Кормана, наплевали на гномов, и заняты только защитой империи. Тем не менее, Сеосу они поддержку оказывают. И это уже радует.

А с другой стороны, это в их же интересах. Если падет Сеос, то враг прорвется к сердцу империи, а также зайдет Вирону с тыла. И это вообще не выгодно для империи. Конечно, они все тщеславны и ищут во всем собственную выгоды, но они не глупы.

Балгай… Как же тебе помочь…

Может ворваться в лачугу Таркуна и выжечь паутину Зиры на его голове? Рискованно. Как бы он сам вместе со стражей раньше меня не убил. Прокрасться под покровом ночи к Балгаю, и освободить его? Хм…

Представление о строении становища Таркуна мне было известно. Более менее. Как я понял, мы находились в центре. А на севере располагались тюрьмы. Где и содержался Балгай.

Я откинул полог входа в мою комнату. На улице было тихо. Изредка доносились веселые голоса воинов, которые устроились вокруг костров и травили байки.

Прижавшись к стене, я стал осторожно продвигаться по краю, и выглянул. В десяти метрах от меня потрескивал костер, и слышался смех воинов. Большая часть из них сидели ко мне спиной. А двое, напротив, лежали пьяные, и что-то тихонько напевали. До следующей юрты было два шага. Нужно как-то прошмыгнуть туда незамеченным.

Дождавшись, как кто-то из них громко засмеется, я прыгнул и притаился. Пронесло. Никто и не подал виду, что меня заметил. И я продолжил путь в таком ключе.

Прошло около двадцати минут, и таким образом я миновал еще три костра и остановился осматриваясь.

Передо мной, стояла прозрачная клетка, в которой, повернувшись спиной ко мне, сидел Балгай. Телосложение его было мне знакомо. У клетки стоял стражник с копьем.

— Завтра, наконец, сдохнешь, Балгай, — прозвучало холодно.

Балгай медленно повернулся.

— Прежде я помочусь на твою мерзкую рожу.

Я беззвучно кинулся на стражника. Захватив его за шею, придушил так быстро, что он даже не успел вскрикнуть.

— Леха?! — удивился Балгай, но не теряя ни минуты, вытянул руки в дыру: — Сломай оковы!

Раса: Человек.

Имя: Балгай.

Уровень: 18.

Я схватил оковы и сосредоточился. Тонкий луч света мгновенно сломал замок, и Балгай аккуратно положил их на землю. Затем он подошел к двери, тихо, но с силой толкнул ее плечом, выбивая из петель.

— Туда! — показал он на север. Но едва мы собрались двинуться в указанном направлении, как…

— Так, так, — послышался голос Зиры, — Алексей, я почти поверила тебе…

Из тени вышла она, окруженная десятком черных силуэтов в капюшонах. Зира злобно ухмылялась.

— Сука! Мразь! Потаскуха! — взорвался Балгай при виде её.

— Что здесь происходит?! — вдруг возник Таркун. Нас окружила армия, и множество факелов озарило ночной мрак. Теперь я ясно видел лицо торжествующей Зиры.

— А то, Таркун, что твой гость, решил освободить Балгая…

— Алексей! Как ты мог?! — прошипел Таркун. Глаза его налились кровью, на голове появилось знакомое черное плетение.

Тут голова Таркуна вмиг полыхнула, и черная паутина исчезла. Но как? Я не понял.

Зрение Таркуна прояснилось. Теперь он по-новому взглянул на Зиру. Воцарилась тишина.

— Ты кто нахрен вообще такая? — резко оборвал молчание Таркун, его глаза сверлили незнакомку, оценивая каждую мелочь. Затем он повернулся к Балгаю с нотой тревоги в голосе. — Племянник, что случилось? И почему у тебя руки в оковах пленника?

Балгай попытался что-то сказать, но лишь открыл рот, как рыба выброшенная на берег, не в силах найти слова. Зира продолжала смотреть на Таркуна, точно не понимая до конца, что происходит. Она в сердцах шагнула вперед, вокруг её пылающих глаз сгущался ореол злобы и недоумения.

— Не может быть. Это ты снял паутину с него? — еле слышно прошептала она, её взгляд, наконец, упал на меня. Её голос задрожал, переходя почти на вопль: — Неужели ты?

— Я! — голос Флавия разрезал воздух, громкий и властный, как раскат бури перед грозой. И тут же удар молнии, словно повинуясь незримому знаку, раскинул десяток черных магов, ошеломленных произошедшими событиями.

Все произошло мгновенно.

Зира рванулась к Таркуну и повалила его. Мишаил ворвался в круг некромантов. Балгай с ревом напал на Зиру. А я, подняв обе руки, направил потоки света на уцелевших черных магов — тех, кто выжил после молнии и ударов семиметрового исполина — медведя.

Вы нанесли 2270 единиц урона от магии света.

Вы нанесли 2110 единиц урона от магии света.

Вы нанесли 2060 единиц урона от магии света.

Вы нанесли 2134 единиц урона от магии света.

Вы нанесли 2218 единиц урона от магии света.

Некроманты мгновенно отправились на перерождение.

Поздравляем, вы получили семнадцатый уровень.

Раса: Человек.

Имя: Леха.

Уровень: 17 (34 %).

Доступно для распределения 5 очков характеристик.

— Что-о-о?! — испуганно вскрикнула Зира, заметив мои золотистые лучи, — Свет?

Женщина даже не заметила, как Балгай подлетел к ней. Схватив её, словно соломинку, он сломал ей позвоночник, сильно ударив о своё мощное колено. Меня передёрнуло от мерзкого звука хруста… Балгай в своём репертуаре…

— Дядя! — вскликнул он и бросился к Таркуну. — Ты цел? — он поднял его голову рукой.

Таркун еле поднялся. В его животе зияла чёрная рана. Луч чёрной магии…

— Прости, племянник. Я не ведал, что творю… Мой разум застилала тьма… Главное, ты жив… — вождь медленно закрыл глаза.

Балгай бросил взгляд на Флавия, который уже стоял рядом со мной.

— Вы можете его спасти?

Флавий покачал головой.

— Чёрную магию я не способен исцелить… Магия воздуха здесь бессильна, — вдруг он повернулся ко мне, — Алексей! Попробуй ты! Может и сработать… Если что-то и может исцелить рану от тьмы, то это только Свет.

— Лёха! Сделай, прошу тебя! — умоляюще посмотрел на меня Балгай.

Я сосредоточился. Направил потоковый луч на рану в Таркуне. Насколько помню, луч второго ранга исцелял союзников.

Напряжённо, все наблюдали за нами. Постепенно рана стала затягиваться. Я продолжал направлять луч, пока рана совсем не исчезла. Осталось только двести маны. Большая часть ушла на исцеление.

Друзья собрались вокруг огня, готовясь к предстоящему дню.

Таркун открыл глаза.

— Ну ладно уж вам так горевать, — улыбнулся Таркун. — Ну и переродился бы я и потерял один уровень. Не страшно.

— Точно! — забыл об этом Балгай. — Я всё время забываю, что теперь есть перерождение, — сказал он и разом поднял дядю на ноги.

— И всё же спасибо вам! — Таркун кивнул мне и Флавию. — Вы освободили меня от гипноза этой твари, — он с силой пнул разваленное тело Зиры.

— Теперь, когда Зира разоблачена, она будет действовать более открыто! — заметил Флавий.

— И хорошо! — яростно сжав кулак, сказал Таркун. — Нет ничего лучше честной битвы. Что будем делать?

— Таркун, ты займёшься гномами. Север пока в порядке, там пока справляются, — сказал я, и вождь кивнул. — А я пойду в Вирон, познакомлюсь с наместником Вайроном и помогу убедить его вместе с Катильдой.

— Катильда в Вироне? — удивился Флавий.

Я кивнул.

— А ты откуда появился здесь? Ты же к гномам пошёл и пропал? Во всяком случае, мне так сказал Марониус.

— Так и было… Пока я не увидел этих, — указал он на десяток приспешников. — Я двинулся за ними следом, пока они меня не привели сюда.

— Ты как нельзя вовремя появился! — сказал я. — А как ты разрушил чары Зиры?

— Просто мысленно отправь туда луч и всё. Но надо сделать скрытно, иначе любой маг засечёт эти манипуляции. Мне было легко это сделать, поскольку вы тут все были отвлечены друг другом.

— Ясно. Буду знать.

— Алексей! Я останусь здесь. Помогу Таркуну с помощью гномам, а также по пути свяжусь с Вайроном, наместником Вирона, насчёт помощи. А тебя бы я попросил слетать в Кир.

— Зачем? — удивился я.

— Я вышел на связь с Марониусом. Он сказал, что в Кире собирается большой совет, куда явятся многие сильные мира сего. Ну, почти все, — он бросил взгляд на Таркуна. — Вождь пустынь не успеет. Марониус просил, чтобы я направил тебя туда…

— Ладно. Только мне надо восстановить ману… — я устало произнёс, откинувшись на спинку грубо сколоченной скамьи. Едва заметное магическое мерцание ещё не исчезло из моих глаз после магического вмешательства.

— Завтра утром выдвинетесь. Время терпит, — спокойно ответил Флавий, его голос звучал прочно, но в то же время явно скрывал под собой тревогу.

Балгай старательно точил свой меч, радуясь тому, что его дядя освободился от чар дурной тетки. Наконец, оторвавшись от своей работы, он с уверенностью произнёс:

— Я пойду с тобой!

— Не получится. Алексей полетит. А ты не умеешь летать… — сказал Флавий к всеобщему изумленью.

Воины разом замерли. Даже ветер, казалось, на мгновение утих.

— Лёха, ты умеешь летать?! — поразился Балгай, не веря своим ушам.

Все взгляды обратились ко мне.

— Да, Балгай, — с улыбкой сказал Алексей. — Я, наконец, выяснил, как это работает на практике. Это даст нам преимущество. — я повернулся к Флавию, — Балгай полетит со мной! Полет перешёл на следующий ранг, — объяснил я непонимающему Флавию. — И теперь со мной может летать ещё один.

— Не знал, что такие способности бывают… — хмыкнул, ухмыляясь Балгай.

— Ты полон сюрпризов, Алексей Петрович! — потрепал меня по плечу Флавий. — А это кто? — кивнул он на медведя, который скучая развалился на песке. — Не могла же белка переродиться в вот это?

— Не могла! — усмехнулся я и рассказал им об этом.

— Вот так дела! — раздались изумлённые восклицания.

Ночь была полна шепотов и обсуждений. Все осознавали, что впереди их ждёт не просто сражение, а нечто большее. Завтра должно было начаться новое путешествие — путешествие, на котором их ожидали неведомые ранее испытания.

Загрузка...